<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?output=omeka-xml&amp;sort_dir=d&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-13T21:34:10+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1442</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1449" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1480">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/0c3f0e9b32332af3459dbd5f098ad934.pdf</src>
        <authentication>2027e40d8bd0302a6c2c64a7be5a726e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4397">
                    <text>El arte que hace
LIRS

A

el pueblo

R
P TL B

rtey . d
»'(
opular|

Expectación en
las calles de
Arrecife para
contemplar las
alfombras de sal
coloreada del
«Corpus» 1978.
Diversidad de
motivos,
figurativos y
geométricos,
realizados con
paciencia e
ingenio.

Juan

Ramírez

E—

LAS ALFOMBRAS DE SAL DE LA ISLA DE LANZAROTE
PARA LA FESTIVIDAD DEL «CORPUS CHRISTI»

Una original tradición que debe ser preservada y potenciada
27

de Lucas

�da (como todas las alfombras), pero al
mismo tiempo destruida.

También en Italia existe en algunas
localidades esta costumbre de las alfombras de flores realizadas para la
misma festividad, y en algunos países
de la América hispánica. Pero es en

La calle

principal de
Haría
(Lanzarote),
totalmente

recubierta de
alfombras de sal.

En el borde de la
redonda, el autor

de la misma.

La fastuosidad desplegada secularmente alrededor del «Corpus» caló naturalmente en el pueblo, engalanando
sus balcones y ventanas y dejando caer
una cont aua lluvia de pétalos de flores al pas. de la Custodia. Más tarde,
esa partici »ación popular fue aún más
personal al confeccionar arcos de
triunfo vegetales y alfombras de olorosas hierbas campestres o de flores por
las calles del recorrido procesional.
Actualmente son muy numerosas las
localidades españolas que pacientemente confeccionan las alfombras florales, alfombras que pueden ser consideradas como una curiosa síntesis popular entre la costumbre de colgar los
más ricos tapices por las calles y los
nobiliarios reposteros de los balcones,

y la de
Confección de
las alfombras. La
noche anterior a
la festividad, la
sal, ya teñida, se
amontona según
los diferentes
colores que han
de formar los
dibujos.

arrojar

pétalos

de flores

al

paso de la Custodia. En realidad, se
trata de confeccionar un tapiz sobre el
suelo en el que la trama y la urdimbre
se ha sustituido por flor desmenuzada,
hojas y otros materiales coloreados.
Estas alfombras resultan una muestra
singular del arte efímero, el arte no
realizado con propósitos de supervivencia y eternidad, sino sabiendo que
su duración está prefijada en algunas
horas; hasta que la procesión se pone
en marcha y la alfombra floral es pisa-

España en donde la tradición alcanza
a casi todas las regiones, con localidades que se han hecho justamente famosas por este tipo de arte popular tan
peculiar. En Cataluña se confeccionan
en Argentona, Calella, La Garriga,
Moyá, Lérida, Pons, San Justo Desvern y, sobre todo, en Sitges, que ha
conseguido una verdadera especialización en este tipo de trabajos florales
de rara perfección artística. Perfección
que también han logrado localidades
como Puenteareas y Redondela (ambas
en Pontevedra), Las Palmas de Gran
Canaria y La Orotava (Tenerife), aunque en este último pueblo las flores
hayan sido sustituidas por tierras de
diversos colores procedentes de la
montaña volcánica
del Teide. En Elche
de la Sierra y en Yeste (Albacete), las
alfombras del «Corpus» se hacen con
serrín de madera coloreado. En Torreperojil (Jaén), todo el recorrido procesional es adornado con palmas y alfombra de juncia. En Sevilla, el aroma
de las yerbas pisadas es aún mas inten
so con el baile de los «seises», niños
que interpretan danzas especiales delante de la Custodia. También hay danzantes ataviados de las maneras más
pintorescas y curiosas, en las procesiones de Laguna de Negrillos (León),
Oñate (Guipúzcoa), Pollensa (Mallorca), Fuenlabrada de los Montes y
Fuentes de León (Badajoz) y en otras
muchas localidades. En Camuñas (Toledo), lo que se danza es un verdadero
auto sacramental mímico y bailado.
En este somero recorrido por el
«Corpus» español, llegamos a la isla
canaria de Lanzarote, en la cual la
celebración adquiere características
únicas y muy poco divulgadas por el
material con que confecciona sus alfombras para ese día. Sería disparatada pretensión el realizar alfombras florales en una isla reseca en donde el

agua es uno de sus más graves problemas y en donde los vegetales son la
máxima conquista campesina, conseguida con ímprobos esfuerzos. Pero el
ingenio popular encontró sustitución
de las difíciles y casi inexistentes flores con

la sal, material abundantísimo

en una isla atlántica de clima cálido.
Con sal, a la que se mezclan los polvos que se emplean para la pintura al
temple de las paredes, o teñida con
colores químicos más modernos, se
consigue la materia base para la confección de las alfombras lanzaroteñas.
Muchas decenas de toneladas de sal
se emplean cada año, que tradicional-

28

mente son regaladas al pueblo por las
industrias salineras locales, para las
pintorescas alfombras, en cuya confección rivalizan instituciones, sociedades, colegios, entidades, o simplemente grupos de amigos que se reúnen
con este fin y, en secreto, acuerdan el

tema
En
te se
entre
Mala,

de la alfombra.
muchas localidades de Lanzarohacen estas alfombras salinas, y
las más conocidas están Haría,
Los Valles, Yaiza, Tinajo, San

Bartolomé,

Maguez,

Guatiza,

Teguise

y, especialmente, en Arrecife, capital
de la isla. Veinticuatro alfombras de
gran tamaño se distribuyeron este año
por las calles de las inmediaciones de
la iglesia de San Ginés, patrón de Arrecife, por las que había de pasar la
procesión. La noche anterior al «Corpus» comenzó la tarea, en la que participan muchas personas, cada una de
las cuales con su cometido específico:
dibujar el diseño con tiza a su tamaño
real sobre el pavimento, mezclar la sal
con los colorantes y distribuirla en
montones según los colores, transportarla en cubos, fijarla sobre el suelo,
alisándola con un grosor uniforme formando los dibujos, etcétera. Todas estas faenas son realizadas ante la expectación de los vecinos y curiosos estacionados en el trayecto, que en esos
días carece de tráfico rodado. El instrumental para la confección de las
alfombras salinas es de lo más elemental y sencillo: unos listones de madera
de largo variable y unas paletas de
alisar de las que usan los albañiles,
con las que se apisona y distribuye la
sal para darle una consistencia minima; nada más, lo demás es ingenio y
habilidad personal. El dibujo se va
confeccionando partiendo del centro
hacia los bordes, para no pisar lo ya
realizado y que los dibujos queden nitidos. En algunas zonas, las alfombras
tienen relieve, sobre todo en las figuras más representativas de la celebración: cáliz, palomas, espigas, racimos
de uva y otros símbolos. Durante toda

la mañana siguiente y hasta la hora de

la procesión, las alfombras son admiradas,

fotografiadas,

filmadas,

desde

todos los puntos de vista; suscitando
los oportunos comentarios elogiosos Y
comparativos de estos verdaderos
alardes de habilidad pictórico-escultó-

ricos.

Una curiosa manifestación del

arte que hace el pueblo y que debe ser
protegida y estimulada con premtos,
tanto honoríficos como en metálico,
para fomentarla y evitar que pll_fiida
decaer o perderse. Cuando una region.
en este caso la isla de Lanzarote, cuenta con una originalidad a escala popular tan personal como son sus alfombras de sal, la obligación de todos €5

cuidarla y divulgarla lo más posible.
Fotos J. HERNANDEZ NEGRIN

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19">
                  <text>VARIOS.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20">
                  <text>Aquí pondremos cosas varias que no tienen ningún tipo de colección.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4398">
                <text>Alfombras de sal 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4399">
                <text>Artículo de Cuaderno de Cultura : revista general de cultura: Año I Número 2 - julio 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1448" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1479">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/624b625911c40ca0ba21582d2547967b.pdf</src>
        <authentication>d702c1ac6f66d6552f3a1e0fec284aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4394">
                    <text>;

—

Y

[

CESAR
| MANRIQUE:

UN LUJO COSMICO
Paola Arnaldo
Caba de recibir en Berlín el premio mundial de Ecologia por su labor en Lanzarote. Acaba de recibir la Gran Cruz del

Mé-ri to Civil.
Acaba de mostrarnos sus obras en
Salería madrileña, pero César Manrique es
M
a
.
;
|

cho

descs

mas.

“uno

Es como

de

los

ha dicho

Francisco

Fa-

pocos españoles que

pals_olnoce lo que tanto abundaen nuestro

pintor, arquilujo aºCologo, escritor o genio, se permite el

tect¿ a rpala uva”.

¡ºgraÍ' asombrarse,

Como | laﬁ ante. cosas

elagi,

Mannqqe

del

pasadlzlas' de moda

cundidad”',

el restaurante

tan

2 NONestidad y la bondad:

“Si me dan a

Yo S‘Oa fra§e la conversación es mgobefpable:

Y así, como mi isla, lleno de pasión, de

S'tem;r y al mismo tiempo de naturalidad,
rdo Cone digo que a mi no me trajeron al munCalzoncillos y corbata. Me trajeron
de
.
»
Snudo y . así intento ir por la vida y así pienso
u
QUe es mj arte”.

— Pero la gente si suele ir vestida.
ha:Ahi está el problema. Aquí todo lo
"ºa¡ºr';'_"ºs Cgmplicad_o y prac:'ticamos el

dice Ismo”, De mi, por ejemplo, se
Que :Is‘-;e Soy un invertido y no se dice
Se me Uve casado con una mujer que
Murió por un cáncer de matriz.

f'entrealn un premio mundial en Berlín y
|

Sonali a multitud de periodistas y per-

alidades no ví a un solo español.
—
me
to
masás m me ha
ist
entr
. a'“argad .
ece, pero jam
Qui

_

¿Ni siquiera
ISmo?

labor en Lanzarote también lo es porque yo no le quiero dar al pueblo porquería y prácticamente toda mi obra
de mi isla es para el pueblo. Les regalo,
sin haber cobrado un duro por ello: el
Museo Internacional de Arte Contemporáneo, el Centro Cultural, el Almacén, el jardín del Hospital de Arrecife,
el mirador

Dfinq. egremo podrido y malvado™. A partir de esa

.

porque no es cierto. Todo el
la humanidad es elitista y mi

a estas alturas de su

Sir pf&amp;jflero un hombre sencillamente bueno

r

— No,
arte de

cuando

te acusan

de caci-

Río,

la escultura

‘‘Fe-

“El campe-

sino"”, los Jameos del Agua,... También les he ofrecido gratuitamente,
ante notario, mi casa, mi estudio y la

mayoría de mis esculturas que serán
automáticamente de Lanzarote el día
que yo me muera. Lo que sería estupido es no haber cobrado la urbanización que me encargó Explosivos Río
Tinto.
— Tú, tan exquisito dedicado a regalar arte.
— El pueblo es lo único importante.
Por eso no creo en los partidos políticos que, en general, se dedican a jugar
a la guerra entre ellos. Yo creo en el
ser humano como totalidad, no creo ni
en las religiones, ni en las frontera, ni
en las nacionalidades, ni en las banderas. ¿Hay algo más absurdo que una
nación plante su banderita el día que
llega a la Luna en vez de izar la bandera del mundo?... Parece que somos de
diferentes especies.
— Puestos a hablar de banderas, tal vez un
día cubra Canarias una de cualquier país afri-

cano.

— Lo que está claro es que los señores de la OUA no tienen ni idea de
Historia. Canarias ha sido una encrucijada internacional de culturas, pero
jamás ha tenido la más mínima molécula de cultura africana. Canarias
pertenece a la Corona de Castilla
desde mucho antes que algunas provincias españolas. Puesta a reclamar
sandeces, la OUA tiene mucho más
derecho a exigir Andalucia que Canarias.
César, bajito, un poco calvo y con una edad
indefinida, esculpe más que dibuja palabras en
el viento. Nació para el arte en un medio que
multiplicó sus facultades...:
— Mis padres me dejaron correr por
las playas desnudo en mi isla después
recorriendo el mundo, he llegado a conocer la única clave importante: Sé lo
que significa vivir, conozco la medida
exacta de la vida y por eso no tengo
jamás depresiones morales. No he vivido durante millones de años, pero es
maravilloso existir este minuto de sesenta,

setenta,

ochenta

años...

Para

entender esto me ha ayudado mucho
Borges con “El hombre inmortal'" y
todos los escritos de Bertrand Russell.

— La vida entendida así supone un tremendo despilfarro.
— Todo el Universo es un milagroso
despilfarro. Vivir es el lujo más delicioso y saberlo me impulsa a actuar
con audacia porque sé que voy a dejar

31

�de existir. No me atormenta el más
alla. Como no lo conozco me abandono
al no saber.

— Este enfoque que en ti engendra optimismo, a otros les ha fomentado el nihilismo,
náusea o la tétrica teoría del “huis-close”.

la

—Pues a mí no. A mí me ha hecho
dar alegrías desde que nací. No tengo
ninguna sensación de culpa. Estoy fu-

ribundamente en contra de la tragedia
española, del luto y del pecado mortal.
Por lo cual, se comprenderá, que odio

nuestro costumbrismo.
— Los demás sí creen en el pecado.

— El

único

crear dolor.

pecado
De todas

importante
manera,

es

si Dios

existe, me dará un gran premio, porque soy uno de los pocos tipos que ha
comprendido

la belleza de su creación.

— ¿Es Lanzarote nuestro último paraíso?
— Lo que se ha hecho en todo el
ral español es trágico e irreversible.
habido mucho enano mental sin
guna visión de futuro. Y ya no

litoHa
ninha-

blemos

de Madrid

han conseguido

inventar el infierno en la tierra. Hace
falta nacer muy burro para planificar
algo tan monstruoso. Nueva York es
mucho más humano que Madrid y
además se ha convertido en el centro
cultural del mundo. Yo he vivido los
años más fecundos de mi vida en
Nueva York.

— ¿Qué haría César Manrique si mañana
fuera Alcalde de Madrid?

— Me

inventaría

las escuelas públi-

cas más modélicas del planeta. La escuela sería como un gran.juguete con
el que los niños aprendieran escultura,
ingeniería, música y pintura. De momento, nuestros niños son una panda
de burros. Olvidamos que la clave de
un país, la única evolución posible y, en
definitiva, el único negocio a largo plazo, es la educación, la cultura... Lo
malo es que con eso, quien se atreva a
hacerlo,

pierde

unas

elecciones.

Es

urgente que existan políticos dispuestos a perder unas elecciones por el
bien del país.

— La derecha francsa ha inventado un Cº(r
tro Pompidou sin perder las elecciones.
- Los franceses tienen buenas
cuelas y, por lo mismo, buenos go
nantes.

—Y genios españoles.
Resul
paradójico que hablemos tanto sob
la fuga de divisas y tan poco sobre
de cerebros.
— Es que no se nos da nada. La ge
con talento tiene necesariamente d
emigrar. Picasso es la pintura del

glo XX. Lo ha inventado y destrui
todo. Es el principio y el final, pero to
esto lo ha conseguido gracias a Frá
cia.

— ¿Quién, cómo, cuándo, dónde se inicid
una nueva era artística?

— No lo sé, pero lo
que en nuestro siglo
la experimentacion.
do el momento de
futuro con obras
mente acabadas.

que está claro é
se ha abusado ¢
Creo que ha lleg?
hacer el próxi

nuevas

y perfect/

— Tal vez tú podrías conseguirlo si no híc!
ras de Leonardo.
— Yo, fundamentalmente

soy un Pi"

tor, pero mantengo la teoria de que ¡ºíí

artistas contemporáneos deben ap|l'1

car su talento a la vida. Este es Un
deber moral del artista, si no es "
comerciante. Pero dentro de la pi ntur:
estoy intentando encontrar nue\{a

claves. Ahora, por ejemplo, me dedi?
a hacer excavaciones. Así me he ¢

contrado con un mundo nuevo, fºº'l;
zado, que me inspira nuevas formas

que al mismo

tiempo me hace c©

prender más la tierra que piso.

~ —No hemos hablado ni de la música rI ¢

César Marrique
Acompañado de su
gran amigo
Luis Rosales

cine.

— Adoro a Bach
barrocos, de la
adoro el jazz. En
pena no tener la

y a Albinoni entre 1o
misma manera qdº
cuanto al cine mé ,
paciencia s¡ui'iciº"'t

como para poder dirigir una pelíc" r
porque creo que el cine es el arte "
totalizador y complejo del siglo X— ¿Hay algo que podría machacar el of!
mismo de César Manrique?

— Sólo una cosa. Siempre he d¡_ºgi'
que mis amigos son mi familia. 9' a¿'
gún día dejara de creer en la amist
me suicidaría.
Dicen que el pensamiento también

€5

grafia. Si esto es así es lógico que César
rique piense que su vida es un lujo.

32

D

v

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19">
                  <text>VARIOS.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20">
                  <text>Aquí pondremos cosas varias que no tienen ningún tipo de colección.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4395">
                <text>Entrevista Cesar Manrique 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4396">
                <text>Fragmento Cuaderno de Cultura : revista general de cultura: Año I Número 1 - junio 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1447" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1478">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/a8ddff46feea03e03da63b154a0cc8a8.pdf</src>
        <authentication>c90453f572b943dd2db1d969403aeb4f</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4391">
                    <text>EXCAVACIONES EN EL POBLADO
PREHISPANICO DE ZONZAMAS
(Isla de Lanzarote)

Situación

El poblado de Zonzamas se encuentra situado en el término municipal de Teguise, en
la zona central de la isla al NW. de Arrecife, entre los pueblos de San Bartolomé y
Tahiche, a 299 0’ 25"’ de latitud N. y 99 52' 50”' de longitud W.
Este lugar es un pequeño montículo apoyado en una roca basáltica. Tiene una longitud
aproximada de 30 m. deN.a S nmor 50 m. de E. a W. Lo que hasta hoy se ha conocido
como poblado de Zonzamases
1 enorme acumulación de piedras que ocultan los restos
de antiguos muros prehispánicos, y viviendas de época histórica.

Zona

excavada

En las cuatro campañas de excavaciones que hemos realizado desde agosto de 1971
a enero de 1974, presenta abiertas dos zanjas rectangulares de 12 m. de ancho por 14
y 17 de largo.
Zanja I. Es un recinto único semisubterráneo de forma rectangular, cuya pared E.
apoya directamente en la roca natural con una altura media total de 1,20 m. Esta
dividido en compartimentos con cabecera absidal colocados simétricamente a ambos
lados de un pasillo central. Todo el interior de la construcción, tanto el suelo como los
muros, se encuentra revestido por una capa de tegue (1).
Si la característica más destacada de este recinto es la simetría que guardan entre sí
los distintos compartimentos, el situado más al S., donde se abre la puerta de entrada,
se caracteriza por todo lo contrario. Tiene forma elíptica y, siguiendo la curvatura del
muro SE., se ha edificado un canal de 1 m. de ancho por 50 cm. de profundidad que
se eleva 24 cm. sobre el nivel del suelo de tegue, relleno de pequeñas piedras de lava
porosa. Hundido en este relleno se encontraron dos cuencos troncocónicos. Siguiendo el
muro S. hasta la entrada, y paralelo al mismo, aparecen construidas y totalmente
recubiertas de tegue dos pequeñas pozas con una parte de su borde ligeramente
rebajado, que vierten a otra mayor y a su vez ésta se inclina en dirección al canal.
El muro SW. se cierra en su cabecera con una pequeña cámara casi circular de 1 m.
de larga por 1,25 de ancha, con puerta adintelada y cubierta de lajas.
El resto de la construcción guarda una gran uniformidad, aunque hay que señalar
las mesas o altares de los departamentos 4 y 7 y los círculos y concavidades repartidos

irregularmente por toda la superficie del recinto.
Zanja IT. Se abrió paralela a la anterior, siguiendo la misma dirección S.-N. hasta
el muro de piedra seca que delimita el poblado por esta parte. Como se pudo
comprobar, éste se encuentra asentado sobre una capa de lapilli procedente de las

(1)

Especie de mortero de toba caliza y arena utilizado por los campesinos de la isla para impermeabili-

zar los techos y suelos de sus viviendas,
21

�322

INES DUG

GODOY

ra

AR

Plano general del poblado de Zonzamas.

erupciones
reciente,

debido

del

hecha

siglo

XIX,

posiblemente

a la pendiente.

por

lo que

se

trata

por los campesinos

Separado

de este

muro

de

una

construcción

relativamente

para evitar el corrimiento

de tierras

unos

un

20 cm.,

se encontró

muro

semicircular con una anchura muy variable. Adosados a él, en la parte interna, hay dos
compartimentos irregulares abiertos a un pasillo que los comunica con un recinto en el
que se encuentran cuatro túmulos pequeños cuyo diámetro oscila entre 2 y 2,50 m. y
de los cuales sólo se ha excavado el n.° 1. De los materiales extraidos nada nos indica
sobre la utilidad de estos pequeños monumentos. Por último, hay que señalar que este
conjunto se asienta sobre la roca natural y para corregir los desniveles y concavidades
se han rellenado con tierra y piedras.

Estratigrafía
Una vez excavado casi en su totalidad
proporcionado la siguiente estratigrafía:

el recinto

que

ocupa

la zanja

I, nos

ha

Nivel 1. Con una potencia de 40 a 50 cm. de espesor, lo componen arenas muy
sueltas y grandes piedras procedentes del derrumbamiento de los muros. El material es
muy variado y junto con la cerámica a torno vidriada peninsular se encuentra la

(1)
nombre.

Cerámica

original de la isla de Lanzarote

fabricada

en el pueblecito

del

Mojón,

de donde

recibe el

�EXCAVACIONES

EN

EL POBLADO

PREHISPANICO

DE ZONZAMAS

N

Comanaodo a y
1

GCJ
r

- T .

S

3

v
e
\-

E
"....

: !_ |
.

f

E‘:

00Oy

&gt;

=, ,,\w'.,.

¿-

.

_A

_

"

(g

)

NIVEL

U

v

;““‘ “./[‘(

J -h‘ m: ¡

Ruuu_ut¿.

323

)

1
¢

‘..

i

I:

frf r'

U

PN

- Cr

1V

aborigen, tanto con decoración incisa como la pintada del Mojón (1). En algunos
puntos había restos de hogares donde se acumulaban conchas de patellas y caracoles
(troncus y murex), mientras que en otras zonas aparecieron restos de estiércol.
Nivel II.
estéril.

Lo

compone

una

capa

de

lapilli

de

10 cm.

de

espesor

completamente

Nivel III. Su espesor oscila entre 20 y 40 cm., formado por tierra rojiza. El
material de cerámica extraído de él no ofrece variación sustancial con relación al del
nivel 1, si bien hay que señalar que es más abundante la cerámica a torno peninsular,
tanto lisa como decorada en verde o melada.
En cuanto al material lítico son abundantes

los cantos rodados con señal de uso,
lascas y fragmentos de molinos circulares y algunas piedras de pedernal.
Finalmente hay que señalar los restos de hierro y clavos y la gran cantidad de
huesos de cabra, que se acumulaban alrededor de las viviendas del ángulo NW., pues
las conchas y caracoles hallados en este nivel están en una proporción mínima.
Nivel IV. Compuesto

de tierra roja y carbón con un espesor de 80 cm.

La cerámica encontrada en él es de fabricación exclusivamente
aparecieron

abundantes

fragmentos,

tanto

lisos como

con

indígena,

decoración

incisa.

de la que
El mate-

rial lítico ha sido rico en utensilios domésticos (lascas, pulidores, molinos) y
adornos, de los que merece destacarse una placa trapezoidal de basalto de 9,5 cm.
longitud por 10,2 de anchura y 1 cm. de grosor, y numerosos colgantes tallados
diferentes materiales (calcedonia,

basalto, caliza y concha).

El tamaño

en
de
en

de estos adornos

0 amuletos es muy pequeña, oscilando entre 3,7 cm. para el mayor y 13 mm. el menor.
Finalmente, los estudios estratigráficos realizados nos indican que el poblado de
Zonzamas fue habitado en tres etapas a lo largo de su historia, correspondientes a los

�324

INES

DUG

GODOY

niveles I, III y 1V, y solamente este último puede considerarse como prehispánico, ya
que las construcciones que eran visibles en el ángulo NW. consideradas como restos del
antiguo poblado, pertenecen a época histórica como parecen confirmar los fragmentos
de cerámica vidriada andaluza del siglo XVI. En cuanto a la cerámica de fabricación
indigena que aparece en los tres niveles, el problema principal que plantea es el de su
cronología, ya que tanto la técnica de fabricación como las formas y los temas
decorativos se han seguido haciendo hasta nuestros días.

Inés DUG GODOY

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19">
                  <text>VARIOS.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20">
                  <text>Aquí pondremos cosas varias que no tienen ningún tipo de colección.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4392">
                <text>Estado excavaciones Zonzamas 1976.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4393">
                <text>Extracto del Noticiario Arqueológico Hispánico Prehistoria: Número 5 - 1976</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1446" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1477">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/57612aa622978c5e59beaa5614c056c4.pdf</src>
        <authentication>ecc5ee289eb6ba3e92158972641fc07a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4388">
                    <text>�na de las figuras más emblemáticas y sin duda fundamentales
de la historia de Lanzarote es la del hombre del campo. La
imagen del campesino, que con la espalda encorvada, es capaz
de enfrentarse a la tierra más áspera y vencer. Vencerla con
mucha paciencia y mucho esfuerzo forma parte de la memoria y del
paisaje de esta isla.
El hombre del campo de Uga. de La Geria. de Yaiza decidió inventarse
un paisaje. Una forma de cultivar con la que poder apaciguar al viento.
Hizo hoyos en la arena negra, y después los rodeó de piedras. Una a una
fue colocando las lajas volcánicas hasta formar los socas: los pequeños
agujeros negros que guardan la vid, las higueras, y que sobre todo han
dado carisma a Lanzarote. Como si se tratara del patrimonio cultural
que hay que cuidar, el campesino merece todo nuestro agradecimiento.
Ahora que el desarrollo turístico de nuestra Isla ha convertido la labor
del agricultor en un quehacer secundario, no por ello se debe olvidar su
hazaña y todo lo que aún se le debe. En estos años de bonanza, de
esplendor en el turismo, qué sería de la Isla sin la visión maravillosa de
la Geria, de esos campos llenos de uva, de cebolla, de batatas. Si el
campesino llegara a desaparecer, entonces se perdería una parte importante
de nosotros mismos, y Lanzarote seguramente ya no sería como es. Le

U

debemos palte de nuestra esencia
y también una gran parte de este
atractivo por el que hoy se conoce
en el mundo entero la singularidad
de esta tierra de volcanes , de vid y
de campesinos.
Por eso cobra especial relieve
festejar al Santo Patrón del hombre
del campo, San Isidro Labrador,
Patrón del bello pueblo de Uga cuya
onomástica será fiesta en todo el
municipio de Yaiza el próximo año
200 1, por acuerdo unánime de la
corporación Municipal que presido.
Vamos todos , vecino s y
visitantes, a di sfrutar y participar en
los actos programados por la Comisión de Fiestas con la colaboración
y apoyo del Ayuntamiento de Yaiza.
En nombre de la Corporación y en el mío propio, felices fiestas de
San Isidro Labrador, y recibe un fraternal saludo de tu alcalde.

José Francisco Reyes Rodríguez
Alcalde-Presidente del Excmo. Ayuntamiento de Yaiza

�,

,

SABADO OlA 6 Df MAYO
20.00 H. Inauguración de la 11 Muestra de
Artesanía en el Centro Cu~ural de UGA, con
la actuación de la Parranda Janubio. Habrá
una degustación de caldo de millo, ya
continuación cata de vino casero con la
participación del poeta Aquilino García Vega.
22.30 H. Verbena popular amenizada por
la orquesta "Los Jarvac" y "Leñabuena".

,

MARTfS OlA 9 Df MAYO

,

DOMINGO OlA 7Df MAYO
10.00 H. Fiesta infantil a cargo de la
compañía "Ludomóvil " el Trompo.
11-.30 H. Gran carrera de caballos en el

,

LUNfS OlA 8 Of MAYO
16.30 H. Juegos Infantiles .
20.00 H. Sorteo y comienzo del
campeonato de envite y bola.

Hipódromo Municipal de Yaiza, camino a la
Degollada.

18.00 H. Carrera de camellos.
21.00 H. Elección Miss UGA infantil
actuaciones de cantantes de la Isla de
Lanzarote .

,

,

MlfRCOLfS OlA 10 Df MAYO

,

JUfUfS OlA 11 Of MAYO

17.00 H. Juegos infantiles.

16.30 H. Juegos infantiles .

16.30 H. Juegos infantiles.

20.00 H. Concurso de postres.

19.00 H. Torneo de bola femenino.

18.30 H. Lotería casera con regalos

Nota: Todos los postres deberán ser
entregados una hora antes en el Centro
Cu~ural San Isidro.

21.00 H. Actuación del Play - Back "Los
Peques de UGA".

21.00 H. Actuación del Play - Back "Los
Atrevidos de UGA".

�_

• • ...,'"

•••

I

\VU..AUVIVI I

UVI

I

tuy

nombre es lo de menos".

VIERNES DíA 12 DE MAYO
17.00 H. Gimkana para los más jóvenes ,
con la compañía "Net Producciones".
20.30 H. Pase de Modelos (peluquería)
organizado por Marisol Tavío en
colaboración con la Academia de Peluquería
Lanzarote.

21.30 H. Luchada entre los equipos U.S.
Yaiza - Rosa rio (Tenerife) .

22.30 H. Verbena con las orqueslas "Sarao
Latino", "Leñabuena" y el trio" Aguacate" .

11!t:J:1 11111] r!1 ~II] I ilr!\'¡11
11.30 H. Festival infantil. Actuación Chico
Clau , Payaso Globita ya continuación gran
fiesta de la espuma.

DOMINGO DíA 14 DE MAYO

19.00 H. Celebración de la Eucaristía.

8.00 H. Despertar con música.

18.30 H. Romería en honor a San Isidro
Labrador, Patrón de UGA con la
participación de carrozas típicas , con
animales enjaezados, ofrendas al Santo
Patrón con productos de la tierra y actuación
de grupos folklóricos y parrandas.

10.00 H. Fútbol veterano.

En el transcurso de la Romería se elegirá
a La Romera UGA OO ' y sus Damas de
Honor y la elección de La Romera Infantil
y sus Damitas de Honor, a continuación la
actuación de los Versadores de la Palma.

21.30 H. Verbena popular amenizada por
la orquestas "Sarao Latino", "Leñabuena"
y el trio" Aguacate".

11.30 H. Gimkana para adultos ya
continuació n baile de la espuma con la
compañía "Net Producciones".
. 20.30 H. Programa "Furor" con diversas
actuaciones musicales y so rpresas.

23.00 H. Asalto prolongado con
"Leñabuena" .

�,

,

LUNfS OlA 15 Of MAYO· FlfSTA PRINCIPAL
19.30 H. Celebración eucarística

y a

continuación procesión con la imagen

,

SABADO OlA 20 Df MAYO
19.00 H. Celebración de la Eucaristía en
recuerdo dE! todos los difuntos de UGA.

del Santo , acompañado por la Banda

Municipal de Yaiza.

20.30 H. Actuación del karaoke
"Pequeguay" y a continuación teatro a
cargo de jóvenes del Municipio de Yaiza.

21.30 H. Como final de fiestas asadero
con "Leñabuena" .

DOMINGO OlA 21 Of MAYO
10.00 H. Excursión para la gente del
pueblo.
Nota:. Inscripción en el Centro Cultural San

Isidro Labrador, antes del Viernes 19 de
Mayo.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4389">
                <text>Fiestas Uga 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4390">
                <text>Programa de las fiestas de Uga del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1445" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1476">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/b3a89da8713f4b6f07da1321caf3f0dc.pdf</src>
        <authentication>3d81cde34d2149416043ad4465963f1d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4385">
                    <text>I

�Queridos vecinos:

U

n año más, por este mes de Julio, Playa Blanca se ilusiona
nuevamente ante la ce lebración de las Fiestas Patronales de
Ntra . Sra. del Carmen, fecha en la que todos los vecinos y
visitantes asiduos del pueblo sienten un especial sentimiento
de júbilo, porque con las fiestas se reúnen los familiares,
.
.
amigos y vecinos.
Las fiestas son una buena ocasión para que el pueb lo se
sienta orgulloso de sus logros, de sus aspiraciones y deseos
y de su futu ro.
Hoy Playa Blanca es considerada como un destino turístico
importantísimo en Lanzarote y Canarias, que además ha
sabido mantener en la medida de las posibilidades de desarrollo,

la tradición y el espíritu marinero
de sus ca Iles y ri neones. Este es el
deseo de todos, y para que la
consecución de estos y de otros
objetivos concluya exitosamente,
debemos continuar aunando
esfuerzos y consolidando el deseo
de obtener el bienestar que todos
esperamos.
Felices Fiestas en mi nombre y en
el de la corporación que presido.
José Francisco Reyes Rodríguez
Alcalde Presidente del Excmo. Ayuntamiento de Yaiza

�FIESTAS EN HONOR ANTRA. SRA. DEL CARMEN DE PLAYA BLANCA 2000. 13 DE JUlIO-24 DE JULIO
JUEVES 13 DE JULIO
19.00 h.- Enga lanamiento de l pueb lo.
20.00 h.- Sorteo de equ ipos del torneo de
fútbol sa la en el Teleclub.
20.30 h.- Sorteo de diversos campeonatos de
envite. bola, brisca , cinzeño, ronda
y damas.
21.30 h.- Campeonato de Boxeo.

VIERNES 14 DE JULIO
18.30 h.- Luchada infantil en la playa de Playa
Blanca.
20.00 h.- Cha rl a a cargo de la Cruz Roja sobre
su labor socia l en el ámbito insular
en los loca les de la Asociación.
21.30 h.- Play-Back "Los Atrevidos".
22.30 h.- Ci ne en los loca les AV "La Aurora".
23.00 h.- Verbena amenizada por la orquesta
"Los Jarvac" y la orquesta Guaya na.

SÁBADO 15 DE JULIO

20.30 h.- Celebración de la Euca ristia.
20.30 h.- Lu cha Canari a. Liga Gobie rno de
Canarias.Luchan los equ ipos Unión
Sur de Yaiza y Tegueste de Tenerife.
23.00 h.- Verbena amen iza da por la orquesta
"Los Jarvac", el Trío "Le ñabuena"
y la orquesta "Guayana ".

DOMINGO 16 DE JULIO
10.00 h.- Juegos en la playa a cargo de "Net
Prod uccion es".
11 .00 h.- Continuación y fi nal de regatas de
veleros teled irigídos en la aven ida
marítima.
13.00 h.- Verbena del solajero con fiesta de la
espuma ameni zada por el Trío
"Leña buena".
16.00 h.- Continuación y final ización del Torneo
de Fútbol Sala.
19.00 h.- Función religiosa y Procesión terrestre
en honor a la Vi rgen del Carmen
acompañada por la Ba nda Mu nici pal
de Ya iza y ofren das a la Virgen.
21.00 h.- Gala infantil en la plaza de Pl aya

MIÉRCOLES 19 DE JULIO
18.00 h.- Concurso de post res caseros en los
locales de la Asociación. A
continuación merienda con
chocolate caliente para los
parti cipantes. Nota: Los postres
deberán presentarse antes de las
5.30 de la tarde.
21.00 h.- Play-Back "El nom bre es lo de menos':

JUEVES 20 DE JULIO
17.00 h.- Juegos infantiles en la plaza seg uida
de chocolatada para los niños.
19.00 h.- Sorteo y comienzo del torneo de
Baloncesto 3X3 en el Telecl ub.
21.30 h.- Actuació n del Play-Back teatro de
Playa Blanca.

conti nuación II Encuentro Folklórico
co n la actuación de la Parranda
Janubio, El Pavón de Tías y
Beñesmen.
Premios a las 3 mejores embarcaciones
engala nadas para la Procesión marítima.

LUNES 24 DE JULIO
20.00 h.- Asa dero popu lar con queso, gofio
amasado, pa n con chorizo, pescado
y vino de la pa rra amenizado con
un bai le por la orquesta "Suso y
Familia" y el Trío Leñabuena.
24.00 h.- Fuegos artificiales, como despedida
de las últimas Fiestas del Ca rmen
del sig lo XX.

SÁBADO 29 DE JULIO
VIERNES 21 DE JULIO
16.00 h.- Regata de Opti mist.
18.30 h.- Luchada juvenil en la Playa de Playa

20.30 h.- Celebración de la Euca ristía en
recuerd o de todos los difun tos de
Playa Bl anca .

�V~ . .JV

11 .-

Lllrl~ICLd

UCI IllUldl UC Id

~Idyd

d \..:dlyU

de l centro de buceo "Las To ninas"
de Playa Blanca,
10,00 h,- Concurso de pesca y pu lpeo en
categorías de niños y de adultos,
11,00 h, - Regatas de veleros teledirigidos en la
aven ida al iado de la playa .
12,00 h,- Inauguración de l Nuevo Puesto de la
Cruz Roja.
12,30 h,- Juegos en la playa a cargo de "N et
Producciones",
16.00 h.- Com ienzo dell torneo de Fútbol Sa la
"Fiestas del Carmen':
Inscripción : 10,000 ptas, Por equipo.
1 er, premio: Trofeo y 50.000 ptas.
2° premio:
Trofe o y 25,000 ptas,
3° y 4' :
Trofeo y 10,000 ptas,
El torneo será para 16 equipos que se
enfrentarán por sorteo entre ellos el Sábado
día 15 hasta que queden sólo 4 equipos,
siendo las semifina les y la final el Domingo
día 16, Los premios en metá lico sólo se
darán si se inscriben 16 equ ipos ; si se
tuviese que real iza r el torneo con menos
equipos las cantidades serían menores,

DlcHlCc;, y c; CUrllIl l UdClUl1 el
hum orista Mano lo Vieira ,

LUNES 17 DE JULIO
17,00 h.- Concurso de dibujo, Tema: "Dibuj ar
algo relacionado con tu pueblo",
Premios a las categorías infantiles,
juveniles y adultos. En los loca les de
la Asociación de Vecinos,
21.30 h.- Actuación del Play-Back "Los Peques"
de Uga, Seguidamente actuación de
"Mag ia Garlin",

MARTES 18 DE JULIO
18.00 h.- Carrera de bicicletas en Playa Blanca.
Salida de la Ig lesia hasta la Urb. "Las
Coloradas" y regreso al pueblo,
19.30 h.- Partid o de Fútbo l Sala entre solteras
y casadas, Veremos qu ien puede con
quien. Te esperamos.
21.30 h. - Sesión de cine al aire lib re en los
locales de la AA,W, "La Aurora",
Título: Mararía,

21.00 h. - Teatro.
23 .30 h.- Verbena popular con las orquestas
"Los Tommy's" de Las Palmas y el
Trío Leñ abuena",

'SÁBADO 22 DE JULIO
11.00 h.- Regata de Optimist para veteranos,
13.00 h.- Juegos en la playa a cargo de "Net
Producciones':
19.30 h. - Teatro.
20.30 h. - Celebración de la Eucaristía.
23.30 h.- Verbena popu lar con las orquestas
Maqu inaria Band y "Los Tommy's"
de Las Pa lmas.

DOMINGO 23 DE JULIO
11.00 h.- Juegos en la plaza a cargo de "Net
Producciones" co n fiesta de la
Espuma ,
12.30 h. - Simulac ión de la Cruz Roja ,
19.00 h.- Celebrac ión de la Eucaristía y
Procesión marítima acompañada por
la banda Municipal de Yaiza. A

Playa Blanca - 2.000
Agradecer a todas las personas que han
colaborado para que estas fiestas en
honor a nuestra Virgen del Carmen sean
del agrado de to dos y des~ándoles a
todos los vecinos que disfruten en unión
de sus amigos y familias, participando
en las actividades programadas y en la
conservación de nuestras tradiciones en
estos tiempos de crecim iento y mezcla
de cu Ituras.

�FIESTAS EH II

I

I

�DEPARTAMENTO DE EDUCACiÓN YCULTURJ\
LA COMISiÓN DE FIESTAS
ORGANIZA:
DEPARTAMENTO DE EDUCACiÓN, CULTURA YFESTEJOS
COMISiÓN DE FIESTAS YASOCIACiÓN DE VECINOS "LA AURORA" DE PLAYA BLANCA
PATROCINA:
AYUNTAMIENTO DE YAIZA

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4386">
                <text>Fiestas Playa Blanca 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4387">
                <text>Programa de las fiestas de Playa Blanca del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1444" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1475">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/fb10e4296c45c496567b1d46b420359c.pdf</src>
        <authentication>667585afbbc76d34a2be1b23929fb24e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4382">
                    <text>�e

Estimadas vecinas, estimados vecinos:

oincidiendo con la entrada del verano, nuestro bello pueblo
de Las Breñas celebra sus fiestas patronales en honor a San
Luis Gonzaga En la memoria colectiva queda que nuestros
mayores y alglmos de mI generación guardan con especial recuerdo la
llegada de estas fiestas que nos permitían hacer un descanso en la
agitada vida laboral en Las Salmas del Janubio, en las tierras o
también costeros que partiCIpan en la zafra pesquera en aguas
africanas.
Mucho ha cambiado nuestra existencia en estas últimas
décadas. Aún está patente en nuestra memoria cómo muchos de
nuestros familiares tuvieron que emigrar a otras islas, cruzar el
Atlántico y viajar hasta Venezuela, Cuba o Paraguay, entre otros
países.
La singular belleza de la isla y el clima ha contribuido, entre
otros factores, al desarrollo turístico de Lanzarote. Gracias a la
industria turística, nuestro municipio, así como en toda la isla de
Lanzarote, ha contribuido a que nuestras familias progresen y mejoren
su calidad de vida Que nuestros hiJOS puedan estudiar y estar
preparados para el futuro competitivo que se nos avecina.
Este avance, como es patente en "la mayoría de nuestros
hogares, conduce a muchas familias a inmigrar al Archipiélago ca-

canarIo como garantía para su supervIvencia y bienestar. Sin perder nuestra
identidad y nuestras costumbres, dentro de
ló que ahora se llama la aldea global,
debemos estar abiertos a nuevas culturas y
estilos. Las fiestas en honor al santo
patrón de Las Breñas se convierten en un
tiempo idóneo para resaltar más nuestro
acervo cultural, folklore y tradiCIOnes.
Por todo esto, me permito compartir en estas fiestas una reflexión COFl
todos ustedes, vecinos de Las Breñas, lm
pueblo que está creciendo porque muchos
ciudadanos, particularmente centroeuropeos, eligen esta zona para su nueva residencia.
Vamos todos, vecinos y visitantes, a disfrutar de las fiestas y
de los diferentes actos programados en honor a San Luis Gonzaga, que
como cada año cuentan con la organización y apoyo del Ayuntamiento
de Yaiza.
Por último, en nombre de la Corporación mumcipal que
presido y en el mío propio, transmito a todos unas felices fiestas .
José Francisco Reyes Rodríguez
Alcalde Presidente del Excmo. Ayuntamiento de Yaiza

�PROGRAMA DE ACTOS ACELEBRAR DEL DíA 9 AL 25 DE JUNIO DE 2000
berán inscribirse llamando al 928
-830443 en horario de 16,00 h. a
21,00h. La fecha límite de inscripción es el jueves 15 de junio.

VIERNES 9 DE JUNIO
20,30 h. Sorteo y comienzo del campeo-

MARTES 20 DE JUNIO
20,00 h.

Cine para todos los públicos.

nato de envite, ronda y bola.

DOMINGO 11 DE JUNIO
9,30 h.

Excursión para todo el pueblo:
Visita a la Cueva de los Verdes
y el Mirador del Río. Visita
voluntaria del "Guinate Park".
Almuerzo. Inscripción en el Departamento de Cultura del Ayuntamiento en horario de 8,00 h. a
15,00 h. o llamando a los teléfonos 928 - 830250 I 76 .
Fecha límite de inscripción el
miércoles día 7 de junio del
presente.

SÁBADO 17 DE JUNIO
12,00 h.

Comienzo de la fiesta infantil a
cargo de la compañía "Net
Producciones S.L." en la que
tendrá lugar una gran fiesta de la
espuma.
19,30 h. Celebración de la Eucaristía .
21,30 h. Gala , Play - Back y pase de modelos de las chicas I os del pueblo.
23,30 h. Verbena amenizada con el
'Trío Leña Buena"

MIÉRCOLES 21 DE JUNIO
19,30 h.

Función Religiosa y Procesión
en honor a San Luis Gonzaga
acompañada por la Banda Municipal de Yaiza.
A continuación actuación de la
Parranda Janubio y La Rondalla Timbaiba.
y como final de fiesta, la
actuación
del
humorista
"Jaime Marrera."

JUEVES 22 DE JUNIO

�.\'¡ft' JJI tJ [:111 ''''h lll •

.

20,00 h. Torneo de futbito en la canchita

12,00 h.

de Yaiza. ( los equipos participantes deberán presentarse 30
minutos antes del inicio del torneo).
La inscripción es de 1.000 pts.

VIERNES 16 DE JUNIO

1111H'

18,30 h.

21,30 h.

ni W' [jI 1I .,11 JI'! IT_

Fútbol: solteros contra casados.
Seguidamente, fiesta de la espuma en la plaza.
Gran encuentro -Tenderete de
las agrupaciones folklóricas y
tradicional sancocho canario
Actuación estelar de los "Versadores de La Palma".

-

21,00 h.

Asadero - Tenderete tradicional
en la Punta del Márquez.

SÁBADO 24 DE JUNIO
19,30 h. Celebración de la Eucaristía, que
será en recuerdo de todos los
difuntos de Las Breñas.

16,00 h. Gran concurso de juegos infantiles en la plaza del pueblo. A
continuación Cine Infantil.
21,30 h. Teatro a cargo de los jóvenes de
Yaiza con las obras: "Cariño lo
tuyo tiene remedio" y "El abrigo
de Marta".
22,30 h. Concurso de karaoke con premios para el 1°, 2° Y 3° clasificado. Todos los interesados de-

LUNES 19 DE JUNIO
16,30 h.
20,00 h.
21,30 h.

Concurso de dibujo para todas
las edades. A continuación
juegos infantiles en la plaza .
Coro Municipal de Yaiza y
Coro del Cabildo de Lanzarote.
TradiGional campeonato de
bola. Solteras contra Casadas.

DOMINGO 25 DE JUNIO
9,30 h.

Excursión a Aqualanza. Los interesados deberán inscribirse
llamando al teléfono 928-830443
de 16,00 h. a 21 ,OOh. Los menores de 11 años deberán ir acompañados por un mayor.
Fecha limite de inscripción el
día19 de junio del presente.

���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4383">
                <text>Fiestas Las Breñas 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4384">
                <text>Programa de las fiestas de Las Breñas del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1443" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1474">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/805399d5fed029c60dace3470cebfc51.pdf</src>
        <authentication>05acbd8d04f532293fb77f7173cfe157</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4379">
                    <text>�-'

SALUTACI0N
Estimados vecinos de Femés:
a Festividad de San Marcial, nos llega como cada año,
llena de deseos e ilusiones por conmemorar la tradicional
celebración que en honor al Santo Patrón de Femés y
Lanzarote, se viene realizando en esta Histórica localidad del
Municipio de Yaiza desde tiempos inmemoriales.
Fiestas Mayores en las que la habitual unión familiar,
convivencia y armonía entre los vecinos y los cada vez más
visitantes interesados en nuestra historia, nuestra cultura y
nuestros paisajes, se intensifican en un entorno festivo, relajado
y lleno de actividades populares y religiosas en las que todo el
mundo tiene cabida.
Actividades culturales y festivas organizadas para que todos
participen aportando no solo la alegría del encuentro sino
también el empeño y el a'poyo en la defensa y mantenimiento
de nuestra memoria y nuestras tradiciones.
De esta forma la festividad de San Marcial continuará
constituyendo, como desde su inicio, y con los matices que el

L

paso del tiempo aporta, un
referente singular para los
habitantes de Femés, y un punto
de coincidencia de las devociones,
las ilusiones y los anhelos de una
sociedad que siempre cambiante
se abre paso poco a poco en el
ya presente S.XXI.
Quiero sin más ofrecerles en
mi nombre y en el de la
Corporación que presido el deseo
de que pasen unas muy felices
fiestas de San
Marcial 2000 y agradecer a todos
aquellos que han colaborado en
su organización, el esfuerzo realizado.
Felices Fiestas.
José Francisco Reyes Rodríguez
Alcalde del Ayuntamiento de Yaiza.

�,

,

,- - - - -

PROGRAMACION DELAS FIESTAS DEL SAN MARCIAL DE RUBICON FEMES 2000
VIERNES 30 DE JUNIO
17.00 h. Engalamiento del pueblo.
21.00 h. Continu ación de los campeonatos.

SÁBADO 1 DE JULIO
15.00 h. Fiesta de la espuma acompañada
de juegos de agua.
Seguidam ente continuación de
los campeonatos.
19.30 h. Celebración de la Euca ristía.
20.00 h. Pregón a cargo del Sr. Rafael
Arozarena.
20.45 h. Homenaje de Yaiza a Rafael
Arozarena Laudatio: "Pai saj e
interior de Rafael", Sr. Manuel
Torres Stinga, Dr. Filología
Románica. Catedrático de
literatura española, jefe de
servici o de Publicaciones del

MARTES 4 DE JULIO

13.00 h. Misa de peregrino.

De 10.00 h. a 16.00 h. Encuentro-Convivencia
para los jóvenes y mayores del
Municipio con el antiguo párroco
de Yaiza Don Mario Santana
Bueno. Pueden participar con
comidas o postres. Celebración
del Tríduo.

19.30 h. Celebración de la Eucaristía y
Procesión con la Banda Municipal.
Seguidamen te actuación de la
agrupación Coros y Dan zas San
Ginés.
21.00 h. Grupo Taburiente y seguidamente
verbena con las orquestas : "Los
Jarvac" y "Maquinaria Band".

19.30 h. Celebración de la Eucaristía.

24.00 h. Fuegos Art ificia les.

16.00 h. Juegos infantiles a cargo de la
compañía PLlF PLAF.
21 .00 h. Teatro a cargo de la compañía
AJEY de San Bartolomé.

MIERCOLES 5 DE JULIO
19.30 h. Celebración de la Eucarist ía.
16.00 h. Juegos infantiles a cargo de la
com pa ñía PLI F PLAF.

SÁBADO 8 DE JULIO
15.00 h. Fiesta de la espu ma con
LEÑABUENA y CERVEZA
TROPICAL, seguidamente juegos
in fantiles y piñata s.
19.30 h. Cel ebra ción de la Eucaristía .
20.00 h. Concurso de chistes.
23.00 h. Verbena ameni zada por las
JI

••

�Parlamento Canario.
22.00 h. Guateque de los años 60
amenizado por el cuarteto
ATLÁNTICO (Todos deberán ir
vestidos de los años 60)

Da IIU

21.00 h. Teatro de los jóvenes del
Municipio.

DOMINGO 9 DE JULIO

JUEVES 6 DE JULIO
17.00 h. Grupo de Capoira.
19.30 h. Celebración de la Eucaristía.
20.30 h. Teatro a cargo del Municipio de la
Oliva.
22.30 h. Verbena con la orquesta "Los
Jarvac".

LUNES 3 DE JULIO
16.00 h. Juegos infantiles a cargo de la
compañía PLlF PLAF.
20.00 h. Teatro a cargo de los jóvenes del Municipio.
A continuación "Magia Garlin" y
seguidamente concurso-karaoke.

vrcrquTi1ClTf(f

"Leñabuena".

DOMINGO 2 DE JULIO
10.00 h. Celebración de la Eucaristía.
16.00 h. Juegos infantiles a cargo de la
compañía PLlF PLAF.
20.30 h. Reconocimiento a los mayores
del Municipio.

üry (;r C5l

20.30 h. Conterencia a cargo de Don Mario
Santana Bueno.

VIERNES 7 DE JULIO
9.00 h.

Misa de peregrino.

10.00 h. Misa de peregrino.

10.00 h. Celebración de la Eucaristía.
18.00 h. Celebración de la Eucaristía con
recuerdo especial para todos los
difuntos.
19.00 h. Tenderete con la Parranda Janubio,
Acatife, los amigos de Puerto Nao y
una Parranda de la Oliva.
22.00 h. Asalto prolongado a cargo de la
orquesta "Suso y Familia".

LUNES 10 DE JULIO
19.00 h. Fútbol entre solteros y casados.

11.00 h. Misa de peregrino.
12.00 h. Misa de peregrino.

y

21.00 h. Asadero.

��ORGANIZA: , ~artamento de Educación,_Cultura, Fe~tejós yComisión de Fiest~s
PATRD.CINA:

--Excelentísimo

AyUntami~nto

de Yaiza

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4380">
                <text>Fiestas Femes 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4381">
                <text>Fiestas de San Marcial del Rubicon en Femes año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1441" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1472">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/1cce2bcaf6ac75552e509cbef6f57178.pdf</src>
        <authentication>a478df65f6b0008166fae97418b3691d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4372">
                    <text>�SALUDA EXCMA
ALCALDESA DE ARRECIFE
Este año la cita con San Ginés, con la ﬁesta del Puerto, nos llega tras un empo de
inquietud absoluta en el que nunca perdimos la esperanza, con fe o sin ella, de
volver a festejar al Patrón, y aunque nos asomamos al programa de actos con una
sensación nueva – mezcla de libertad y prudencia-, el sen do de la
esponsabilidad y las buenas prác cas nos permi rán disfrutar de unos días únicos,
caracterizados por la alegría que invade al Charco y a muchas de nuestras calles,
con ese derroche de sabores, olores y sonidos que entran en tropel por las
casas, invitándonos a par cipar de los actos en honor al Glorioso Obispo que vino
de Francia para conver rse en aglu nador de devociones y festejos, un legado
que ha pasado – y pasa- de padres a hijos y que lleva implícito el sabor marinero,
costero y porteño que nos deﬁne. Arrecife abraza el mar, es un abrazo redondo y
con nuo, de ahí nuestro sen miento marinero, en palabras del escritor Ángel
Guerra, “cielo y erra, enamorados, eternamente mirándose, juegan a novios”. Y
es que así es la capital de la isla, una ciudad que no duerme ni en las tardes
de siesta ni cuando el sol persigue a la luna para amanecer, un pueblo grande
hecho con “pueblos pequeños”, barrios y culturas que le conﬁeren esa iden dad
cosmopolita y plural que hacen de Arrecife - y de las ﬁestas de San Ginésreferencia obligada de devotos, parranderos y gentes de mar.
Es el empo de festejar a San Ginés, de recordar las inolvidables vivencias de un
puerto de mar y de una ciudad – Arrecife de Lanzarote- que permanece bajo la
protección del legendario Obispo francés, San Ginés de Clermont, que se venera
entre nosotros y da nombre a una ermita, a una devoción an gua que se remonta
al siglo XVII. Arrecife es la capital de una isla que se mece en la panza siempre
redonda de los océanos y que se mueve al ritmo que marca el viento, el ﬁel
compañero de nuestros días. Un viento que lo mismo empuja las velas de los
barcos que mueve brioso las aspas de los molinos; un viento que hace planear a
las gaviotas y viste de encajes de espuma las costas morenas de esta erra de
magmas calcinados.

�En agosto Arrecife es la ﬁesta “del Charco”, un recóndito lugar descrito por el
poeta Antonio Zerolo, como “El lago salado, que mece sus tranquilas aguas, al
norte del incomparable puerto que ﬁgura en mis recuerdos de niño con el
modesto nombre de Charco de San Ginés…esta visión ha sido para mí como un
retorno a la patria inolvidable, será siempre objeto de predilección, no sólo para
sus hijos, sino para todos los que sepan sen r la poesía de las cosas”. Y así es, los
arrecifeños, con ﬁesta o sin ella, sen mos el Charco, saboreamos su nombre y su
apellido -“de San Ginés”-, con esa ternura inexplicable que une a los enamorados
hasta la eternidad, y con el fervor de quien ha desgranado su propia historia
personal a los pies del Glorioso Obispo. Por eso, cuando el calor más arrecia y me
piden unas líneas para que sean pór co del programa de actos religiosos y
fes vos, pienso en el cúmulo de recuerdos, anhelos, promesas, alegrías y amores
que encierra la memoria de las cosas sencillas de Arrecife, y exclamo con mi
pueblo el tradicional ¡viva San Ginés!
Dº Ástrid María Pérez Ba sta
Excma. Alcaldesa de Arrecife

�SALUDA CONCEJALA DE
FESTEJOS
SAN GINÉS, norte y guía, devoción y Patrón de un pueblo que bien sabes que te
adora y venera: ARRECIFE.
Un año más, y ya van más de doscientos, que este viejo puerto sigue navegando y
celebrando tus ﬁestas ﬁel a la tradición, cultura, música, devoción y religión de un
pueblo entregado y leal. Pueblo noble trabajador, que con sus manos limpias te
mira a los ojos pidiendo que lo ampares noche y día contra viento y marea como
nuestro ﬁrme patrón que eres. San Ginés tu que siempre has sido un imán al que
todos los lanzaroteños acuden en procesión haz que Arrecife sea en estos días la
ﬁesta y la casa de todos aquellos que nos visitan. Que no falte encima de la mesa
del comedor una porcelana de pisa con una tajadita de pescado en escabeche.
Aromas, olores y sabores inolvidables de la niñez. Fritura de orégano, tomillo y
laurel, papas, mojo verde y encarnado, adobo de atún y de cochino, comunión y
casi religión de campo y mar. Recibamos alegres y cantando, sin men ras ni
engaños, a pecho descubierto, a Timple y Guitarra, que no falte el vasito de vino,
botellín, aguamoya…Alegría y placeres de los sen dos. San Ginés, santo patrón,
por tu culpa, por tu gran culpa, déjanos caer en la tentación de pasar unos días
inolvidables.
¡VIVA SAN GINÉS!

Dº Encarna Paez Toledo
Excma. Concejala de Festejos

�PROGRAMA
SAN GINÉS

MARTES, 16 DE AGOSTO DE 2022
20:00h. Actuación musical de la
Asociación El Cribo, la Parranda
Coheso, Adjoal y Los Buches en el
Charco de San Ginés

VIERNES, 12 DE AGOSTO DE 2022
19:00h. Pasacalle anunciador de las
Fiestas de San Ginés 2022 amenizado
por la Banda de Agaete desde las
Cuatro Esquinas, calle Real, Plazuela
hasta la Iglesia de San Ginés
20:15h. Lectura del Pregón a cargo de
la Agrupación Folclórica Los
Campesinos en la Iglesia de San Ginés,
a con nuación XXXII Fes val
Campesinos con el espectáculo
“Tradiciones” en la Plaza de Las Palmas

MIÉRCOLES, 17 DE AGOSTO DE 2022
20:00h. Musical infan l “The Magic
Door” en el Parque Islas Canarias
20:30h. Fes val de Rock con la
par cipación de Crisix, Dj Elio Pérez,
Inadaptados y John Doe, en el Recinto
Ferial (Organiza Área de Juventud)

SÁBADO, 13 DE AGOSTO DE 2022
14:00h a 23:00h. Sesión Vermú
Tropical con las actuaciones de Jeri &amp;
Dj CHK, Juana La Cubana, Sistah Vibes,
Arrocín Meets Virginia Guantanamera
y Chicas de la Habana, en el Charco de
San Ginés
DOMINGO, 14 DE AGOSTO DE 2022
20:00h. Actuación musical del grupo
Calicanto en el Charco de San Ginés
LUNES, 15 DE AGOSTO DE 2022
21:00h. Espectáculo musical “Un
Reconocimiento a la Figura del
Cantador Sinfónico” en las voces de
Manuel Estupiñán, Ciro Corujo y Pedro
Manuel Afonso, en el Charco de San
Ginés

JUEVES, 18 DE AGOSTO DE 2022
17:00h a 20:00h. Jornada inclusiva
para niños y jóvenes con trastorno del
espectro au sta (atracciones
sin música y con baja iluminación), y
otro pos de discapacidad.
20:00h. Actuación musical de la
Parranda Teguey en el Charco de San
Ginés
20:30h. Fes val de Rock con la
par cipación de Ilegales, Dj Elio Pérez,
Inadaptados y John Doe, en el Recinto
Ferial (Organiza Área de Juventud)

�VIERNES, 19 DE AGOSTO DE 2022
14:30h a 23:00h. Sesión Vermú con la
actuaciones de Maxi Ferrer, Aseres,
Treinta y Tantos y Salvapantallas, en el
Charco de San Ginés
20:00h. “Un Viaje Lírico”, concierto a
cargo de Lorena Torres y pianista Diana
Mar nez García en la Casa de la
Cultura Agus n de la Hoz (Organiza
Área de Cultura)
SÁBADO, 20 DE AGOSTO DE 2022
11:30h a 20:00h. “Fiesta de la Chola
2022“ en el Parque Islas Canarias
(Organiza Área de Eventos)
11:00h. Pasacalle de grupos folclóricos
desde “Las Cuatro Esquinas”, calle Real
hasta la Boca del Muelle
20:00h. Concierto de Ber n Osborne
en el Recinto Ferial (Organiza Área de
Mayores SS.SS)
22:00h. Noche de verbena en el
Recinto Ferial. Con los grupos “Los
Jarvac” y “Mambo La no”
DOMINGO, 21 DE AGOSTO 2022
15:30h a 20:00h. Fiesta juvenil con las
actuaciones de Dj Ale Ossorio, Juseph
y Maikel Delacalle, en el Parque Islas
Canarias
21:00h. XXVIII Fes val Folclórico “San
Ginés”. Agrupación Folclórica de Coros
y Danzas de Arrecife (Lanzarote),
Agrupación Folclórica Sombras de
Medianía (Gran Canaria) y Agrupación
Folclórica Herederos del Chasna
(Tenerife), en el Charco de San Ginés

LUNES, 22 DE AGOSTO DE 2022
21:00h. Concierto de Falete en el
Charco de San Ginés
MARTES, 23 DE AGOSTO DE 2022
17:00h a 21:00h. Baile-Merienda para
Mayores en la Sociedad Democracia
(Organiza Área de Mayores SS.SS)
A par r de las 18:00h. Día del niño
(Atracciones para niños 1€ y adultos
2€)
19:00h. Tarde de talleres de
fabricación de “Jolateros” y fabricación
de “Gincanas Terrestres”, en el Parque
Islas Canarias
20.00h. Actuación musical infan l “La
Banda de los Piojillos” en el Parque
Islas Canarias
MIÉRCOLES, 24 DE AGOSTO DE 2022
20:00h. XXXII Encuentro de habaneras
y música del mar “Braulio de León”
con las actuaciones del grupo Arrecife
y Liuva María Hevia, en el Charco de
San Ginés
JUEVES, 25 DE AGOSTO DE 2022
20:00h. Concierto de Luis Fonsi y
Fuegos Ar ﬁciales en el Recinto Ferial
DOMINGO, 28 DE AGOSTO 2022
A par r de las 18:00h. Día del niño
(Atracciones para niños 1€ y adultos
2€)

�PROGRAMA
DE
ACTIVIDADES
EN EL
CHARCO DE
SAN GINÉS
SÁBADO, 13 DE AGOSTO DE 2022
14:00h. Cogida de cintas en jolateros
en el Charco de San Ginés y a
con nuación, regata de jolateros
DOMINGO, 14 DE AGOSTO DE 2022
10:00h. Paseo en bicicleta, salida
desde la Casa del Miedo hasta el
Marina Colón
12:00h. “El úl mo será el primero en
bicicleta”, salida desde la Casa del
Miedo
12:30h. Cogida de cintas en bicicleta
LUNES, 15 DE AGOSTO DE 2022
16:00h. Cucaña marina
18:30h. Juegos tradicionales y piñata
MARTES, 16 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Juegos tradicionales y piñata
MIÉRCOLES, 17 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Juegos tradicionales y piñata

JUEVES, 18 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Juegos tradicionales y piñata
VIERNES, 19 DE AGOSTO DE 2022
20:30h. Regata de chalanas, salida
frente an guo Parador Nacional de
Turismo en el Parque José Ramírez
Cerdá, ﬁnalizando en el Charco de San
Ginés
SÁBADO, 20 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Gymkana en carre lla
DOMINGO, 21 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Carrera de sacos
LUNES, 22 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Concurso de dibujo infan l
MARTES, 23 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Chocolatada a ciegas con
pareja
MIÉRCOLES, 24 DE AGOSTO DE 2022
18:30h. Simulador virtual y juegos
audiovisuales
JUEVES, 25 DE AGOSTO DE 2022
08:00h. Desayuno en pijama

�PROGRAMA
DEPORTIVO
FIESTAS DE
SAN GINÉS
ÁREA DE MAYORES SS.SS.
16,17,18 DE AGOSTO DE 2022
17:00h a 20:00h: XVIII Torneo de Bola
Canaria de Madera. Instalaciones de
la Federación Insular de Bola Canaria
y Petanca (salida de Arrecife).
CONCEJALÍA DE FESTEJOS
SÁBADO, 20 DE AGOSTO DE 2022
17:00h: Final Campeonato Envite.
Local Murga Los Intoxicados
(C/ Barcelona 16)
CONCEJALÍA DE DEPORTES
SÁBADO, 13 DE AGOSTO DE 2022
06:00H. Llegada LXXII Regata
Internacional San Ginés. Bahía de
Arrecife
16:30H. Torneo de Bola San Ginés.
Canchas municipales C/ Manolo
Millares
DOMINGO, 14 DE AGOSTO DE 2022
09:00H. Torneo de Bola San Ginés.
Canchas municipales C/ Manolo
Millares
11:00H. XXVIII Triatlon RCNA Ciudad
de Arrecife. Avenida marí ma de
Arrecife

LUNES, 15 DE AGOSTO DE 2022
09:00H. Torneo de Bocha Sán Ginés.
Canchas municipales C/ Manolo
Millares
JUEVES, 18 DE AGOSTO DE 2022
14:00H. Regata XI Trofeo César
Manrique RCNA- Calero Marinas.
Litoral Arrecife
VIERNES, 19 DE AGOSTO DE 2022
14:00H. Regata XI Trofeo César
Manrique RCNA- Calero Marinas.
Litoral Arrecife
16:00 a 20:30H. Fan Zone. Ciudad
Depor va de Lanzarote
16:30H. Triangular de Fútbol
Femenino (UDG Tenerife B – Puerto del
Carmen – O. Marí ma) Ciudad
Depor va de Lanzarote
20:30H. LIII Torneo Fútbol San Ginés.
UD Lanzarote – Atlé co Paso. Ciudad
Depor va de Lanzarote
SÁBADO, 20 DE AGOSTO DE 2022
10:00 a 22:00H. Campeonato de
Balonmano Playa El Reducto 2022.
Playa del Reducto
14:00H. Regata XI Trofeo César
Manrique RCNA- Calero Marinas.
Litoral Arrecife
16:30H. Torneo de Petanca San Ginés.
Canchas municipales
C/ Manolo Millares
17:00H. Torneo de Fútbol Veteranos
San Ginés 2022. Campo municipal de
fútbol de Argana

�LUNES, 22 DE AGOSTO DE 2022
16:00H. Futbol Playa- Batalla de
Porteros. Playa del Reducto

SÁBADO, 27 DE AGOSTO DE 2022
09:30H. Lanzarote Summer Challenge
2022. (9:30 Islote de la Fermina. 12:30
Playa del Reducto)
12:30H. XXVII Travesía a nado San
Ginés. Playa de la Rocar - Casino Club
Náu co
20:00H. Triangular de bolas
(Organizado por “Atracciones
Santana”), en las canchas de bolas del
Parque Temá co.

MARTES, 23 DE AGOSTO DE 2022
16:00H. Futbol Playa- Batalla de
Porteros. Playa del Reducto

DOMINGO, 28 DE AGOSTO DE 2022
09:30H. Lanzarote Summer Challenge
2022. Playa del Reducto

MIÉRCOLES, 24 DE AGOSTO DE 2022
10:00H. Torneo de Voley Playa Sub 19
Masculino. Playa del Reducto
17:00H. Torneo de Voley Playa Sub 19
Masculino. Playa del Reducto

SÁBADO, 3 DE SEPTIEMBRE DE 2022
17:30H. Torneo Balonmano San Ginés.
(BM. Ingenio vs KM 13 Gáldar)
Pabellón de Titerroy
20:00H. Torneo Balonmano San Ginés.
(Gourmet Ampate Lanzarote VS BM
Tejina) Pabellón de Titerroy

DOMINGO, 21 DE AGOSTO DE 2022
09:00H. Torneo de Petanca San Ginés.
Canchas municipales
C/ Manolo Millares
10:00 a 14:00H. Campeonato de
Balonmano Playa El Reducto 2022.
Playa del Reducto

JUEVES, 25 DE AGOSTO DE 2022
11:00 a 13.00H y 17:00 a 20:30H.
Jornada de Puertas Abiertas de Rugby.
Abierto a toda la población. Playa del
Reducto
10:00H. Torneo de Voley Playa Sub 16
Femenino. Playa del Reducto
17:00H. Torneo de Voley Playa Sub 16
Femenino. Playa del Reducto
VIERNES, 26 DE AGOSTO DE 2022
10:00H. Torneo de Voley Playa Mixto.
Playa del Reducto
17:00H. Torneo de Voley Playa Mixto.
Playa del Reducto

DOMINGO, 4 DE SEPTIEMBRE DE 2022
10:00H. Torneo Balonmano San Ginés.
(3º Y 4º PUESTO) Pabellón de Titerroy
12:30H. Torneo Balonmano San Ginés.
(FINAL) Pabellón de Titerroy

�ACTOS
RELIGIOSOS
VIERNES, 12 DE AGOSTO DE 2022
19:30h. Celebración de la Eucaris a. A con nuación, lectura del Pregón de las
Fiestas de San Ginés 2022, en el templo parroquial
SÁBADO, 20 DE AGOSTO DE 2022
11:00h. “Ofrenda al Santo Patrón”, con la actuación de los grupos folclóricos
en la boca del Muelle
DESDE EL LUNES 22 AL MIÉRCOLES 24 DE AGOSTO DE 2022
12:00h. Repique manual de campanas
19:00h. Rezo del Santo Rosario
19:30h. Celebración de la Eucaris a
JUEVES, 25 DE AGOSTO DE 2022
11:00h. Solemne Eucaris a concelebrada. Preside Mons. Cristóbal Déniz
Hernández, Obispo Auxiliar de Canarias
A con nuación se celebrará la Magna Procesión por las calles de la ciudad, con
la venerada imagen de San Ginés Obispo, acompañada por la banda de
música
19:30h. Celebración de la Eucaris a
VIERNES, 26 DE AGOSTO DE 2022
19:30h. Celebración de la Eucaris a ofrecida por el eterno descanso de todos
nuestros difuntos

���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4373">
                <text>Fiestas San Gines 2022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4374">
                <text>Programa de las fiestas de San Gines 2022</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1440" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1471">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/a030a5e9464a4a8a533a643819eee4c7.pdf</src>
        <authentication>fcfa9d7754b6255de1c7582a8e5f1963</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4369">
                    <text>�3

�Estimados vecinos:
uando nos disponemos un año más a celebrar la
anualfestividad en honor a Ntra. Sra. de los Remedios,
Patrona del Municipio de Yaiza, es para mi un honor
poder felicitarles a todos; desear que pasen unas muy felices
fiestas en compañía de familiares y amigos y animarles como
Yaiceros a participar en el amplio Programa de actividades
elaborado por la comisión de fiestas y el Departamento de
Educación, Cultura y Festejos del Ayuntamiento.

G

Una celebración la de
nuestra Patrona, llena
de recuerdos, de sentimientos, de tradiciones
populares y religiosas
que suponen nuestro mas
profundo vínculo con
nuestros antepasados y
con la historia del lugar.
Festejar y recordar es
avivar la llama de nuestra memoria colectiva
para mantener la herencia cultural de nuestros
antepasados y ofrecérse/4
con nuevas aportaciones a las generaciones venideras.
Conmemorar representa unir pasado y presente en la perspectiva de futuro.
I

Remedios para superar la falta de lluvias, las plagas de lmtgosta, los vientos destructores, la angustia de las incursionts
piratas de la época o las erupciones de nuestros volcanes
toda la vida. Advocación Mariana la de Ntra. Sra. de los

4

�Remedios muy presente en el conjunto de los pueblos españoles y canarios, como bien se refleja en el propio programa.
Un remedio además para esos pequeños, particulares e íntimos problemas que surgen en el día a día y que acompaña
a las dificultades presentes en el quehacer cotidiano de cada
uno.
Ahora cuando nos adentramos en un mundo de rápidos y
profundos cambios, no está de mas que tengamos momentos de reflexiva soledad sobre lo religioso, lo popular, lo personal y lo colectivo y sobre todos esos aspectos que contribuyen irremediablemente y de forma conjunta en la consecución de la calidad de vida deseada.
Yaiza asume el paso a un nuevo siglo y milenio en condiciones muy positivas para alcanzar un crecimiento sostenido y
equilibrado, capaz de armonizar el desarrollo económico y
social con la defensa de nuestro territorio y sus valores
ambientales. Y capaz también de cosolidarse como un
municipio dinámico, equilibrado y con una sociedad basada en la calidad de vida que afronte sin dificultad los retos
del siglo XXI.
Que Ntra. Sra. de los Remedios nos ayude en este complejo
tiempo de cambios y de incertidumbre, muy diferentes de
los que experimentaron nuestros ancestros y sin embargo
tan comunes en sus diferentes expresiones.
Muy felices fiestas a todos.

JOSÉ FRANCISCO REYES
Alcalde del Excmo. Ayuntamiento de Yaiza

5

�p

ste pregón que arranca con la fiesta principal del municipio, quiere ir cerrando un milenio para
dejar patente la universalidad de la cultura de las mujeres y hombres de Yaiza, cuyo patrimonio
histónco y desarrollo, han marcado el perfil gen,eral de este 'pueblo dentro del marco del
Archipiélago Canario enclavado entre Europa, Ainérica yAfrica, y cuya Iüstoria da fiel testimonio de la
universalidad de su cultura.
En este pregón de 1999 y tras una era llena de cambios, de signos, de guerras, y de gr:andes transformaciones, qlllsiera p~dir en honor de la patrona de estas fiestas "la Virgen de los Remedios" , que las
mujeres yhombres del'aiza sumen sus valores humanos y culturales, su diversidad y el valor de su patrimonio integral para dar calidad, cantidad ysin~aridad a la convivencia de todos los lanzarotenos y a la
convivencia de todos ellos dentro de las comurudades que configuran cada nación.
No ,Podemos aprender la cultura de este pueblo solo observando los símbolos¡ los descubrimientos
arqp.eolo~cos ylas manifestaciones entorno a su patrimonio, hemos de sumar toao ésto yvivir la realidaa de todos estos hechos en contacto con los hombres y mujeres que actúan en relación con el medio
y sus semejantes, y éstos son los habitantes de Yaiza..
la cultura yla historia de este municipio nunca han sido estáticas. En esta sociedad, en este pueblo,
cada elemento Illterviene no sólo por sus características físicas y tan!rÍbles, sino también por las Illtangibies que sugieren gestos, conductas, paisajes, modos de vida ycon toao respeto veneración, como es toao
lo que representa la Virgen de Los
Remedios en estas fiestas, Virgen
que vienen venerando los habitantes
de Yaiza desde que la Iglesia era
Ermita y cuya im~en era un cuadro
procedente de Tenerife y 'lue fue
trasladado a lanzarote por el canónigo DieE;o ~a.
Esa Ermita y las 170 fanegas de
trigo que los vecinos de Yaiza vendieron en las Palmas hicieron posible la Iclesi~ de ho}/ pasando a ser
veneradá la Virgen ae los Remedios
de un cuadro, a la imaj!;en actual,
imagen que ese ilustre fanzaroteno
"Aiustín de la HoZ" en su obra escogidá sobre lanzarote e~lica que fue
Domingo de León Cabrera, mayordomo de la iglesia, quien !a compró
con cuarenta duros que tIenen una
singt!1ar historia.
Una visión generosa contemplando todos estos asfectos, nos
acercará a la cultura de pueblo de
Yaiza y a su significación universal,
por'lue la Yaiza de hoy no es solo el conjunto de vivencias y. de bienes p,atrimoniales que se nos trans6eren ae las fases preténtas del proceso histórico de este pueblo, sino también las nuevas vivencias que IIIIII
vie~en por los cuatro puntos cardinales, y son aceptados por este pueblo que ha recogido su propia bistona.
Lo cotidiano se vuelve mágico... después de todo la historia no es otra cosa que diferentes
mentos de lo vi,~do y encontrar huellas de lo pasado, se~ el rastro, conectarlo y buscar explica .
es. el objeto del conocimiento histórico. Nuestra obligaCión será siempre reflexionar sobre este COOIJIi.
nuento.
la reflexión de la historia en el transcurso de este VI Centenario que conmemora el p,ueblo de
quizás se concentre en "en el espacio". El espacio en la memoria es la referencia primoraial, sie.
acuerda uno de un espacio determinado más que de los objetos que conformaban el espacio. Fl
es un orden de coexistencia, de relaciones y de distancias. Incluso existe en nuestra memoria" el
de los que se fueron" y nos aferramos a preservarlo para transmitirlo a las siguientes generaciones.

U

6

�· Hace seis~i~ntos años las perso~as que vivían en lo que hoyes Xaiza elegían su espaCIO para sus VIVIendas, para sus errrutas donde "albergar fa advocaclon a un santo, a una
virgen, y por eso el es~acio debe prevalecer en la memoria colectiva.
Ante esta situacion animo desde este pregón a los yaiceros a asumir el papel que su
cultura patrimonialmente hablando debe tener de cara al nuevo milenio, que no debe
ser otro que el de mediador, asumiendo la necesidad de definir la diversificaaa trama de
instrumentos de protección y gestión para su rico 'patrimonio cultural.
Este es el futuro frente a la pluralidad cultural que ayudará a que esta tenga garanúas de transmisión y ayude a mejorar la calidad de VIda de todos los hombres y mujeres
de Yaiza.
Tener en cuenta que si el patrimonio es considerado como apoyo a la memoria
social, uno de los valores fundamentales por considerar y preservar de la Yaiza de hoy
será la presencia de sus habitantes.
El patrimonio histórico de este pueblo ante el p'róximo milenio, después del esfuerro realízado en ese pro~rama 9,ue 10 sitúa en la historia de la humanidad... "El VI
Centenario de El Rubicon", se leerá de una forma integ¡:ada, no disociada, reconociendo los espacios, los hechos culturales y bienes patrimoruales tanto de las mayorías como
de las rnmorías.
El Patrimonio de Yaiza es la estructura de la cultura, su tradicióny experiencia, tanto
en la ciencia, en el arte, como en sus fiestas y en la vida cotidiana. Está compuesto por
elementos universales y particulares, tangibles e intangibles, históricos y aciuales. Los
elementos yespacios residuales que convocan a la memoria, los recuerdos ylas vivencias
actuales de todo aquello que ha sido tapado, disimulado, encerrado e i~orado forma
p~e del reto de este pueblo en el rescate de su memoria colectiva cara al nuevo mileruo.
En síntesis, velar por conservar todos aquellos testimonios y espacios de Yaiza sin
aislarlos de su contexto humano, velar por conservar sus hechos Culturales como simos
que nos remiten aneutralidades diferentes a las actuales, es el trabajo que debemos fegar
a las generaciones que nos sucederán.
Mi agradecimiento al Ayuntamiento de Yaiza en permitirme participar como pregonero en estas fiestas de Nuestra Señora de Los Remedios de 1999, que sin duda me
mantendrá unido y comprometido a este pueblo en el que tuve la suerte de vivir unos
años muy importantes de mi vida, en donde en una casa no muy lejos de aquí, veía
encenderse las estrellas en noches que como ésta quedarán en mi memoria.
Después de la andadura de este pueblo a través de la historia que conmemora su
sexto centenario, quisiera terminar con WI mensaje dedicado al rico patrimonio cultural
que sus habitantes nos han legado, esos habitantes que con ilusiones e hilvanando sueños, trabajaron incansablemente, abrieron caminos, construyeron hornos, molinos,
P?ros~ aljibes, mercados, plazas y salinas, fabricaron sus casas, echaron raíces y hicieron
histona.
La p'osibilidad de preservar la herencia cultural de este pueblo, hemos de asumirla
entre toaos tomando conciencia de los valores que representa en el contexto de todas las
islas y fuera de nuestras fronteras. A su vez, esta toma de conciencia está fuertemente
relaCIonada con la fidelidad y profundidad de los conocimientos y de la comprensión
ganados acerca de esa herenCIa recibida.
Para entrar en el p'orvenir no es necesario remmciar al pasado. Al cambiar las cosas,
no es necesario p'erderlas.
Empieza la liesta en honor de Nuestra Señora de Los Remedios del último milenio.
Felices fiestas a todos.
Miguel Angel Fernández Matrán
Presidente del Centro Internacional para
la Conservación del Patrimonio

7

��LA IGLESIA DE NTRA SRA. DE
LOS REMEDIOS
Sobre la construcción de esta iglesia se ha especulado mucho, y se
han hecho preguntas tales como ~Cuál fue el origen de la parroquia?,
¿Cuándo se construyó el templo parroquial?, ¿Cómo llegó a Yaiza la
Virgen de los Remedios? Del mismo modo se han dado varias fechas
sobre los inicios de su presencia en torno al vecindario. Algunos autores aventuran su construcción alrededor del año 1640 y otros hacia
1670, señalando que la primitiva ermita fue ampliada en 1690. Sin
embargo hasta 1699 no se inicia el expediente para su construcción.
El motivo de la misma tiene lugar por encontrarse los vecinos bastante distantes de la parroquia matriz ubicada en Teguise, a donde tenÍan que acudir a bautizar a los nuevos feligreses y despedir a los que
abandonaban este mundo. Por dicha razón solicitan l~cencia al obispo
de Canarias para fabricar una iglesia. El prelado otorgó licencia, siempre y cuando que los vecinos principales se obligaran a pagar todos los
gastos necesarios, firmando dicha escritura los vecinos de Yaiza,
Femés, Las Casitas, Uga y El Chupadero337 •
No obstante, la realidad es que en 1699 los vecinos de la "aldea
de laisa" con el objeto de cumplir con los preceptos religiosos piden
al obispo Vicuña y Zuazo la autorización para elevar el nuevo recinto
religioso, que estaría bajo la advocación de San Francisco Javier, santo
jesuita que colahoró en la fundación de la Compañía; el apego de las
gentes de este lugar a un santo de la Compañía de Jesús, pudo estar
motivado por la influencia que ejercieron los jesuitas que acompañaron al obispo Vicuña y Suazo a la isla de Lanzarote, sin embargo al
final se produjo uh cambio en el patronazgo a favor de Nuestra Señora
de los Remtldios, como auxilio y refugio a tan desatendidos feligreses,
pues dicho nombre siempre ha estado asociado a grandes calamidades,
en especial con los cautivos en manos de herejes, pues tanto los hermanos mercedarios como los trinitarios tuvieron a la Virgen de los
Remedios en gran estima y propagaron su culto. Si tenemos en cuenta que la isla de LanZ'arote sufrió en varias oc;asiones el azote de los
piratas berberiscos yargelülQs, que cautivaron a gran número de sus
moradores; entre ellos muchos de las partes de Rubicón, no es extraño pensar que tomaran como patrona a la Virgen de los Remedios, a
quien podrían recw::rir como asilo y puerto seguro de esperanza, en
sus necesidades y aflicciones. Por otra parte no es de extrañar este
nombre pues estaba muy arraigado en ,las islas, en esp,ecial en
Tenerife, La Palma y Gran Canaria, y además WIO de los promotores
de la nueva iglesia era natural de Tenerife. Tampoco debemos olvidar
que esta advocación ya tenía arraigo en Lanzarote, pues tene1l!0s noticias de la existencia en 1 isla en data anterior de una imagen de la
Virgen de los Remedios; en 1627, Francisco Medina de las Peñas

9

La peste de las Landres, que azotó a
Tenerife en el año 1582, no llegó a
Tegueste, atribuyendo este hecho a
la Virgen de los Remedios, por lo
que este año hacen la promesa de
venerarla a perpetuidad como
Excelsa Patrona, compartiendo el
Patronazgo con San Marcos
Evangelista. Y desde entonces, hace
cuatrocientos años, se celebran sus
fiestas el día de la Natividad de la
Virgen, el 8 de septiembre, celebrándose solemnes actos religiosos,
a los que se les Ullen multitud de
actos profanos, llenos de tradición
y tipismo.

Desde J561 el Patrón de
Buenavista del Norte era San
Bartolomé, y a partir de 1659,
Gomparte patronazgo con la
Virgen de Los Remedios. La
Imagen es de madera, pero está
vestida.
La fiesl&lt;! principal se celebra el 25
de octubre de cada año.

Aridane, tuvo su origen en el
núcleo habitado por los primeros
operarios y trabajado-res de los
ingenios azncareros.
La imagen de la Virgen de los
Remedios, Patrona de Los Llanos
de Aridane, es obra producida en
algún taller de Bruselas en el
segundo tercio del siglo XVI. Es
una talla bellísima, policromada
de estilo flamenco.
Su fiesta se celebra el 2 de julio,
siendo la más importante del arciprestazgo.

�compra una escultura de la citada advocación a un vecino de
Lanzarote, Hernando de Lugo, que tenía en la ermita de San Andrés,
que había traído de España338 . Quizá esta imagen sea e! origen de la
ermita que la elige como patrona en Yaiza.
Las razones que exponen los vecinos están unidas a cuestiones
espirituales, pues a causa de atender sus cosechas y ganados les resultaba muy penoso trasladarse hasta Teguise, de tal manera que solo
cumplían con e! oficio dominical aquellos cuyas ocupaciones laborales se lo permitían. Por otra parte aunque en Femés había iglesia, después de! traslado de la primitiva ermita desde Las Coloradas, la presencia de mayor número de familias en Yaiza, 35 frente a 28, hacía
cada vez más necesario erigir un recinto religioso en la citada aldea.
Los promotores de la empresa fueron tres vecinos de Yaiza con
cierto predicamento entre sus paisanos: Domingo Viera, conocido
por Domingo e! "babilón", ya que era de Tenerife, pero asentado en
la zona, donde había adquirido algunos terrenos en las partes de
Rubicón. La presencia de gentes de Tenerife por estas tierras era bastante común, pues parte de los pobladores de Yaiza y otros pagos procedían de Fuerteventura, Tenerife, Gran Canaria y La Palma.
Además el nombre de babilón tampoco tiene nada de extraño, pues
nuestro insigne polígrafo don José de Viera y Clavijo nos dice que "la
policía, la industria y e! comercio se adelantaron en Tenerife tanto
que, admirados los isleños comarcanos y mirándola como una
Babilonia, solían llamar babilones a sus habitadores"339 . Le acompañaban en la empresa Juan Cabrera Mota yJuan de León Arias. El primero, Domingo Viera, se comprometía a donar para tan loable obra
seis fanegadas y media de tierra en e! valle de Fenaso, explicando en
la escritura otorgada e! 20 de enero de 1699, que hacía la donación
"por cuanto se ha tratado y trata de hacerse una ermita en la dicha
aldea de Yaiza, y en ella su advocación de Nuestra Señora de los
Remedios porque aunque es verdad que se había tratado y pedido
fuese la dicha advocación de San Francisco Javier... para que dicha
ermita tenga por sus bienes y dotación alguna cosa para sus reparos
de ornamentos ... "340; e! segundo para la dotación de la ermita y para
su ornamentación donaba dos fanegadas y media de tierras, una y
media en el valle de Fenaso y la otra en e! pago de Mesa341 , yel tercero dos fanegadas y media de tierra en e! mismo valle, en e! término de Mesa342.
La petición y el compromiso de estos vecinos fue ratiScada por ti
beneSciado de la isla de Lanzarote don Rodrigo de Laguna, en eseriM
dirigido al obispo en junio de aquel año. En su alegato además de po&amp;derar la necesidad de construir la ermita, deja en claro que tal levantamiento no perjudicaría a la ermita de San Marcial de Femés, por cuaDto su devoción estaba tan arraigada entre los vecinos de las partes el.:
Rubicón, así como en toda la isla por su patronazgo y antigüedad. Ea
respuestas a tales peticiones don Bernardo de Vicuña y Suazo autoriza a
los habitantes de Yaiza, en 3 de julio de aquel año, a elevar tan deseada
ermita343 .

La Virgen de Los Remedios es
Patrona de esta Villa desde tiempo inmemorial.

La Virgen de Los Remedios,
Patrona de Ocaña, fue confeccionada en los talleres de Arana, de la
ciudad de Zara-goza, en el año
1939, por haber sido destruida la
primitiva en el año 1936, siendo
su talla modcrna y lo más parecida posible a la anterior. No existen documentos fehacienres del
origeu y antigüedad de la devoción a la Virgen de los Remedios
en Ocaña, aunque hay diferentes
versiones. Se celebra el 8 de septiembre.

Tras ocupar MontefrÍo los Reyes
Católicos, en [486, man-dan
levantar sobre la roca, y en el solar
del destruido castillo árabe, la
iglesia de la Villa, en honor de la
Virgen, bajo la advocación de
Santa María de la encarnación y
es en este templo donde se inicia
el culto a la Virgen de los
Remedios, que, según los investigadores coincide con el término
de la obra y comienzo de las celebracioncs religiosas. Es de esti-Io
renacentista y se la considera obra
de Diego de Siloé.

10

�El san ruario de la Virgen de Los
Remedios de Mondoñedo, es sin
duda el más venerado de la región
gallega y desde 1895 es también
Parroquia.
Ejemplo de la devoción que los
pueblos gallegos profesa.n a la
Virgen de los Remedios, son los
múltiples regalos y limosnas que
la hacen.
Su fiesta annal se celebra en el
mes de septiembre.

Con estos bienes y las limosnas recogidas entre el vecindario
comenzó la construcción del nuevo templo, que según algunas noticias se compuso al principio de la nave de la izquierda donde están las
capillas de la Virgen de los Remedios, conocida también como de la
Virgen del Rosario, y de las Animas. No obstante el templo resultó
finalmente como una iglesia de tres naves, con arcadas de columnas
de piedra basáltica -piedra molinera-, con arcos de piedra de composición arenosa de color ocre, características de las canteras de piedra
fósiles de formación cuaternaria que se hallan en distintos puntos de
los Ajaches, como resultado de la formación de dunas fósiles pertenecientes a aquel período geológic0344 • La cubierta es de armadura de
fractura múdejar, cubierta con tejas al exterior. El resultado de la construcción demuestra bien a las claras que el material empleado en la
misma era el propio de la tierra, como había sucedido en otras fábricas, dominando por doquier el mampuesto, en el cual se utilizó con
total seguridad la cal de la zona, en especial la fabricada en las caleras
de Janubio, que era demandada desde el resto de las islas por su calidad34í •
La iglesia al quedar concluida quedó tan firme, que sin tener
estribos ni contrafuertes, sus paredes resistieron sin rendirse los estremecimientos de los volcanes que duraron desde 1730 a 1736, en especial teniendo en cuenta que las lavas llegaron casi a sus puertas346 •
Sin embargo, a pesar de la construcción de la iglesia entre fines
del siglo XVII y comienzos del siglo XVIII, la ayuda de parroquia no
se creó sino años después. Conseguido el primer objetivo que era la
creación de la ermita los vecinos de Yaiza, Femés, Uga y Chupadero,
se movilizaron para convertir dicha ermita en ayuda de parroquia alegando que dichas vecindades se encontraban distantes de la parroquial
de la villa entre 4 y 5 leguas, por lo cual solicitaron licencia en compañía de don Andrés Curbelo al obispo don Lucas Conejero. En su
alegato motivaban dicha petición por cuanto muchos enfermos morían sin recibir los sacramentos por lo molesto que eran en todos los
tiempos aquellos caminos, como por la falta de médicos y el peligro
de sus vidas; asimismo mostraban las mismas dificultades tanto para
conducir los cadáveres para darles sepultura en la parroquial como
para llevar a los niños a bautizar, habiendo sucedido que muchos
habían muerto en el camino antes de recibir el sacramento. El obispo
Conejero fue favorable a concederles la gracia solicitada y para que
tuviese efecto dio ciertas providencias que no se pudieron ejecutar por
la calamidad y falta de frutos que hubo en los años 1721'y 1722. Los
vecinos se obligaban en la petición a fabricar en dicha ermita una
capilla mayor, sacristía, sagrario, ya poner los ornamentos necesarios
para convertirse en parroquia y que se pudieran administrar los sacramentos. Del mismo modo se comprometían por escritura pública
otorgada en Teguise a dar al sacristán que se nombrase la misma renta
que se daba al sacristán de la ayuda de parroquia de La Oliva en la isla
de Fuerteventura347 •

Desde muy antiguo, la Virgen de
los Remedios, es Patrona de
Mairena de Alcor. Tiene cofradía
desde 1673.
La imagen es de vestir, está de pie
con el Niño en el brazo izquierdo
y el bastón de mando es el derecho.
La fiesta principal se celebra el día
8 de septiembre de cada año.

El origen de esta devoción parte
del s. XVII. En el acta de fundación consta que es una
InmaClllada, como se puede adivinar por su estarura y posición,
pero tal vez haya sido por los
milagros y favores concedidos a
sus devotos, que casi desde el
principio fue llamada con el nombre de Nirgen de Los Remedios».
La imagen es una talla barroca,
policromada y bellísima, original
del siglo XVII.

11

�El obispo don Félix Bernuy Zapata y Mendoza, obispo de
Canarias, teniendo presente los informes recibidos, reconoció los
motivos de la súplica348 • Así usando de su facultad dio licencia para
que la ermita de Nuestra Señora de los Remedios del lugar de Yaiza,
luego que estuviera fenecida su obra y colocado los ornamentos necesarios, entre ellos los libros sacranlentales y la pila bautismal, se convirtiera en parroquia. A la vez recomendaba a los beneficiados de la
parroquia matriz que, ya que en las cercanías de Yaiza había otras
poblaciones a la misma distancia, y era su ánimo incluirlas en la ayuda
de parroquia para que gozasen del bien espiritual, citaran a los vecinos de los dichos lugares como eran Mazo, Casillas, Santa Catalina,
Geria, Tingafa y Chimanfaya para que si quisieran comprenderse en
dicha parroquia pudieran hacerl0 349 •
En efecto como tal parroquia fue erigida canónicamente el día
10 de septiembre de 1728, y se entronizó el Santísimo Sacramento el
12 de septiembre, oficiando en dicho acto don Ambrosio Cayetano de
Ayala, beneficiado propietario de la parroquial de Teguise. Los libros
sacramentales comenzaron a registrarse a partir de aquella fecha, así la
primera partida del libro de matrimonios se asentó el 30 de septiembre, en la cual se veló a José Linares y a Lorenza de la Cruz, vecinos
de Yaiza, los cuales se habían casado en la parroquial de laVilla350 ,
mientras que la primera partida del libro de defunciones se asienta el
12 de septiembre, en que se enterró en el recinto de la iglesia un niño,
hijo de Francisco Bravo y de Catalina Rodríguez, vecinos de Femés35l
Fue su primer párroco don Andrés Lorenzo Curbelo, el mismo
que junto con los vecinos había solicitado la licencia y el mismo que
relató la erupción volcánica de Timanfaya. Fue elegido por el obispo
como persona idónea para que sirviera }' ejerciera el ministerio, y
administrara los santos sacramentos a la feligresía, en cuyo nombramiento se observó el estilo que había en la ayuda de parroquia de
Haría.
Después de construida la iglesia y convertida en parroquia, se
cubrió su interior con imágenes y cuadros de la devoción de sus feligreses. Cuenta la tradición que la primera imagen de la Virgen de los
Remedios fue comprada por la misma persona que había actuado
como mayordomo en la construcción de la iglesia. Era este Domingo
de León Cabrera, descendiente de Luis de León el viejo ", quien en
1575 había testado una casa en Yaiza y los tres pozos de San Marcial
a sus hijas. El mismo había sido cautivado por piratas argelino
viniendo de Fuerteventura, por lo que su mujer se aprestó a rescatarlo
vendiendo para ello un caballo. Sin embargo al haber sido rescatado
por los padres mercedarios y no necesitar del dinero, invirtió d
mismo en la compra de la imagen.
No obstante ello durante el siglo XVIII, más concretamente en
1785 se pintó otro cuadro de la Virgen de los Remedios, aunque hoy
se piensa que su advocación es la del Rosario, que se encuentra en la
actualidad en una de las capillas del lado de la Epístola. El mismo de

Cuenta la tradición, hasta cierto
punto co mprobada, que en el año
1600 se le apareció la Virgen María a
un joven de la localidad, en el sitio
llamado CANAVA; se lo comunicó a
las autoridades del pueblo y en procesión llevaron a la Virgen a la parroquia, la que llamaron desde el Primer
instante "VIRGEN DE CANAVA»,
nombre con que se le llamó hasta el
siglo XVIII, eu que fue proclamada
patrona de esta villa con el nombre de
Nuestra Señora de Los Remedios.
Las fiestas patronales son del 7 al 10
de septiembre, siendo el día de la
Virgen el 8.

La Virgen de los Remedios es
Patrona de Jabugo desde tiempo
inmemorial. Mide 90 cm de altura. Tenia su propia ermita, recordada por Madoz en 1850, si bien
fue derruida posteriormente.
En el Amanaquc Mariano de
1953, se menciona que la imagen
ya estaba en la Iglesia Parroquial
de la localidad con anterioridad a
1930.

Era el 24 de marzo de 1482, cuando
eslando Miguel Sanz Collado, vecino
de La Roda, pastoreando en un descampado desierto, se apareció la Virgen
a su zagal, mostrándole una fuente
donde podía tomar agua. Poco después
el mismo pastor pudo ver el manantial
milagroso y la imagen de la aparición.
Avisó al párroco de La Roda y llevaron
a la imagen a una ermita dedicada a la
Concepción de María y por dos veces,
de noche, desapareció de allf, encontrándola después en el mismo lugar de
su aparición. Inmediatamenteerigieron
allí una ermita que fue inaugurada el 8
de septiembre del mismo año.

11

12

�gran formato, está pintado, ideando para su composición mentidas
arquitecturas, por lo cual se le ha otorgado la categoría de retablo,
pues no en vano van figuradas en él columnas salomónicas que custodian la imagen de la Virgen. Este retablo, según consta en una leyenda que figura al pie de! mismo, se hizo a expensas de los hermanos
don Juan Fernando Curbe!o, Vicente Curbelo y Antonio Curbelo.
Una vez culminados todos estos procesos se crearon en el
mismo templo dos hermandades: la de! Santísimo Sacramento y la de
la Virgen de los Remedios. La primera se constituyó en 1749, pues en
12 de agosto e! obispo don Juan Francisco Guillén aprobó sus constituciones. Fueron sus promotores el cura de Yaiza, don Ignacio
Gutiérrez Figueroa, el alférez Marcial Viera, el alférez Pedro
Rodríguez, Juan García del Castillo y Juan Antonio Betancor, todos
vecinos de Yaiza352 , yel fin que se perseguía con su creación era eminentemente religioso aunque tenía algunos aspectos benéficos para
con los hermanos de la cofradía. En 1750-10s hermanos de la her
mandad del Santísimo Sacramento y los de la Virgen con el título de
Remedios, figuran habiendo realizado confraternidad para asistir y
concurrir en todas las funciones así de la iglesia, como entierros y oficios que cada hermandad tuviere. Dicha confraternidad perduró hasta
el8 de julio de 1810 en que se toma el último acuerdo y se elige por
hermano mayor a Antonio José Curbel0353 •
A partir de aquí la iglesia fue visitada por los distintos obispos
de Canarias, girando la primera visita al lugar en 15 de febrero de
1733, el obispo don Pedro Manuel Dávila y Cardenas, quien visitó e!
libro de bautizos y lo halló en debida forma 354 , y la siguiente, don
Juan Francisco Guillén el7 de febrero de 1744, e! mismo g,ue declara
en informe que Yaiza tiene una parroquia bastante aseada3l5 • A partir
de aquí se repiten las visitas al templo, bien directamente por e! obispo titular, o por orden suya.
Sin embargo, a fines de! siglo todavía la iglesia seguía en obras,
o al menos las mismas no habían concluido, en especial en lo que se
refería a su cubierta de madera. En efecto, en noviembre de 1783, el
cura de la parroquia don Vicente Rodríguez Curbe!o hace una declaración en donde dice que con anterioridad se le habían entregado a
José Martín, vecino de La Palma, 53 fanegas de trigo, 42 de cebada y
42,S de centeno además de cierta cantidad de dinero, para que con
éste y con lo obtenido de los granos comprase en la isla de La Palma
cierta porción de madera, necesaria para la fábrica que se estaba
haciendo en la iglesia de los Remedios de Yaiza. Pero enterado de la
muerte de! apoderado y al no tener noticias de lo sucedido ni con el
dinero ni con la madera, que al parecer estaba pronta y cortada, a
pesar de las misivas que se habían enviado, da poder a Domingo
Bayón, vecino de Yaiza, para que cobrara todo. En este poder figura
como testigo un albañil y maestro de obras, Juan Toledo, lo que hace
suponer que estaba trabajando en la culminación de la construcción
de la iglesia, puesto que la escritura se otorga en Yaiza, aunque él era
vecino de la Villa356 •

Se cree que la imagen de la Stma.
Virgen de los Remedios, fue mandada construir por los ,Cristianos
Viejos» de Hornachos, a partir del
año 1530, en que se ponen en marcha, una serie de iniciativas catequéticas, a fin de convertir a los
"Moriscos». Recientes investigaciones sobre el tema, apun-tan una
mayor antigüedad de la imagen,
datos aún no confirmados.
La imagen, hoy muy restaurada, obedece a la iconografía de siglo XVI.
Las fiestas mayores se celebran los
días 8, 9 Y10 de septiembre.

o

El Papa Juan XXIII se dignó nombrar a la Virgen de Guimaran

SANTA PATRONA CELESTIAL
DE CARREÑO e18 de febrero de
1959. Decía el oficio, entre otras
cosas, que el 22 de enero anterior
la beatísi ma Virgen de los
Remedios había sido declarada
patrona celestial, junto con Dios,
de todo el Vicariado de Carreño,
con todos los derechos y privilegios de Rúbrica. Al mismo tiempo
Bula pontificia. Es, junto con la
Virgen de Covadonga, las dos
únicas imágenes del Principado
coronadas por bula del Papa.

Los cabildos eclesiástico ycivil la declararon patrona de Frenegal en el año 1506,
redactando un texto para leerse públicamente que ha llegado a nosotros, tal cual,
y que todos los años, en el domingo segundo de pascua, se renueva en Misa
Solemne, en la parroquia de Santa
María. En esta misa se leen los mila"aros
que la Virgen ha hecho a los hijos del
pueblo. Posteriormente se renueva el
voto de 1506, en el que el pueblo se obliga a hacer la oración de vísperas en el
domingo segundo de pascua por la tarde,
a asistir a! Santo Rosario, a hacer fiesta el
lunes siguiente como día de precepto,
yendo a! menos uno por cada casa.

13

�Cuenta la tradición que hacia 1565
un pastor se encontró a la Virgen en
nn lugar llamado "Los Palomares».
Las fiestas patronales se celebran el
12 de julio, desde 19 J6, año en que
se declara oficialmente a la Virgen de
los Remedios, Patrona de Chicla-na.
La imagen está de pie, es de talla alln- .
que está vestida, en la mano derecha
lleva una flor, y ~n la izquierda un
CCtro.

Según la tradición, la Virgen de
los Remedios se apareció en una
viña a un labriego, narural de
Cogolludo.
En dicho lugar se erigió una ermita en su honor y transcurriendo el
tiempo, y en el 'mismo sitio de la
ermita, se le.vantó un templo, hoy
Igiesia Parroquial de Santa María,
de estilo gótico.
Ntra. Sra. de los Remedios se
venera en el Altar Mayor de dicha
Iglesia Parroquial.

...

En situación de ayuda de parroquia siguió el templo de Yaiza,
hasta que en julio de 1799 don Manuel Verdugo, obispo de las islas,
visitó la y erigió en beneficio dicha parroquial, siendo su primer beneficiado don Antonio Ramón Curbelo, hijo del pueblo. El obispo
marcó los límites del distrito que empezaba saliendo de! volcán de
Peña Palomas a dar a los aljibes que llamaban de los Cedreses, al pie
de la montaña de las Vegas por las parte de Poniente; luego señalaba
desde lo alto de! lomo de Bilbao aguas vertientes a la Geria, a lo alto
de la montaña de Guardilama hasta e! lomo de los cantos hacia e!
barranco abajo deJa casa de! Cascajo, en línea recta hacia el mar, hasta
dar a los linderos que se darían a la feligresía de Tinajo hasta la montaña de las Vegas, comprendiendo la parroquia e! lugar de Yaiza y los
pagos de Uga, Degollada, Femés, Casitas, Breñas, Ajaches, Tablero de
Uga, Vega, Geria, Temu~ y Maciót357 •
La iglesia siguió cumpliendo su papel de acogimiento y servicios
espirituales a sus fieles, pero su obra se fue resintiendo con e! tiempo,
aunque sus paredes quedaron bien firmes después de su construcción.
A mediados del siglo XIX se notaba el paso de! tiempo en la
iglesia, razón por la cual en la visita pastoral que hizo el obispo don
Judas José Romo en junio de 1845, ordenó que e! párroco procurara
componer e! pavimento de la iglesia, que había encontrado en e! peor
estado y abandon0358 •
Cuatro años más tarde, en 1849, e! obispo Codina, mandaba
en sentido contundente al beneficiado que se pusiese de acuerdo con
la municipalidad para que entre ambos hiciesen todos los esfuerzos
posibles p~ra reparar cuanto antes e! pavimento de la iglesia, por el
peligro que ofrecía para los parroquianos359 • Dicha orden cumplió
su cometido pues en una visita posterior del mismo obispo, !ln 8 de
febrero de 1856, don Buenaventura Codina se mostró gratamente
sorprendido al comprobar con sumo placer el estado decente en
que se halla la santa casa de Dios, con buenos altares y embaldosado de nuevo e! pavimento Alababa por ello el celo del párroco y del
vecindario que se habían preocupado por h€rmosear el templ0360 .
En 1864 visitaba de nuevo la iglesia el obispo don Joaquín
Lluch y Garrigues, quien aprovechó su estancia en Yaiza para bendecir la nueva imagen de la Purísima Concepción, que con tanto
gusto había realizado don Francisco Spinola con la limosna de varias
personas del puebl0361 • Dos años más tarde el arcipreste de
Lanzarote, en nombre del obispo, destacaba lo mucho que en los dos
últimos años había mejorado e! templo parroquial, con el nicho
donde se había colocado la nueva imagen d€ la Purísima, con la pintura de sus arcos y columnas, así como con la colocación de cortinas.
Le llamó particularmente la atención el costoso vestido de la Virgen
de los Remedios, así como el trono y sús adornos, que habían sido
costeados por vecinos del pueblo, a pesar de la escasez del vecindario, gracias al celo del párroco don Santiago Sánchez Maldonado y
Dávila.
1! ...

1!.

Las fiestas en honor a la Virgen de los
Remedios, en la localidad de Cascanres
de Alba, se celebran anualmenre los
días 12 y 13 de octubre. No se tienen
noticias desde cuando se celebran estas
fiestas, pero al tratarse de nna imagcn
del siglo XV-XVI, se cree que desde
fecha inmemorial se da culto a la
Vitgen de los Remcdios en esta localidad.

14

�Una nueva adquisición se hizo todavía en este siglo, que fue la
imagen de Nuestra Señora de los Dolores qUt~ fue bendecida por e!
obispo don José María Urquinaona. La imagen recibió al obispo,
que venía de tías, en la plaza, bajo un templete d~ hietbas, y después de su bendioión fue conducida en procesión pOF toda la plaza,
parándose en diferentes sitios de ella, hasta que fue conducida al
templo y colocada alIado del Evange!i03G2 •
Despu€s de este remozamiento y de las nuevas adquisiciones
la iglesia volverá con los años a deteriorarse, en parte por la escasez
de medios y por la pobreza de los vecinos. El deterioro ha¡;e que los
distintos párrocos que pasan por la parroquia se preocupen por su
estado, pen;¡ las nuevas obras no se GOmienzan a realiíar hasta e! año
1977 en que e! párroco Manqe! Merchan, muy preocupado por este
tema, inicia una campaña para: rehabilitar la iglesia. En septiembre
de 1~77 se dirige a los feligreses haciéndoles saber la necesidad de
~eparos que se necesitan en la iglesia, en especial e! arreglo del rejado, cuyas roturas hacían peligrar las vigas y armazón de la iglesia,
por lo que pone en marcha una operación pro-teja para lograr la
techumbre. En octubre de 1977 e! cura, mediante escrito, se dirige
al alcalde de Yaiza, comunicándole que la reparación del tejado y de
las paredes, así como la limpieza de las columnas asciende a 225.000
pesetas, de las cuales 100.000 las aporta el pueblo y; la parroquia,
por lo cual le solicita una subvención. Sin embargo no redbió respuesta, por CUaRto en agosto de 1978 vuelve de nuevo a dirigirse al
presidente de la corporación solicitándole ahora 100.000 pesetas,
que quedaban para saldar la deuda contraída363 •
La iglesia de los Remedios fue declarada monumento histórico artístico por decreto 30/1986 de 7 de febrero de 1986, y fue
publicado e! mismo en el Boletín Oficial de Canarias nO 28, de 7 de
marzo de 1986.
Posteriormente la iglesia entró de nuevo ~n obras para restaurar no solo la armadura sino también las paredes y el resto del recin. to, culminándose las obras en 1998.
La iglesia a lo largo de su historia ha tenido 40 párrocos, ayudados en muchos casos por tenientes de cura y por frailes de distintas órdenes, siendo el primero don Andrés Lorenzo Curbelo, aunque
el que más tiempo permaneció regentando la misma fue don
Antonio Ramón Curbelo que estuvo al frente de la misma desde
1796 a 1851. Entre 1902 y 1918 fue párroco don Nicolás Rodríguez
Pérez, natural de Juncalillo, en Gran Canaria; era éste un personaje
muy celoso en el cumplimiento de sus deberes parroquiales, frecuentando mucho el trato con la feligresía. Se dice que adquirió la
nueva casa parroquial, y al cesar en su cargo, por traslado a Teguise,
la cedió al obispado.Fue un enamorado de su iglesia, pues incrementó mucho sus ornamentos, a los que prestó constante atención.
Igualmente fue muy querido por todo el pueblo don Andrés
Hernández Mauricio, que estuvo al frente de la parroquia entte
1918 y 1943.
..

La Virgen de fos Remedios es Patrona
de Cartama, desde 1579 año en que
la Virgen fue sacada en procesión
para que cesara la terrible peste que
estaba desolando Cartama. A partir
de aquel 23 de abril se celebran todos
los afios en esta villa, las fiestas patronales en honor a la Virgen de los
Remedios.

En 1244, D. Jaime 1, donó es-ta villa a
uno de sus capitanes fundando una
colonia cristiana. En 1290, Bernat de
Sarriá erigió en Callosa una iglesia,
ada-mando por Patrona, a la Virgen de
los Remedios.
Desde el] Ode octubre de 1954, fecha
de la coronación pOlltifiGia y
Patronazgo Canónico se la venera con
el nombre de Nuestra Señora de las
Injurias (por las injurias que había
sufrido en 1582, al profanar su santuano los pirafa~argelinos) .
Las fiestas en su honor se celebran el
segundo domingo de octubre yel lunes
y martes siguientes.
J

Cuenta la leyenda que la devoción a la
Virgen de los Remedios, en Vdlarrasa,
data del afio 1503 que se apreció a un
\·CCillO JI cu este sitio, llamado Teneria,
existe desde tiempo inmemorial una
capilla con lápida conmemortiva del
su-ceso.
Su fiesta principal se celebra el día 15
de agosto.

15

�Era el 24 de marro de 1482, cuando
estando Miguel Sauz Collado, vecino
de La Roda, pastoreando en un descanlpado desierto, se apareció la Virgen
a un zagal, mostrándole una fuente
donde podía tomar agua. Poco después
el mismo pastor pudo ver el manantial
milagroso y la imagen de la aparición.
Avisó al párroco de La Roda y llevaron
a la imagen a una ermita dedicada a la
Concepción de María y por dos veces,
de noche, desapareció de alli, encontrándola después en el mismo lugar de
su aparición. Inmediatamente erigieron
alU una ermita que fue inaugurada el 8
de septiembre del mismo afio.

Según notas mecanografi adas que constan en el Archivo Parroquial de Yai za,
sacadas al parecer de un manuscrito que constaba en 1960.

337

LOBO CABRERA, M_Y QU1NTANA ANDRÉ S, P.: Arquirectura de L anzarote
en el siglo X VJT. Docum entos para su historia, A rrecife, 1997, doc. n03

338

VIERA Y CLAVIJO, 1. de: Noticias de la Historia General de las Islas Canarias,
SIC. de Tenerife, 1967, T. Ir, p. 113.

339

34U

A.H.PL.P, Fernando de la Cruz, nO2.788, f. 7 v. 11 de enero de 1699. Las tierras
de Fenaso Lindaban con tierras de Domingo Vi era.

342

AH.P.L.P., Femando de la Cruz, 11 2.88 f. 9v.
0

FUENTE S PÉREZ, G.: Nuevas aportaciones sobre la parroquia de Nuestra
Señora de los Rem edios. Ya iz a. Lanzarote,"UI Jornad as de Es tudios sobre
F uertevenLura y Lanzarote", Puerto del Rosario, 1989,1'. n, pp. 347-352
343

344

A.PY. , Ca rpeta de papeles sueltos

"' LOBO CABRERA, M. Y QU INTANA ANDRÉS, P: A rquitectura de L an zarote
en el siglo XVJ/. Documentos para su historia, A rrecife, 1997
316

La Virgen de los Remedios de
Luquín, comparte el Patronazgo,
con la Virgen del Milagro.
Nada se sabe del origen de la
devoción en Luquín por estas dos
imágenes.
Las dos imágenes, están situadas
en el centro del altar mayor de
Santuario a ellas dedicado.
La fiesta mayor se celebra el día 8
de septiembre.

A.H.PL.P., Fernando de la Cruz, nO2.788, s. L

34 1

AP. Y , Papeles sueltos mecanografiados

&gt;17 Archivo Diocesano de Ca nari as, Caj a: Yai za. Erección ayuda de Parroquia. Acta
levantada en diciembre de 1727.
348 CAZORLA LEÓN, S. y 1. SÁNCHEZ RODRÍG UEZ: Obispos de Canarias y
Rubicón, Madrid, 1997, p. 271

AD.C., Caja Yaiza. E rección ayuda de parroquia. El documento fu e otorgado en
Santa Cruz a 22 de Marzo de 1727

349

350

A.PY. , Libro 1 de Matrimonios, 1728-1796

351

AP.Y. , 1 Libro de deflmciones, '1728-n 69

AP.Y , Libro de la Hermand ad del Santísimo Sacramento de la ayud a de
Parroquia del lu gar de Yaiza. Además de los citados figur an tambi én como Í1mdadores el teniente capitán don Simón Pedro Ca rrió n, José Martín Barbosa, Gonza lo
Gutierrez Figueroa, Luis Rodríguez Vega, Juan Cabrera, Salvador Peraza y
Domingo Vi era Curbelo, que figura COll una nota al margen co mo expulsado.

352

353

¡dem, f. 27 r.

3&gt;'

A.P.Y , 1 Libro de Bautizos, f 23 v.

"j VIE RA Y CLAVlJO, 1. de: Op. cit. 1'.1, p. 794
A.H.P.L.P., Nicolás Suárez, n° 2.881, S.r. El documento fu e

otorgado el 13 de
noviembre de 1783, en las casas de la habitación del cura de Yaiza.

35&lt;&gt;

Desde tiempo inmemorial, la Virgen
del Remedio ostenta el patronazgo de
esta población valenciana. Cada diez
de oc-rubre, en el marco de las fiestas
patronales, la Comunidad de Regantes
le celebra misa solemne pues la considera "Patrona de las aguas» debido al
milagro que se le atribuye desde el
sigloXVIl.

357

A.P.Y., Escr itura de reparto de curatos de L anzarote.

358

A.p.Y., Libro 10 de Vi sitas y Mandatos episcopales.

359

Idem.

300

Idem.

361

Idem, visita realizada el 1.6 de diciembre de 1864.

362

ldem, 9 de febrero de 1871

363

A.l'.Y. , Papeles sueltos.

Bibliografía:
Del libro "Yaiza y su pueblo, síntesis histórica"
(de D. Manuel Lobo y D. Francisco Quintana).

16

�EL CULTO A LA VIRGEN DE LOS
REMEDIOS EN CANARIAS

La Virgen de los Remedios, Patrona de
Bélmez, fue profanada en 1936, la
actual es obra del sevillano Castillo
Lastruú, es de vestir y mide con la
peana 1,80 m.
Las fiestas patronales se celebran el 8
de septiembre.

Manuel Hernández González
Universidad de La Laguna

1. Origen y desarrollo del culto durante el siglo XVI
Los orígenes del culto a esta advocación mariana se remontan al siglo XI,
aunque los testimonios documentales se refieren con mayor certeza al La
Virgen de los Remedios, de! Buen Remedio, o como en Canarias se conoce,
de los Remedios, significa medicina, la que restablece la salud, ejerce su oficio maternal de protección en todas nuestras necesidades, es la que remedia
los males originados por e! pecado. En definitiva, una su función especializada con su invocación es e! deseo de socorro, ayuda y amparo en todas nuestras necesidades de alma y cuerpo, incluida la desventura de la esclavitud.
Presenta, pues, un doble significante de salud yamparo l •
Sus grandes difusores fueron los trinitarios, una orden especializada en el
rescate de cautivos. Por ese motivo se representa algunas ocasiones entregando a miembros de dicha orden una bola de dinero, yen otras acompañada de
un cautivo a quien entrega e! escapulari02 •
No presenta tilla iconografía exclusiva que la diferencie inmediatamente,
ni tan siquiera una fecha de culto definida. En Canarias será fundamentalmente una advocación, sin ningún atributo especial que la caracterice, tan
sólo su denominación. Debe tenerse en cuenta, además, de que en e! archipiélago no se estableció ninguna comunidad trinitaria, por lo que su culto
presenta una cierta espontaneidad en su difusión, generalmente ori~nado a
través de invocaciones en caso de necesidad, bien sea por rescates o bien por
epidemias o desastres naturales, amparo y protección en los que se especializara.
Las Canarias son conquistadas por Castilla en un largo proceso que
comienza a principios del siglo XV y que no culmina hasta la última década
de la centuria. El trauma de una conquista paulatina, en la que poco a poco
se van incorporando las islas, hasta su culminación con la de las tres más ricas
por parte de la Corona, se expresa desde el punto de vista religioso en la formu�ación de una religiosidad que htillde sus raíces a partir de la evangelización de los naturales y de la colonización de los nuevos pobladores que vienen de tierras peninsulares, de Castilla, Andalucía, Extremadura y especialmente de Portugal, a los que se unen importantes contingentes de negros y
moriscos y significativas minorías de flamencos y genoveses.

xv.

La Virgen de los Remedios es
Patrona de Algueña, aunque su
Iglesia Parroqu.ial está dedicada a
S. José.
La Virgen tiene cofradía.

El pueblo de Alcover venera asu patrona la Virgen de los Remedios desde
tiempo inmemorial.
En el año 1936 la ermita fue destruida,
por lo que la imagen que hoy se venera es del año 1939, reproducción de la
an-terior, cuyos restos se conservan en
una urna, situada aliado de la sacristía.
Está esculpida en alaba5tro, que se deja
ver en la rodilla y pie desgrastados por
los besos de los fieles.
Su fiesta se celebra el segundo domingo de octubre.

I

17

�Aculturación, sincretismo y nuevas pautas religiosas como resultado
de la fusión de elementos tan dispares permiten ir asentando las vivencias,
los hábitos ylas creencias religiosas en el siglo XVI en pleno Renacimiento
y cuando comienza a despuntar la nueva religiosidad de la
Contrarreforma. En esa coyuntura surge, entre otras devociones, necesariamente enlazada con la sociedad que la vio nacer. Ligada al contante
azote de invasiones de plagas de langosta, de erupciones, de cíclicas malas
cosechas, de epidemias y de pestes, en el que la invocación de la protección
de Nuestra Señora para remediar tanto mal explica el auge de tan sencilla
advocación, despojada de todo manto y caracterización iconográfica, en a
que sólo su nombre ejemplifica su devoción.
La devoción a la Virgen de los Remedios en Canarias se remonta a los
años de la conquista. En el origen de su culto está estrechamente relacionado con tales acontecimientos. El primer testimonio del que existen refeLencias es el de la ermita de los Remedios en Las Palmas de Gran Canaria.
Dio el sitio para su fundación en 1499 el gobernador Lope Sánchez de
Torres, a pedimento de Juan de Porras y Sosa "que la había prometido
estando cautivo viniendo para estas islas y fue rescatado en las Isletas de
Canaria"}. Era tesorero dignidad de la Catedral y pariente del obispo Fray
Francisco de Sosa, a quien sustituyó en la gobernación de la diócesis
durante varios años4 • Los Remedios fue una ermita abierra en la banda de
Triana de la capital grancanaria y fue derribada para abrir su calle en 1836.
La fundación de su capilla mayor es obra de Alvaro de la Rosa por su testamento de octubre de 1516. En él le dona una capellanía de cinco misas
rezadas con una renta de seis pares de casas, designando un capellán y
patrono. La talla actual es, al parecer, de esos años y de prebable procedencia sevillana, aunque no existen investigaciones al respecto. En la
actualidad se conserva en el retablo mayor de al ermita de San Antonio
Abad5
Sobre esas mismas fechas data la erección de la ermita y más tarde
parroquia de los Remedios de los Llanos de Aridane en la isla de La Palma.
Consta que para ella dio mandas pías el conquistador Alonso Fernández
de Lugo. Este cede a su sobrino Juan Fernández de Lugo Señorino todas
las aguas de Tazacorre y terrenos de ese valle. Los vecinos se fueron agrupando en un valle central donde edificaron casas y construyeron una ermita de esa advocación. La leyenda cuenta al respecto que, desembarcadas la
tropas españolas en las costas de Tazacorte, donde acamparon, y ya hecha
la fundación por el primer adelantado de la ermita del Arcángel S.
Miguel, los .soldados continuaron su marcha sometiendo sin mayores di6cultades a los jefes aborígenes, hasta que encontraron la resistencia de

Según el «Llibre de ConseUs)) ya en
1630 había una imagen de la Virgen de
los Remedios en la Iglesia, en el altar
lateral de la parroquia. Fue proclamada
patrona de Petrel el día 20 de septiembre de 1683 por Don Antonio Sánchez
del Castellar, obispo de la diócesis,
quien declaró fiesta de guardar el día 7
de octubre.
Se celebran sus fiestas los días 5, 6y 7
de octubre.

El Santuario de la Virgen de los
Remedios, Patrona de VélezMálaga, está situado en la cima de
un cerro, a cien metros de altura y
a trescientos de la ciudad. En
tiempo de la invasión árabe fue
convertido en Mezquita.
EllO de febrero de 1109 es considerada oficialmente Patrona de la
Ciudad.
La festividad de la Patrona, se
celebra el segundo domingo de
noviembre.

Según la cartela de un cuadro, que se
halla en el Santuario de la Virgen de
los Remedios, Patrona del Valle, el día
2 de junio de 1629, la Virgen se apareció a María Magdalena Pellón, natural
del Valle de Memelo.
La fiesta principal se celebra el día 2 de
junio.

18

�Tanausú, por lo que se vieron obligados a descender hacia los Llanos de
Aridane. Allí en una explanada dijo Lugo a los suyos: "No encuentro 'el
remedio' para acabar con la dureza y poderío del Príncipe de Aceró". En
esto replicó una mujer con dulce voz: "La Señora del Cielo tiene remedios". Al punto que finalizó la conquista comenzaron a levantar la ermita
de Nuestra Señora de los Remediol Poco importa que sea sólo una leyenda, lo que simboliza es la interpretación que fluye en la imaginación y en
las vivencias populares sobre el origen de la advocación.
Es una bella talla de madera policromada, que se puede fechar estilísticamente en torno al segundo tercio del siglo XVI. Es de procedencia flamenca y presenta unas variantes iconográficas de gran arraigo en ese estilo, que se apartan totalmente de otros modelos conocidos en Canarias de
los Remedios. Pero debemos de tener en cuenta, una vez más, que no existe otro rasgo que la identifique que la simple advocación. Lleva sobre el
brazo derecho, cubierto por el manto en señal de respeto, al Niño Jesús
desnudo que con gran ternura tiende su mano izquierda para acariciar el
mentón de la Madre y con la otra coge la pera simbólica de su Encarnación
que ella le ofrece? . Un encargo que demuestra las estrechas relaciones de
la isla con Flandes en una época de intenso tráfico mercantil gracias al aug ·
exportador de la caña de azÚGar.
La tercera de las imágenes con esa advocación a las que se da culto se
relaciona también con el Adelantado de Tenerife y La Palma, Fernández
de Lugo, que daría el título de los Remedios precisamente a la parroquia
de La Laguna donde se asienta, la villa abajo, una iglesia que en el siglo
XIX se convertirá en la Catedral de la diócesis de Tenerife.
Se da la paradoja que la Virgen que recibe la advocación de los
Remedios en 1515 es la de la Expectación o de la Encarnación, que solía
representarse por María Encinta, como acontece en la tabla flamenca que
está en el retablo mayor, en su centro. Es una imagen de vestir y no lleva,
tal y como aCOJltece en la actualidad, que probablemente fue añadido en
el siglo XIII, como demuestran los herrajes que sujetan uno y otro brazo.
Su estilo parece corresponder a los años inmediatos a la erección de la iglesia antigua y puede relacionarse con la estatuaria andaluza del primer cuarto del siglo XVI. Lleva en la toca de la cabeza, en el cuello del vestido interior, con que aparece cubierta y en la faja del cinturón una serie de iniciales que ya especificó José Rodríguez Moures .
El patronato principal de la iglesia, pese a su advocación, residía en el
misterio de su expectación, limpia y entera virginidad celebrado el 18 de
diciembre. El 15 de junio de 1567 se funda una co&amp;adía "de la
Consolación de Nuestra Señora y de su limpia y entera virginidad".

La devoción de Utiel, a la Virgen de!
Remedio, cuenta con más de cuatro
siglos, y se-gún la tradición fue Juan de
AI-gés quien uajo la imagen y creó la
devoción.
La Virgen tiene su ermita en e! monte
límite del término, en la llamada Sierra
del Negrete.
Todos los años el 6 de septiembre se
celebra la romería al Remedio, siendo
el día 8 la fiesta principal.
La coronación canónica de la imagen
se efectuó e!8 de septiembre de 1960.

En 1660 se apareció a una niña, de
10 años, natural de.. Ubrique, una
señora vestida de lílanco con Wl
niño en los brazos, dejando sobre
una roca una carta y una cuerda con
nudos como la que- usanJ os &lt;'&lt;lpUchinos. En la cana ponía el sitio
exacto donde se debeóa construir el
convento que pensaba realizar Don
Alonso Borrego, presbítero, poseedor de una gran fortuna. Las obras
duraron de 1660 a 1670.
Fefipe era tan devoto de esta
Virgen que quiso ser enterrado a
sus pies, y está sepultado en el coro
bajo.

La Pauona de Torrecillas de la Tiesa,
es la Virgen de los Remedios, también
conocida como la Vugen de las tres
manos. La imagen es vestida, siendo
sólo tallada la cara y las manos, puede
ser de! siglo XVI ó XVII.
Tiene como característica singula¡, el
que posea tres manos. El origen de la
tercera mano es desconocido, existiendo como datos escritos, comunicaciones de pueblos que recibieron la mano
de la Virgen para remedio de enfermedades o pestes generalizadas en dichos
pueblos.

19

�Sus miembros eran más de 400 entre hombres y mujeres. Había sido instituida por una beata o religiosa de orden tercera Isabel de la Cruz) "emparedada en el emparedamiento de la dicha iglesia") y cuya finalidad era promover la devoción "al servicio de Dios nuestro Señor y'gloria de la limpieza y Virginidad de la gloriosa Virgen María, nuestra Señora" . Pero la
contradicción más flagrante es que proclama que su principal misión es de
hacerse cargo de celebrar la fiesta de la Natividad de la Virgen el8 de septiembre con una procesión general.
Sin embargo, en el día de Nuestra Señora de la 0, que es la fiesta de
la Entera Virgen, que cae a 18 de diciembre y es la vocación y
de la
dicha iglesia de Nuestra Señora de ,.
se ha .de~!ª'(!f~!lr3{~'QjUI§~
cantada y hacer. solemne "~V" "AJ"., "CUW-""A'JO
;. _Otra de sus oQllga(-;lO~[~;~~r~J.a
',,-"""1"¡H"~U~ la .

La capilla de la Virgen fue fundada en
1738, por D, Francisco de Briones y
Mena, que era cura y Beneficiado en
esta parroquia en 1728,
Las fiestas, que allí las llaman «fiesta de
misa y 0111.» , se reducen a Misa y procesión por el pueblo,
Es tradicional que, el día de la
fucensión del Señor, se saque a la
Virgen de los Remedios en procesión
por los campos,

~

~

Segím' la leyenda, hacia
había un me'l(lig9':;~l!}e,.-\l(;,~j¡·tJ:a~l~;"":" ...ré-de"o,~reG;lú1tad'é¡;~S~"Qeber'í ~n

La imagen de la V~gen de
,Remedios, Patrona de S~lso~a es
siglo XlV; mide aproximadafuenre
metro, es de talla, y representa a
Virgen dando el pecho a su dhiJ¡0
Hijo (un capellán hizo coctare! pecho
de la Virgen junto con la cabC'l.a de
Niño, sustituyéndola por otra nueva),
El primer domingo de mayo de cada
año se celebra una gran romería al santuario de Nuestra Señora de los Remedi,os,

para
qurenes la quetffíffií~t
r:Ore"le4tlt\l'~i.:te€oi1l@ce que ese decreto no ha estado en observancia y que
la festividad se reduce r la solemnidad del oficio, a que concurren los
beneficiados a-eJ a:ConcepGi&lt;!r _' de 1 s -demás parroquias de beneficio
primitivo, por ser el día en que se reparten las rentas 12 •
Es éste otro de los rasgos característicos de su Imito en Canarias
no contar con ningún día señalado para su festividad, pOf o que se desplazará a lo largo del calendario en función de l~cir~nsta~cia espeo'ficas de cada colectividad. Esa variación la ejemplifica la cuarta y úI .
advocación de la centuria de la que tenemos constancia, la de la ti

20

�de la localidad de Buenavista, uno de los puel1J,0Jr:.m:ás e]:par\SiVí()S

La imagen e~ ¡ma) alla gótica sentada,
:4,Ír pi lífromada, de un ramaño casi natu·
) }al, de finales del siglo XIII o princi,
pios del XIV, restaurada hace unos
Mas, para reparar los destrozos que en
ella habían hecho los mantos que antes
la.- recubrían. El Nifio está sentado
sobre su rodilla izquierda y en la mano '
derecha llev{una azucena. El . Niño
sostiene co la mano izquierda la bola
el mundo y con la derecha bendice.
Su fiesta se celebra el 8 de septiembre.

eqUInoccIO, que nace
~~_e),p"\lfflilafio la espiga del pan espim¡j!fiej!lt@'eQlllfl()CC¡aJ, suspendido entre
·"'''.un" ... "" llega ella para reconfortarnos conU"'_
'''"'''''''''', pero con todo inexorablemente,
la tierra. Es la última expresión mariana de
el Niño el 8 de diciembre, tras la cm-

Según consta en el libro D.
Manuel Amores Iorijos, «Saelices
un rincón de España», en mayo de
17P8, congregadas las fuerzas
vivas más representativas del pueblo, proclamaron como patrona
de Saelices a la Virgen de los
Remedios, aunque es posible que
10 fuera tiempo inmemorial, no
pudiendo asegurarlo por falta de
documentos.

i'leg4n nos cuenta el párroco de la loca,
lidad, la devoción a la Vlrgen de los
Remedios existe desde julio de 1834,
aunque no lo puede confirmar por
falta de documentos.
La imagen de la Virgen preside el altar
mayor de la iglesia parroquial que,
aunque anterior al s. XVI, el templo es
de construcción posterior y carece de
valo~ artístico o histórico. La imagen
de la Virgen sólo es de talla la cabeza y
las manos, el resto es un armazón
cubierto con un lienzo de rica belleza.
Las fiestas patronales se celebran el
último domingo de agosto.

21

�advocación, y que llevaba corona de plata. En 1676 sigue presidiendo su
hornacina central. Por las fundaciones de Ana Francisca Llanos y Juan
Rodríguez de la Guardia consta que se le hacía la fiesta en los domingos .
siguientes a Corpus. Sólo a partir de 1731 comenzó a celebrarse el 8 de
septiembre. Su culto conoció altibajos porque en 1678 sirvió provisionalmente como imagen titular de la cofradía del Rosario, porque estaba sin
patrono cierto y sin la decencia debida16 .
Otro tanto ocurrió en Güimar donde también se le dio culto preferente en su altar mayor. En un inventario de enero de 1635 aparece en él,
vestida de tafetán negro. Se le vuelve a citar en el de 1644, pero ya no figura en los de los años 1669 y 1678, ni en los posteriores, por lo que es de
suponer que fue apartada del culto desde entonces l7 • En la actualidad el
altar mayor está presidido por un tabernáculo neoclásico y esta imagen
está retirada fuera del culto. Es posible que la causa de esa postergación se
debiera a la constitución en 1643 de la Cofradía de la Virgen del Socorro,
cuyas fiestas se celebra el día de la Expectación de la Virgen. El Socorro se
celebraba en Güirnar el tercer domingo de octubre, a diferencia de la
actualidad que es el 8 de septiembre. El éxito de las romerías a las playas
de Chimisay o del Socorro, donde reside su ermita y en las que se apareció la Virgen de Candelaria, influyó indudablemente en su decadencia.
En el último tercio del siglo XVII y primeras décadas de la c:;enturia
siguiente una serie de catástrofes naturales (epidemias, plagas de langosta,
sequías, erupciones volcánicas ... ) galvanizaron los sentimientos populares
hacia una religiosidad providencialista y barroca, eventos éstos en los que
jugó en algunas localidades un papel esencial como protector e intercesor
de ellas la Virgen de los Remedios, dado su papel como mediadora ante las
calamidades públicas y privadas, si bien es verdad, siempre en el plano de
la religiosidad local, porque en el de la insular, las patronas insulares mantuvieron siempre la hegemonía y se invocaban y trasladaban en procesión
cuando las del lugar no resultaron efectivas.
En Buenavista, durante los días 15 y 16 de octubre de 1659, una plaga
de langosta amenazaba sus sembrados tras haberse aejado sentir en
Garachico. Núñez de la Peña refiere el profundo impacto que ocasionó en la
psicología popular la combinación de esta catástrofe con un eclipse solar: •el
16 de octubre una grande plaga de langosta que hizo mucho daño en
viñas, huertas y sembrados fue tanta por nuestros pecados que los vecinos
salían a matarla y cada uno entregaba un costal de ella todos los días; que
castigo en todas las islas y un día a la hora de medio día hubo eclipse de
y fue talla obscuridad que parecía más cerca de la noche que día y la langosta caía en tierra; que éste, un día muy temeroso, al fin de cuatro meses, fue

La capilla de la Virgen de los
Remedios, Patrona de Albaida, está
anexa a la Iglesia Parroquial de La
Asunción de María.
La imagen es una escultnra de tamaño
natural, de (males del siglo XVIII.
Las fiestas patronales, se celebran los
días 7, 8 Y9 de septiembre.

La imagen de vestir, está de pie y
lleva al Niño en el brazo izquierdo
mientras que en el derecb:o lleva el
bastón de mando: Su fiesta se
celebra el dla de la Asunción.
La Virgen de los Remedios, es
Patrona de Olvera, desde tiempo
inmemorial.
Desde 1715, se celebra: el lunes
de Quasimodo; segundo Lunes
siguiente al Domingo de Pascua
por el milagro que hizo la Virgen,
después de ti na prolongada
sequía.

La Virgen de los Remedios, es Patrona
de las Navas de Selpillar, pueblo que se
fo rmó al unirse 6 u 8 cortijos, que con
el tiempo, fue aumentando la pobla.
ción, fo rmando así lá aldea, que en
1702 erigió una ermita a su Patrona, y
en ¡954 se convirtió en Parroquia.
Su fiesta se celebra el último domingo
de agosto.

22

�nuestro Señor servido de destruirla y fue e! año siguiente fértil de todos frutos cuando se juzgó muy estéril" lB •
Ante tan dramática situación, los vecinos sacaron en procesión a su
patrona hacia la parte oeste de! pueblo hasta e! lugar denominado Cruz
de Toledo. En ese instante la cigarra se ahuyentó formando una densa y
espesa nube que de pronto desapareció por e! ponente, quedándose de
esa forma libres de tan temible calamidad. Cuenta la tradición que dos
de los insectos se posaron en el manto de la Virgen, a la que acompañaron hasta la entrada de la Iglesia, por lo que su capa tiene bordadas con
finos hilos de oro dos langostas. En acción de gracias se realizaron fastuosos actos religiosos. Sin embargo no se solemnizó el hecho hasta el 25
de octubre de 1686, en e! que los vecinos "determinaron y acordaron
que de ora en adelante y para siempre jamás, se haga la fiesta de N..uestra
Señora de los Remedios, y que se entienda a dejar a veinticinco de octubre de cada año, por el día que hicieron los dichos vecinos en el voto de
hacer dicha hesta"19.
Resulta significativo que el voto sólo llegase a tener efecto cuando las desgracias se generalicen a fines de! XVII Yno a partir de ese evento. Debemos
de tener en cuenta que en 1680 se le trasladó procesionalmente por la sequía
a los Silos y se acordó hacer lo mismo con la de la Luz silense hacia
Buenavista, celebrándose novenarios para remediar la esterilidad y falta de
agua en los campos. En 1693 una nueva plaga de langosta les volvió a azotarO, llegándose a una situación muy grave.dos años más tarde en 1695. En
e! mes de agosto de ese año "en todas partes de esta isla y en las demás ha
habido mucha alorra que se ha consumido todos los trigos, y esto conocido,
acudimos a pedir por nuestro socorro por medio de procesión de nuestro
Padre San Bernardino y se hizo novenario y se llevó a la ennita de Palmar, en
donde está, como en otras ocasiones se ha llevado, y luego que llegó el glorioso santo a dicha ennita, y muy antes, sosegó la alorra considerablemente y
han granado los trigos, lo cual no se esperaba, y para dar demostración de
nuestro agradecimiento, como asimismo por habernos dado su Majestad
Divina, por la intersección de la Virgen Santísima nuestra Señora de los
Remedios y del glorioso mártir San Sebastián, que también se hizo un novenario, y estar muchos días en la iglesia, y nos ha librado de la epidemia por
tal, que no ha tocado en este lugar, siendo así que en el lugar de Garachico y
los Realejos y Orotava y puerto y en la ciudad de La Laguna ha habido
muchos y muchísimos difuntos de todos estados ygracias a Dios en este lugar
ni difuntos ni ninguno ha tocado de esta epidemia". En acción de gracias
acordaron hacerles el 15 de agosto de ese año una fiesta general en todo el
'1
pueblo con procesión general21 • Se puede apreciar aquí con claridad el carác-

La Vi rgen del « Rem e i~) , Patrona de
Mora la Nueva, da nombre a su iglesia
parroquial.
Se cree que la devoción a la Virgen del
«Remei», en esta villa, data del siglo
XlV
Las fiestas patronales se celebran el
segundo domingo de octubre.

La Virgen de los .Remedios,
Patrona de Monóvar, es vene-rada
en su propia capilla, en la iglesia
parroquial de San Juan Bautisra.
Testimonio de la devoción del
pueblo de Monóvar a su patrona,
es su hermosa capilla y preciosas
joyas y vestidos con que se adorna
la imagen.
Las' fiestas patronales se celebran
los días 8, 9 Y 10 de septiembre,
con asistencia de miles de devotos.

La imagen de la Virgen de los
Remedios, patrona de Iznalloz, es
venerada en su propia ermita, situada a
unos 600 m. de la población. Se la
traslada a la igl~ia parroquial, en procesión, el día 31 de agosto para celebrar su fiesra anual el 4 de septiembre.

23

�ter vertical de las advocaciones protectoras, por un lado los santos especializados, San Bernardino en la a1horra o enfermedad de las mieses, portuguesismo con que es conocida en las islas, y San Sebastián, en la peste, y por otro
los Remedios como protectora de la localidad.
Si bien se puede apreciar su especialización en la protección de las
calamidades públicas en Buenavista, similar relieve se puede apreciar en las
capitales de las dos islas más pobladas. En Las Palmas ya hubo un acuerdo del cabildo catedralicio de 1567, a petición del municipal, por el que
se acordó ir en procesión a su ermita" para que el Señor diese buen viaje y
trajese en breve los navíos que de Castilla se esperan con trigo". En 1595
fueron rechazados en la ciudad los corsarios ingleses al mando de Francis
Drake y se acordó hacer el voto solemne de ir todos los años a su día a SIl
ermita, donde se veneraba Santa Fe, Virgen y Mártir, patrona del día en
que fueron derrotados. Como protectora de la localidad salía en procesión
en las bajadas a la ciudad de la patrona insular, la Virgen del Pino, como
se puede apreciar en las de los años 1646, 1677, 1681 Y1722 22 •
En La Laguna alcanzó durante esa misma época un relieve mucho
mayor. Ya hemos referido la fundación de la cofradía encargada de darle
culto el 8 de septiembre. En el siglo XVII alcanzó gran esplendor gracias
a las cuantiosas donaciones recibidas. El comerciante portugués Pedro
Alonso Mazuelos por su testamento otorgado el 12 de octubre de 1597
ordena hacer en Flandes lID retablo grande para el altar mayor. El retablo
se retardó, pero por fin pudo llegar a Tenerife en 1614. Se componía de
tres cuerpos, constituido cada uno por cuatro columnas, más el cuarto de
dos, y el remate. Contaba con 9 tablas con escenas diferentes de la Vida de
Cristo. Un retablo que será sustituido por el de gigantescas proporciones
y acentuado barroquismo que se conserva en la actualidad y que comemó
a construirse en 173023
Pese a todo ello, durante el siglo XVII, no contó con hermandad o se
hallaba en estado bastante decadente. Es bien significativo al respecto que
no contase la celebración de su festividad, el 8 de septiembre, con unas
rentas con que hacerle frente y depender en exclusiva de la limosna pública. Varios argumentos apoyan este juicio. Por una parte, como veremos, la
refundación de la hermandad en el último lustro del siglo XVII y la imposición casi simultánea de unas memorias para hacer frente a sus gastos. &amp;
segundo lugar la nula constancia de la existencia de esa cofradía efe
por un fe~grés de la parroquia como fue Núñez de la Peña, que por 0IJ:l
parte da todo lujo de detalles de todas las hermandades existentes y t.r
especial mención a la Confraternidad y de capellanes y de priostes eDafgada de hacer la fiesta del Cristo de los Remedios el día del triunfo de

Se desconoce la fecha en que fue nombrada patrona de la Pont d'En Carros
la Virgen de los Remedios.
La imagen antigua, de talla en madera,
fue quemada en la guerra civil de
1936, salvándo-se sólo el Niño, que
lleva la actual, siendo ésta también de
talla en madera.
Se celebra su fiesta el segundo día de
las Fiestas Patronales, que corresponde
al jueves de la semana siguiente al 15
de agosto.

La imagen de Nuestra Señora de
los Remedi os, patrona de El
Fargue, es obra de la escuela de
escultores granadinos del siglo
XVll.
Las fiestas se celebran el último
domingo de julio.

La Virgen de los Remedios, es Patrona
del pueblo de Estepa.
Su fiesta se celebra el último domingo
de mayo.

24

�Cruz, e! 16 de julio. Para ella se nombran 2 capellanes y un caballero
prioste que "gastan muchos ducados en celebrarla con fuegos y comedias
y libreas y otros festejos". Un Cristo para e! que donaron en 1670 e! capitán don Francisco Tomás de Alfaro y Franquis, caballero de la Orden de
Alcántara, y su mujer doña Ana de Brier, una cruz y peana de filigrana, en
los que colocaron su escudo de armas. Se obligaban a tenerla en perfecto
estado y aderezarla de forma perpetua. En agradecimiento los capellanes le
proporcionaron un báculo para llevarlo cuantas ocasiones saliese para su
gobierno como prioste y su traslado a su casa "con caballeros decentes y
doce hachas", y su retorno para su guarda a ella24 •
Estaba reflejando la expansión de la opulencia nobiliaria dentro de las
festividades parroquiales, pero, por contraste, .sólo refiere de la Virgen su
gran devoción popular: "estando afligidos por falta de aguas, sacándola en
procesión nos remedia y en todas necesidades"25 .
Todo da a entender que su devoción crece en intensidad a lo largo de!
XVII, pero que es sólo raíz de las grandes desgracias de los años finales de
la centuria cuando alcanza su verdadero esplendor. Lo confirma e! hecho
de que e! comerciante lagunero Juan Gesquier Manrique de Lara, "devotísimo de la milagrosísima Imagen" le pusiera a su navío de! comercio de
Indias esta advocación. En la mar le sobrevino en 1653 "e! susto yaflicción de hacer la nave muchísima agua, sin poder reconocer por qué parte
les entmba y después de haber reconocido no era ya tanta y hallarse evacuada la nao y después de invocar a la patrona y nombre de María Stma.
De los Remedios, halaron que por un taladro de grueso de un dedo estaba atravesado un pez o caimán que no pudo salir ni entrar más, con que
se detuvo e! peligro, y dando gracias a la Virgen le ofreció a su vuelta darle
culto". Mientras que vivió corrió con los gastos de la celebración de un
octavario de misas a partir de! año 1669. Sufragó e! costo de dos luces
todos los sábados en dos ángeles de buena escultura que trajo de Sevilla.
Sin embargo la dotación no tuvo efecto defmitivo y fue invalidada26 •
Sería sólo a finales de! siglo XVII cuando se dieran los pasos decisivos para la consolidación de culto y su conversión en la devoción mariana principal de La Laguna. El6 de noviembre de 1693 una gran plaga de
langosta atemorizó a toda la isla, por lo que se dispuso por su cabildo una
procesión general de la Virgen de los Remedios y de! Cristo de La
Laguna. A ella acudieron las primeras autoridades, incluido e! comandante general, "con muchos seculares descalzos y con otras diferentes
penitencias que parecen que fueron aceptas a Dios nuestro Señor y a su
Madre Santísima, pues, desde aquella tarde, fue desapareciendo dicha
plaga de cigarra y al día siguiente no se supo más de ella"27.

La ermita de la Virgen de los
Remedios, patrona de Espinoso del
Rey, esta situada en los extramuros de
la villa; debió ser construida entre
1660 y 1670, habiendo sufrido su
fábrica varias restauraciones.
Las fiestas mayores se celebran el 8 de
septiembre.

La devoción a su patrona, la
Virgen de los Remedios, existe
desde tiempo inmemorial. Hay
datos históricos que dicen que en
el s. XlV ya existía esta devoción.

Existen unos escritos, que conservan la
MM. Carmeütas Descalzas en los que
consta que, cuando en 1585 fundaron
su convento, oraron y oyeron Misa en
la Ermita de Ntra. Sra. de los
Remedios.
Es digno de mención el OFRECI·
MIENTO que el pueblo entero, hace a
su Madre Santísima a las puertas de la
Iglesia Parroquial, en la tarde del 8 de
septiembre.

25

�La Virgen de los Remedios es Patrona
de Couso.

El 12 de julio de 1695 se padeció una grave enfermedad "de puntada
y tabardillos de que morían", de la que fallecían cinco y más personas cada
dia, sólo en la parroquia de los Remedios. Se hicieron plegarias y rogam'3S
y se llevaron a las imágenes de San Juan Evangelista, San Sebastián y San
Roque en procesión general. Pero "viendo que Dios nuestro Señor no
aplacaba el azote de suJusticia, pues se continuaba la enfermedad" se di.spuso hacer un novenario a la Virgen desde el 12 al 20 de julio que cu\mj..
nó con una procesión general con fuegos. Según relata el párroco el 30 de
julio de ese año "fueron oídas nuestras deprecaciones, pues, pocos dm
después, se reconoció mucha mejoría en esta ciudad, siendo ya menos los
entierros y las salidas con el viático" . Durante los dias del novenario fuf'ron numerosas las procesiones entre las 10 y las 12 de la noche con cruces
a los hombros, descalzos y otras penitencias. Acabada la función, "se haáa
una exhibición o plática a que concurría gran número de gente"28 .
El 13 de junio de 1697, Octava del Corpus, se determinó por pane
del cabildo el poner patente al Santísimo y la celebración de una procesiÓll
general de! Santísimo, la Virgen y San Lorenzo por e! grave incendio acaecido e! 2 a las diez y media de la noche en e! convento de las claras, que
quedó completamente arrasado. EI6 de enero de año siguiente llegó noticia a la isla de la grave aflicción que sufría la isla de Gran Canaria con ODa
plaga de langosta que arrasaba sus cosechas, por lo que se determinó la fealización de plegarias todos los días y la celebración de dos procesiones con
las Vírgenes de la Concepción y de los Remedios.
El hito final sería una Real Cédula de Carlos JI de 19 de julio de 1698,
que ordenaba al cabildo tinerfeño la obligación de gastar 50 ducados
cargo a sus propios en la festividad de la Virgen de los Remedios el 8
septiembre29 . Era-la culminación de un proceso pO; el cual se convertiría
en la devoción mariana por excelencia de la localidad, a la que se recurría
en todas las calamidades y catástrofes públicas ajo largo del siglo XVIlP'.
El Siervo de Dios Fray Juan de Jesús tuvo gran influencia en el 6
popular despertado hacia la Virgen. Según predicaron en sus multitudinarias exequias acaecidas el6 de febrero de 1687 los predicadores fray Andrés
García y fray Esteban de Miranda, "entre sus virtudes heroicas vino ca
éxtasis y rapto a la aurora de la mañana en lo elevado de la torre de
parroquia (oo.) a la Santísima Nuesfrll-Señora con el título de los Re
como qué~ecía esta ciudad dela Laguna y con estas verdades que
predican en la Cátedra del Espíritu Santo creció mucho más la d
este sagrado simulacro" 31 •
La conjunción de todos estos factores puede explicar la expaaa.
su culto en La Laguna de fines del siglo XVII. En 1695 Felipe

La Virgen de los Remedios es la
Patrona, desde tiempo inmemorial, de la antigua Villa de Les
Corrs Fins rAny, que fue anexionada a Barcelona, en el afio 1897.

El6 de diciembre de cada año, se celebran en Castelló de Rugat, las fiestas
patronales en honor a la Virgen del
Remedio, Patrona de la Villa. Con la
solemnidad del día 6 de diciembre, se
conmemora el día milagroso en que la
Virgen, desde la casa particular de una
mujer devota y piadosa, quiso ser
entroni7.ada en el Templo Parroquial,
paradesde allí, ser remedio de las necesidades de este pueblo.
No es una imagen, sino un cuadro. El
original fue destruido en la Guerra
Civil, siendo el actual de 1952.

26

�Pedro Alpisar, Inés MilIán, Bernardo de Fau y Diego Martín, finalmente

Desde tiempo inmemorial, se vellera a
la Virgen de los Remedios, como
patrona en Casas de Don Pedro.
La imagen primitiva, que era del siglo
XVI, fue destruida en el año 1936. Se
rrataba de una figura sedente de la
Virgen, de color muy oscuro, vestida
con mantos, dejando visible sólo la
cara y las manos, con el Niño sujero en
la mano izquierda y el cerro en la derecha.

32

argo de la dotación de su festividad •
Al año siguiente se procede a la rehabilitación y refundación de la
Hermandad de los Remedios por destacados miembros de las clases dominantes, entre ellos el Maestro de Campo Francisco Fernando L1arena
Samartín, Juan Herrera Leiva, José Tavares de Cala, Diego Antonio
Ocampo Pereira y Esteban L1arena y Cabrera. Consagra un modelo de
culto restringido reservado a las clases dirigentes que obtienen a través de
¿¡ privilegios e indttlgencias. La entrada de hombres y de mujeres será
aprobada por el voto mayoritario de los hermanos, expresándosele al pretendiente en caso negativo etmotivo de su recusación, "con buenas razopara que vaya edificado y no escandalizado". La aceptación le obliga
a ~Jllar un hacha o su valor, que deberá renovar el 7 de septiembre para
fiesta de los Remedios. Los casados deberán abonar de entrada por sus
'eres 15 reales. Cada matrimonio aportará asimismo para su financiación un real de plata mensual, lo que reafirma su carácter elitista. Tendrá
llevar opa de lana con una S y un clavo encarnado y estará obligado a
asistir con ella a todas las fiestas en que salga la Virgen, a los entierros de
hermanos y la función de todos los terceros sábados de cada mes a la

La Patrona de Cañada del Trigo es
la Virgen de los Remedios, la imagen es de vestir, está de pie y no
lleva Niño.
Sus fiestas se celebran los días 14
y 15 de agosto.

noche.
F1 hermano mayor será electo por el voto secreto de todos los hermaAlcanzaFá con tal distinción el primer lugar en todos los actos y todos
klS bonores y preeminencias. Tendrá como sustituto un teniente de hermano mayor. Como es característico en las hermandades de esta natural eel objetivo principal que garantiza a sus miembros es el funerario. Se le
roporciona a cada uno d(,j ellos 12 sirios y 4 candelones para su cuerpo
te y 4 para el altar junto con una misa cantada, un oficio y 6 rezaEn caso de que el hermano por algúnJllotivo pasara a ser pobre de
solemnidad, certificando su veracidad, la hermandad se hará cargo de estos
os, siabonó las cuotas hasta el momento de su desdicha33 •
Bien expresivo de las gracias y privilegios que trataba de disfrutar la
Hmnandad es la polémica sobre la legitimidad de unas indulgencias
mpuestamente concedidas por el Pontífice Pablo V en julio de 1612 a los
lamanos, y de la que sólo subsistía una tabla. El Vicario la desestima por
existir el documento original y les obliga a traer una copia de Roma o
sustitución por otra nueva, lo cual disgusta a los hermanos por los crecostes que presupone. Pese a ello se vieron obligados a realizarlo,
lIir:odo aprobadas el 20 de marzo de 1697 por el Papa Inocencio XIII. Es
documento de indulgencias de la época que supone con el cumde las obligaciones de cofrade la concesión de un número muy

la devoción a la Virgen de los
Remedios, como Patrona de Canena,
data de tiempo inmemorial.
la antigua imagen, hle destruida en
1936, siendo la actual obra de Navas
Parejo. Es de vestir, tan sólo son de
ralla las manos y la cara, mide más de
un metro.
Su Resta se celebra el día 15 de agosto.

27

�Desde tiempo inmemorial laVirgen de
los Remedios es Patrona de
Campotéjar. La Iglesia Parroquial está
dedicada a Ella.

elevado y llamativo de ellas, acorde con la mentalidad contable y providencialista con que era considerada la estancia en e! Purgatorio. Un instrumento que permite fomentar entre los miembros de la oligarquía una
supuesta autosatisfacción con el cumplimiento de las obras "de piedad,
caridad y misericordia" terrenales que justifica la creación de esta hermandad restringida34 •
La devoción de los Comandantes Generales contribuyó a reforzar
el culto a la Virgen. El Conde de Eril en los diez años de su gobierno
le donó 2 ropas muy ricas y bujías de plata de 8 luces cada una con un
peso de 10 libras, amén de otras ayudas a sus andas de plata y a su sol.
En agradecimiento los beneficiados de la parroquia se comprometieron
e! 29 de mayo de 1697 a cantarle todos los años una misa por su exaltación espiritual y temporal y el buen viaje para su traslado al Gobierno
de Cádiz. Donaciones que continuaría su sucesor, Migue! González de
Otazo, hasta su fallecimiento en 1703 con la cesión, entre otros donativos, de 6 candelones de plata; costumbre que continuará Agustín
Robles y Lorenzana al costear un riquísimo vestido de tisú y otras dádivas 35 • Todo ello contribuía a exaltar su devoción entre la élite.
Pero el culto a los Remedios, como hemos señalado, no fue en La
Laguna algo ceñido a la élite nobiliaria, también gozó de gran devoción
popular, lo que explica su conversión en la Virgen protectora de los
laguneros en todas sus desgracias y tragedias colectivas. Prueba de ello
es la expansión que alcanzó su festividad del 8 de septiembre a fines del
siglo XVII. En 1699 en la víspera los feligreses se realizó un combare
con,la construcción de unos navíos y un castillo en la esquina de la
plaza de la iglesia, "desde los cuales se representaron loas para la mayor
devoción de dicha Imagen y alegría de los fieles, haciendo batería de
dicho castillo y navíos". Al año siguiente, "para más ostentación de ellas
y fervor de los devotos dispusieron éstos cuatro comedia que se efectuaron con gusto y aplauso de todos". Se conservan sus títulos: "Al tiempo,
al tiempo"; "Lances de amor y fortuna"; "San Alejo", y "La dicha y desdicha del nombre", representadas a lo largo de la octava. Para complem
otro de los rasgos característicos de las fiestas campesinas canarias se .
el martes de la octava la noche una compañía con "diferentes mdanzas" y el 20 se formó otra a caballo, vestidos de libreas, con la
puso fin a las fiestas con la colocación en las paredes y puertas de
tarjeta dorada con un Víctor y en ella una quintilla36 •
Paralelamente, por esos mismos años, en el otro centro de la
quía tinerfeña, La Orotava, la recién constituida parroquia de
Bautista, en su villa de Arriba, residencia de las clases intermedias y

La Orden de Calatrava fue la fundadora del pueblo de La Calzada,
(S. XlI) y, por ende, la impulsora
de la advocación de la Virgen de
los Remedios. Aunque la principal advocación de la O. de
Calatrava La Nueva, fue la Virgen
de los Mártires; ésta adoptó diversas advocaciones marianas:
Valverde, Remedios, etc.
La primitiva imagen fue destruida
en 1936, siendo la actual de 1940.
Las fiestas patronales se celebran
el día 8 de septiembre.

La Virgen de los Remedios es Patrona
de Buenamadre; su santuario está a
unos dos kilómetros del pueblo, tiene
co·fradía y sus fiestas patronales se
celebran el lunes de Pascua de
Resurrección, llamado "Lunes de
aguas». La imagen es de talla de mader.!.

28

�a como su patrona en 1681, en e! mismo año de su fundación.
ce de la erección es e! beneficiado Juan Ixcrot, quien trata de erigir
fradía que se hiciera cargo de su fiesta e! 15 de agosto de cada año
celebración de una misa todos los sábados. Contaba para ello con
personas devotas con ce!o cristiano ". La imagen la había suframiembro de la oligarquía local, e! Licenciado Luis Grimaldo de
con condición de que se perpetúe en altar mayor de la capi, aunque tuviese patrón la capilla, como consta de una escritude julio de 1682. Se había traído de Sevilla y había costado 550
72 de fletes y transporte hasta la villa37 •
Los deseos del aristócrata se contraponían con la existencia de un
con anterioridad a la erección de la parroquia, en la antigua ermiera Francisco Valcárcel, Alférez Mayor de la isla. No obstante, final~...- el retablo de! Santo titular, San Juan, será desplazado, entronizán:":. lItd de los Remedios en uno de los laterales de la planta de cruz latina
~,_.... iglesia, compartiendo su presidencia con el de otra imagen sevillana,
Cristo a la Columna del imaginero Pedro de Roldán.
u hermandad quedó constituida en 1698. En sus constituciones se
la elección de un hermano mayor y un prioste cada año por sorteo.
disgrega la hermandad de la cofradía, prohibiendo especialmente la
,__ -.p¡Ij?,:·m:ación de funciones entre el mayordomo de ésta y el de aquélla.
hermanos deberán tener opas blancas con un escudo en el pecho con
y un clavo en campo verde en señal de la esclavitud que profesan a
Señora y esperanza firme en e! poderosísimo remedio de su interpara conseguir el fin que fueron criados". La cuota de entrada es de
os y un hacha, excepto para los 25 primeros que es de sólo 10 reayel hacha. Anualmente pagarían 4 reales para su renovación y uno para
. general de ánimas. Es obligación de los hermanos la asistencia a
fiesta principal, e1I5 de agosto, a su octava, al oficio general de ánimas,
procesión del segundo domingo de cada mes por los alrededores de la
nía, a todas las salidas de la imagen y a los convenios suscritos con
hermandades. La fiesta principal corre de cuenta del hermano mayor.
día del entierro se le pondrán de cuerpo presente a los hermanos 13
nes. La limosna que se obtuviera en el oficio se empleará en misas
En caso de caer en pobreza y enfermedad uno de ellos se recaba&amp;mosna por dos hermanos para hacer frente a los gastos de su entieteniendo obligación su viuda de abonar cosa alguna38 •
Como se puede apreciar, sus derramas son más modestas que las de la
corriendo a cargo del hermano mayor anual los costes de la fiesli-náándose las misas ofrendadas a los difuntos sólo con la limosna

La Iglesia Parroquial de Barriopedro,
tiene como titular a su Patrona la
Virgen de los Remedios.
Las fiestas patronales se celebran el día
12 de octubre de cada año.

11

La Virgen de los Remedios es
patrona de Antequera desde el
siglo XVI. La fiesta principal se
celebra el día 8 de septiembre.
La imagen es de madera, en posición de pie, con el Niño en el
brazo izquierdo. Para las fiestas
patronales le ponen un manto,
como aparece en la fotografía,
aWJque se deja ver la talla.

11

La Virgen de los Remedios, patrona de
A1jaraque, da su nombre a su única
Iglesia Parroquial; la devoción a su
patrona exisre al menos desde 1604. Se
venera en el airar mayor de la parroquia, veslida de reina y con su hijo en
los brazos.
Su fiesta se celebra el dia 15 de agosto.

29

�Se sabe, que ya en el siglo XVII existía
en Alicante la devoción a la Vitgen de
los Remedios.
Tiene la Virgen un espléndido camarín
en la Iglesia Parroquial.
Su fiesta se celebra el dia 5de agosto.

obtenida en el entierro. Debemos de tener en cuenta que sus miembros,
con alguna excepción singular como la del donante de la imagen, son
miembros de la burguesía agraria local, con menores disponibilidades económicas que los aristócratas laguneros de la Villa Abajo.

3. Esplendor y decadencia en el siglo XVIII
Otra localidad que hace suya como patrona a la Virgen de los
Remedios es Yaiza (Lanzarote). Entre 1670 y 1690 tuvo lugar la construcción de su ermita. El presbítero Diego de Laguna fue su promotor y para
tal fin trajo un cuadro procedente de Tenerife. Los vecinos reunieron dinero para su ampliación. En 1739 costeó una imagen de la Virgen con el
Niño Domingo de León Cabrera, que había sido cautivo en Argel y fue
rescatado por los padres mercedarios. En 1764 ya contaba con unas andas
con su soJ39 .
En otra isla donde se desarrolla su culto en el siglo XVIII es en el
Hierro. En la ermita de San Andrés existía una imagen, por lo menos
desde 1725, cuya fiesta se hacía con las limosnas de los vecinos, corriendo
por aquel entonces su administración a cargo de Bartolomé García de
Mérida40 •
En las primeras décadas del siglo XVIII se-asiste a una acentuación de
los ribetes barroquizantes de su culto. En Los Llanos de Aridane la talla
flamenca es revestida desde 1691. Es a partir de esa fecha cuando se generaliza la costumbre de la adición de mantos de tela a la pieza original. En
1718 se le dona una luna y en 1757 una corona de plata4! . La de Tegueste
es también sustituida por una nueva talla atribuida al imaginero José
Rodríguez de la Oliva42 •
Un esplendor barroco que se puede apreciar también en la orotavense. Algunos donativos permiten entre los años 1681 y 1687 la construcción de unas andas, llila corona y unas bujías de plata, llil vestido de camelote, la hechura de su nicho y su dorado y pintura. Fieles a la costumbre
barroca, como acontece con la lagunera, se le incorpora un niño al que se
le costea también una corona de plata. Más tarde se le proporciona un
frontal. En enero de 1709 se le da por un devoto, Bartolomé González
Cerrudo, una corona de plata de 36 onzas, que había traído de La Habana
y dos Cristos de oro. En el inventario de 1711 figuran los vestidos de niño
de la misma tela de Nuestra Señora y 2 pares de zapatos y una cunita dorada para la navidad. La Virgen cuenta con un vestido entero con flores de
diferentes colores y encajes de oro y plata finos, donado por la aristócrata
orotavense Catalina de Ponte y con 7 mantos43 • Es una muestra más de
los cambios en la sensibilidad religiosa, con el gusto por la opulencia de las

No existe en el archivo parroquial
ningún documento que nos hable
del origen de la devoción de Aldea
del Cano a su patrona la Virgen
de los Remedios.
Por ser sólo de talla la cara y las
manos, se supone que fue tallada
en el s. XVI.

La Virgen de los Remedios, Patrona de
Alcorcón, se venera en la Iglesia
Parroquial. Es una escultura de madera policromada, está sentada con el
Niño y es gótica.
Las fiestas se celebran el 8 de septiem-

hre.

30

�La imagen de la Virgen de los
Remedios que se venera actualmente
en A1canar, es del año 1939, de talla,
policromada, es una reproducción de
la anterior y también corno ésta, vestida, pese a ser una talla dorada.

iiIIIp15 Ysus recubrimientos con vestidos, mantos y joyas y la expansión

en sus brazos con el Niño Dios que se le extrae para ser beneo su cunita en la Navidad.
cía, grandiosidad, efectismo y teatralidad que mueven a
e.1OI1 entre la ternura del amor materno de una madre hacia sus
la suntuosidad y el lujo en la que se reviste para mostrar la
. .bdl"!d1f2 y grandeza de alma de los donantes de la nobleza o los
_ _1lS enriquecidos.
aisis económica, que se generaliza a lo largo del siglo XVIII influnna decisiva en la decadencia del culto. Paralelamente, las élites
restringen sus inversiones, una vez consolidada su hegemonía, ya
_ .........,os sus ingresos por la poca cotización de sus vinos. La Virgen de
. . .."..Qld parroquia orotavense es un buen certero ejemplo de estas res.mlleS. Una imagen que no logra calar como la señera de la localidad
,,:ariaml~nte decae. En la villa, e incluso entre sus clases populares, otras
como las del Carmen, la Caridad y la Difunta del convento frangozan de mayor predilección entre la filigresía. Se reconoce por el
_lJOrdonllO de "haber llegado el caso de no tener con que salir la virgen a
pues este año de 1730 si un devoto no hubiera prestado unas
no sale la procesión "44 •
A mediados de la cenruria los esfuerws personales de un presbítero,
lliembro de la burguesía agraria, Domingo García Calzadilla, mayordomo
la cofradía, trataron de revitalizarlo. Se le construyó un camarín y un
lOberbio retablo barroco con dos nichos laterales más reducidos y tres cuaen lo alto. Las cuantiosas inversiones de su mayordomía, entre los
lÍlOS 1746 y 1758 dieron un alcance de 15.342 reales y medio, que subro&amp;a "con lo bajo de dicho camarín, para que él pueda hacer a su costa para
.r para quienes dispusiese"45 .
Tenía que competir con otras devociones para celebrar su fiesta, y
debía de adaptarse a las realidades locales. En La Orotava se celebraba el
15 de agosto, pero al hacerse "igual función en el convento de San
Francisco de esta villa a la titulada Virgen difunta, concurriendo, como es
RgUlar, a la procesión de la primera mucha parte del pueblo y las tres
comunidades de religiosos, suelen retirarse a media distancia para llegar a
la función" en la que con gran aparato teatral se realiza la ceremonia de la
ascensión de la Virgen. Ante el perjuicio y decadencia que ello supone, el
mayordomo trata en 1784 de trasladarla al8 de septiembre, pero en 1787
RCOnoce que "pocas personas concurren a la festividad" y coincide tam'n con la dotación en la parroquia de Nuestra Señora del Buen Viaje,
que no se puede ejecutar por ser de capellanía, porque "la persona que la

La ermita de Ntra Sra. de los
Remedios de Villanueva de
Cañedo, está situada en un valle
que el río Cañedo, riega dentro
del
término
de
Topas
(Salamanca). Eleva su espadaña,
junto al castillo llamado del Buen
Amor, que el Arw-bispo Fonseca
hizo construir y que frecuentaba
en sus salidas de Salamanca. Dista
unos 24 kim de la ciudad de
Salamanca.
Tradicionalmente su fiesta, se
celebra el dla sigui eme a la Jiesta
de Pentecostés.

La Virgen de los Remedios, Patrona de
Villafranca de Córdoba, se venera en
un bello santuario que lleva su nombre, construido en piedra en el año
1701, con las limosnas de los vecinos.
Esta situada a un kilómetro del centro
de la ciudad.
Las fiestas se celebran el 8 de septiembre.

o

31

�La noticia más antigua que se conoce
sobre el origen de a devoción a la
Virgen de los Remedios, Patrona de
Valencia de Alcántara, data de 1874.
La imagen, que es la primitiva, es vestida teniendo de talla sólo la cara y
manos. El resto es un busto y una
armadura de mimbre. Tiene una altura de 1,40 metros aproximadamente,
más 40 centlmetros de la peana. Ha
sido restaurada en varias ocasiones. Al
ser esta imagen del siglo XIX, se
entiende, que anteriormente hubo
otra, cuyo paradero se desconoce.

paga no la quiere hacer sin que se ejecute el día señalado", por lo que se
volvió a realizar el 15 de agosto46 • Sin embargo la decadencia de culto es
bien palpable, hasta el punto que con la desamortización y el traslado de
la Virgen del Carmen a la parroquia, ésta la desplaza totalmente en el protagonismo, hasta el punto que ya en este siglo ocupó su camarín y la rele- .
gó a otro secundario.
En La Laguna, paralelamente, se convierte en la devoGiónmariana por
excelencia, a la que se invocaba ante las calamidades. Esa especialización
choca contra las ideas ilustradas, que tratan de restringir el culto mariano
y potenciar el del Santísimo Sacramento. Hasta el propio Santo Oficio
trató de tomar cartas en el asunto, como lo demuestra la loa a la Virgen de
los Remedios censurada en la que se invocaban versos como éstos:
Incendios aplaca,
vientos apacigua,
tierras fertiliza,
destierra, destruye,
aparte, aniquila,
rebaja, repele,
impide y evita,
las hambres, las pestes,
las guerras, los cismas,
las muertes, los daños,
los odios, las iras,
y en siglos eternos,
tu soberanía
luzca, brille, aliente,
triunfe, reine y viva47 •

La Vi(gen de los Remedios, es
Patrona de Torre Alta, Pedanía de
Molina de Segura (Murcia).

Las rogativas realizadas en La Laguna en las que participa provocan conflictos con las autoridades eclesiasticas de orientación ilustrada, como aconteció en
la Semana Santa de 1761 en la que el novenario coincide con esa etapa de la vida
religiosa en la que las imágenes debían cubrirse. Pese a todo se celebró, "con la
exposición de las imágenes que más robaban los corawnes en esta ciudad(".). Y
en efecto, la Majestad Divina obró confonne a su misericordia, y la ley eclesiástica se subordinó a la voluntad de Dios, socorriendo con abundantes lluvias,
desde que anocheció el día que terminó la procesión general, lloviendo hasta la
mañana ~ouas tan quietas yprovechosas como la que necesitaban los campos"48.
La ideología ilustrada quiere también limitar el culto excesivo a .la
Virgen, limitando el número de sus imágenes en la parroquia y arrem&amp;tiendo contra los vestidos y ropajes. Tavira en su vista al Realejo de Arriba

La ermita de la Virgen de los
Remedios, Patrona de Titaguas, reposa
en una colina que dista de la población
un kilómetro. Es de estilo renacentista,
en altar mayor decorado de forma churrigue-resca con profusión de oro,
tiene su trono la Virgen de los
Remedios.
La devoción a la Virgen de los
Remedios, en Titaguas, data de tiempo
inmemorial, se cree que ya existía en el
siglo XVI, al principio no había más
imagen que la de un cuadro.
La fiesta mayor se celebra el 8 de sep'
tiembre, dia de su Natividad.

32

�conviene que halla en cada templo más que una sola imala cual podrán convenir las diferentes advocaciones con
,.,.edad de los fieles se mueve a venerar la Madre de Dios, y aún
la imagen sea de talla, porque es poco decente el uso de ves.. IDlillOna crecidos gastos". Por su decreto, dejó en la iglesia de
"'.rlI'u&gt;uJlsólo la Virgen de los Remedios. Pero, aún así, no le gusta
"estamos en el empeño del tabernáculo para la Majestad y
baga de talla la imagen de la Madre de Dios, la que hemos pen. de Roma, si fuere posible"49 . Finalmente en 1817 se reemla actual que preside el retablo que en la actualidad lleva su no m-

Teijeiro es una aldea perteneciente al
Ayuntamiento de Curtis.
A la Vugen de los Remedios, se la
conoce con este nombre, a partir de
1901, puesto que anteriormente se la
llamaba Nuestra Señora de la
Natividad o Nosa Señora de Teijeiro.
La nueva imagen es de 1942.
La fiesta en honor de Nuestra Señora
de los Remedios se celebra en leijeiro
el8 de septiembre.

DO

en la laguna el culto llegó a su mayor apogeo y suntuosidad a

""dos del siglo XVIII, la decadencia parecía irrefrenable en sus años
.

_ . . como refiere Pereira Pacheco en 1819: "El espíritu público de
de nuestros mayores y sus riquezas en aquellos tiempos (... ) hacía
festividad se celebrase con más ostentación y aparato que al pre. Relata su ceremonial: 8 días antes de la festividad en la madrugalas ave maría había tres repiques solemne e igual número de noches
por las calles cantándose por el clero y pueblo el rosario. Iba en unas
precedidas de 18 faroleras en cuyo solo frente ardían 284 luces, gasen este alumbrado 7 botijas de aceite en las 8 noches. Las casas
cIon&lt;le pasaba estaban todas iluminadas. Un devoto recogía las limostiraban desde las ventanas y repartía estampas. La antevíspera por
se sacaba en procesión desde el camarín alrededor de la Iglesia.
víspera por la tarde concurría el clero y las autoridades y se le pro"I1I4IJ" un abundante refresco de 500 vasos de helados, bizcochos y
En los maitines de esa noche se cantaban villancicos y acudían
mfradías. El 8 por la tarde era la procesión principal. Todo el octavapor la noche asistían las cofradías y el día octavo "se hacía con igual
__Bta(;Íón y sermón como en el día, para los que se buscaban los mejooradores de la ciudad y de la isla", Había también un sermón el dominhlmo'ctalTo, en el que la iglesia reza el nombre de María, cuya limosna
lIIdl'al!!aba el hermano mayor. Concluido el octavario se colocaba dentro
camarín y concurrían varios eclesiásticos a decir la misa, "a la que
muchos devotos"Sl .
Su culto trató de ser impulsado nuevamente al convertirse la parroen Catedral en 1817. El deán Bencomo hiw que se renovara la basa,
más altura y e1egan¡;ia. Pereira Pacheco nos ha dejado un testide la solemnidad de las nuevas ceremonias con la presencia del
Cabildo catedralicios2 •Apesar de ello entrará en decadencia, la Res-

No se puede precisar desde cuando, la Virgen de los Remedios, es
Patrona de Sotillo de Cabrera,
pero sí, que la ermita donde se
venera a la Virgen se empezó a
construir en 1772 y se terminó en
1790.
Las fiestas se celebran los dias 8 y
9 de septiembre.

La Virgen de los Remedios, de Sotillo
de la Adrada, del siglo xvn, fue destruida en 1936 y sllstitlúda por la
actual que es de escultura. Tiene su
propia ermita dondese la venera.
Las fiestas parronales ~e celebran el día
8 de septiembre.

33

�La devoción a la Virgen de los
Remedios, Patrona de Serón, data de
tiempo inrne-morial, aunque no se
puede precisar, por haber sido detruidos los archivos parroquiales en 1936.
La imagen es barroca, está de pie, mide
1,30 m. y no lleva Niño.
El Papa Pablo VI le concedió la coronación canónica, cere·monia que se
celebró el 15 de agosto de 1965, día de
su fiesta mayor.

ta del S de septiembre no tendrá el relieve popular de antaño, prevaleciendo otras nuevas o concentrándose el patronazgo local en el Cristo de
La Laguna. Es un proceso que se generaliza en todo el archipiélago, su
decadencia frente a la expansión de otras devociones marianas como la del
Carmen.

4. Los Remedios dentro de la concepción festiva del Antiguo Ré~men
La fiesta de los Remedios se integra dentro de la concepción festiva del Antiguo
Régimen. Al no tener una fecha definida, varía entre los meses de julio y octubre,
siendo habituales los días 1Sde agosto ySde septiembre. La descripción de la fiesta deiS de septiembre en Tegueste durante el siglo XVIJI noshabla de que "como
cae en verano, proporciona más aparato, concurrencia, y aún de los pueblos vecinos (...). Se añade en ésta ventorrillos que animan su plaza, los fuegos artificiales en
la víspera por la noche, algunos entremeses campesinos, y sobre todo, la antiquísima costumbre de correr la víspera en la tarde ydía por la mañana, concluida la procesión, unos barcos que figuran tirados por bueyes, que fonna el embeleso y reunión de estas gentes, yque si se quitara, cesaría sin duda la concurrencia a esta fiesta"53 . Está expresando buena parte de los rasgos característicos de la fiesta campesina isleña del Antiguo Régimen, a la que tan estrechamente está ligada, como
ya pudimos apreciar cuando nos referimos a la lagunera.
En el conjunto de los pueblos en los que se celebra tiene como denominador común su carácter local, la identificación del lugareño con su espacio
vital. Entre todos los elementos rituales que se escenifican destacan las más·
caras olibreas, asociadas con la continua intervención del diablo. La librea que
es un disfraz empleado en los carnavales y en las fiestas patronales, teniendo
como característica la evasión de los roles convencionales en la catarsis liberadora de la fiesta, asumiendo ese carácter de transformación de la personalidad
que es consustancial a la mentalidad isleña en el tiempo festivo.
La fiesta de los Remedios asume esa doble personalidad, y en su configuración enlaza con las del Corpus y del Rosario, con los matachines y diabletes de la primera y con la batalla naval y desfile militar de la segunda. btrae
su ritual de ambos eventos para configurar una trama festiva consuetudinaria
y tradicional. La librea es ante todo un baile de las clases campesinas y es
menospreciado por las élites sociales. En el N.O. de Tenerife se mezcla con los
diablos y presenta las características de un ritual de hombres en el que se da a
inversión sex.ual. Se celebra con el fin de ahuyentar el maligno espíritu de
Satán. Los danzantes son varones que visten ropas masculinas y femeninas.
Bailan ante la imagen en forma de requerimiento y rechaw, con saltos bruscos y vivos, con sorprendentes vueltas, simbolizando el miedo de los pecadores humanos al ser perseguidos por los diablos. Estos últimos son de ambos
sexos, el masculino personificado por un macho cabrío y el femenino por una
cabra.

A la imagen y a la cofradía se la
conoce vulgarmente con el nomo
bre de "La Mo!ora», que parece
tener su origen en el lngar donde
se encuentra enclavada la ermita,
el monte «Molero», actuaLnente
en el centro del cementerio muni·
cipal.
Su fiesta mayor se celebra, prece·
dida de un septenario, el dia 15 de
diciembre.

Las fiestas patronales se celebran, la
primera semana del mes de octubre,
desde 1946 en que fue coronada por el
obispo de la diócesis de Orihuela, una
vez sustituida su imagen y reparado el
templo parroquial, que con motivo de
la guerra civil fueron destruidos.

34

�representación de una librea es la de una especie de milicia, que
las interpretaciones escénicas de la Fiesta del Rosario, conmemorade lepaRto. Libreas y batallas navales, están estrechamente relaJas fiestas de moros ycristianos. En ellas se emplea también e! diáloy la nave. La librea entraba incluso en la iglesia, lo que llevó a su
por parte de los clérigos ilustrados.
en los entremeses teatrales, en las libreas y rnascrradás, en las loas, en
entre el CIStiIIo yla nave, en las batallas navales, en todos ycada uno de
no se nos muestra como un hecho monótono y repetitivo, aunque
ronnulas similares. Nos muestra e! testimonio ~ntáneo de un
hora de afrontar, vivir y satirizar sobre sus problemas diarios. Incluso el
satiriza sobre la realidad cotidiana, trata de representar de mrma
eventos, dramas y tragedias que les afectan y mnnan parte de sus
no excluyendo en absoluto anada ni anadie, ni al clero ni alas alusiones
. 1IIiIIb. Una escenificación que ejemplifiClIl también las mismas libreas. la fiesta
pues, e! nivel de ritualizadora de la realidad.
Dentro de esta atmósfera emocional, el baile está plenamente integrado con las
de cintas que los jóvenes de! vecindario ejecutan en la procesión. En ellas, las
, los disfraces ylas tapadas son rasgos definitorios de las fiestas Yde la ¡dio. isleña. Un elemento presente €Il todas ellas, la nave, nos puede ayudar a
la fusión de elementos. Son maderos con esa forma sobre una carreta tirar bueyes. Simbolizan unos nav.Íos de tierra adentro quenavegan SGbre ruedas,
no son de vocación marinera, sino fruto de una obsesión de! pasado en la
contra las constantes invasiones, ataques piráticos, plagas y epidemias que
. en del exterior. Una batalla naval en un pueblo de tierra adentro que siente
de cerca la angustia del mar ylo que t:rae consigo. Una festividad que tiene su
de partida en la intervención de la Virgen en la extinción de una calamidad
Los vecinos agradecidos perpetúan su victoria con la representación de
barces que simbolizan los males que vienen de afuera.
las lihreas, las representaciones teatrales populares, las damas, los bailes, los
• las luchadas, los arcos y la ofrenda Horal mnnan parte deLritual simbólico
una cultura campesina que trata de dar respuesta lúdica, satírica y regeneradora
problemas cotidianos através de la extroversión yla catarsis colectiva de la fies11. Su evolución, como la del conjunto de las fiestas populares, su decadencia yremr.-,lI3UlJllCOn la crisis del Antiguo Régimen ejemplifica las transfonnaOones de los
donde arraigó su devoción como Vugen a caballo entre la eclosión veraliega y el estío, como síníbolo de identidad y protectora de la localidad. la crisis y
alaptación en el siglo XIX de los elementos que la configuran explícita los camen la sociedad y las mentalidades colectivas tras la irrupción del
regimen liberal.

La iglesia parroquial, a la que da el
nombre su patrona la Virgen de los
Remedios, es del siglo XVIII y fue
construida por un particular.
Durante la guerra de 1936 fue destruida toda la iglesia, desapareciendo también la antigua imagen del sigloXVIT,
que era, como la acctuaJ, de vestir, con
peluca y en posición de pie. La imagen
que hoy se venera es obra del esGUllor
D. Antonio Carrión, nacido en
Murcia.

El origen de esta devoción es poco
conocido, pero se cree que lo
introdujo
el obispo de
Mondoñedo, en el siglo XVII.

Cuenta la tradición, que cuando Pinoso
era pedanía de Monovar, se compro una
imagen de la Virgen del Remedio, para
la que se convertía en Parroquia de San
Pedro Apóstol, y dejaba de ser l@esia de
ayuda a laYarroquia de Monovar. (Esta
separación ocurrió antes por la Iglesia,
que por lo civil). Resultó más bonita la
nueva imagen destinada a Pinoso, y se
decidió que la de MOníWJf pasara a
Pinoso yvkevma. No estando de acuerdo se hizo un sorteo y volvió a salir
Pinoso, a5í ha5ta tres veces. Esto ocurrió
en 1743.
Las nesta5 patronales se celebran el día 8
de agosto.

35

�1 PORRES AWNSO, B. yARJITA ORBE, N., SanllMaría

28 0:'fAntigWla¡ks...
29 AO.T AnrigüedadCl...
2 TRENS, M., lronogtafla de la Vugen en d Ane &amp;pafio!.
30 HERl'lANDEZ GONZÁLFl. M., La Muerte en
Madri 47, p.329.
Canarial en dsiglo xvrn. Tenerife, 1990, pp. 49-63.
3 ARlASMARIN DECUIlAS,IHistoriadelassicreillasde
3IAOTAntigücdades...
. lasl'alnm,2986,p.28l.
3211.0. ügüeaades. ..
4 VIERA YClAVljO,J, Nociciasdé la hístoriagenernlldelas
~3 AO.TJiondo de la pamx¡uia de,5allto Domingo de La .
~Iasde Canariallnmxl. nolllS deAlejaoaro Cioranem SanCl
lfuouna. Constiruciones de ~ HemJaJKlad de Ul'Stra Sefíom
Cruulo Tenenre,l9i'L lomo U,p. 520.
(fé:los Rfinedi~
, ,(]lQRBI LE®N, S., laerlíliCl de hs"Rem1x!ios deLaS
34 AO.T fuídem
Palmas de Grnn Canaria. Homcnaje aAgustín Millares Gulo.
35 AOT AncigücdadCl...
Madrid, 1975. Tomo Jl
36 AO.I Antigüedades...
6 HERNÁNDEZ, P., "Apunres sobrr: el primer musco de arte
37 Archivo de la Parroquia de San Juan Bautista de L1
=enSanMigucl deL1 Palma".FJ día, 13 de agosro de 1978.
OtoClVa (AP.s.].B.O.) libtodela Cofiadía de NUt'SlI'a Señora
7 Ane Ilamenro en La Palma. las Palmas, 1985.
de los Remedios..
8 RODRÍGUFl MOURE,)., Guía histórica de La L1guna.
38AP.S.).B.O. libro de Comutuciones de la Hennantlad de
La Laguna, 1935, p.50.
los Rcmediul.
1
9 Arrhimdcl ObilpadodeTenerire(A.O.n. Fondo parroquia
39 DE LA HOZ, A, Lanmrote. Madrid, 1962, p.215;
de Santo Domingo. AncigücdadCI de la parroquía de los CALERO RUlZ, c., E.scultura,* en Canarias (1600'11
d
1
l'
Remedias.
1150).1enerili:, (lj7,p.77;FUENlT.SPEREZ,G.,Nul'\'ilS
·
• La po mera capl a Oll( e ue
" 1 "
..
.
~
,
...
·
d 1
10 NUNEZ DE LA PENA, J::'ton&lt;¡uista Yantigüedades de
a rtaaones soBre la
~.N!Testra Señci!Mlc los
venera da la Vlrgen e os
.
.,
. ... l. " ,
. ,
.
' ¡ 'ena l autordera, se
las ~Ias de la Grnn Canana Madrid, 676, p. 328. ". ..~
em ~l6; Jo
Reme dlOS
'I,I!
J de tstudlre sobre
'
1519
b
d
d'
11
AO.I
llií.l...n
............
.~.. • ~
~ ._.
.
yl·Pperrevl'j¡/Ur~ l\lerro el Rosario 1989,TomoJl,
t
cons ruyo en
y esta a e 1~!N"" -. '-. .
~~
,
.' ••
'
Patron
' pon....
- ~-".-~-~,J.,ti'áarde .. HiStona
neblde
p349-íb2 . • L' d.
I
,...., " •
ca da a San Sebas U·an,
.....~
~)r
.
,.
·
&gt;r~.. ~ilct...anana, Iflrrcxl. y nolllS de Alepndro OOraneiUl.
40 DARlAS P,IDRQt;J D., Nooaas gencra!eslh' ancas
tonces de Ia Viii a. La Vlrgen..- _
.
., •
.
. " .
't d
a1tar Iatal
'
Teneéife,197J.10niol,p.679.
sobreJa~dllHieIlO.lenerife,198á} 264.
SI ua a en un
er .
~ ...
. , a Ia V'lrgen de Ios
13 DIF2 CORrA, N., Apuntes históricos del pueblo de · q1Arreflamenco...
La deVOClOn
• t.i
.
,
t
BUCI1llVista
'
J
enerifi:,
1982,
p. 24.
42FRAGA,
c.,
Rodrígu
de
atllÍlll la La"ouna" 1983, •
Remedi os creclO tan o que, en
.
'
...
'
• 14 HERNANDP2 GON7ÁLEZ, M.,L1 "'¡;";OSldad popup.93.
1706, se construyo una nueva
''''5'
Rb . .
ermita, pasando la Virgen a ocular en Tenerili: durnmnl si~o XVIII (fiestas ycreencias). L1
43 AP.S.!.B.? Libro de la HernJalldád de los . fIlios. En ..
ar elluaar principal.
L1guna, 1990; p.107.
RODRIc,uEZ MESA, M. YALL0ZAMORENO,M., L1
P
" patronales se celebran
rTARI'UIS
Las Sestas
) '{ , P.., "Q",j.iN
,~.guez deIaOIm:in'
.ero dclXVIIT.
el segundo domingo de octubre
~~n delos Remedios de Teguesre";'la Tarde; SanCl Cruztle
de cada año.
lffieriTe,3derrorero~1958.
16 GAMACHO'f PERF2-GAlDÓS, G., ~ de la
Cona¡xjj tJJ'Saqriag0 t\póstol de ~!lialc'os. Tenéri&amp;.J9S3,

La devoción a la Virgen de los
Remedios, en Paterna del Río, data de
tiempo inmemorial. Parece que
comienza con la repoblación deJ os
- nuevos cristianos, al ser expulsados los
moros por los Reyes utólicos.
La Gesta mayor se celebra el segundo
domingo de mayo.
Cuenta la leyenda, quela salvaron de la
guerra de 1936, vistiéndola de gitana r
teniéndola en una casa como una
mufieca de adorno.

id Remedio. Córdoba, 1985.

pp.i64'1.
}7 MARRERO FLORES, A, Los Templos deGüimar.'les~
dclitl'llciatum in1llim. Universidad de lüagtUla, 1962.
18 NlJÑFZDELAPE' A,J., op. Citpp. 496497.
19 &amp;pníJuccióndearuerdoen libro ddAlhóncli¡¡aenPEREZ
llí\RRlOS, U., Buenavista, C5tudio- históriro-art&amp;iro.
)luenavista, 1985, pp.123J124.
20 PÉRFZ ~QS;-U:, op, cit Pp. 23-24
21 Rcp~uaióñtm:lfen lBlDEM, Buenavista. Evolución del
régimen local en Canarias. Los'aalenh ckla.,¡Jhóndigi'(IG,.l1700). Tenerife,1986:pp. WI-I9t •
22 G\ZORlA LEON, S., op, cit, pp 244245.
CIORANESClIA, L1 Laguoa GUÍLhistóri~.JllOnumental. La.La"ouna, 1965, pp. 1908.
24 NFz DE LA rEÑA,j.,op, cit, pp.339-340.
25 lbidem, op, cit., p. 504.
2G AmAnligiiOOades. ..
27 AO.T. Antigücrla&lt;h ..

la imagen es anterior a 1669, pues
consta, que en este afiose le arreglaron
las manos, mide 1,25 metros, es de
candelero. En el braw izquierdo lleva
al Niño, que mide unos 30 cm y es la
de la misma época, obra de uo escultor
de Barrio de Lomba.
Las fiestas en honor a Nuesrra Señora
de los Remedios, se celebran el primer
domingo de octubre.

8.

Del libro "Actas del congreso Nacional sobre la advocación de Ntra. Sra. de los
Remedios. Historia yAfIe". • Coordinador: Juan Aranda Doncel. 1995
36

�a que el niño le bauticen
o a despedir a un finado.
iglesia de Los Remedios
, aunque l~ce engalanada,
,. épocas ya asa~as
-frióalguno asedios.
!

Inician su noble lucha, .
de palabra y-por flsGrito,
con el obispo erudito . •
quien, alfinalles' es;ucha.

37

�emolando
aql1i1ino grocío Vega
Porque Zapata y Mendoza,
que era Obispo de Canarias,
ante las tantas plegarias,
dio solución a las cosas.

Que, no siendo sacerdote,
compró, como una gran cosa,
esta Virgen Milagrosa
a un vecino en Lanzarote.

De cuando a YaiZll h~ llegado
Nuestra Virgen, tan bien hecha,
se han dtrdo diversas fechas
.que nos tuvo preocupados.

y Yaiza está complacida,
en tenerle de Patrona,
porque no hay una persona

-~-~~~~~~";;~f..J~~

38

y porque su trayectoria,

sin que haya duda alguna,
por derecho y por fortuna
marca un gran hito en la historia.

�Versos ala Vi~en de los
Jy{aría Cjeyes rJiglLera

•

Virgen de los Remedios
llegado un año más
como todos queremos
trl pueblo festejar.

Cuando mi cuerpo sucumba
oh virgen de mis amores
has de enviarme las flores
para cubrirse mi tumba.
noche para dormir

Tu eres consoladora
de las miserias que espanta
oh virgen bendita santa
por tus milagros te adoran.

J con mirarte bien gozan
. porq1!e eres,·t¡m hermo~a

Entre tantas añoranzas
mi razón es recordar
de mirar que tu me abrazas
yo a ti te quiero abrazar.

Como la espuma en el mar
brilla tu corona santa .
y en tu rostro se refleja
el brillo de mi esperanza.

39

�la Vi~en de los ~emedios

• • r

Juana Martín Jiernández
Oh Virgen de los Remedios
madre (jel alma querida
acuérdate de tus hijos
en momentos de agonía.
El dia 8 de septiembre
es un dia señalado
la virgen sale a la calle
con su niño abrazado.
A los vecinos de Yaiza
yo los quiero recordar
la virgen de los remedios
esta siempre en nuestro hogar.
Es un pueblo tan blanquito
rodeado de volcan
y tu con tu niño en los braz1Js
lo pudiste apagar.

•

En tu dia señalado
te sacan en procesion
no te puedo acompañar
oor tener t4nto dolor.
En este suelo canario
toé/os rezan con fervor
a la virgen de los remedios'
que ese Juego apago..
#

40

--

_

-

_ Jo.....

�JÚOI Sro, Jt /~J ~tmtJwJ (~o ¡moj
J(aty
el municipio de Yaiza,
reina habita,
es muy conocida
lWlo el mundo visita su ermita.
dios, se llama,
alusa mucha impresión
que al mirar su cara,
simtes respeto y gran admiración,
que en ella sólo se refleja,
esperanza y el amor.

1).

gonzález Víñoly

Sagrado es su alma
sagrado su corazón
porque a todas nuestras explicaciones
les pone solución.
Escucha nuestros ruegos y rezos
y no nos pide nada a cambio
aunque luego nosotros,
le llevemos algún regalo.

41

���WIERNES DIA 27 DE AGOSTO
20.00 h. Pregón acargo del Sr. Don Miguel Angel Femández Marrán, Presidente del Centro Internacional de
Conservación del Patrimonio (crCOP), en la Casa de la Culrura «Benito PérezArmas». Acontinuación
inauguración de óleos de lapintora yaicera AslU1ción Delgado San Ginés.
20.l5h. Saneo ycomienzo del 'Torneo deFútbol Sala en las instalaciones depornvas de Yaiza.
20.30 h. Acruación del grupo musical Peque-Guay.
23.00 h. Gran Verbena amenizada por las Orquestas "LOS JARVAC" yel Trío "LEÑABUENA".

~ADO DÍA 28 DE AGOSTO
12.00 h.
17.30 h.
21.30 h.
24.00h.

Fiesta dela espuma acargo de la compañía NET PRODUCCIONES de Tenerife,
XIV Canera Popular acargo del Club de Aclerismo: Ada! de Lanzarote.
Teatro acargo de los jóvenes del municipio.
Verbena anlenizada por las Orquestas "LOS JARVAC"yel1i{o "LEÑABUENA".

~OMINGO DLI\.29 DE AGOSTO
10.00 h.
16.00 h.
18.30 h.
21.00 h.

Fiesta Infantil acargo delacompañía NET PRODUCCIONES de Tenerife.
III Torneo de Baloncesto 3x3 en las instalaciones deporrivas de Yaiza.
Karaoke.
Fesnval de la Seguidilla con la parricipación de lossiguientes grupos:
GUANTEJINA (Tenerife)
Grupo ALJIBE (Folk castellano)
ACATIFE acompañado por renombrados Solistas deLanzarme

:Jj UNES DÍA 30 DE AGOSTO
16.00 h.

Gin1kana yjuegos infantiles.

44

�_: JI h.

_ :':1 ~.

Presentación del libro historia gráfica de Yaiza (Yaiza del blanco ynegro) (Yaiza de loscolores).
Baile deEl Candil para mayores. Acominuación acruación de loshwnoristas D. PETER yCANTINFLAS.

16 ARTESDÍA31DEAGOsrO
-30 h. Conferencia sobre el área de acanlpada en la zona de Papagayo, por don JoséMartín Brito yD. Alberto
Bravo de l.agwla. En la casa de la Culrura Benito Pérez Armas.
_:.00 h. Sorteo ycomienzo de los campeonatosdeenvite, chinchón ybola masrulino yfemenino.
_:30 h. Play-Back ''LosArrevidosde Uga" yPlay-Back"El MWldo de la noche".

~ 16IÉRCOLES DÍA 1DE SEPTIEMBRE
:6.00 h. En busca del Tesoro.
_0.00 h. AUDIOVISUAL: Naruraleza del Sw; en la Casa de la Culrura Benito Pérez Armas. Realizado por "Cabrera
Imagen'.
~ : .00 h. Play-Back «El Nombre es lo de menosll en la Casa de la Culrura «Benito Pérez Armas&gt;I.

J

UEVES DÍA 2 DE SEPTIEMBRE

6.30 h. Taller de Cerámica.
21.30 h. VFestival de Imérpretes de la canción "Yaiza-99", con la amlación del hwnorista: MANOLO VIEIRA.

#~RNES DÍA 3DE SEPTIEMBRE
16.00 h.
20.00 h.

Taller de camisetas (deben rraer W1a camiseta blanca, que sepueda manchar).
Concurso de posrres con 1°, 2° Y3° Premio.
NOTA: Los posrres deberán entregarse 1/2 hora ames, en la Casa de la Culrura «Benito PérezArmas» .
23.00 h. Verbena amenizada por las Orquestas "LOS ]ARVAC" yel Trío "lEÑABUENA".

45

�~ADO DÍA 4DE SEPTIEMBRE
18.00 h.

ComiellW de laRomería en Honor aNurra. Sra. deLosRemedios imegrada por:
A) Carrozas típicas.
B) Acruación deagrupaciones folklóricas, con exhibición de bailes regionales.
C) Ofrendas ala Virgen, con productosde la tierra.
D) Elecr:ión deMaga Yaiza-99 Ysus damas dehonor, maga infantil Ysus damas de honor ymaga mayor.

18.30 h. Celebración de la Eucaristía.
21.30 h. Campeonato deLucha Canaria entre losequipos Unión Sur Yaiza y Club de Lucha Productos deEl Hierro.
23.00 h. Verbena amenizada por las Orquesras: "MAQurNARIA BAND"y"LOS ]ARVAC".

!!lJOMINGO DÍA 5DE SEPTIEMBRE
10.00 h.
11.00 h.
12.00 h.
11.30 h.
19.30 h.
21.30 h.

515

N Duathlón deCiclismo yMarathón (masculino yfemenino).
Celebración dela Eucaristía.
Gran Carrera deCaballos en el Hipódromo Municipal deYaiza.
Fiesta infantil con la Compañía PUF-PLAF.
Primer día del Tríduo, Celebración de laEucaristía.
TeaITo acargo del grupo LosOIToh. Acontinuación asalto prolongado con el Trío "LEÑABUENA".

UNES DÍA 6DE SEPTIEMBRE

11.00 h.
19.30 h.
21.00 h.

Fiesta Infantil acargo de la compañía Plif-Plaf (Ludoteca yTalleres).
Segundo día del Tríduo yseguidamente Concieno del Coro deCámara, Giovanru Bardi, en la Iglesia Nrra.
Sra. de Los Remedios.
.
Play-Back "Los Peques deUga" yPlay-Back-Teatro de Playa Blanca. Acontinuación, actuación del Grupo
Musical «LA AURORfu&gt;.

46

�16 ARTES DÍA 7DE SEPTIEMBRE
oc :( ~~

Fiesta Infantil acargo dela compañía Plif..Plaf (LudO(eca yTalleres).
_", ::' Tercer díade! Tríduo, Celebracióndela Eucarisóa.
_", ~~ Campeonaro deBoxeo: Lanzara te, Sevilla, Tenetife.
2: :( ~.. Verbena amenizada por las Orquestas ''Los Jarvac"y e! Trío ''Leñabuena''.

"_I ¿ IÉRCOLES DÍA 8DE SEPTIEMBRE
' ,:':1h. Solemnidad deNtra Sra. de Les Remedios.

Celebraciónde la Eucarisóa yacontinl11ción
Procesión de laSagrada Imagen, acompañada por la banda Municipal deTinaja.
Acontinuación actuación deArévalo y
Compañía. Ypara finalizar, VERBENA
amenizada por e! Trío «LEÑABUENhl.
: ~ . )J h. Exhibición de fuegos artificiales yseguimos bailando.

J

UEVES DÍA 9 DE SEPTIEMBRE

) .00 h. Como final de Fiestas Gran Asadero Tradicional en Montaña Bem1eja conel Trío"LEÑABUENA".

q OMINGO DÍA 12 DE SEPTIEMBRE
Excursión por la isla para los mayores de! municipio yalmuerzo enYaiza.
-Jardín deCacrus -MiradO( de! Río -Guinare Park -Castillo de San José.

\'OIA: Aquellos que deseen ir o deseen tener más información deberán llamar al Departamento de
Educación, Cultura yFestejos del Ayuntamiento de Yaiza, teléfono: 928 83 02 50 óalos respectivos Centros
Culturales del Municipio, teléfono: 928 83 02 76.

47

�48

�_

PROCESION

_

ROMERIA

;:

.--

. 1$4-30
(

\

49

FERIA
ACTIVIDADES DEPORTIVAS

,

JUEGOS INFANTILES

\

\

--_.-/

/

�50

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4370">
                <text>Fiestas Yaiza 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4371">
                <text>Programa de las fiestas de Yaiza del año 1999.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1439" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1470">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/1f113ba18d40d2a895cf5666debc068a.pdf</src>
        <authentication>3067ea81f92ed39e029990050448d3a3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4366">
                    <text>9

�t.a CeHlisién Je 'y:.iestas

'!
el ;4'!lmtaHliente Je ijai;1,a
Hlani6iestan su J'eeeneciHliente a les aJ'tesancs '! eeledilJes '1ue '/¡an
eela6eJ'aJe en la 1 ¡ttuestJ'a 7Ce(Jienal Je ;4J'tesania.

i j a(JJ'aJuen a les tJ'a6ajaJeJ'esJel ;4'!unúlHliente Je ijai;1,a,
las peJ'senas e insUtucienes
'1ue een su eeepeJ'acién '! a,!uJa !,an peJ'HlUiJe
el JesaJ'J'elle Je las aeUlJiJaJes en
!,eneJ' al Sante -patJ'én Je U(Ja,
San iJsiJJ'e t.a6J'aJeJ'.

�VIlJ' aoan:zaJ' a U(Ja 'la n" u una ut"pia. 7)uJ'antll Utll úUilHe añ" ~U~1l la
C"J'p"J'aeién lHunieipal 'IUIl pJ'Ui~" !Il /'a J'€ali:za~" un u6uIlJ':Z" lle"nélHie"
paJ'a 1H1l1"J'aJ' la ~etaeién a uill 61lU" pUIl6l".
+t1l1H"S 1l1uuta~" 'la la alHpliaeién ~Il su in6J'autJ'uduJ'a eelHe ~lllHan~a6an

't Iln 1ustieia eeJ'J'upen~it:I. ijpJ'lltlln~e, e"n la e"la6"J'aeién ~Il i"~"s
e"n "ptilHislHe 't la alll(JJ'ia '1M. eaJ'adIlJ'i:za a la (Jllntll ~Il nuutJ'''

sus olleines,
ustll~U,

pUll6le, ~Il nuu'tJ'e lHunieipi", SIl(JUÚ aoan:zan~e Iln la e"nsuueién ~Il nUlloas
IHlltas paJ'a a6J'"ntaJ' een upllJ'an:za la IlntJ'a~a Iln III nUlloe lHil€níe.
U(Ja, eelHe /'e't la oelHes peee J'uullJ'~a al pUll6le ~Il aniañe. ;4ún nes 'Iull~an
e"sas 'IUIl /'aellJ'

't

illJ'lHínaJ'. QUIlJ'lllH.es 1H1l1eJ'aJ' 't aeelHllillJ' nueoes pJ''',!lldes 'Iue

J'Il~un~lln Iln la 1H1l1eJ'a ~Il la ealí~a~ ~Il oí~a ~Il ie~e ustll~IlS
lll(JiUlH"s /'IlJ'Il~IlJ'es ~Ill 6UiUJ'''. ;46"J'tuna~alHllnill
tiIlIHP"S, III

't ~Il sus /'i1"s,

/'a'! al(J"

e"lHe

'IUIl l"s nUllo"s

~€SaJ'J'''U" 't aoanell ~Il la s"eie~a~ lan:zaJ'''tllña, ~anaJ'ia,

n" n"s /'a

eaIH6ía~,,: la /'"spuali~a~ 't seli~aJ'i~a~ eM nuuiJ'es slllH1l1aniu.

CelHe ;4úal~1l IHIl satis6aell ~iJ'Í(JíJ'IHIl a te~es lHis eeneiu~a~anes

'! eeneiu~a~anas

~Il U(Ja ~uJ'antll utes ~ias 'IUIl elllll6J'aJ'€lHes las 6íuws Iln +ten el' ~IlSan .así~J'e

t.a6J'a~"J',

't selieUaJ'lu 'IUIl pai'iieíp€ll 't ~ís6J'utlln Iln 6alHília, IlniJ'Il les alHÍ(Jes,

~Il las adíoi~a~u pJ'e(JJ'alHa~as paJ'a la ulll6J'aeiélf ~lllSanie 7JatMn ~Il U(Ja.
QuillJ'e, aniu ~Il 6ínali:zaJ' €Sta 6J'lloll salutaeién, ~aJ'
la 61llíeUaeién

't

€II/'eJ'a6ullna a l"s aJ'ttlSAn"S,

"bIlP"J'Us'Ms, o"luntaJ'í"s

't lHi€IH6J'es

~Il 7..íutas, 'IUIl 1unic al ap"'1"
;4'!unwlHillnt"

~Il

ijai:za,

/'an

~Il la CelHísíén

q,

J'uí6Uf ~Ill

da6"J'a~"

un

íntIlJ'uantllpJ'''(JJ'alHa ~Il aetioí~a~u 'IUIl, Illf . una
nUlloa e~íeién, apu€Swn p./tJ' pJ'€SIlJ'DaJ' nuutJ'as
iJ'a~íei"nu

't e"siulH6J'u

uní~as a la lHe~IlJ'ni~a~ Il

ílHa(Jinaeién ~Il nuutJ'a 1uollntu~. •
j\J"s o€IHes ~n las 6íutas!

�V..a¿7CI\k~S

7 ~e¡tta~"

20:00 +l. ..anauou"adén ~e la 1 ¡ttuut"a ~e ;4"tuanía 7Ceo¿"nal
4

c"n la p"uenda ~e "ep"uentantu ~e t,,~as las ..aslas ~el
;4"dllplilaO" cana"¿,,, en l"s sal"nu ~el Cent"" CuUUJ'al
~e tAoa. ;4etuad"nu ~ela ;4o"upadén ';f"ldé,,¿ca C"""s
~ 7&gt;an~as ~e ;4""ed6e ~ la 7&gt;a""an~a l)anu6¿" ~e /...as
"S"eñas. ;4l 6¿nalí~a" se /'aJ'á una ~eoustadén ~e cal~" ~e
t"iO" ~ mill,,; ~ ~eoustadén ~e lJin" ~e /...an~a""te.
21 :00 +l. S""te" ~ c"mien~" ~el campe"nat" ~e enlJUe.
23:00 +l. Ve,,6ena ameni~a~a 1''''' las
utas f;()alkina~""s, /..."s
I)a"oac ~ el q"í" /...eña "Suena.

"""U

S..Á"S;47&gt;O 8 ~e ¡tta~"
12:00 +l. ';f¿uta in6antil ~ 6iuta ~e la upuma, c"n la aetuadén
~e la

C"mpañíaj\Jan¿ana.
16:00 +l. ';fút6"l ent"e s"Ue""s ~ casa~"s ~el pue6l".
Ca""eJ'a ~e camell"s en el camp" ~e6út6"l ~e tAoa.
q"an qala ¿lueién ~(1 la ¡ttíss tAoa 99 ~ 7Ceina ~e las
';fiestas c"n las ac
~l!. !#isslm
Cl!.~"Ú, Ql!.lia ..asa

;4 c"ntinuacién lJe,,6l!.na ameni~a~ ' i''' '(as """uutas
f;()alkina~""s, lOi"acai6" ~ el q"í" /...eña "Sul!.na.

22:00 +l.

�t.U¡\J¿S

1 O ~t¡Ua'tt1

17:00+/'. 'lallt1'u ~t a1'tuania '1 1'tali~acítin ~t 6i(juJ'as ct1n 6a1'1'''.
20:00+/'. St11'tt" .'t ct1H1itn~t1 ~tl caHlptt1nat" ~t 6t1la '1 c/'int1.
21:00+/'. Ctnt al a¿1't li61't. 7J1't1'ttecítin ~t una pttícula.

¡U¡47C'l¿S

11 ~t¡Ua't"

17:00+/'. 'lallt1' ~t Hltúca1'as ~t 'tUt1. +/'a61'1i un p)'tHl¿t1 a la Hlt:ÍJ t1)'i(j¿nal.
21 :00 +/'. 7Jla't - f!,ack ~t la 3 4 ¿~a~ u ¿l n"Hl61't u lt1 ~t Hltnt1s".
¡U.fJ.!.7CCOt.¿S 12 ~e¡Ua't"
17:00+/'. qinkana ¿n6antit.
21:00+/'. f(aJ'at1kt.
!}U¿7)¿S 1

a ~t¡Ua't"

17:00+/'. C"ncUJ's" ~t pcst1'U. St ~t6t1'dn tnt1't(ja1', una /'t1J'a antu tn ti
Ct.ntJ't1 CuUuJ'al ~t U(ja.
18:00+/'. S"1'ttt1 '1 ct1H1¿tn~t1 ~tl caHlptt1natt1 ~t 6t1la 6tHltnina.
21.00+/'. 7Jla't - f!,ack t..t1s¡4tJ'tui~t1S ~t U(ja.
7).fJ¿7C¡\J¿S

1 Q. ~t¡Ua't"

17:00 +/'. 7¿uta ¿n6antit c"n piñata 't HlUC/'''S 1't(Jalt1s.
21 :00 +/'. 7Jla't:"Back "¿l¡UIfH~t1 ~t¡\J"c/'t".
23:00+/'. 7)t1'6tna a ca1'(j" ~t las "1'¿¡utJ~ CtU!aeas t..atin
't t '7;J'i" t.tña f!,uena.
/fíla¿¡ulna1'ia

19:00+/'. Ctlt61'ae.itin ~t la ¿uca1'¿stia '1 a ct1ntinuaeitin P1't1cu¡tin 1'tli(ji"sa.
21:00+/'. 061'a ttat1"nln-tM'!JIJ ~t:",t!+7.-'i.t'I!S 'Jt¡Ut1'ta"~t q1'an
Cana)'ia, c"n la ,,61'a: t..as ¡Uu1t1'u s"n Hlalt1'ata~as/'asta tl
Citl", tn la Casa ~t la CuUu1'a f!,tnU")JA~.~HI'~l~~"~,,,~
¿nijai~a.

Ct1~dt1'tt1 ~t 1't1ck ~tl (j1'upt1 t.t1S t.a1as.

7)t1'6tnn a UIJ'(j" ~t las t11'¿¡uutas¡Ua¿¡Uina1'¿a f!,an~, t."s !}a1'oac
'1 ti 'lJ'it1 t..tña f!,utna.

�7&gt;O¡ULJj\Jqo

16 ~e¡U4'tc, 7&gt;i4 ~e l4 7'-clHeJ'i4 ~eSm'/ LJsi~J'c

11:00 +l. C4J'J'eJ'4 ~e c464llcs en el +liptJ~J'ClHc ¡UunidP4l ~e
114i;l4, en ¿l ,!?-inctJn, junl.C

4

t.4 7&gt;e(Jcl[¿¡~4.

18: 30 +/'. 7'-clHeJ'i4 en /'encJ' 4 S4n LJsi~J'c t.46M~C'" ]J4l.J'tJn ~e U(J4.
Ccn l4 p4J'Ucip4cién ~e C4J'J'C;l4S tipÚ4S cCn 4niIH4les
enj4e;ld~cs. 06J'en~4 4l Sm'/I.C ]J4l.J'én ccn pJ'c~uctcs ~e l4

UeJ'J'4,'t 4du4cicnes ~e (JJ'UpCS 6cldéJ'iccs 't p4J'J'4n~4S.
;4l 6in4U;l4J' l4 7'-clHeJ'i4, cClHe".;l4J'd el 4dc ~cn~e se
ele(JiJ'd 4 l4 7'-clHeJ'4 U(J4 99 't sus 7&gt;41H4S ~e +lcncJ'.
¿lecdtJn ~e l4 7'-clHeJ'4 LJn64ntil.
21 :00 +/'. ¿spectdculc ccn l4 4ctu4cién ~el (JJ'upc IHUSiC4l c4n4J'ic
'l46Miente 't el /'ulHcJ'ist41)4ilHe;M4J'J'eJ'e.
. 7JeJ'6en4 ccn el 'lJ'ie t.t!.íi4 í3Ut!.If4.
t.Uj\J¿S

17 ~t!. ¡U4'tC

20:00 /'CJ'4S. ;4s4~eJ'C PCPUl4J' en l4 e%pl4n4~4 ~t!.l pue6lc.

�Organiza
Comisión de Fiestas
Patrocina

Ayun,ta~iento de Yaiza
Area de Cultura

,'"

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="12">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4239">
                  <text>Programas fiestas Yaiza.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4367">
                <text>Fiestas Uga 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4368">
                <text>Programa de las fiestas de Uga del año 1999.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
