<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<item xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" itemId="1132" public="1" featured="0" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/show/1132?output=omeka-xml" accessDate="2026-05-09T12:36:46+01:00">
  <fileContainer>
    <file fileId="1163">
      <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/b1c5e67a4db89ed0b07fca2386bf6484.pdf</src>
      <authentication>84775de58f4dadcee5a8ac0900a60ed4</authentication>
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="4">
          <name>PDF Text</name>
          <description/>
          <elementContainer>
            <element elementId="52">
              <name>Text</name>
              <description/>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3436">
                  <text>�·WE~J)AY, 20
20:00 Horas. Pregón del Carnaval a cargo de D. Juan Negrín y D. José García desde el
balcón de la Casa de la Cultura Agustín de la Hoz. Seguidamente, baile en el parque José
Ramírez Cerdá a cargo de la Orquesta Nostalgia.
21 :30 Horas. Primera Fase del XIII Concurso de Murgas en el Parque Islas Canarias con
la actuación de la Afilarmónica Los Arretrancos.
20:00 Uhr. Festrede zur Eroeffnung des Karnevals auf
dem Balkon des Kulturhauses "Agustin de lo Hoz",

Festredner sind O. Juan Negrín und O. José Gordo.
Anschliessend Tanzveranstaltung im Park ''losé Ramírez
Cerdá" mit dem Orchester "Nostalgia".
2/ :30 Uhr. Erster Teil des XIII. Wettbewerbs der Karnevals-Gesangsgrupppen im Park "Islas Canarios" mit
dem Orchester "Los Arretrancos".

20:00. Carnival inauguration speech with O.Juan Negrín
and O.José Gordo on the balcony ofthe cultural center
"Agustín de lo Hoz", after that dancing in the Park
''losé Ramírez Cerdá" witll the orchestra "Nostalgia".
2/ :30. First phase of the Xlllth competition of the
cornival music groups in the Park "Islas Canarios" with
tlle performance of the group "Los Arretrancos".

21 :30 Horas. Segunda Fase del XIII Concurso de Murgas en el Parque Is las Canarias con
la actuación de la Afilarmónica Las Revoltosas.
2/ :30 Uhr. Zweiter Teil des XIII. Wettbewerbs der Karnevals-Gesangsgruppen im Park "Islas Canarios" mit
der Gruppe "Los Revoltosos".

2/ :30. Second phase of the Xlllth competition of the
carnival music groups in the Park "Islas Canarios" witll
the performance of the group "Los Revoltosos".

19:00 Horas. Gala Elección de la Reina de la 3. a edad Carnaval 200 I , en la S.C.R. y D.
"Torrelavega" con la actuación de la cantante Mayra.
21 :30 Horas. Tercera Fase del XIII Concurso de Murgas en el Parque Islas Canarias con
la actuación de la cantante Regina Dos Santos.
/9:00 Uhr. Gala-Veransteltung zurWahl der Karnevalskoenigin der Senioren 2001 im Kulturzentrum "Torrelavega" mit der Saengerin Mayra.
2/ :30 Uhr. Oritter Teil des XIII. Wettbewerbs der Karnevals-Gesangsgruppen im Park "Islas Canarios" mit
der Saengerin Regina Dos Santos.

/9:00. Gola for the e/ection of the Carnival Queen of
the senior citizens 2001 in the cultural center
"Torrelavega" with the singer Mayra.
2/ :30. Third phase of the Xlllth competition of the
cornival music groups in the Park :'Islas Canarios" with
the singer Regina Dos Santos.

,25 /
21 :30 Horas. Final del XIII Concurso de Murgas en el Parque Islas Canarias con la actuación
de Joaquín Missiego.
2/ :30 Uhr. Abschluss des XIII. Wettbewerbs der
Karnevals-Gesangsgruppen im Park "Islas Canarias" mit
dem Auftritt von Joaquín Missiego.

2/ :30. Final of the XI 11th competition of the cornival
music groups in the Park "Islas Canarios with the
performance ofJoaquín Missiego.

21 :30 Horas. Gran Gala Artística y 'Elección de la REINA DEL CARNAVAL 200 1, en el
Parque Islas Canarias con las actuaCiones de las murgas ganadoras, las Afilarmónicas Los
Arretrancos y Las Revoltosas y el rec;ital de George Dann.
2/ :30 Uhr. Grosse Artisten-Gala und Wahl der
2/:30. Grand Gola Show with the ELECTlON OFTHE
KARNEVALS-KOENIGIN 200 I im Park "Islas 'Canarios"
CARNIVAL QUEEN 2fJO f ·;ntfre...park "Islas Canarias"
mit den Gewinnern des Karnevals-Geséngsgruppenwith the winners of the competition of the carnival music
Wettbewerbs, den Ochestern "Los Arretrancos" und
groups, the groups "Los Arretrancos" and "Los Revoltosas"
"Las Revo/soas" sowie eines So/oauftritts des Saengers
and a solo performance of the singer George Dann.
George Dann.
.
Autor del Cartel Carnaval 200 1: José Gopar Barrios • Entwuri des Karnevalsposters 200 I:José Gopar Barrios • Designer of the Carnival poster 200 1: José Gopar Barrios

�DO-MI~60, 25
18:00 Horas. FIESTA INFANTIL Y Elección de la REINA INFANTIL DEL CARNAVAL 200 l.
Concurso de disfraces en los apartados Individual, Pareja y Grupo, y la participación de las
Murgas Infantiles, en el Parque Islas Canarias con la Gran actuación de Miliki y Rita
Irasema.
18:00 Uhr. KINDERFEST und Wahl der KINDERKARNEVALS-KOENIGIN 200 l. Kostuemwettbewerb in
den Bereichen Einzelperson, Paare und Gruppen im
Park "Islas Canarias" mit den Kinder-KarnevalsGesangsgruppen und der grossen Show von Miliki und
Rita lrasema.

18:00. Children 's party and eleaion of the CHILDREN 'S
CARNIVAL QUEEN 200 l. Fancy dress competition for
individuals, couples and groups with the participation
of the children's carnival music groups in the Park Islas
Canarias with the big show of Miliki and Rita
Irasema.

18:00 Horas. GRAN DESFILE DE CARROZAS con la participación de murgas, comparsas,
etc., con salida desde la Ciudad Deportiva por la Vía Medular, finalizando en el Cabildo.
18:00 Uhr. GROSSER KARNEVALSUMZUG mit den
Karnevals-Gesangsgruppen, Komparsen, etc.
Start am Haupt-Sportzentrum ueber die Vio Medular
bis zum Cabildo.

18:00. GRAND CARNIVAL PROCESSION with the
participation of 011 the carnival music groups, starting
at the main sports center in direaion ofthe Vio Medular
until the Cabildo.

21 :30 Horas. Elección de DRAG QUEEN en el Parque Islas Canarias con las actúaciones
de la comparsa Timanfeiro, Miss Shangay Lily y la cantante Alaska.
21:30 Uhr. WAHL DER DRAG QUEEN im Park "Islas
Canarias" mit dem Auftrit der Komparsengruppe
"Timanfeiro", Miss Shangay Uly und der Saengerin
Alaska.

21:30. ELECTION OFTHE DRAG QUE EN in the Park
"Islas Canarias" with the performances of the group
'(Timanfeiro", Miss Shangay Uly and the singer
"Alaska".

MlERCOLE~, 28 NlImocH. 28 ~J\f, 28
18:00 Horas. ENTIERRO DE LA SARDINA. Salida desde la Playa del Reducto, finalizando
en la explanada del Castillo de San Gabriel. Quema de la Difunta Sardina y'traca final.
18:00 Uhr. BEERDIGUNG DER SARDINE, beginnend
am Strand El Reduao, bis hin zur Festung San Gabriel,
Verbrennung der Sardine.

/

18:00. FUNERAL OF THE SARDINE starting on the
beach of El Reduao in direction of the fort San Gabriel.
Burning of the Sardine.

~om .
Los días 23,24,25,26,27 Y28 de Febrero se celebrarán Verbenas de Carnaval en el Parque Islas
Canarias y los días 23,24,26 Y28 en los aparcamientos de "El Almacén" a cargo de, las orquestas:
RITMO-SON, SUSO Y FAMILIA, LOS JARVAC, LOS SABROSOS, CUARTERO ATLANTICO,
WALKINAIROS, NEW SABROSA BAND.

* La exposición del Carnaval estará abierta desde el día

19 de Febrero al día 7 de Marzo en la parte baja de la Casa

de la Cultura "Agustín de la Hoz".

An den Tagen 23,24,25,26,27 und 28. Februar finden
Karnevals-Tanzveranstaltungen im Park "Islas Canarias"
statt sowie an den Tagen 23,24,26 und 28 Februar an
den Parkplaetzen von "El Almacén" unter Mitwirkung
der folgenden Orchester: RITMO-SON, SUSO Y

On February 23, 24, 25, 26, 27 and 28 there are
carnival parties in the Park "Islas Canarias" and on
February 23, 24, 26 and 28 in the car parks of
"El Almacén" with the following orchestras: RITMO-SON, SUSO Y FAMILIA, LOS JARVAC,

FAMILIA, LOS ,JARVAC, LOS SABROSOS,
CUARTERO ATLANTICO,WALKINAIROS, NEW
SABROSA BAND.
* Vom 19. Februar bis 7. Maarz ftndet ;m Kulturhaus "Agustín
de la Hoz" e;ne Karnevalsausstel/ung statt.

LOS SABROSOS, CUARTERO ATLANTICO, WALKINAIROS, NEW SABROSA
BAND.

* There ;s a Carn;val Exposition from February 19 until March
7 in the cultural center "Agustín de la Hoz".

��</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </file>
  </fileContainer>
  <collection collectionId="2">
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="8">
                <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="9">
                <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="44">
            <name>Language</name>
            <description>A language of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="10">
                <text>Español</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </collection>
  <elementSetContainer>
    <elementSet elementSetId="1">
      <name>Dublin Core</name>
      <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
      <elementContainer>
        <element elementId="50">
          <name>Title</name>
          <description>A name given to the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3437">
              <text>Fiestas de Carnaval de Arrecife 2001</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
        <element elementId="41">
          <name>Description</name>
          <description>An account of the resource</description>
          <elementTextContainer>
            <elementText elementTextId="3438">
              <text>Programa de las fiestas de Carnaval de Arrecife del año 2001.</text>
            </elementText>
          </elementTextContainer>
        </element>
      </elementContainer>
    </elementSet>
  </elementSetContainer>
</item>
