<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="69" public="1" featured="1" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/show/69?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-09T12:35:48+01:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="68">
      <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/3e6d4ea9526deee966099aa8f8b6733e.pdf</src>
      <authentication>0d9498785063ba62fd5975dbba9a6ba6</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="219">
                  <text>�Queridos convecinos?
De nuevo nuestras Fiestas patronales nos invitan al descanso merecido ; hemos tenido un año no solo pleno de trabajo,
como los anteriores, sino también plagado de grandes acontecimientos de tipo político : reforma política, referéndum , elecciones
generales, reforma administrativa, etc., los cuales nos han responsabilizado ante nuestro futuro, dando muestras de nuestro
civismo, al desarrollarse los mismos con absoluta tranquilidad y
orden .

,
r

Lo anterior nos induce a pensar que en 1977 tendremos
unas Fiestas, aparte de alegres, pues en caso' contrario no serían
tales, también responsables y ponderadas: lo primero porque debemos mentalizarnos eo el sentido de que es el pueblo, en el cual
estamos integrados, el principal protagonista .de las mismas y lo
segundo, porque la actividad festiva es una faceta más de nuestro quehacer y a élla nos debemos dedicar con mesura y sin
excesos, como ya ha sido palpable en ediciones anteriores.
El programa de actos se ha confeccionado, como es habitual, tratando de atender los gustos y aficiones de todos , y en
esa línea tendremos actividades culturales, deportivas en sus múltiples aspectos, musicales, folkloricas, concursos, exposiciones,
etc ., esperando que todos queden satisfechos en la medida de lo
posible y deseando que las fiestas patronales sirvan para que
todos tengamos unas jornadas de alegre convivencia con nues tros convecinos y con los visitantes que lleguen a nuestra Ciu dad, atraidos por las mismas y en especial por la hospitalidad' de
nuestro pueblo.
Un año más , esta Alcaldía se permite e·x presar su felic ita ción y aqradeclmiento a todos cuantos han contribuido al éxito
de nuestras fiestas y en especial al pueblo de Arrecife , pues con
su protaqonlsrno, corno se ha dicho más arriba, es el que ha con seguido que las mismas tengan la importancia y prestig io actuales.
Nada más. Felices Fiestas.
Un saludo.

El Alcald e,
Fdo.: JAIME MO RA LES TEX IDO R

�PREGO
De nuevo, San Ginés. Pero no un San Ginés local, donde lo religioso y lo festivo,
como antaño, acaparaban casi exclusivamente la atención de los visitantes. Este es un
San Ginés insular, que tanto el nativo como el foráneo han transformado en una participación íntegra, no sólo en los festejos, sino en toda esa otra gama de peculiaridades
estéticas, veraniegas y espirituales que Lanzarote comporta.
El visitante, quizás, arribe a nuestra Isla como el propio cuadro del Santo, un
poco a la deriva:

San Ginés que navegaba
un día y una noche toda
sin saber qué día era,
el día de nuestra Patrona.
Allá en medio de los mares
'se les presentó una ola ...
y es, entonces, cuando ese turista tema contacto directo con nuestra verdadera
problemática: el mar, la tierra, la Isla. El mar arrecifeño, que ha acogido en sus orillas
a la mayor parte de los campesinos, acomodándolos en las industrias conserveras o
dándoles salida oceánica a la pesca o a la emigración; o el mar isleño, de cuyas playas todos disfrutamos. O tal vez ese otro mar del llanto, de la frustración, del no regreso, que tanto romancearon los viejos marinos o lamentaron literariamente nuestras
abuelas:
Luchando con la tormenta
y luchando con la mar
por fin llegaron a tierra
a fuerza de navegar.
La tierra, la exabrupta tierra inundada de esterilidades y de lastrones, de gerias,
donde el Romance, sin duda la más admirable manifestación popular, ha encontrado
sus mejores raices tradicionales. Una tierra dolorosa, profundamente épica y lírica, en
cuyas escabrosidades palpita el amor, la pena del desamor, o las alegrías, sentimientos
y peligros primaverales:
De paso cabe la fuente
la mañana de San Juan
iba el caballero al paso
y yo el cántaro a llenar;
doncella que va a la fuente
no debe jinete hallar.
Una tierra, por otra parte, escrupulosamente religiosa, que conserva en sus mismas raices, confundidos con rigidez, lo religioso y la superstición, en un conglomerado
de Rezados y de Curanderías salpicados con los más bellos Romances piadosos:
Jueves Santo, Jueves Santo
por donde el traidor tiraba:
Jesucristo caminaba,
cada vez que el traidor tira
una cruz lleva en los hombros
Jesucristo se humillaba,
de madera muy pesada,
donde quiera que se humilla
una soga lleva al cuello
deja la sangre encharcada.
Una tierra, también, carnavalesca, humorística y festiva, ocultando, tras el velo
del esfuerzo, con frecuencia incompensado, esa moraleja del saber estar, del saber
vivir, reflejada fabulescamente en los duros y resecos surcos de los rostros campesinos.
Campesinos que, por esa misma crudeza laboral contra sequías, cenizas y lavas, logra
mejor que nadie cantar sus momentos más felices:
Así se viste una chica
que me robó el corazón,
que lleva blusa encarnada
con ese mismo color,
y la falda tiene verde
como el tallo de esa flor.

��y al final , la Isla. Una Isla , que si en principio sufrió los avatares moriscos allende los mares, o en su propia carne :
Apeóse del caballo
y la apeó de la yegüa,

tomándola por el brazo
se la llevó hasta una cueva
donde hizo lo que quiso
de aquella triste doncella.
pasó luego, para salvar su penuria, a compartir sus nostalgias con los tilermanos americanos, emigrando a veces dolorosamente, sin olvidar un ápice cuanto habían abandonado, padeciendo, con frecuencia, la ing ratitud del exhaustivo trabajo:

Cogí una tarde el machete
para echar un semillero
y enseguida me pusieron
todos los moldes en brete;
con estos no hay quien compete" ,
dije empezando a "cneilé",
pero de cualquier sembrar
tengo que sembrar tabaco;
y Juego, ¿qué es lo que saco
con tanto desventurar?
11

y dejando, también, al otro lado del océano, las notas del más íntimo folklore insular:

Cuando en Matanzas supieron
lo dulce que yo cantaba
mil hembras se aproximaban
hasta que mi canto oyeron,
y al oído se dijeron :
"este cantor no es de aquí" .
Mas yo que las comprendí
me llené de mucho gozo
y empecé a cantar sabroso
a orillas del "Yumuri" ,
Y, todo ello, en unos bellísimos romances en décimas. literariamente novedosos.
Romances en los que incluso solían redactar sus cartas familiares.
El visitante, pues, el peregrino a San Ginés comparte las peculiaridades festivas
con el disfrute de las playas, con el encanto natural de todo el paisaje, genial y concienzudamente mimado por César Manrique, con la recolección, en las gerias, de la exquisita uva lanzaroteña y, en su recorrido por los más dispersos y aislados caseríos, de ese
sabor a añejo que vibra aún en el recuerdo familiar. Sabor a velorios y a multitud de
sanos juegos ; a sobretodos, a pamelas, a bailes con gobernadores; a templeros, a misas pescadoras a base de silbos; a bolas de barro para curar el queso, a los apetitosos
"ajogaos " de cerdo; a pueblos comun itarios o tribales donde todo es de todos, y a las
fiestas de San Juan . Fiestas de San Juan , donde las mozas jugaban a conocer el nombre de su futuro marido, los labradores el mes más fecundo del año , y los enfermos y
los niños "quebrados" esperaban su curación.
Así pues, ya no es San Ginés una fiesta estrictamente localizada, únicamente arrecifeña, donde el foráneo se divertía al tiempo que participaba de la penuria local , y e
campesino acudía a olvidar sequías, indigencias y lágrimas :
San Ginés es, ahora, un escaño hacia el progreso, una plenitud insular, y un núcleo de esfuerzos y de esperanzas estéticos, espirituales y físicos que camina, con paso
firme, con frecuencia sangrante, hacia la estabilidad económica, agrícola y pesquera de
una de las islas más turísticas del Archipiélago. De ahí que los peregrinos hayan identif icado deñnitivarnente la fiesta de San Ginés con Lanzarote , y a Lanzarote con el descanso, la belleza, J~I trabajo y el progreso. Con todos .los problemas propios de una
Isla entre mareas , pero que ha apuntalado las jarcias y arriado los estays contra los
siempre caprichosos vientos seculares.
JESUS MARIA GODOY PEREZ

�m
e lJae- ola\\ 6 pl e
in a
e la
t ee m n n 06 lJ UlJa6 i6lae- .e te lote
en 9·n antaelltll6, e e lJa r.eali abo, -6 i n mbargo, la
lÍe- abeolttta 11 a ión e la r ali b.
o 06 10&amp;
olúmen e lJ 01or.e6 -llÍmpara6 e air.e- 1 6' t 11emO&amp;
itt 1~ bibl e, V l.pabl 9-, 9allienbo qu e n u 6tra mira a
lJ n n eef a6 111an06 ·9-lenll6' 6 co re6pouben al1un.cian o u a e¡.terlln a ee
la alttu ·a.
llttllbl 6U
tt r e
.cobalto lJ 61t tacto e
mar océrrnu 6\11 mi6terio6, en .caba ola lJ aun en lo1\'
e e6 e 611 eep
9
t e
t
.e6 1)
1,
q
90n la\\- e o mb cne, be 106 mit06 60mbríot\, bonbe
lJll ttO aniban l'6ve.ctr06 me t.eullle6 nt i\lla&amp; b.e llllÍrmol, n lae- ttl1l 9" tT 1}abia gen.era o na 9u.c.e\lióll
e6 raei 6' vara loe bio6'.e6 lJ 106 l]ombre\\.

6te lna
lte6tro e-e 1]umani1a al romp.e.c
al illa
lJ 1 ralJo olar 60b e la
lJ eí ullÍetil.
0,

a la t· e· a

lÍ la (leto11llli a
.e .e6t.e mar, p a"1 lJ bi 1~tl me o a ut Ilrrrrm eeunba lJ 1t tr.e&amp; mu nbo e, que e.e l]i!o cntuce lJ be eall&amp;O,
errt viva, ora
e la tv li!llCiótt no p.erbi r
ncu la
V l111
: Qtu ó 1

�1 uego
~an!ltrot.e .e9 una i6lll uitla 1'0 qu e e e r.e.crel-l
iuc.e6ant.e. ~qui no lJll t.ermiultbo aún.el primer bill
be 1lt cr.ea.ciótt 1J .cablt un.o
6"6 one6~ ce, 61, tt
comien!o, vero la .cll~ttlt granbioa-a .e 6"
e-arrollo
.e1\ ético, bramáttco, no ge 1]a cerrabo.
el fi memento lJ Iue aglta6 lJ la6' ti.e1:ra61] la\\ Iucee, &amp;i uen
gelt.erál1 O-6e.en cllmbiante6 lJ abierta6 trlllt6forlllllcton e,

an! rote .e6' un ft .ego qu 9 b J tb + + +
un arote e1\ 1lna láutva ·n be ui.ento -rm V itlter la
inagotable tJ trll6va6a .o be lu!-, porque el aire 6i ue
-\lien o el \leno iuttieible be la llanta, J en la lnebibll
qu.e 111 9111 e e al!ll l]acia 911 ee era 60ltre el cno e
t lúrico C0111¡.t ·enb moa- a-uficientemente, lJ ei lloOlnb ar 01\
tlla6ill o, e u patética .e in.ce9l rrte ta ea
· cr.elt.b'ora.
qU1,
iu

te.

+

•

61~

10 que no .e6 a.ctiuiemo geltético ce
eto Geril-l la na ll, la iltercil et n o 6.er.

alt!Llrote ee- t erra b.e ft ego 11 e l"aterta e
tierrll arbtente e6'tá lJe.el.Jlt la lámpllra be 6" Cl1erpo,
que at·be 1J ar e entre la 1111tltrale!ll 1] el .e6piri n,

����1

obre

a ·ot , eí ljomb e... q í ellJombr .eelllva p.etrifica a 11 tambié
unll lJerm06ll flor b.e fllego ttta6caba l.entamente,
igulll ue 1
eria .e e e tiembr.e, pal a ein ag a,
pero que por la boc e ube a la mie-.eri.corb II e 06
.ci.elo••
~n

llU

to llttia unll por.c ón

OEn ~an!ar.ot.e, el Ijomb e.+. quí el l)ombre e6
toblluía unll porción b.e llgua9 mu inlle t] también uu
viento uelll or, lJ trllcana II furill o .cltlmll cl]icl]a,
ltIJ llt para pe1\Cllr .con aireS' i&amp; eñ06 11 meto íQe be
Qcorbeón.
~ll]ombre be ~an!llrote, l].ecl]o con el bllrro 11
laG ttQl.e6 bel buelt i06, turba o 11 S'olo 11 trieteci o,
lJonlbre be uoluntlt , fuego i&amp;uelto en la6 l&amp;ig i Q&amp;
trQIJaba6, e.e nutr.e b.einfinitoe lJ 6.eagiganta .contratttllub.o .con lQ muerte .cotibil1nll b.e loS' campoS' .o Vilottlnbo fuera
eu euerte antc&amp; b.e bar fonb.o II eu últimll ingl burQ.

o b 10 iu te.

'~onri&amp;Q e 10 e t' tico 11 eu&amp;pi
¿~Qb e? ~i. go p.er imo • ~o p rbie o».

u.eet~ll mar
pequeií b.e entoncee, teetr U'iba .campe iutl tllttaa a .e tt r llbe6
III tie1:rQ•••

ro, eu
PQlmerll&amp;.

~Qu!ltrote,

fllmlie

e llrrO iUltn la&amp;

ui, " e e elnltut el 110mbre en el ropl1f
u o el ltolcLÍn l}
,tCUltll en 10 r.ega!o ltl le6 el
mil , lJ Qqllí, n llU!llrote,
&amp;orlt.el 110mbr.e eu
PQittllf.e .conlO le.cl]e be tabltibll en ttorba IIQIJll• .

��Programa
Concurso infantil de castillos en la arena
Concurso infantil de dibujos
Festival infantil con .actu aci ón de payasos y marionetas
Juegos infantiles
Cucaña marítima
Natación
Balonmano
Fútbol
Lucha canaria
Concurso de pesca con caña
Pesca submarina
Juego de envite
Juego de bolas
Ciclismo (vuelta a la Isla y circuito Arrecife)
Festival intérpretes de la canción
Festival canario - sudamericano
Exposición de plantas autóctonas, flores y pájaros
Elección de Miss Lanzarote y Reina de las Fiestas
Misa concelebrada en la Parroquia de San Ginés en honor al Santo
Patrono
Folklore canario

���Litografía Impr enta
D epo s ito L gal

MARCELO . c /P erojo, 41

G. C . 571 -77.

La s Palma s G . C.

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9">
                <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10">
                <text>Español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="220">
              <text>Programa Fiestas San Gines 1977</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="221">
              <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1977</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
