<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=7&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-14T03:26:17+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>7</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1442</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="64" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="63">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/533d2a900d0554b8e3e89b2948d5e4bd.pdf</src>
        <authentication>ce226c7251a77c60f692946b98beb0a1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="204">
                    <text>)
---,....._------:::11

deElaradas
de
interés
turistiED
naEianal

�~dtaJ
Je

9an ~inéJ
CONCEJAL DELEGADO :
SECRETARIO :
VOCALES:

Don Severiano García Hernández.
Don Esteban Rodríguez Medina.
Don Maximino Ferrer Pérez.
Don Juan Brito Martín.
Don José Cedrés Reyes.
Don Francisco Rodríguez.
Don Gilberto Márquez Cruz.
Srta. Encarna Perdomo Cabrera.
Don Domingo Balbino Pérez Alayón.
Don Ángel Ballesteros Segura.
Don Pablo Medina Hernández.
Don Javier Espinosa Alonso.

�SILUDe
e

OMO es tradicional, me permito dirigiros las presentes líneas deseando que estas fiestas patronales sirvan
para todos de merecido descanso.
Nuestras fiestas se han programado con gran ilusión,
deseando que su nutrido programa sea del agrado de
todos. Si lo logramos, habremos cumplido una de las obligaciones municipales contenidas en la legislación de Administración Local.
Por otra parte, cada año nuestro Ayuntamiento
trata de superarse en este aspecto con la finalidad de
mantener la preciada distinción de Fiestas de Interés
Turístico, otorgada el día 20 de Febrero de 1965 por
la Subsecretaría de Turismo.

�A vosotros, miembros de esta grata familia que es
nuestra querida Ciudad de Arrecife, os deseo que disfrutéis nuestras fiestas en paz y con orden. Con ello saldremos todos beneficiados y demostraremos a nuestros
visitantes que formamos parte de una comunidad tranquila y festiva, que sabe pasarlo bien . cuando llega el
momento, en justa reciprocidad al trabajo continuado.
Hemos de dispensar una cordial acogida a los turistas
nacionales y extranjeros que con este motivo llegan a
nuestra Ciudad, los cuales pregonarán fuera de nuestra
Isla no sólo las excelencias de nuestras condiciones geográficas y climatológicas sino, también, las cualidades
humanas que nos adornan.
Nada más, reiterándoos mi deseo de. que las fiestas
sean del agrado de todos, ciudadanos y visitantes, os
saluda afectuosamente,
EL ALCALDE DE ARRECIFE.

�Por ANTONIO LÓPEZ SUÁREZ

~

Ya suben de la mar los marineros. Ya deja el
campesino la volcánica joroba del camello y el negro
enarenado de la tierra y baja hacia la orilla. Es que
la alegre gaviota de la Fiesta se ha posado sobre el
Puerto de Arrecife.
La Capital de la Isla se enciende, se hace luz,
se llena de cálido amor a su Patrono y se inunda,
cada 25 de agosto, de amplia canariedad, de plena
insularidad.
Pregonar un "San Ginés" es asomarse a todos
los rincones de las Islas y vocear la tradición de
la fiesta arrecifeña, es decir al extranjero que, para
él, tiene un marcado interés. Ese interés turístico,
declarado por el Ministerio correspondiente.
El hombre de Lanzarote vive pegado al mar y
pegado a la tierra. Duro mar y dura tierra. Sabe de
largas jornadas de trabajo, de agotadores días de
sacrificios. Y por eso espera la Fiesta.
j La Fiesta! Cuanto encierra esta palabra. Es
la evasión del trabajo cotidiano. Es la sana alegría
de cada año. Es el tropiezo amistoso con alguien
a quien no hemos visto desde el pasado San Ginés.
Es el encuentro de los niños con las marionetas,
los "cochitos" o los gigantes y cabezudos, nuestros
"papahuevos" .

Pero también está la tensa espera de saber quien
va a ser proclamada por guapa: la Reina. La visita
en nuestro hogar del pariente que viene cada año.

�I Es tanto "San Ginés" I Es también la tristeza
por aquellos que, por el camino de la muerte, nos
han dejado en el último año y a quienes ya no veremos ni en el paseo, ni en el parque, ni en las sociedades, ni en la iglesia, pero que pasearán junto a
nosotros en la melancolía del recuerdo.
La Fiesta de San Ginés. Desvelo mu~nicipal. Trabajo del Ayuntamiento. Entrega de los concejales.
Jornada apretada para el Alcalde. Problemas, más
problemas. Pero todo se hace para que el pueblo
sea altamente feliz unos días. El pueblo, la Isla toda
lo merece.
y en el centro de todo, el Patrono: San Ginés.
Obispo y santo. Entre arrullos de armonio y perfumes del incienso, allá en lo alto de su trono, reciqirá
el homenaje entrañable de su pueblo. Y saldrá a
recorrer las calles, las plazas, las avenidas nuevas
de esta Marina Arrecifeña, que crece en progreso
y belleza.
i Venid a Arrecife! i Subid de la mar, marineros,
a vuestra fiesta! i Bajad, campesinos, de los campos
al "Puerto"!
i Que la Isla toda se haga orilla alegre y festera!
y cuando termine, cuando la turronera encierre
la fiesta en su caja para irse y llevársela, quedará una
nostalgia de timples mudos en la última madrugada
de San Ginés de 1971... y se comenzará a soñar con
el próximo San Ginés.

�llrrccilc
~istórico

1312 Llega a la Isla de Lanzarote, hasta entonces llamada por los
indígenas Tahod y también Tite-Roy Grata, el genovés Lanzarotto Malocello, a quien debe el actual nombre.
1377 Desembarca en la Isla un marino de Vizcaya llamado Martín
Ruiz de Avendaño, que fue bien recibido por los naturales,
el que entabló relaciones amorosas con una princesa guanche
llamada Faina, de la que, según la leyenda, tuvo una hija que
fue la princesa leo.
1402 Arriba a Lanzarote el normando Juan de Bethencourt.
1404

Juan de Bethencourt ofrece su conquista al Rey de Castilla,
Enrique 111, que la acepta y le nombra Gobernador.

1404 En este año, el último Rey indígena, llamado Guadarfia, hijo
de Guanareme e leo, se convierte al catolicismo.
1477

A esta fecha se remontan las primeras noticias sobre la existencia del Puerto de Arrecife.

1586

El corsario argelino "Morato Arráez" incendia el Castillo de
San Gabriel, en Arrecife.

�1590 Llega a la Isla el ingeniero Leonardo Torriani, enviado por
Felipe 11 para reconstruir el Castillo de San Gabriel.
1730 Se produce una erupción volcánica que arrasó la Isla cubriendo
200 Km2 de superficie y abriéndose más de cien volcanes.
1799 Se construye el Castillo de San José en las inmediaciones de
la Bahía de Naos, por orden de Carlos 111, para remediar el
paro entonces existente en la Isla y proteger ésta contra las
incursiones de las naves inglesas.
1798 Se crea la Parroquia y el Ayuntamiento de Arrecife.
1852 El día 1 de julio de 1852, el puerto de Arrecife pasó a ser
Capital de Lanzarote.
1906 Visita la ciudad el Rey don Alfonso XIII.
1915 Real Decreto en que se da al Ayuntamiento el tratamiento
de Excelencia.
1926 Aterriza en Arrecife el aviador don Ramón Franco, en un vuelo
preparatorio para el famoso del "Plus Ultra".
1965 Se instala la primera Planta Potabilizadora de agua de mar
en Arrecife, siendo, entonces, la primera de Europa.
1965 Por resolución de 20 de febrero de 1965 se declara a la Fiesta
de San Ginés de interés Turístico Nacional.

�llrr~cif~ j91 j
Arrecife es la ciudad que lo entrega todo para recibir a sus visitantes.
En las fiestas se viste de gala, y el piropo que más agradece es la cara
satisfecha del turista.
Actualmente Arrecife se fortalece interiormente. Millares de jóvenes
estudian en las aulas abarrotadas de los centros de enseñanza locales,
cientos en la Universidad, y otros muchos en Escuelas Especiales (Hostelería, Idiomas, etc.).
Se construyen hoteles, residencias, apartamentos, se abren horizontes
a la industria, se buscan nuevas soluciones para el abastecimiento de agua,
y, en fin, ahora se procede dentro de las posibilidades del momento al
asfaltado de sus calles, que durante años han permanecido marginadas y
olvidadas.
Así es Arrecife, laboriosa, novia del mar, coqueta como sus mujeres
a la última moda, con los brazos extendidos cordialmente hacia el visitante.

�\

&gt;

�,
DIRECCIONES V

*

CENTROS OFICIALES:
Excmo. Ayuntamiento de
Arrecife

A vda. Generalísimo Franco

Telfs.: 11 y 314

Delegación del Gobierno

CI BIas Cabrera Felipe

Telf. : 307

Excmo. Cabildo Insular de
Lanzarote

CI León y Castillo

Telf. : 1

Juzgado de 1.&amp; Instancia
e Instrucción

C/ Manuel Miranda

Telf.: 8

Juzgado Comarcal

CI José Molina

Telf. : 193

Correos y Telégrafos

A vda. Generalísimo Franco

Telf.: 241

Casa del Mar

B. Márquez de Valterra

Telf. : 104

Cía. Telefónica

CI José Antonio

Telf.: 900

Delegación Insular de
l. y Turismo

Avda. Generalísimo Franco

Telf. : 860

Plaza de Calvo Sotelo

Telf.: 66

Cuartel de la Guardia Civil

*

SANITARIOS Y FARMACIAS:
Hospital Insular
Farmacia Tenorio
Farmacia Matallana
Farmacia Medina
Farmacia Valls
Farmacia Medina Voltes

*

SERVICIOS UTILES

CI Juan de Quesada
C/ León y Castillo
CI León y Castillo
CI Fajardo
CI García Escámez
C/ Pérez Galdós

BANCOS:

Banco de Bilbao

CI León y Castillo
CI León y Castillo
CI León y Castillo

Caja Insular de Ahorros

Avda. Generalísimo Franco

Banco Hispano Americano
Banco de Canarias

�*

CINES:

Cine "Triana"

CI
CI
CI
CI

Cine "Hollywood"

Avda. Hernández Pacheco

Cine "Atlántida"
Cine "Costa-Azul"
Cine "Díaz Pérez"

*

José Antonio
Triana

D. José Cabrera Medina

CI Laguna, 31

D. Vicente Plata Rocío

Avda. Generalísimo Franco

D. Julián Rocío González

CI
c¡
CI
CI

D. Juan Feo. Cabrera Díaz
D. Guillermo Cabrera Díaz

*

García Escámez

VEHíCULOS DE ALQUILER
SIN CONDUCTOR,

D. Ramón Rocío González

*

León y Castillo

Telf. : 910,
911, 912

Fajardo, 41
Fajardo, 39
Luis Morote, 20
Junto al G. Escolar
G. Franco

Telf.: 233

AGENCIAS DE VIAJES:

Solymar

CI León y Castillo

Cyrasa

Avda. Generalísimo
Franco, 12

Insular

Avda. Dr. Rafael González

Wagons - Lits - Cook

CI José Antonio

HOTELES:

Arrecife Gran Hotel. 5 estrellas

Avda. Mancomunidad

Lancelot Playa. 3 estrellas

Avda. Mancomunidad

Los Fariones. 4 estrellas

Puerto del Carmen

Residencia Miramar

CI Coll

Residencia Tamia

Avda. Dr. Rafael González

Apartamentos Playa

Avda. Mancomunidad

Telf. : 409

Telf.: 747

�El Hotel LANCELOT PLAYA situado en la playa de ARRECIFE
es el Hotel ideal para un viaje
de placer o de negocios; consta
de 68 habitaciones exteriores con
baños completos y teléfonos, casi todas con vista al mar; sa]ones sociales, solarium, y 2 bares:
El Bar "YELMO", en la planta
noble del Hotel, y, el Bar "CIMERA", ubicado en la última
planta del Hotel, desde donde
se contempla una vista panorámica sobre Arrecife y el Océano
Atlántico.

SON

HOTELES DE

"PROMOCIONES TURISTICAS
CANARIAS S. A." (PROTUCASA), ha construido uno de los
más maravillosos hoteles .
"ARRECIFE GRAN HOTEL"
que por sus modernísimas instalaciones está clasificado en la
más alta categoría del Lujo.

.,

140 habitaciones dobles, 14 individuales, 2 suites con terrazas al
mar, aire acondicionado, teléfono y televisión, a petición.

Piscina - Balneario y piscina infantil climatizadas, saunas, gimnasio, canchas de tenis, golf miniatura, mini-bowling, tenis de
mesa, amplias terrazas y jardines
junto al mar.
Snack-bar, parrilla, boutique ,
peluquerías de señora y caballero. Discoteca en la planta 18.
Embarcadero propio para pesca
de altura y recreo.

PROTUCASA

�llrrcciJc
industriar
A. M.

GABARRÓN.

La base fundamental de la economía isleña descansa principalmente en el
complejo industrial conservero ubicado en Arrecife. Puede decirse que toda
la isla depende, de una forma más o menos directa, de la pesca. Dicho complejo
10 comprende cuatro fábricas conserveras, dos frigoríficos y una fábrica harinera
de' subproductos del pescado.

Para hacernos idea de su importancia, digamos que, según notas estadísticas, en el ejercicio económico de 1970 entraron alrededor de 25 mil toneladas
de especies marinas, siendo en mayor proporción la sardina, tazarte, y túnidos,
que , posteriormente, ya elaborados, se exportan en grandes remesas a diversos
mercados de Europa, África y Asia. Crecidas cantidades de las citadas especies
se aprovechan para su conversión en harina, que, asimismo, generalmente tiene
buen mercado.
En la brújula que marca el equilibrio económico de la isla, cada momento o
ciclo de su desarrollo, está, sin duda alguna, sujeto al vaivén del complejo pesquero.
Arrecife industrial, por sus ricos productos marinos eleborados, hácese presencia en importantes mercados de los varios continentes. Hay que decir, en
efecto, que al propio tiempo que es antesala de una maravillosa y ¡¡ugestiva isla,
es una ciudad industrial de bien ganada nombradía.

INDUSTRIAS DE CONSERVAS DE PESCADO, SALAZONES Y EL FRIO
HIJOS DE ÁNGEL OJEDA, S. A.
Carretera Los Mármoles

INDUSTRIA DEL FRíO
FRIGORSA S. A.
Puerto de Naos

R. O. C. A. R. S. A.
Islote del Francés

LLORET y LUNARES, S. A.
Carretera Los Mármoles

GARAVILLA S. A.
León y Castillo

ATUNERA CANARIAS S. A.
Harinas del Mar

�DISTANCIAS DE ARREC I FE A :

ZONAS TUR!STICAS

PLAYAS
Honda

4 Km

Matagorda

8

"

Pocillos

9

"

La Geria .

17 Km

Montaña del Fuego 30

"

(en esta zona se encuentra el parque de
T imanfaya o Ruta de
los Volcanes).

Puerto del Carmen 15

"

Quemada

23

"

Villa de Teguise

Janubio

28

"

(monumental y señorial) .

P. Blanca

37

"

La Caleta

19

"

(gruta incomparable).

Arrieta

22

"

Batería del Río

11

"

Jameos del Agua . 24

.

34

"

El aeropuerto de Lanzarote se encuentra a 6 km. de la
capital, y el principal muelle del puerto, los Mármoles,
a 4 km.

~'
..1,,--..

~

"

Fm Alo g "",,

ALEGRANZA

Hotel" LOS FARIONES " en lo Urbanizoción PLAYA BLANCA

ROQUE DEL OESTE"

�llrrecile turistico
POR LAS RUTAS DE LA ISLA

Para una mejor organización de su estancia en
Arrecife y que ésta sea más agradable, le aconsejamos el siguiente programa de excursiones:

Primera jornada -Excursión ruta Sur. Equipo conveniente:
zapatos cerrados, con suela de goma, y sombrero. Salida de
Arrecife de 9 a 10 de la mañana. Itinerario: San Bartolomé,
Monumento al Campesino, La Geria (todos sus campos de
arena fueron cenizas arrojadas por el volcán en 1730), Uga,
Yaiza, Janubio, Los Hervideros, El Golfo, Montaña del Fuego (calor natural en la superficie del suelo, se puede asar
pescado, huevos, etc.). Regreso por Tinajo, Vegueta, Tiagua
y Tao.

�Segunda jornada.-Descanso. Equipo conveniente: por la
mañana vestimenta a su libre elección y por la noche traje
con corbata. Arrecife cuenta con varias salas de fiestas nocturnas. También, puede trasladarse a Los Jameos del Agua
a bailar, cenar y presenciar espectáGulos folklóricos. Para
este último lugar el día más apropiado es el sábado. Por
otra parte, esta jornada la puede aprovechar para obtener
fotografías en su paseo por la ciudad (Parque Municipal,
Castillo, Puente de las Bolas, Mercado, etc.), e, igualmente,
realizar compras en los comercios, en los que encontrará
los más variados artículos.
Tercera jornada.-Playas. Equipo conveniente: el adecuado. Salida de Arrecife, de 9 a 10 de la mañana. Itinerario:
Cadena de playas por Guacimeta, Matagorda, los Pasillos,
y pequeñas calas hasta el Puerto del Carmen (aquí, baño y
aperitivo). A continuación, directamente a Playa Blanca
(segundo baño y comida). Por la tarde, una visita a las playas doradas de Papagayo y regreso a la capital.

�Cuarta jornada.-Excursión Ruta Norte. Equipo conveniente: máquina fotográfica y bañador. Itinerario: Salida
de Arrecife por Tahiche, Teguise (antigua capital de Lanzarote hasta 1852), Los Valles, Haría, Máguez, Ye, Vista del
Río (con la panorámica del pequeño archipiélago de tres
islas: Montaña Clara, Alegranza, y la mayor y más importante: La Graciosa, que tiene, aproximadamente, unos ochocientos habitantes). De regreso, a la Cueva de los Verdes,
Jameos del Agua (baño en la piscina de esta gruta y comida),
y luego, Mala, Guatiza y, de nuevo, en Arrecife.
Quinta jornada.-Si es aficionado a la pesca submarina, son
lugares apropiados, en el Norte: Arrieta, Punta Mujeres,
Las Escamas, Orsola y Caleta de la Villa. En el Sur: Playa
Blanca; de aquí, puede trasladarse en falúa a varios lugares
que el faluísta le indicará, entre ellos, la isla de Lobos.
Si no es pescador, pero desde la Vista del Río le agradó La Graciosa, puede visitarla. Para ello le informarán
en el Centro de Información y Turismo o en su hotel sobre como encargar los medios de traslado que sean rápidos y cómodos. Normalmente se sale de Arrecife en coche,
de 8a 9 de la mañana, directamente al puerto de Orzola,
y desde este lugar en barco a la pequeña isla, por tiempo
de un cuarto de hora. Lo más adecuado es pasar en La Graciosa el día completo: baño, comida típica preparada con
esmero, paseo, pesca, etc.
Le deseamos unas felices jornadas.

�1hrcciJc
~

d

mur

PLAYAS
DE LA

ISLA
Son numerosas las playas que tiene Lanzarote. Muchos
kilómetros de arena dorada yaguas transparentes. En la
misma capital tiene la del Castillo de San Gabriel y el
Reducto, ésta última muy ideal para niños por su poco
declive.
Para visitar las playas del interior de la isla, en este
mismo programa, y en ei apartado Por las rutas de Lanzarote, encontrará el itinerario adecuado.

��*
*
*
*

FIESTAS DE INVIERNO
CORPUS CHRISTI
SAN PEDRO
FIN DE AÑO

�FIESTAS DE INVIERNO
Llamadas también Carnaval. Son muy divertidas,
pletóricas de humor. Niños y viejos se disfrazan
e interviene el ingenio natural para hacerle participar de la alegría común.

CORPUS CHRISTI
.Las calles se cubren .de sal coloreada, formando
artísticas alfombras para el paso del Santísimo.

SAN PEDRO
El peso de esta celebración está a cargo de la
centenaria sociedad Círculo Mercantil, en los días
27 al 30 de junio, con un amplio programa cultural, artístico y recreativo.

FIN DE AÑO
Fiesta mundial de alegría y de ilusión. Y en
Arrecife con música de timples por las calles y
la agradable temperatura de la ciudad.

�••••••••
OlA

Gran Velada Musical "Canta Lanzarote".

20
VIERNES

OlA

21
SÁBADO

Gran Gala Musical en el Cine Atlántida, donde
serán presentadas las señoritas candidatas a MISS
LANZAROTE.

�OlA

22
DOMINGO

Concurso de Pesca Submarina.
Final "del campeonato de Bolas.
Lucha Canaria.
Gran Gala Artística y Elección de la Reina de las
Fiestas, en el Parque Municipal.
Fuegos artificiales, a las 11 de la noche.

OlA

23

Lucha Canaria.
Hombre 2.000 (Revista Hablada).

LUNES

OlA

24
MARTES

Desfile de modelos organizado por Galerías Preciados, con pases de atracciones.
Lucha Canaria.

�DIA

25
MIÉRCOLES

Fuegos artificiales. Tiro al Plato.
Solemne Misa Concelebrada por los sacerdotes de
la Isla, y, a continuación, procesión de San Ginés
por las calles de la Ciudad.
Natación.
Cucaña marítima.
Gran exhibición folklórica.
Fuegos artificiales a las 11 de la noche.

Regata de Barquillos.
Tercer Torneo de Fútbol "San Ginés".
Desfile de Carrozas.
Concurso de parrandas.

DIA

26
JUEVES

Fútbol.
Boxeo.

DIA

27
VIERNES

DIA

28
SÁBADO

DIA

29
DOMINGO

Fútbol.
Boxeo.
Vuelta ciclista a la Isla.

Circuito de ciclismo "Ciudad de Arrecife".
Gymkhana automovilística.
Fútbol.
Festiva:l de la canción de aficionados.
Entrega de trofeos.

NOTA: Durante los días de las fiestas actuará el Guiñol
Internacional de Chopito y Chaporro.
Asimismo, durante todos estos días recorrerá las
calles la comparsa de gigantes y cabezudos.

�llrrrcifr

fo(~rórico
ISA
Montañas de Lanzarote,
Montañitas conejeras,
Grandes como mi esperanza,
Negritas como mis penas.

FOLiA
Tierra de Dios, Lanzarote,
Tierra bravía y quemada
Donde se alzan sus parrales
Sobre de su negra lava.

MALAGUEÑA
Cuando toco el timplillo
y canto la malagueña,
Parece que estoy besando
Mi tierra lanzaroteña.

SEGUIDILLA
La guitarra sin prima
Suena y no toca.
Las muchachas por novio
Se vuelven locas.

Agrupación Folklórico O. S. de "EDUCACiÓN Y DESCANSO"

���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="205">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1971</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="206">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1971</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="65" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="64">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/3cb775cdb9f591d870dea1c75c4ac7f5.pdf</src>
        <authentication>8b029ea50085bfc5dad9bd16b637231d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="207">
                    <text>3IG

194.2
=IE

�Qrrecife, un año más, se dispone a celebrar sus fiestas patronales.
Qnlonio López en su pregón del pasado año, indicó con acierto
que en la última madrugada del San Qinés de 1971, se comenzaría a soñar
con el próximo San Qinés; pues bien, de igual modo, nuestra incansable
Comisión de Festejos, terminada una edición Festera, comienza inmediatamente a preparar, proyectar, organizar / estudiar el programa de actos de la nueva celebración. Dediquémosle,
pues, con estas breves líneas el merecido homenaje a que se han hecho acreedores.
Qhora bien, si importante es la organización de las Fiestas, tanto o más lo es su desarrollo / en este
aspecto, con su conducta ejemplar y gran civismo, han colaborado activamente todos los arreciFeños; vaya para
ellos nuestro agradecimiento, pues con su comportamiento el éxito está asegurado.
Las Fiestas patronales parecen ser el coloFón y merecido descanso a un activo año de trabajo; trabajo del
vecindario y trabajo, asimismo, de esa docena de ciudadanos cualíFicados, que con su desvelo han ultimado proyectos en marcha y han programado obras para el Futuro que redundarán en beneFicio de todos: Ciclo cultural,
escuelas, viviendas, pavimentación de vías, alumbrado, conservación del castillo de San Qabriel, necrópolis,...etc.
Gn el trabajo y compenetración del binomio vecindario-Corporación radica el desarrollo y progreso de
una ciudad y teniendo en cuenta los altos valores deiñostrados por uno y otra, estamos seguros que alcanzaremos
las metas proyectadas.
Quiero expresar la más cordial bienvenida a los visitantes que en estas Fechas nos honran con su presencia^eseándoles a ellos y reiterándoles a nuestros conciudadanos, como en años anteriores, unas Felices Fiestas de
San Qinés.

Un sal.

^ONACIÓN
Cabildo Insular

Gl Qlcalde de

de Gran Canaria

�|LASPAí.Lí,-Cr... „

*^.
^

opefion
ANTONIO MESA COELLO

Pregonar es cantar. Cantar la música más íntima de un pueblo: Sus costumbres y su historia. Lanzarote está llena de esa música y Arrecife es ese hermoso instrumento de donde brotan, cada 25 de Agosto, las notas de esa hermosa
sinfonía.
i
La capital de la isla se convierte en heraldo para vocear su más honda tradición en una fiesta: San Ginés.
El campesino lanzaroteño abandona su camello, sus instrumentos de labranza y se dirige a su capital. La larga espera ha terminado. Sus duras jornadas han
merecido una recompensa: LA FIESTA.
Lanzarote isla marinera. Sus hombres curtidos por la brisa y por el sol. Hombres de sacrificio en un luchar continuo con el peligroso mar. Hombres que con
su tenacidad hacen realidad el "guincho" simbólico de su heráldica. San Ginés
es también su FIESTA. ¡Cuánta significación tiene para ellos esta palabra! Es
encontrarse con los suyos. Es vivir en el calor familiar. Es dejar la soledad que
arrastran día a día en el duro mar.
&lt;ÜW«efS(ÍJSan Ginés es espera para aquellos lanzaroteños alejados d ^ u / ^ a t r i ;
Espera para los que en años anteriores han dejado entrañable:
para los que han oído hablar, no sólo de los impresionantes pa
y de su progreso, sino también de la hospitalidad arrecifeña^jjjí^
de su fiesta.
\ ^ - ^

�La fiesta abnegación de todos. Sacrificios, renuncias para un fin: Remozarla
cada año. Todo se convierte en poesía. El pueblo para el pueblo.
Como corazón de todo: EL PATRONO. Las calles se visten de gala para
su paso triunfal. Todo Lanzarote se postra ante su trono para rendirle homenaje.
¡Venid a Arrecife! ¡Lanzarote os llama! Hombres de dentro y de fuera;
campesinos y marineros; nacionales y extranjeros. Arrecife está en fiesta.
Cuando termine; nostalgia. Nostalgia de esa música ahora callada, pero con
la esperanza de oírla un año más. Una nueva espera vuelve a empezar...

�visitar lanzarote
Visitar Lanzarote es sentirse niño soñando con el extraño mundo de otro planeta.
Sin buscar lo bello, porque en realidad no existe, pero sí lo único, lo distinto: Es
visitar grandes superficies de cenizas en las que por un milagro surgen parrales con ricas
moscateles. Es saborear el pescado fresco guisado en los hornos naturales de un volcán.
Contemplar desde un acantilado un archipiélago de pequeñas islas. O penetrar en largas
cavernas donde las más extrañas formas y colores se retuercen en las profundidades de abismos imponentes. Verdes lagunas en las que nadan, silenciosos, diminutos monstruos sin ojos, únicos en el planeta Tierra. Rocas secas, estériles, en
las que surgen beroles, tabaibas o piteras. Y muy cerca, junto al tétrico "malpaís", un oasis con miles de palmeras y casas
luminosas, con eras repletas de espigas y cansino el camello trillando. Largas playas de arena blanca, dorada, o negra.
Pequeñas calas de agua cristalina, o charcones de color esmeralda. Rincones apartados donde sobrecoge el silencio. Atardeceres en que el cielo se tiñe de mil colores, reflejando en las tranquilas aguas del mar la gris silueta del roncóte pescando en la banda del velero.
Visitar Lanzarote, es ver la isla para creer.

f%'j^4ú

�DIRECCIONES ÚTILES
Correos y Telégrafos. Administración y Jefatura Provincial: Avenida del Generalísimo Franco.
Teléfonos. Compañía Telefónica: José Antonio, 5.
Oficina de Información y Turismo. Parque Municipal.
Ayuntamiento de Arrecife. Avda. General Franco,
10. Teléfono 11.
Cabildo Insular. León y Castillo, 2-4. Teléfono 94.
Hospital Insular. J. de Quesada. Teléfono 3.
Clínica Ambulatorio "Nuestra Señora del Carmen".
A. Miranda, 2. Teléfono 147.
Guardia Civil. P. Calvo Sotelo, 1. Teléfono 66.
Juzgado Comarcal. José Molina, 2. Teléfono 193.
Farmacia Matallana. León y Castillo, 11.
Teléfono 93.
Farmacia Tenorio. León y Castillo. Teléfono 72.
Farmacia Valle Díaz. García Escámez, 1.
Teléfono 530.
Farmacia Medina. Fajardo, 18. Teléfono 68.
Delegación del Gobierno. B. Cabrera Felipe, s/n.

AGENCIAS DE VIAJES
Pankner. Avda. de la Mancomunidad, 12. Teléfono
907.
Solymar. León y Castillo, 8. Teléfono 409.
Insular, Avda. de la Mancomunidad, 30.
Teléfono 746.
Cyrasa. Avda. del General Franco, 12. Teléfono 892.
Wagons-LitsjCook. José Antonio. Teléfono 182.
Intersol. R. González Negrín, 2. Teléfono 687.
Cevasa — Avda. Mancomunidad s/n.
-. .

�BANCOS
Banco Hispano Americano. León y Castillo, 17. Teléfono 105.
Banco Central. León y Castillo, 18.
Teléfono 418.
Caja Insular de Ahorros. Avda. del General Franco,
10. Teléfono 61.
Banco de Bilbao. León y Castillo. Teléfono 843.

José Pérez. Figueras,.2. (Chapa y pintura).
Rafael Brito. Triana, 9. (Mecánica).
Marcial García. Dante, 3. (Mecánica y fundición)
Juan Lorenzo. José Martín, 6. (Mecánica y torno).
Rodal. Puerto Naos. (Mecánica general).
Acuña. Laguna, 3. (Mecánica general).
Castro. Dr. Gómez Ulla, 7. (Electricidad).

BIBLIOTECA MUNICIPAL.
TELECLUBS EN:

TAXIS
Paradas

Tao, Guatiza, Haría, Máguez, Mala y Tías.

Muelle, calle CoU. Teléfono 283.
Cuatro Esquinas. Teléfono 506.
Guanapay. Teléfono 505.
Santa Coloma. Avenida del Generalísimo, s/n.
Puerto Naos, muelle pesquero (junto a Frigorsa).
Triana. Teléfono 593.

CLUBS Y SOCIEDADES DEPORTIVAS
Casino Club Náutico. Blas Cabrera Felipe, s/n.
Club Mercantil. Avenida de la Mancomunidad.

CAZA

LÍNEAS AÉREAS

Puede practicarse en tiempo reglamentario. Gran
abundancia de conejos, perdices y otras especies
menores.

Iberia. Avda. del Generalísimo Franco, 10. Tel. 21.
Servicios diarios a Las Palmas, Tenerife y Fuerteventura.
A Sidi Ifni-Málaga-Madrid: Martes y Sábados.
A Sidi Ifni-Sevilla-Madrid: Jueves.

PESCA
La pesca es marítima, y puede practicarse en la
isla en sus diferentes variedades. La pesca submarina particularmente, es en esta isla muy abundante,
consiguiéndose piezas de gran valor. \
CAMPOS D E DEPORTES
Complejo polideportivo "Avendaño

Porrúa".

TALLERES MECÁNICOS
REPARACIÓN AUTOMÓVILES
Virgilio Aparicio. Cartolo, s/n. Santa Coloma.
Nicolás Martin. Cuatro Vientos, s/n. Santa Coloma.
(Chapa).
Mamerto Cabrero. Cartolo. Santa Coloma. (Chapa
y pintura).

LINEAS MARÍTIMAS
Servicios interinsulares:
A Las Palmas (directo), martes, viernes y domingos.
Por Puerto del Rosario y Gran Tarajal, miércoles
y sábados.
Servicios con la Península:
A Málaga y Barcelona: Los lunes, pasando por Las
Palmas y Tenerife.
Servicios con las provincias africanas:
A Villa Cisneros, Güera y Port Etienne: Los lunes, tocando una semana en Las Palmas y la siguiente en Tenerife.
Compañías españolas:
Aucona.

&gt;crc«^

�^hoteles

El Hotel LANCELOT PLAYA situado en la playa de
ARRECIFE, es el hotel ideal para un viaje de placer o
de negocios: Consta de 68 habitaciones exteriores, con
baño completo y teléfono; casi todas con vista al mar;
salones sociales, solarium, y 2 bares: El Bar "YELMO",
en la planta noble del Hotel, y el Bar "CIMERA", ubicado
en la última planta del Hotel, desde donde se contempla
una vista panorámica de Arrecife y el Océano Atlántico.

El "ARRECIFE GRAN HOTEL" que por sus modernísimas instalaciones, está clasificado en la más alta categoría del Lujo.
140 habitaciones dobles, 14 individuales, 2 suites con
terrazas al mar, aire acondicionado, teléfono y televisión,
a petición.
Piscina-balneario y piscina infantil climatizadas, saunas,
gimnasio, canchas de tenis, golf miniatura, mini-bowling,
tenis de mesa, amplias terrazas y jardines junto al mar.
Snack-bar, parrilla, boutique, peluquerías de señora y
caballero. Discoteca en la planta 18.
Embarcadero propio, para pesca de altura y recreo.

�Faro Alegranza

isla de
liñl^ZñRSJFB

1. A L E G R A N Z A

DISTANCIAS DE ARRECIFE A:
PLAYAS
Honda

ZONAS TURÍSTICAS
. .

4 Km.

La Geria . . . 17 Km

Matagorda .

8

"

Pocilios

9

"

Montaña del
Fuego . . . 30

. .

Puerto del Carmen
. .
15

"

Quemada

23

"

Villa de Teguise 11

. .

28

"

(monumental y señorial).

P. Blanca . .

37

"

La Caleta

19 "

(gruta incomparable).

22

Batería del Río . 34

Janubio

Arrieta

. .

"

(en esta zona se encuentra el parque de
Timanfaya o Ruta de
los Volcanes).

Jámeos del
Agua . . . 24

"

"

"
"

El aeropuerto de Lanzarote se encuentra a 6 km. de la capital, y el principal muelle del puerto, los Mármoles,a 4 km.

AMEO DEL AGUA

Faro Pechiguera
n n I.

^ ^ ^ ^ I = ^ - L a s Coloradas
_^^3^5gS=-'^

P. Papagayo

i i i a T -

�EL CABILDO INSULAR DE LANZAROTE
El Cabildo Insular de Lanzarote está en permanente inquietud por todos
los problemas de la Isla. En el aspecto turístico, vigilando la pureza del
paisaje y mejorándolo, siempre que ha sido preciso.
En cuanto a carreteras podemos decir con orgullo, que tanto el isleño
como el forastero, se sorprenden ante la labor realizada.
Una granja experimental.
Becas para estudio.
Subvenciones a cooperativas.
Hospital Insular.
Ayuda a los municipios.
Así es la gran labor del Cabildo, sacrificio, entrega total para la lucha,
como así es también el hombre lanzaroteño, venciendo los elementos de la
tierra calcinada.
&lt;^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^b^^^^^^¿^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^W

�riendo la isla:
ARRECIFE
La pequeña Venecia del Atlántico muestra en los espejos de sus aguas la vetusta
silueta del puente de Las Bolas.

�Castillo de San Gabriel, baluarte principal de Arrecife. En su interior, hoy museo, se pueden admirar
nuestros restos históricos así como una gran variedad de cerámica lanzaroteña.

�¡Mar y sol, cal y mar,
es la luminosa existencia de Arrecife!

Arrecife y el mar, dos enamorados, siempre unidos. El mar ha obsequiado a la ciudad
con terrenos para una amplia avenida y en
ella surgieron las flores.

�POR LA ORILLA DEL MAR:
Tierra y agua, isla y mar, es por naturaleza Lanzarote. Pero ambos generosos, la una con el otro.
El mar se pone luminoso, sereno y transparente cuando se aproxima a la costa; se borda de blanca
espuma para dormir suavemente en las doradas arenas de sus playas o en los pequeños caletones,
acariciando los pies desnudos del roncóte. Otras veces embiste en el acantilado, mordiendo la hirviente
lava, y otras se ruboriza de mil colores cuando, al atardecer, ve que el sol se oculta dejando a la isla
solitaria, rodeada por sus brazos.

��EL PUERTO:
Barcas que clavan sus guillotes en cualquier rincón de la isla, para reparar. Olores fuertes
a pescado, a pintura y a brea. Embarcaciones pesqueras de las mas diversas nacionalidades, se acercan i
a las aguas de Lanzarote, a sus puertos, en busca de paz, de calma y de sosiego.

�im

.4,Íi'^-&gt;*^.

�¿Quién se aventura de noche
sobre tus campos de lava?
Si es cierto que en los caminos
y al compás de las pisadas
se oyen lamentos horribles
de gentes martirizadas,
y a los bramidos del viento
y al resurgir de tu mar brava,
se unen lamentaciones
de las gentes que encantadas,
se convirtieron en piedra
bajo torrentes de lava.
DOMINGO MANFREDI

Tu noche se hace luz en la esperanza
de un milagro de espigas y de flores,
que arranque para siempre tus dolores
de ese mundo de penas y añoranzas.
En su vivir de muerte no descansa
este infierno de fuegos y colores
porque es vida vivir los sinsabores
si es la gloria después lo que se alcanza.
Por eso has de seguir con tu calvario
de lava, viento y sol, como sudario,
esperando la muerte cada día.
Esa muerte, que nunca será muerte,
cuando se tiene, como tú, la suerte
de sentirse feliz en la agonía.
GUILLERMO TOPHAN DÍAZ

�^
--'J

La Geria de los Vinos no es otra cosa que un inmenso mar de cenizas volcánicas
—producto del cataclismo infernal de 1730 al 36—, cuyo Prometeo tuvo la picara habilidad de arrasar varias aldeas y, a la vez, purificar unas tierras inciertas, duras e inhóspitas. En la Geria, las cenizas, o "lapilli", alcanzan hasta diez metros de profundidad,
habiendo así altas montañas revestidas de arenas negras, excepto en las coronas cenicientas que se muestran desnudas y sin vegetación.
AGUSTÍN DE LA HOZ

��BELLOS NOMBRES EN LA GEOGRAFÍA LANZAROTEÑA
por
ANTONIO LÓPEZ SUÁREZ.

Cierto es que a la singular originalidad de sus paisajes, a la plástica y dramática
belleza de muchos de sus rincones, a la serenidad inigualable de sus marinas, a la placidez de su clima, la ISLA DE LOS VOLCANES, une la sonoridad de los nombres de sus
lugares. Sonoridad musical, nombres que suenan dulcemente al oído, nombres que parecen encerrar un alto sentido poético.
Muchas veces, al recorrer la Isla con alguien que no la conoce, con alguien que la
ve por vez primera y le vamos diciendo los nombres de los lugares por donde vamos pasando: Tahiche... Teguise... Tao... Guatiza... etc.; exclaman:
— ¡ Qué nombres tan originales y bellos!
Y realmente lo son. Nosotros, a fuerza de repetirlos, no nos damos apenas cuenta, pero esos nombres, — guanches o no —, que en un tanto por ciento muy elevado
comienzan con T (¿sería éste el artículo en el idioma de nuestros rubios antepasados?),
tienen una rica sonoridad en su sencillez.
De una sílaba: Ye, Soo... de dos: Uga, Tao, Femes... de tres: Tajaste, Tinajo,
Teguise, Coime, Tiagua... con honda cadencia árabe: Yaiza... con reminiscencias visigóticas: Guatiza... con misterio incalculable: Timanfaya, Tinecheide, etc.
Y los bellos nombres de los pueblos perdidos bajo la costra volcánica. Nombres
que debemos desenterrar para rescatarlos del olvido.

�Pero quedan esos nombres compuestos que sirven para nombrar a lugares sabiamente bautizados: Los nombres de las playas de Lanzarote que casi siempre parecen
indicar descanso, refugio, soledad: El Reducto, Las Caletas, la Caleta de la Villa, Los
Pocilios, el Golfo... o sirven para indicar su más principal característica: Playa Honda,
Playa Blanca, Playa Quemada, Playa de las Conchas... o el extraño de playa de Papagayo (¿por qué?).
Y ¿pueden encontrarse vocablos más bellos, más acertados que los puestos a las
Islas Menores? : La Graciosa, Montaña Clara, Alegranza... gracia, pureza, alegría.
Y los trágicos nombres puestos a algunos de los volcanes: Montaña Bermeja,
Caldera de los Cuervos, Montaña Rajaba...
¡ Cuánto queda por estudiar sobre este tema! El tema de la toponimia entrañable de nuestra geografía lanzaroteña donde cada hito marca un sonoro impacto en el
oído, una dulce placidez a la vista y una fuerte y rápida emoción en el corazón.

�Digno este canto de tu gloria sea,
oh, Teguise inmortal de grata historia,
para cantarte basta hacer memoria
en medio del fulgor que te rodea.
Recordemos tus triunfos; que se vea
como el oro surgir de entre la escoria
los hechos más salientes de tu gloria,
brillantes como el sol que nos caldea.
Tus calles y tu aspecto, noble Villa,
seméjanse a los pueblos de Castilla
famosos por sus casas señoriales.
Tú también, nobilísima Teguise,
bajo el rayo de sol que te bendice,
ostentas tus conventos

inmortales.

LEOPOLDO DÍAZ SUÁREZ

�Cubriendo va el

sobretodo

las facciones de tu cara;
tan sólo se ven tus ojos
bajo el sombrero de palma.
Lanzarote,

amarillenta

como un camello africano
soñando venas de río
para mojarte los labios.
¡El aire que tanto canta
pasa sin voz por tu lado!
Lanzarote, amarillenta
como un camello africano...
RAFAEL AROZAMENA

�Bendita Lanzarote, porque pese a los ademanes volcánicos de tu geografía, porque
pese al dramatismo espiritual de tu existencia, tú eres una tierra que emocionas, ejemplar,
que entras para siempre en el corazón, que admiras porque has sabido hacer que tu vida la
exprese un verbo único: Luchar.
F. MORALES PADRÓN

HÉROES DE LANZAROTE:
Los campos se cubrieron de cenizas,
el sol implacable, el viento ardiente. La
desolación reinaba en la isla. Surge el
campesino, y en titánica lucha contra los
elementos, convierte la ceniza en imán
que atraiga la humedad sobre los campos. Traza semicírculos de piedras alrededor de las vides, para defenderlas del
viento. Aprovecha sus aljibes hasta la
última gota de agua; y busca como compañero en la lucha, para labrar la tierra,
al único que sabe de sequedad, de sol
y de viento: EL CAMELLO.

�boceto del camello
Zoología disparatada. Paradoja viva.
El camello es la contraaicción presente, agónica, gritadora, de las clásicas interpretaciones estéticas. Ninguna
meta puede alcanzarse describiendo plásticamente su fisonomía caótica, su animalía absurda, ya que semejante narrativa valdría tanto como el pobre farión desde el cual'soñáramos con abarcar toda la magnitud del mar.
Es inútil, pues, describir a este ser extraño, monstruoso, tal vez concebido por morfologías diversas e impensables, pero, que, sin embargo, y a pesar de su germinal desorden, mantiene la nostalgia de lo informal que
anhela concreción y belleza. Es como una de esas figuras de Miguel Ángel, en la que el bloque jamás se desprende
y se queda en sólo materia brutal, lascada e inconcreta.
El camello nunca desvanece en sí mismo esa impresión de fuerza encadenada, de angustia patética, siempre
indiferenciada y monocorde, que le palpita grave y obsesiva, mientras rumia displicente cierta obscura rebeldía con
molicie de paladar; más aún: Con lentitud de carga pasional reprimida, de la que no puede desprenderse. Y todo
ello sin clara discriminación entre el gesto colérico, a veces desmesurado, y la impotencia ensimismada que, en
ningún caso, llega a convertirse en delicuescente lloro.

�El camello es feo, sin duda, y muy feo según los tópicos más usuales, pero esa calidad desfavorable no ha sido
nunca la criminosa fealdad de una fauna maldita en perpetua violencia y agresión. La confusión somática del camello —tan disparatada, que diríase tallada con imaginación mesopotámica—, no puede identificarse tampoco con
el simbólico bestiario medieval. Sería, además de un error, tremenda injusticia. Cierto que se ha intentado prosaizarlo —no así Unamuno— en recreo epidérmico y con destellos de bisutería, sirviendo de pauta a las inspiraciones más bizarras, e incluso se le ridiculiza aún mediante cómicas analogías, siempre fáciles, aunque sin ¡legar a
su manejo y exploración, es claro, como esencia que es de la melancolía de la impotencia. Esta pudiera ser, en cambio, su entraña absurda y desdeñable, pero de ningún modo maligna. Si el camello tiene algo de malo es ese carácter desencajado, gruñente, retorcido, que lo deja exhausto y sumergido en una misma total desesperación enjaquimada.
El camello lleva su desnudez con la gracia transparente del Génesis, sin que, como se ha dicho, se la vea
más o parezca más grotesca e insolente que otras. Anda compacto y doliente, como una masa de tierra bruta,
acompasado por esa terca parsimonia que sólo puede superar cuando está en celo.

Cuando está en celo... Entonces se hincha desde dentro y es tan pánico su esperpéntico volumen, su fragor
tan soberbio y arrollador, que, igual que un viento enloquecido, funde sangre y paisaje más allá de su plorante
bramido requeridor.
Caliente, ya dueño del aire que olfatea, no tiene otra ley que la propia demanda y galopa sin pausa, arrebatado, como si el tábano implacable de su pasión se le clavara en la cabeza y le obligara a zanquear, a zanquear
siempre, ciego, loco, requeridor, siguiendo a todos los fantasmas de la noche o mordiendo enardecido a sus enemigos invisibles. Se excita tan terriblemente y tanto se consume en estas alteraciones periódicas, que, a veces, la
única presa de amor es su misma incontrolable locura —recrecida en la búsqueda infructuosa—, hasta el colmo de
pararse en seco, solitario, deforme y descomunal, para echarse y apretar inútilmente la tierra, ¡oh, Kardas, dios
de los camellos!, mientras le tiembla hasta la última gota de su sangre. Se levanta estupefacto, agotado, pero, antes de acometer nuevamente al viento y a las sombras, hincha al máximo la escandalosa vejiga y estira el cuello
en una imploración agónica, bramante, atronadora, dejándose atrás grumos albinos que se pierden en las soledades
de su ruta.
4
¿Cuándo llega el camello a Lanzarote? Parece cosa averiguada que no fue su introductor Juan IV, alias,
Rey de Canarias, como creía Gravier, pues lo más razonable sería que Diego García de Herrera lo trajera inmediatamente después de iniciar sus famosas correrías africanas.
No podemos apoyarnos ahora, por obvias razones de espacio, en recuerdos o evocaciones intransferibles, en
accidentes reales, que pueden conectarse a esta somera exposición. Pero, digamos, sin énfasis, que, en Lanzarote,
el camello fue un prodigio: frente a la turba depredadora del Conde de Cumberland y otros piratas, actuó de tanque, en vanguardia, como una pieza reguladora plena de eficacia y de utilidad.
Desde entonces el camello ha prestado a la isla inestimables servicios: su humildad, paciencia y fortaleza,
transformaron el ruinoso paisaje agrícola en fecundidad que había de ñorecer y aún sonar a canto de vida y esperanza.
Para la gente labrantina, tan dura y sobria como la tierra calcinada, que abatía la herramienta con desolado
gesto de impotencia ante el cielo esquivo e inmisericorde, el camello era simplemente la vida... El hogar campesino
giraba a su alrededor, e incluso existe un rico acervo de palabras y refranes dedicado a todas las cosas peculiares
al camello. A través de varios siglos ha llevado sobre sus lomos contrahechos — enhebrando al paisaje lunar su indiferencia supina— toda la piedra que hoy conforme ese espectáculo insólito de La Geria, cuya "arquitectura"
nos parece curiosamente, y a vista de pájaro, brevísimas tortas de su paso ancestral por esas negras dunas de lapilli...
Y ha llevado a todos los eriales esas cenizas fertilizantes, al valle y al recuesto, serón a serón, exhalando vaharadas
de agobio mientras el sol calcinante le arrancaba relumbres de resignación infinita.

�Pocas veces encontramos en este trágico paisaje de Lanzarote una tan perfecta adecuación entre el protagonista de un gran esfuerzo humano y su ambiente geológico. Volcanes, cráteres y escorias parecen hechos para que
sobre ellos fluya esa silueta informe, esperpéntica e igualmente regida por la inercia del magma petrificado.

Nuestro último mito, el camello; también, nuestro liltimo gran individualista.
No importa que haya sido calificado unas veces de loco y otras de estúpido, como tampoco vale ahora verle
arrastrar su decadencia al paso común del tiempo nuevo, que todo lo reduce a la abracadabra de la eficiencia.
El camello, sin duda alguna, fue muy eficiente cuando el campesino lanzaroteño tra^jajaba agoniado, en pertinaz
sequía, sin poder alcanzar una sola raíz de tantos verdores perdidos... Pero, eso importa poco, como tampoco importa que lo echemos de menos en la cobra de las eras y que por el contrario, lo veamos hoy convertido en la
"vedette" del turismo hiperbóreo, ensillado a la inglesa y con caireles de jamelgo, porque él seguirá subiendo al
Timanfaya con paciencia invariable, enjaquimado, eso sí, pero sin hacer más vivos esos conflictos que la tradición
plantea ante los actuales progresos.
AGUSTÍN DE LA HOZ

1972.

�RUTA DEL SUR

RUTA DEL NORTE

Una inmensa cadena de playas de escaso declive y de arenas doradas, Playa Honda, Guacimeta, Matagorda, Pocilios. Se atraviesa el
Puerto del Carmen, primer poblado de pescadores, y pasando por Macher, La Asomada, desde donde se divisa uno de los panoramas más
impresionantes de la isla. La Geria es una muestra de la incesante lucha
del isleño con la tierra para convertir en campos fértiles unas zonas
inhóspitas, carentes de agua y batidas por los vientos. Empleando un
curioso sistema de agricultura en "macetas", consistente en hoyos profundos cavados en la tierra y protegidos por muros de piedra de lava
con que se cubren los cultivos. Entre los productos obtenidos, maíz,
tomates, cebollas e higos, destaca la uva, que da origen a los exquisitos
vinos de malvasía.

90 kilómetros. Se inicia por Tahiche hasta la real villa de Teguise,
antigua capital de la isla, pueblo señorial y silencioso, donde hoy se
fabrican los mejores "timples", tipleo instrumento musical canario.
Iglesia de San Miguel y el castillo de Guanapay, antigua fortaleza del
siglo XIV, reformada por Torriani, arquitecto de Felipe II, y terminada
en 1596. Desde su Torre del Homenaje se divisan en días claros Fuerteventura y las islas menores.

Uga y Yaiza son pueblos de aspecto africano, con casitas cuadradas
rodeadas de palmeras, que ponen una nota de color en la aridez del
paisaje. Al llegar a Yaiza se toma la carretera que conduce al Janubio,
lago circular junto a la costa, en donde se obtienen enormes cantidades
de sal por evaporación. El lago está poblado de patos silvestres.
Volviendo del Janubio hacia Yaiza se toma la desviación hasta el
Golfo, curiosa laguna situada junto al mar, en un cráter resquebrajado
en forma semicircular, flanqueado por abruptos acantilados y cuyas
aguas tienen un maravilloso tono esmeralda. Nuevamente en Yaiza, la
carretera transcurre entre inmensos campos de lava, hacia las Montañas
del Fuego. La ascensión hasta la cima puede realizarse en camello hasta
el refugio-mirador, desde donde se domina toda esa imponente zona de
cráteres y conos volcánicos y el enorme mar de lava, de formas caprichosas y tonos multicolores. La ruta penetra en el corazón de las Montañas del Fuego, llegando a Islote de Hilario, donde se registran casi a
flor de tierra temperaturas de 400°. Aquí es tradicional efectuar el experimento de la quema de aulagas, introduciéndolas en un hoyo hecho
en el suelo, o de freír o asar cualquier alimento, utilizando esa extraordinaria cocina natural que es el suelo de la montaña.
De regreso es interesante hacer una parada breve junto a la carretera para contemplar la Tacita de Chocolate, aprendiz de volcán, llamado así por su semejanza con una jicara. Después, el paisaje se va
haciendo menos hostil y se atraviesa una zona de tabaco y de tomate,
atravesando Mancha Blanca, la ermita de Nuestra Señora de los Volcanes, el Peñón del Indiano, la Cueva de los Naturalistas y llegando
nuevamente a la Geria por Masdache, para volver a Arrecife, pasando
por San Bartolomé, típico pueblo, famoso por sus danzas folklóricas,
uno de cuyos conjuntos, el "Ajei", ha obtenido diversos galardones internacionales.

I

Atravesando los valles se divisan a lo lejos el volcán de La Corona
y el paisaje de polígonos multicolores que forman las casitas y los cultivos, llegando hasta el Mirador de Haría, desde el que se contempla
uno de los más hermosos paisajes de la isla. Haría, situada en un valle
fértil, con sus casas blancas entre las palmeras, da la sensación de un
oasis en el desierto. La ruta atraviesa los pueblos de Máguez y Ye,
para terminar en la Batería del Río, extraordinario mirador sobre las
islas menores, situado en la abrupta costa del Norte. La Crestería de
Famara, de rocas basálticas cortadas a pico, a unos 400 metros sobre
el nivel del mar. El regreso se efectúa por la parte oriental de la costa,
atravesando zonas de viñedos sobre los campos de lava, y los pueblos de
Los Lajares y Torrecilla, para llegar a la Cueva de los Verdes, curiosa
gruta de más de seis kilómetros de longitud por donde en otro tiempo
discurrió la lava volcánica, de triste, sangrienta y heroica historia. La
isla fue muy castigada por la piratería de los siglos XV y XVI, y su
población usó la cueva como baluarte natural, saliendo siempre victoriosa de los crueles asedios de bereberes, argelinos, mauritanos y turcos.
Los Jámeos del Agua, cueva subterránea, de formación volcánica,
prolongación de la Cueva de los Verdes, donde la conjunción de las
fuerzas de la naturaleza y la mano hábil y amorosa del hombre han
logrado algo de indescriptible belleza para su servicio. Tiene restaurante, sala de ñestas y piscina, en perfecta armonía con el lugar y su
paisaje.
Su suelo lo constituye un lago, en el que viven unos pequeños
cangrejos blancos y ciegos, que, excepcionalmente, proceden de la fauna
abisal

i

El regreso se efectúa a través de Arrieta, con su playa de La Garita,
y el pueblo de Mala, en una tierra de nopales blancos de cochinilla y
nopales negros de tonos dorados, hasta llegar a Guatiza, con sus molinos
de viento, y por Tahiche a Arrecife.

�EXCURSIÓN A LA ISLA DE LA GRACIOSA
Y PLAYA DE LAS CONCHAS
Esta excursión es de un día completo y debe ser organizada con antelación, teniendo asimismo en cuenta el
estado del mar. Los medios de transporte a utilizar son
el coche, y el barco. Es conveniente salir por la mañana
temprano de Arrecife para llegar en coche hasta el pequeño embarcadero de Orzóla, en el norte de la isla. Desde
allí se cruza en barco el río, brazo de mar que separa las
dos islas, desembarcando en la Caleta del Sebo, típico poblado de pescadores y capital de La Graciosa. Se atraviesa
la isla por un desierto entre volcanes hasta la playa de
Las Conchas, de enorme extensión y arena fina y dorada.
Puede practicarse la pesca de caña en sus diferentes variantes.

�'^^^iiyÉfe^^

:^^1*»
^;*r^

�SAN GINES
Gran Gala en el Teatro Cine Atlántida, con la presentación de
Tas Misses aspirantes a Miss Lanzarote y Reina de las Fiestas de San
Ginés.
Con la actuación de varios famosos de la canción.
En el Parque Municipal de la Avda. de la Mancomunidad, elección de Miss Lanzarote y Reina de las Fiestas de San Ginés.
Al igual que en la Gala anterior, actuaciones de famosos de la
canción.
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*
*

Desfile de modelos.
Exhibición folklórica, con actuación de grupos peninsulares.
Vuelta ciclista a la Isla de Lanzarote, y circuito en Arrecife.
Lucha Canaria.
Boxeo.
Natación.
Tiro al plato.
Tiro al pichón.
Concurso de fotografía.
Juego de bolas.
Juego de envite.
Pesca submarina.
^
Gymkhana automovilística.
Prueba de habilidad automovilística.
Guiñol internacional de teatro y marionetas.
Fuegos artificiales.
Festival de la canción para aficionados.
• ' -,
Entrega de diplomas y trofeos.

�#

COMISIÓN DE FESTEJOS;
Concejal Delegado: D. Severiano García Hernández
Secretario:
D. Esteban Rodríguez Medina
D. Maximino Ferrer Pérez
Vocales:
Srta. Encarna Perdomo Cabrera
D. Pablo Medina Hernández
D. Gilberto Márquez Cruz
D. Ismael Regalino Panizza
D. José Cedrés Reyes
D. Carmelo Guillen Barrios
D. Domingo Balbino Pérez Alayón
Programa editado por el Excelentísimo Cabildo Insular de Lanzarote

Colaboradores: D.
D.
D.
D.

Agustín de la Hoz
Antonio Mesa Coello
Antonio López Suárez
Juan Brito Martín

ULPGC.Biblioteca Universitaria

*708298*
BIG 394.2 FIE fie

�•"•^Nfti».

'#.j

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="208">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1972</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="209">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1972. Extraído de la Universidad de Las Palmas.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="66" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="65">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/5df03873e1e6fc82ccfaf590c8c41595.pdf</src>
        <authentication>c95e307d07b2336bf63938f423d54720</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="210">
                    <text>�EDITADO POR EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ARRECIFE EN COLABORACION CON EL EXCMO. CABILDO INSULAR DE LANZAROTE.

�"

Queridos amigos:
Toda efemérides, normalmente anual, como nuestras Fiestas de San Ginés, debe sugerirnos el que hagamos un
balance de nuestras actividades, durante el año que ha transcu rrido; de su resultado depende el que vivamos las mismas en toda
su plenitud, como merecido descanso a nuestro quehacer.
Como es lógico, nuestro resumen lo vamos a centrar en la actividad municipal, que ,a todos nos preocupa y beneficia, sin perjuicio de que se citen las colaboraciones de otros Organismos y Entidades.
En primer lugar, hemos de reseñar las realizaciones de tipo cultural y educativo en todas sus esferas.
Se ha puesto en funcionamiento un nuevo Colegio Nacional de 22 unidades escolares; éstas, unidas al acondicionamiento de diversos locales, con las instalaciones deportivas realizadas en éllas, servirán para la formación de nuestros pequeños. Nuestra Corporación, por otra
parte, se encuentra ya programando las necesidades para el próximo C urso escolar.
Nos llena de legitimo orgullo el éxito obtenido por nuestro 11 Ciclo Cultural, siendo nuestro deseo programar un 111 y sucesivos
Ciclos y a éllo nos mueve, a pesar de su coste, no tan elevado como algunos piensan, y que consideramos rentable, los múltiples beneficios de
todo tipo que de éllos se derivan.
Es asimismo elogiable la actitud de nuestro Cabildo Insular en pro de la educación y ~ultura. Con su apoyo, y la colaboración
económica de él y de todos los Municipios de la Isla, se ha creado en nuestra Ciudad un Centro local de la Universidad de Educación a Distancia. Asimismo, nuestro Cabildo ha cedido gratuitamente al Estado un terreno para la construcción de un Centro. de Formación Profesional.
En el ánimo de todos está la preocupación por el pleno abastecimiento de nuestra Ciudad de agua y energfa eléctrica. Son de todos
conocidos los resultados obtenidos por la Comisión, de la cual formó parte esta Alcaldía, que recientemente entró en contacto con nuestro Gobierno para buscar soluciones a los graves problemas derivados de la falta de estos primordiales elementos para lograr un óptimo desarrollo; esperamos onfiados que éste se logre, dadas las facilidades y buena acogida que nos fueron dispensadas en la Capital de la Nación.
En relación con el alcantarillado de nuestra Ciudad, las obras de ejecución del mismo, una vez formalizados por nuestra Corporación los correspondientes compromisos económicos, se iniciarán en breve, previa celebración del oportuno concurso para su adjudicación.
Estos son nuestros principales problemas, sobradamente conocidos y por todos padecidos, y los cauces programados en busca
de las soluciones idóneas.
Existen, como nó, otros problemas, en cuya solución estamos trabajando, con los propios medios de nuestra Corporación y la
colaboración de todos.
Honradamente, y sin falsas modestias, creemos que el balance ha sido positivo; por tanto, pues, vivamos nuestras Fiestas Patronales con plenitud, pues a éllo nos hemos hecho merecedores.
Nuestras Fiestas, aparte de los tradicionales espectáculos tan del agrado de nuestros conciudadanos y visitantes, tienen este afto,
como ya es de todos sabido, el aliciente, entre otros, de la celebración en nuestra Ciudad del Certamen para la elección de "Miss España"; no
queremos silenciar nuestro agradecimiento a aquellas personas y Entidades que con su generosa colaboración han hecho posible tal celebración.
Les reiteramos a todos, por último, nuestro deseo de unas Felices Fiestas y expresamos a nuestros visitantes nuestra cordial bienvenida.
Un saludo
EL ALCALDE DE ARRECIFE

,

l'

���~REGON

PARA UNAS TIERRAS IN_ lAS

autorizo a qui"m .",IleI..aro~.-eon ¡,¡

"n';~ ara

con la p a r q u :' idlh' V digOl:éstopof,i

."

. no

joyel que Españ ¡MOne" en "su descarado • .'sp' t al
a afluencia masiva de turistas al uso -jlíbrenosef Señor!-, sino, muy al contr~rJo, . 1 orLanzarote, para ese

• fiel, que su excepcionalidad pide.

"T--

"amigos. Para 'estas tierras singulares, gentes
en If , demanda de calidad. Acaso fuera buena criba, I.a d.~.·.1
los 1~'Vmposios, las Bienales. los Congresos. En la Pení ...'&lt;'M·•••~·~ .•~v~_
bajo ningún concepto reunen las condiciones idóneas de ·t'da'·:r.lZ¡3F{!)
en el extremo último de España y donde la Hermosura
está anclada entre los 28° de latitud Norte y los 7° de
nando. Lanzarote o Lancelot, fin geográfico e histórico dé!
Don Quijote según lo quiso Agustín Espinosa autor del i i.J
cualquier lugar se haya escrito.
f

·...

.l '

eso
a%)iden
que
arbolado

�Llamo, pues, pido, a las gentes que saben y sienten. Convoco al geólogo, al etnógrafo, al
filólogo, al arqueólogo, al naturalista. A los que saben de tierras , aguas, fuegos, vientos, seres .. . y
a los que llevan sueños al lienzo, a la madera, al metal, a las, piedras, al papel, en manchas, líneas,
volúmenes, sonidos ... y a los que dicen y cantan sin meter sus razones artísticas en excesivo son.
Bien me entendeis. Y también al que siente, goza y sufre, embobándose, hasta que se le escapa
frente arriba la gaviota negra de las cejas, decorando con su tejaroz sombrío la sorpresa,acentuándola con su vuelo circunflejo. No pedimos, pues, al mostrenco con dinero o divisas, que tanto
dá, ni al sabihondo de baedecker. Pretendemos conciencias para la siembra de los vilanos espec;;íficos de Lanzarote: quien sabe si arenas doradas, altas; quien sabe si verdes innumerables,
hondos; quien sabe si ciegas vírgulas vivas, de cristal frágil; quien sabe si trazos en roca protegiendo cepas ubérrimas, frondas fecundas; quien sabe si alfabetos o crestas de lava, fría desde
milenios; quien sabe si arenales anchos o tramo negro, blanco, rojo, gris; quien sabe si espuma' en
flor, flotante, volandera; quien sabe si rúbricas amplias en el prieto libro de la cortada roca; quien
sabe si misteriosos monosílabos, bisílabos -Ve, Tao, Soo, Yaiza, Uga-; o un pellizco leve de tirijala; o un sorbo de vino denso; quien sabe si el garabato noble del camello el silbo de la rapaz
implacable 'sobre la jungla aguda, fría, del Malpais.

°

Llamo, convoco, a todos aquellos insatisfechos con lo visto, lo entrevisto, lo leído, lo aprendido, ungidos por este mundo viejo, milenario y a la vez novísimo, inminente; los que preguntan a
la roca, al liquen, al resto o la huella en el Mahio o en las Casas del Régulo, en la expresión o en la
página. A los que murmuran viejos nombres indagando, auscultando el término: Zonzamas, Ico,
Faina. A los que se apoyan en el hombre, lazarillo del infeliz, de la leyenda y dicen de Herrera o Argote, de Molina. A quienes se aperciben de folios para escribir ampliamente de Clavijo Fajardo. Miro, nuevamente sobre Naos, -aprendiz de puerto como. el Manzanares lo sigue siendo de río-, el
solitario de navíos desplegado "en la pizarra circular de su mar de plata, dando al bárbaro Atlántico lecciones de virtuosidad"; al que vacila pensando si el hombre de Lanzarote es el que sigue
al camello -general retirado, con sable de madera-, o al que siente la llamada del mar; al que
medita frente a la partida de dados Mozaga-Nazaret, que juega el gran personaje tinerfeño viento,
y al que medita ante el pastoreo de las chimeneas con ínfulas de Tinajo por la cúpula auténtica de
la terraza de Juan Cabrera. Y aún a la mano femenina que quisiera enjoyarse mientras interpreta el
misterio en vidrio vivo de las salinas de Janubio sin que la distraiga el "claxon" sobre los crepúsculos -Espinosa-, de los patos a la hora de comer.

�Finalmente, poeta porque lo quiso Dios, convoco a los que miden sílabas con sextante y
enhebran metáforas con hilos de fuego devanado en los husos -más de cien- que la isla tiene.
y ellos habrán de recitar el salterio fiel donde el misterio se hizo versículo:
"El gallo rojo escarba las semillas del fuego"
"Es su lengua la aguja de tatuar del incendio"
"Sorprendido en el pulso capricante del magma
oh grana que precede a las noches sin término".
"Es el narguile mágico que fuman los volcanes"
"Ensarto un estallido de salamandra en celo
que solo incuba montes" ...
"Nos catapulta el último barreno
tras un silbante nublo de piedra carbonada"
"Marcha atrás el planeta
rumbo a la soledad virgen del año cero"
Esto escribió Pedro Perdomo al que dejé cinco lustros atrás en las páginas de "HAZ", cuando soñábamos cosas que ahora están por los desvanes. Los aún queridos desvanes .. .
FEDERICO MUELAS

�.•

•

•
-

.

I:lft¡¡jm~'D • .••

-

.•

��· .. El día primero de Septiembre entre las nueve y las diez de la noche, la tierra se abrió de pronto cerca de
Timanfaya, a dos leguas de Yaiza, una enorme montaña se elevó del seno de la tierra y del ápice se escapaban llamas
que continuaron ardiendo durante diecinueve días.
Manuscrito del cura de Yaiza D. Andrés Lorenzo
Curbelo, relativo al período eruptivo · de 1730~1736 .

��¿Cómo darle sentido a "eso" que no está concluido, que aún parece estar saliendo de las manos de Dios? Cuanto
alcanza la vista es capricho genesíaco: formas indeterminadas que no evidencian sino la nervura fetal de la piedra. Es lo
colosal sufriente y rebelde que tiembla, se encrespa y lanza al espacio interior una pirotecnia de colores cálidos, como si
la tierra alumbrara súbitamente el fuego de sus entrañas.
Agustin de la Hoz
(Cueva de los Verdes)

����El profundo verdor de las vides es como un triunfo de Dios sobre las tinieblas de 105
formidables mantos arenosos, negros y trágicos, que penden maravillosamente de 105 hombros
ciclópeos de las montañas ...
Agustín de la Hoz
(Lanzarote)

�����Puerto de Naos es un muchacho juicioso que aprende el Abecedario bajo las estrellas . .Que estudia geometrra sobre
la pizarra circular de su mar de plata. Que bajo nubes abigarradas y soles bárbaros da al Atlántico lecciones de virtuosidad.
Agustrn Espinosa
(Lancelot 26° - 7°)

����Diseño y Fotograflas:
IIdefonso Aguilar de la Rúa.
Comisión Organizadora
Concejal delegado:
Severiano García.
Secretario:
Esteban Rodríguez.
Vocales:
Encama Perdomo. Agustina Medina.
Pablo Medina. Ismael Regalino Panizza.
Pedro Alaminos·. Gilberto Márquez.
Angel Ascensión. Maximino Ferrer.
Carmelo Guillén. José Cedrés.
Felipe Alvarez. José García.
Juan González.

�(

ALGUNOS DATOS SOBRE LA ISLA DE LANZA ROTE.

752 Kms. cuadrados de superficie.
45.000 habitantes.
De origen volcánico, así como las cinco isletas que se encuentran al Norte de Lanzarote y que son:
La Graciosa, Alegranza, Montaña Clara, Roque del Este y Roque del Oeste.
Capital de la isla: Arrecife.
O/tOS

Municipios: Teguise, San Bartolomé, Haría, Tinaja, Tías y Yaiza.

Agricultura: Cebollas, Boniatos, Tomates, Tabaco y Patatas.
Posca: Atún y Sardinas. Fábricas conserveras.

Fducación y Cultura: Escuela de Formación Profesional Náutico-Pesquera, Escuela de Artes Aplicadas y Oficios Artísticos, Instituto Nacional de Enseñanza Media, Biblioteca Municipal, Museo Arqueológico, Cine-Club y varias Sociedades de Cultura y Recreo.

Lugares turísticos más interesantes: Montañas del Fuego, Ruta de los Volcanes, Cueva de los Verdes, Jameos del Agua, La Geria, Mirador del Río, El Golfo, Playas de Papagayo, Valle de Harla y
Casa Museo del Campesino.
En Arrecife: Castillo de San Gabriel (Museo Arqueológico), Puente de las Bolas, Puerto de Naos,
Playa del Reducto y Charco de San Ginés.

LITO. MAIIC¡ 't.Q . . AS PALMAS

')E

_E,

�LITO. MARCELO. LAS PALMAS.

DEP. LEG. 364 - 1973

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="211">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1973</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="212">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1973</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="67" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="66">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/7b9f2786a8815030391a572795df6b53.pdf</src>
        <authentication>3e6c56ebd29555711267928752fe95c4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="213">
                    <text>�EDITADO POR EL EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ARRECIFE EN COLABORACION CON EL EXCMO. CABILDO INSULAR DE LA ZAROT E.

�eng

Arrec ife ,
con r ecife la isla to a e
nzarote, e
ana n gasto p ra e jar a u Santo Pa no an inés .

todos se ata an para ue la ale ría reine en cada mamen o y
con gie al vis ' ante. rreci f es oda hidalguía y
hospi ali dad . Por eso al ir desgr anando ca a página del rogram aparece la isla e tera, in ocalism s. Y e con trare mo
que la fiesta toda .es un abani co de ct
e ca ma todas a
exigencias , de jóv es y de mayo e.
'un o al art y la ultur
lo actos religiosos .
la e a t ci ón de I~
11 za de la uj er
lanzara eña. I follare y los deportes con s presta nci
su
pasión. Las iesta social s lle nas de leq r ta y her an d.
un f rial que ac las d licias intantl e .

n Arreci e ól

imp

eice

a

n dese :

ie

de

a

iné

1974!

��Arrecife venera desde tiempos inmemoriables a San Ginés.
Cuenta con una bellísima imagen del santo, que nació en una
pequeña aldea del Sur de Francia, en Clermont Ferrant, a finales del siglo VI y fué nombrado Obispo de Clermont en el
año del Señor del 655.

�e

Sorprendida, una gaviota cruza el azul del cielo. Y deja
en su elíptica una interrogación. Reina y señora de los azules
espacios, cielo y mar, va por unos días al exilio. Y todas las
gaviotas se concentran en el Islote del Amor. El bullicio de la
fiesta, que comenzó con el estruendo de un cohete, ha cambiado el rumbo de las cosas por unos días, de los hombres, del
mar. de las gaviotas.
Han comenzado las fiestas de San Ginés, las fiestas de
Arrecife, las fiestas del Lanzarote todo. Por un momento se olvida la sed, por unos días quedan quietos los "atarecos" del
campo, por una semana queda estática la estampa marinera de
los muelles. Y no cambia la línea de flotación ni la carena puede relucir más al sol. Por un instante, que durará cuanto se
quiera, hay un compás de espera en el universo total de la
isla. Ha regresado el padre, el esposo, el hijo. La alegría hay
que compartirla con todos porque es de todos. He ahí el nacimiento de la festividad de un pueblo que ha puesto sus esperanzas en un Obispo Santo, eje de la vida misma y velador de
sus sueños, San Ginés.
Las gaviotas han elegido el Islote del Amor. El amor ha
elegido a la isla de Lanzarote, para disfrute de sus hijos y para ser repartido por siempre a todos, hermanos y visitantes,
concretado en una sóla expresión: Hospitalidad e hidalguía. Todo lo demás sobra, todo lo demás vendrá por añadidura. En la
Biblia se dice: Ama mucho y haz después lo que quieras. ¿Quién
que ame es capaz de hacer algo indigno? ¿Qué cosa que venga del ser amado no será bella?
La bendición del cielo ha caído sobre una isla que ha
sabido convertir la escoria en sazonados frutos de exquisito
paladar. La bendición del cielo ha caído sobre una isla que ha
hecho las más bellas cosas de las entrañas calcinadas de la
tierra. La bendición del cielo ha caído sobre una isla que sabe

�amar a pesar de su sed de siglos. La bendición del cielo
caído sobre una isla que sabe sonreir frente al mar que se
va cada día a sus hijo s. Y esa bendición del cielo ha venido
mediación de la Sant ísima Virgen e intercesión del Santo
trono San Ginés.

ha
llepor
Pa-

Lanzarote es el tr iunfo de la fe y la esperanza sobre todos los cataclismos. Por eso en este paréntesis de fiesta las
banderas enseñan al aire sus colores de aleg ría, los cohetes
llenan el espacio de atronadora esperanza. Es el corazón que
no puede m ás y qu iere comun ica rse a todos.
Las Fiestas de Arrec ife , Fiest as de Lanzarote, son el autohomenaje que los bravos lanzaroteños se merecen por su
titánico esfuerzo. Y quieren gen erosamente hacer partícipe de
él a todos . Y todos hemos de compartir la- sana alegría de unos
días con esos habitantes que han sabido salir victoriosos de
tantas vic isitudes humanas y geológicas.
Lanzarote se ha convert ido por mor de sus hijos en la
novia de España, en la isla extrañamente bella. Ha hecho con
su esfuerzo multiplicarse al grano de trigo. Compartamos pues
con ellos la exuberante alegr ía de sus fiestas. Brindemos po r
la victoria final de tantas esp er anzas. Y apoyemos también nuestro hombro al común queh ace r de una isla que hace patria en
silencio y llanamente .

y dejemos que el corazó n est alle de gozo al unísono' con
los cohetes . Que la imagi naci ón vuele con el sueño está tico de
las jarcias. Y que el mar acar icie la olímpica línea de fl otación
de los barcos.
·
Lanzar ote en fie stas, bullicio y aleqría, hermandad y
amor. Y po r todos los caminos el ansia rediviva de esperanzas
par a fut uras sin qlad uras. Las gaviotas S8 han refugiado en el
Islot e del Amor como un símbolo que deja paso a la explosión
unánime de la isla entera que es victoria, que es entereza, que
es amor.

eRA o

�~---Z

Comunicaciones : aéreas y marítimas.
752 Kms . cuadrados de superficie.
45.000 habitantes.
Origen volcánico.
Isle t as pr óx imas .-La Graciosa , Aleg ranza, Mont aña Clara , Roque del Este y Roqu e de l Oeste.
Capi tal.-Arreci fe.
Municip ios.-Arrecif e, Tegu ise, Tías, Yaiza, Haría, Tinaj a y San
Barto lomé.
Lugares de interés.-La Geria, Montañas del Fuego, Ruta de los
Volcanes , numerosas playas, .El Golfo , Cueva de Los
Ver des, Jameos de l Agua y Mirador del Río .

�HOMENAJE AL CAMELLO
Nos alegra sobremanera que haya tomado forma la idea que hace tiempo lanzó un poeta: erigir un monumento al camello.
La historia de Lanzarote sería incompleta sin la presencia viva de este animal. La peculiar agricultura de la isla, cuyas características y dificultades son de todos conocidas, necesitó y utilizó a este
animal en todas sus faenas. Y hasta en la defensa contra el invasor tomó parte el indefenso animal.
Actualmente ha sido casi desplazado por las nuevas técnicas. Pero aún revive su figura y presta incontables servicios.
El camello es un atractivo turístico más de la isla y no hay cartel de Lanzarote o "slogan" en
el que no aparezca su elegante figura contrastando con los volcanes o junto a las escenas campesinas.
Por eso nos alegra que pronto sea una realidad el "Homenaje al Camello".

A. M. GABARRON

������y el hombre, hace ya muchos años, amasó la tierra, y nació el barro. Lo modeló a su manera.

Hizo cuencos extraños como los cráteres de la isla. Y, cociéndolos a sol y a fuego, se sirvió de ellos. Había nacido un arte nuevo: la alfarería.
Luego el hombre, con su imaginación, lo iría enriqueciendo de forma y color y sería el primer
arte bello - útil de la humanidad. Cazuelas, cuencos, platos, objetos de adorno, fetiches y amuletos. Sin
olvidar a las solteronas, que ya dormidas de ilusiones, las revivían con el " Novio del Mojón".
Cerámica ya desaparecida por los avatares del tiempo, pero no olvidada" por un artista, Juan
Brito, que, tras mucho investigar, prosigue, con el mismo barro, a sol y a fuego, como lo hicieron antaño los aborígenes lanzaroteños.

���El mar se acerca mansamente a las costas lanzaroteñas y nos ofrece insólitos espectáculos.

�LANZAR OTE
Tu noche se hace luz en la esperanza
de un milagro de espigas y de flores,
que arranque para siempre tus dolores
de ese mundo de penas y añoranzas.
En su vivir de muerte no descansa
ese infierno de fuegos y calores
porque es vida vivir los sinsabores
si es la gloria después lo que se alcanza.
Por eso has de seguir con tu calvario
de lava, viento y sol, como sudario,
esperando la muerte cada día ...
Una muerte, que nunca será muerte ,
cuando se tiene como tú, la suerte,
de sentirse feliz en la agonía.

GUILLERMO TOPHAM

������La tierra calcinada se hace silencio y donosura en
Lanzarote. Silencio en el
malpaís. Donosura al esfuerzo del hombre.

���La piedra se · hizo sueño
en Los Jameos del Agua
donde duerme desde siglos el cangrejo blanco. A
su lad o, de un bosque de
palme ras, surge la blancura de la bucólica Haría.

�Por doquier, el color y la
luz se hace encaje. Las
roquedades alegran la aridez del camino con sus
caprichosas formas.

��COMISION ORGANIZADORA DE LAS FIESTAS
Presidente
Severiano García
Vicepresidente
Enrique Miranda
Vocales
Antonio Osuna
Santiago Rodríguez
Secretario
Marcelino Miranda
Comisionados
Encarna Perdomo
Angel Ascensión
Gilberto Márquez
Pablo Medina
Juan González
Agustina Medina
José García
Felipe Alvarez
Maximino Ferrer
Carmen R. Duartes
José Cedrés
Esteban Rodríguez
Carmelo Guillén
Ismael Regalino
Fotog rafías
Gabriel Fernández
Al cuidado de Máximino Ferrer

�La devoción que desde siglos han sentido los arrecifeños por su santo patrón ha ido " in erescen do " hasta culm inar en las maravillosas fiestas que cada año se le ofrecen . En lo rel ig ioso y en lo
profano no se esc atiman esfuerzos para que el fervor y la alegría, en míst ico mar idaje, se sublimicen .
Tal fama ha de bordado las fronteras de lo insular. Las gentes acuden de odos los ri ncones
par a co mparti r con los la nzar oteños ta n animados festejos. Tan es así que la Subsecr taría de Turismo
co n fe cha de 20-2-65 las de cla ró FIESTAS DE INTERES TURISTICO .

�Litografía MARCELO , Perojo , 41 - Las Palmas G. C.
DEP. LEGAL G. C.

387 - 1974

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="214">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1974</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="215">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1974</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="68" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="67">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/0fbb56517657db53ef51c8eea354d321.pdf</src>
        <authentication>7082ec563f4a3f49e3ddfdb1306da6d0</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="216">
                    <text>•

•

ag s o 1.

�Un año más Arrecife en Fiestas, y un año más nuestras
Fiestas, de S. Ginés. Desde mi última salutación con motivo
de estas nuestras Fiestas Patronales, muchas son las cosas ocurridas en nuestra Ciudad y no todas ellas de signo positivo.
Tiempos de crisis, de paro en diversos sectores, de agobios
económicos, estrecheces, proyectos frustrados y metas no alcanzadas. Dolor en el alma por no poder hacer y realizar todo
cuanto quisiéramos y necesitamos.
Sin embargo, nuestra ilusión y confianza es grande. Tras
de esa tormenta se empieza ya a vislumbrar bonanza, con un
futuro más prometedor, más halagüeño para nuestra Ciudad
y para cada uno de sus vecinos.
Ha sido un año duro, de gran trabajo, de privaciones, de
molestias y de incomodidades.
Hagamos un alto en el camino, abramos un paréntesis, y
vamos a gozar durante unos días de nuestras Fiestas, Fiestas que
deseo sean felices para todos. Que sepamos, como es tradicional,
saber divertirnos, pero que esa diversión sea sana, noble, educada y cordial, como también es tradicional entre nuestras
gentes.
A cuantos nos visitan en estos días y comparten nuestras
Fiestas, bienvenidos, y que se consideren como en su propia
Ciudad. Y que gocen de éllas de tal forma que sepan crear vinculas de unión entre sus pueblos y el nuestro.
A nuestros vecinos, quena olviden que durante estos días
cada uno debe ser un anfitrión para cuantos nos visitan. Y
todos, a divertirse bajo la mirada y la protección de nuestro
Santo Patrono.
Con mis mejores deseos de alegría, paz y orden.

VUESTRO ALCALDE

��Pregón
LANZAROTE
1.- La "lrnaqen"
Lanzarote es ... las palme.ras de Haría, la Bate ría, y Famara, los Jameos del Agua , las Montañas del
Fuego , las salinas del Janubio, los Herbideros y el Golfo, los castillos de San Marcial , Guanapay, San Gabriel y
San José, el Charco de San Ginés y el Arrecife urbano, puerta de acceso a la isla , lugar de partida de sus visitantes , que hoy , precisamente hoy , inicia sus tradiciona 'es Fiestas de San Ginés.
Pero , ¿Es eso , sólo, Lanzarote? Evidentemente, la mera enumeración de esos lugares y otros más que
podrían citarse , no agota el entorno geográfico de la Is la. Ese conjunto es fundamentalmente ALGO , plenamente
integrado e integrador de la Imagen física de Lanzarote, que debe ser CONSERVADO, con mimo y dedicación ,
con la certeza y la seguridad de que es ESO, SOBRE TODO , lo que lleva en sus retinas , para siempre , la persona que nos visita.
Porque ESO , en su totalidad integradora, es la IMAGEN , en expresión publicitaria afortunada , que el
hombre que mira Lanzarote por primera vez, conserva para siempre.
La CONSERVACION DE LA NATURALEZA, entre agreste y singular, es, pues, para nosotros, -permitidme que lo diga así porque me siento, como lo sabéis de esta entrañable tierra- ARTICULO DE PRIMERA
NECESIDAD.
Los cientos de personas con los que uno ha podido hablar de nuestra Isla, recuerdan IMBORRABLEMENTE , como huella imperecedera, el embrujo singular de una naturaleza DISTINTA. En sus almas, paradójicamente , con la geografía de Lanzarote , se ha grabado su SER. En la Isla , geografía y singularidad distintiva, son
una misma cosa.
.
Y, sin embargo , Lanzarote, es en sí misma, contradictoria:
El aspecto idílico de sus campos, HECHOS, FABRICADOS, CONFECCIONADOS, por las manos, la inteligencia y el esfuerzo artesanal, concienzudo y agobiador, de unos campesinos indomables. La GERIA, debe
contarse entre los " mil ag ros" de la agricultura mundial; como una contribución inteligente del" hombre a la tarea
.
renovadora y enriquecedora de su contorno.
La escacez del agua, que obliga al hombre de 'a Isla a mirar al cielo , con ilusión renovada , con confianza creciente, en su afán de ver brotar en él mismo las nubes esperanzadoras que regarán sus campos, llenarán sus algibes y colmarán su sed milenaria "e infinita. El AG"UA, es para el lanzaroteño, la riqueza más SOLIDA de su patrimonio.
.
~
La lejanía y el abandono, que han permitido al residente en la isla buscar la fuerza precisa para sobrevivir en una energía interior indesmayable y en la ayuda de Dios. Tal vez aquí, -como en pocos otros sitios de
la tierra- en sus campos resecos , en dependencia telúrica de una atmósfera avara , haya surgido, POR NECESIDAD , un tipo de ser humano que se siente RELIGADO, -con religiosidad profunda , exenta de símbolos- con
el mundo trascendente.
La gloria de la civilización occidental, -de la que Lanzarote es un eslabón , perdido en el Océano, en
la frontera con un continente diverso- radica, precisamente , en la conciencia clara de su relación con el
CREADOR; AQUEL hijo de un carpintero, nacido en Palestina, hace dos mil años , y de cuyo menaje es trasunto fiel el arte y la literatura, la arquitectura y la música, las formas de vida y de convivencia de que están
llenas las tierras desde el Báltico al Mediterráneo y desde el Valga hasta los Andes.

11.- El "hombr-e"
Por supuesto aquí hablo "del ser humano: del hombre y de la MUJER. La espléndida ejecutoria del ha-

�bitante masculino de la Isla, adornando los campos, conservando . la naturaleza, pescando en ' los caladeros del
Sahara, buscando la "plata" en las Américas, o siendo fiel a una vena artística singular, no hubiera sido posible sin el apoyo, la energía, la seguridad y la confianza, la fe superadora, de la MUJER lanzaroteña.
En un ambiente hostil, en el que la dureza del vivir, ha sido el pan cotidiano de la existencia, no hubiera sido factible la supervivencia sin un ANSIA DE. .SUPERACION constante. En el hondón del alma del ser humano de la Isla ha tenido cabida, desde siempre, una especie de energía interior, de convicción sólida en la
fuerza del espíritu y en la ayuda del buen Dios, que nunca abandona a sus hijos.
Así ha surgido esta singularidad del ser humano de Lanzarote que es como la contrapartida de la singularidad geográfica de la Isla: a un entorno físico DISTINTO, un ser humano DISTINTO. Es como una especie
de OSMOSIS entre la Geografía y su habitante.

111.- El lidia de hoy''
Con tanta insistencia en la expresión se está convirtiendo en frase - tópico, que nos encontramos inmersos en una situación de CRISIS, por otro lado, tan próxima, tan actual, que no podemos gozar de perspectiva
para detectar sus características, extensión y límites.
Situación critica, además que afectando a toda' escala de valores, que venía siendo tradicional en
nuestra sociedad, hasta hace bien poco tiempo, se ha desparramado en todos los sectores de la vida colectiva:
crisis religiosa, crisis política, crisis social, familiar y matrimonial, crisis económica, .. . En definitiva, ante esta extensión desmesurada de la crisis, deterioro, también, de la convivencia, tanto en la relación del hombre con Dios,
como en la comunicación y en el trato de los hombres entre sí.
En una tal situación, se corre el grave peligro de intentar liquidar, en una especie de "borrón y cuenta
nueva" , todo cuanto ha sido, Y SIGUE SIENDO, el sustento fundamental de la civilización: el respeto a la dignidad de la persona.
Permitidme que reflexione en alta voz: será su mamente difícil abocar a la democracia, si previamente,
todos y cada uno de nosotros no se siente, y, sobre todo, ACTUA, como un auténtico demócrata. Y esta subespecie del "animal político ", tiene como norte de sus convicciones el respeto profundo a la LIBERTAD, la
FAMA y la DIGNIDAD de TODOS LOS HOMBRES, sea cual fuere el puesto, el lugar, la función o la actividad
que desempeñe en el entramado ·soc ial.
En esta hora, difícil y angustiosa para muchos, prometedora y esperanzada para otros, no cabe la menor duda que pocas cosas grandes podremos hacer si nos dedicamos, sistemáticamente , a encender la llama
de la discordia, pasar la factura del resentimiento , dejar crecer la envidia , y no somos capaces de dominar
este cúmulo de inclinaciones para supeditarlas a una gran empresa colectiva.
La inmensa mayoría de los hombres , fieles al s util materialismo de una sociedad del bienestar económico, tienen la idea equivocada, -dicho sea sin petulancia, con la mejor buena voluntad- de que para realizar una urgente e importante tarea comunitaria es preciso recurrir o al milagro, según unos pocos, o a 'un impresionante despliegue de medios materiales, según otros.
Podréis llamarme optimista , pero, considero , por el contrario, qué para un empeño de esa naturaleza
basta con el propósito individual , pero firme , de sacrificar un poco insertándolo en la inmensa labor de muchos.
La Historia de la humanidad enseña que los llamados grandes hombres, no han sido, las más de las veces , otra cosa que los CATALIZADORES de una suma ingente de voluntades individuales, que, un día, se pusieron afanosamente a trabajar en común.
Sin reticencia , ni murmullos, sin mala fe, respetando profundamente a los otros, y no pretendiendo subir sobre las espaldas de los demás , para llegar antes al sitio que corresponde a otra persona.

IV.- El lidia de mañana"
Con esa ansia de superación , enraizada en el al ma del habitante de esta Isla, tan querida, se puede mirar , con confianza el mañana, que está ya llamando a nuestras puertas. Esperanza e ilusión , gérmenes espirituales del isleño de Lanzarote , 'deben brotar, como nunca, en estos momentos, realmente difíciles, pero nunca desalentadores.

�Ustedes, como pocos pueblos, tienen la conciencia clara de qué los momentos agudos, cuando parece que todas las puertas se cierran a la esperanza, es cuando el buen Dios, como en la protagonista de la "Familia Trap ", abre una ventana a la esperanza.
Pero , una advertencia, también: el antropoide no morirá nunca en el seno del hombre civilizado. Por lo
común , está profundamente dormido, como el dragón de la fábula, y para despertarlo se necesitan estímulos
tan poderosos y tan absurdos, que, cada vez, se evitarán con mayor facilidad.
De aquí la responsabilidad de los que hablan a las muchedumbres, (oralmente, en las asambleas; por
esc rito, en la prensa de hoy en día), CON VIOLENCIA Y SIN AMOR, cualquiera que sea la calidad, el ímpetu y
la justificación de su rebeldía; porque esos conductores, si gritan, si rugen, demasiado, pueden irritar el rebaño de antropoides que , entonces arrasará con todo lo que encuentre delante de su brusquedad ancestral , (GREGORIO MARAÑON , " Histo ria y vida ").
Y, para acabar, vamos a hacerlo con el recuerdo de un gran poeta , que murió con el dolor de España
en su alma . Ante la confusión reinante, las dificultades crecientes, y ante la necesidad de superar, cada instante, los pr oblemas que nos acucian , pensemos con ANTONIO MACHADO, " Estoy triste de hoy , pero contento para
mañana" .

JUAN MARRERO PORTUGUES

��La ciudad es un arrecife que emerge del mar, se trunca
por su vértice y no tiene entre sí y el mundo murallas reales
o inv entadas. Arrecife no tiene otro contorno que los bordes
de s espuma. Una ciudad frente al mar de un azul du 0 , casi
de t op acio ilimitado, una ciudad cuajada de luz cristalina, radiante , como un fulgor sin halo ni sombras.
De esta mar y de esta luz surgió Arrecife, si, como Afrodita, que no se resignó a estar oculta bajo las aguas del Olimpo.
ampoco quiso Arrecife queda se en pueblo pescador abrigado
e cualquiera de sus calas , si ° que salió a la mar abierta como
si fuera uno m ás de sus barcos. ¡Cuanto sabe Arrecife del mar .
Pero también advierte los mitos sombríos y los fatalismos desesperados que alcanzan a los pescadores y a los barcos ... La ma
es texto vivo, de gran sentido trágico y poético, eternamente
renovado en sus inalcanzadas simas y en sus implacables olas.
Si no saber estar solos es signo de mediocrida , no saber
estar solo frente al mar es penoso y lamentable. A rrecife, fiel
a su ma , es un puro despliegue de fach adas q e destacan si
nada extraor in ar io, a no ser por e prestigio de sus fo talezas
igualmente so as y so or as frente al mar.

�Súbitamente la mar y el cielo se iluminan con fulgor de relámpago. Pero es un rayo que
no cesa. Crece la luz. Ya todo ' es luz -todo es inocente, incluso los hombres-, y las aguas
se convierten en piedras preciosas donde los sueños arden.

�El mar tiene sus leyes que la hermosura hace inexorables. Y a este mundo pagano y autónomo le son concedidas todas las licencias en nombre de la belleza.
Al mar lo respalda no el vacío, sino el infinito. activo. Pero sobre todo, su voz ... La voz
azul y profunda del mar como afirmación exasperada de su anhelo, ese batir la tierra con la
contera de la ola.
Con pavor, a veces, oímos el rumor, la música del mar, y en ésta reconocemos el grito
coral de la humanidad que anhela libertad.
La voz profunda del mar que avanza con los pájaros blancos en el viento.

�Una urbanización, una casa, además de servir de habitación al hombre, necesita armonizar
con su entorno. Sea la unidad urbana o el mero paraje aislado -quiérase o no- tienen unas
exigencias mínimas. No cumplirlas será siempre robinsonismo e incluso malentendimiento
de la "modernidad". Por eso, dicho sea, repugna contemplar la 'obr a "standard", y en nuestra
intimidad exigimos el mayor respeto para con el significado evocativo del pasado. Es necesario que el arquitecto tenga suficiente sensibilidad para dosificar, humana y espiritualmente, la obra con el entorno. Sobre todo, el arquitecto debe realizarse más como artista que como
ingeniero.

�Sábado 14

13,00 En el salón de Actos del Excmo. Ayuntamiento de Arrecife, lectura del Pregón de
nuestras Fiestas Patronales.
17,30 "VI Circuito Ciudad de Arrecife" (Avda.
Mancomunidad) .
20,30 Apertura del Recinto Ferial.
22,30 Final del Campeonato de Envite.

Domingo 15

06,00 "111 Concurso de Pesca a Caña".
07,30 Salida de la VI Vuelta Ciclista Isla de
Lanzarote
12,00 Concurso Infantil de Castillos en la Arena
(Playa Reducto)

Martes 17

20,15 Recital lírico de la Soprano M.a Dolores
L. Alite (Salón de Actos de la Escuela de
Artes y Oficios).

Sábado 21

22,00 Cena-Gala en el Hotel San Antonio, con
la presentación de las Srtas. aspirantes a
Miss Lanzarote.

Domingo 22

12,00 Segundo pase de las Srtas. aspirantes en la
Zona Residencial BARCAROLA.
15,00 Final del Campeonato de Bolas (frente al
Castillo S. Gabriel)
22,30 Gala Musical en la cual tendrá lugar la
Elección de Miss Lanzarote (Parque Islas
Canarias)

�Lunes 23

21,30 Fase eliminatoria del "V Festival de Intérpretes de la Canción". (Parque Islas
Canarias)

Martes 24

19,30 Apertura del VIII Torneo de Fútbol San
Ginés.
22,30 Finalísima del Festival de la Canción.

Miércoles 25

08,00
10,00
10,30
11,00
11,30
12,30
13,00
20,30
20,30

Diana Floreada
Simultánea de Ajedrez
Concurso Infantil de Dibujos.
Piñata, Carrera de Sacos y Juego del Chocolate.
Natación Masculina.
Natación Femenina.
Cucaña Marítima.
"11 Encuentro de Fútbol".
Gran quema de Fuegos Artificiales

Jueves 26

11,00 Regata de Barquillos.
17,00 Fútbol: Encuentro clasificatorio 3.° y 4.°
puestos.
19,00 Final del VIII TORNEO DE FUTBOL SANGINES.
22,30 Gran Espectáculo Musical.

Viernes 27

19,00 Festival Infantil (Parque Islas Canarias) .
20,00 "1 Encuentro de Lucha Canaria" (Estadio
Polideportivo ) .

Sábado 28

18,00 GYMKHANA.
19,00 "11 Encuentro de Lucha Canaria".
22,00 Gran Festival Folklórico.

Domingo 29

17,30 Desfile de Carrozas.
19,00 "111 Encuentro de Lucha Canaria".
21,30 Pase de Modelos, procediéndose en el mismo ' a la entrega de trofeos de las distintas
competiciones.

�L A 'N Z ,A R O T E
Si la isla era un pequeño universo de felicidad, la conquista franco-normanda ahogaba,
más que abría, los grandes espacios del futuro vital y fue aquí, aisladamente, donde los cantos aborígenes ploraban legítima libertad. Eran cantos monorrítmicos, fuertes y humanos, seguros de sí mismos, pero, en su indefensión, carecían de la única posibilidad de expresión:
el derecho tan unitario como la misma isla, a estar, a ser, y entre las vivencias ancestrales
del alma lanzaroteña y la oscura épica del siglo XV aspiramos los aromas contradictorios y la
individualidad autóctona que aún anega los corazones ... Lanciloto Malocelo, Martín Ruíz de
Avendaño, Faina, Ico y Luis de Guardarfía, buscan asidero -siempre insatisfecho-e- para reafirmar las más esenciales claves del ser lanzaroteño y el vértigo de universalidad que los requiere.
La teoría platónica es diáfana, y ésta nos enseña que la forma física es espejo del alma
cenizosa atribuible a todos los conquistadores: uno inconfundible, Juan de Bethencourt, y sus
más fieles colaboradores, ensangrentaron la marcha inexorable. No hubo ni siquiera un hálito
de auténtica religiosidad, ni tampoco nada que aplacara la curva patética de la extinción racial.
La par-tida del Rubicón es sobradamente conocida, el paso por Zonzamas, la matanza en
la efímera catedral, el encuentro con Guardarfía, aherrojado, sobre escandalosos muros de alcaparrosa ... Ya la isla no tenía sino escasos habitantes y la estratégica disposición de sus casas -aéreas y subterráneas- se anudaron de erudición para echarle un tupido telón sobre
el problema conceptual que toda obra de conquista lleva consigo. En cambio, ahí quedó su
fuerza arraigada, que es lo que más interesa al pueblo: su talante espiritual.
Más tarde
Teguise, señorial, religiosa y castrense, como reserva inamovible de valores
esenciales: castellanización, clave del ser hispano en la isla. En las puertas de Teguise se glorifica Diego García de Herrera, absolutista y trapalón. Por un lado vence las asechanzas del
moro, por otro hace almoneda de tierras y vidas. No se le endulza la existencia a Lanzarote
sobre estos regatos de aguas turbias, más aún, la misma naturaleza se le muere tras la hecatombe del volcán: en seis años (1730 - 36), la isla quedó despojada de todo esplendor y como
cubierta con el velo amargo de una lenta y desesperada agonía ...
Después, Arrecife, una alegría pánica, que se alza con la capitalidad y las reservas cordiales de la insularidad.

�-I. ""
I!tm7.

CUlRII
;n,1IQf,

f)

Pf»' LA C"IIME l LII
PTII. (; ~

.-u"'*"HIIS
PlAYIlI.AI'f/JlllA

DISTANCIAS DE ARRECIFE
PLAYAS
Honda

4 Km.

La Geria .

17 Km.

Matagorda

8

Pocillos

9

Montaña del
Fue go.

30

Puerto del Carmen
15

t llogrllll a MARCElO Pe rc lo , 41 · Las Palma s
• 1.976
DepOsit o Legal· G. C. •

A:

ZONAS TURÍSTICAS

(en esta zona se encuentra el parque de
Timanfaya o R uta de
los Volcanes).

Quemada

23

Villa de Teguise 11

Janubio

28

(mo n um en ta l y señorial).

P. Blanca.

37

La Caleta

19

(gr uta inco mparable),

Arrieta

22

Batería del Río. 34

Jameo s del
Agua

24

El aeropuerto de Lanzarote se encuentra a 6 km. de la capital, y el pr incipal muelle del puerto, los Mármoles,a 4 km.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="217">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1976</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="218">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1976</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="69" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="68">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/3e6d4ea9526deee966099aa8f8b6733e.pdf</src>
        <authentication>0d9498785063ba62fd5975dbba9a6ba6</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="219">
                    <text>�Queridos convecinos?
De nuevo nuestras Fiestas patronales nos invitan al descanso merecido ; hemos tenido un año no solo pleno de trabajo,
como los anteriores, sino también plagado de grandes acontecimientos de tipo político : reforma política, referéndum , elecciones
generales, reforma administrativa, etc., los cuales nos han responsabilizado ante nuestro futuro, dando muestras de nuestro
civismo, al desarrollarse los mismos con absoluta tranquilidad y
orden .

,
r

Lo anterior nos induce a pensar que en 1977 tendremos
unas Fiestas, aparte de alegres, pues en caso' contrario no serían
tales, también responsables y ponderadas: lo primero porque debemos mentalizarnos eo el sentido de que es el pueblo, en el cual
estamos integrados, el principal protagonista .de las mismas y lo
segundo, porque la actividad festiva es una faceta más de nuestro quehacer y a élla nos debemos dedicar con mesura y sin
excesos, como ya ha sido palpable en ediciones anteriores.
El programa de actos se ha confeccionado, como es habitual, tratando de atender los gustos y aficiones de todos , y en
esa línea tendremos actividades culturales, deportivas en sus múltiples aspectos, musicales, folkloricas, concursos, exposiciones,
etc ., esperando que todos queden satisfechos en la medida de lo
posible y deseando que las fiestas patronales sirvan para que
todos tengamos unas jornadas de alegre convivencia con nues tros convecinos y con los visitantes que lleguen a nuestra Ciu dad, atraidos por las mismas y en especial por la hospitalidad' de
nuestro pueblo.
Un año más , esta Alcaldía se permite e·x presar su felic ita ción y aqradeclmiento a todos cuantos han contribuido al éxito
de nuestras fiestas y en especial al pueblo de Arrecife , pues con
su protaqonlsrno, corno se ha dicho más arriba, es el que ha con seguido que las mismas tengan la importancia y prestig io actuales.
Nada más. Felices Fiestas.
Un saludo.

El Alcald e,
Fdo.: JAIME MO RA LES TEX IDO R

�PREGO
De nuevo, San Ginés. Pero no un San Ginés local, donde lo religioso y lo festivo,
como antaño, acaparaban casi exclusivamente la atención de los visitantes. Este es un
San Ginés insular, que tanto el nativo como el foráneo han transformado en una participación íntegra, no sólo en los festejos, sino en toda esa otra gama de peculiaridades
estéticas, veraniegas y espirituales que Lanzarote comporta.
El visitante, quizás, arribe a nuestra Isla como el propio cuadro del Santo, un
poco a la deriva:

San Ginés que navegaba
un día y una noche toda
sin saber qué día era,
el día de nuestra Patrona.
Allá en medio de los mares
'se les presentó una ola ...
y es, entonces, cuando ese turista tema contacto directo con nuestra verdadera
problemática: el mar, la tierra, la Isla. El mar arrecifeño, que ha acogido en sus orillas
a la mayor parte de los campesinos, acomodándolos en las industrias conserveras o
dándoles salida oceánica a la pesca o a la emigración; o el mar isleño, de cuyas playas todos disfrutamos. O tal vez ese otro mar del llanto, de la frustración, del no regreso, que tanto romancearon los viejos marinos o lamentaron literariamente nuestras
abuelas:
Luchando con la tormenta
y luchando con la mar
por fin llegaron a tierra
a fuerza de navegar.
La tierra, la exabrupta tierra inundada de esterilidades y de lastrones, de gerias,
donde el Romance, sin duda la más admirable manifestación popular, ha encontrado
sus mejores raices tradicionales. Una tierra dolorosa, profundamente épica y lírica, en
cuyas escabrosidades palpita el amor, la pena del desamor, o las alegrías, sentimientos
y peligros primaverales:
De paso cabe la fuente
la mañana de San Juan
iba el caballero al paso
y yo el cántaro a llenar;
doncella que va a la fuente
no debe jinete hallar.
Una tierra, por otra parte, escrupulosamente religiosa, que conserva en sus mismas raices, confundidos con rigidez, lo religioso y la superstición, en un conglomerado
de Rezados y de Curanderías salpicados con los más bellos Romances piadosos:
Jueves Santo, Jueves Santo
por donde el traidor tiraba:
Jesucristo caminaba,
cada vez que el traidor tira
una cruz lleva en los hombros
Jesucristo se humillaba,
de madera muy pesada,
donde quiera que se humilla
una soga lleva al cuello
deja la sangre encharcada.
Una tierra, también, carnavalesca, humorística y festiva, ocultando, tras el velo
del esfuerzo, con frecuencia incompensado, esa moraleja del saber estar, del saber
vivir, reflejada fabulescamente en los duros y resecos surcos de los rostros campesinos.
Campesinos que, por esa misma crudeza laboral contra sequías, cenizas y lavas, logra
mejor que nadie cantar sus momentos más felices:
Así se viste una chica
que me robó el corazón,
que lleva blusa encarnada
con ese mismo color,
y la falda tiene verde
como el tallo de esa flor.

��y al final , la Isla. Una Isla , que si en principio sufrió los avatares moriscos allende los mares, o en su propia carne :
Apeóse del caballo
y la apeó de la yegüa,

tomándola por el brazo
se la llevó hasta una cueva
donde hizo lo que quiso
de aquella triste doncella.
pasó luego, para salvar su penuria, a compartir sus nostalgias con los tilermanos americanos, emigrando a veces dolorosamente, sin olvidar un ápice cuanto habían abandonado, padeciendo, con frecuencia, la ing ratitud del exhaustivo trabajo:

Cogí una tarde el machete
para echar un semillero
y enseguida me pusieron
todos los moldes en brete;
con estos no hay quien compete" ,
dije empezando a "cneilé",
pero de cualquier sembrar
tengo que sembrar tabaco;
y Juego, ¿qué es lo que saco
con tanto desventurar?
11

y dejando, también, al otro lado del océano, las notas del más íntimo folklore insular:

Cuando en Matanzas supieron
lo dulce que yo cantaba
mil hembras se aproximaban
hasta que mi canto oyeron,
y al oído se dijeron :
"este cantor no es de aquí" .
Mas yo que las comprendí
me llené de mucho gozo
y empecé a cantar sabroso
a orillas del "Yumuri" ,
Y, todo ello, en unos bellísimos romances en décimas. literariamente novedosos.
Romances en los que incluso solían redactar sus cartas familiares.
El visitante, pues, el peregrino a San Ginés comparte las peculiaridades festivas
con el disfrute de las playas, con el encanto natural de todo el paisaje, genial y concienzudamente mimado por César Manrique, con la recolección, en las gerias, de la exquisita uva lanzaroteña y, en su recorrido por los más dispersos y aislados caseríos, de ese
sabor a añejo que vibra aún en el recuerdo familiar. Sabor a velorios y a multitud de
sanos juegos ; a sobretodos, a pamelas, a bailes con gobernadores; a templeros, a misas pescadoras a base de silbos; a bolas de barro para curar el queso, a los apetitosos
"ajogaos " de cerdo; a pueblos comun itarios o tribales donde todo es de todos, y a las
fiestas de San Juan . Fiestas de San Juan , donde las mozas jugaban a conocer el nombre de su futuro marido, los labradores el mes más fecundo del año , y los enfermos y
los niños "quebrados" esperaban su curación.
Así pues, ya no es San Ginés una fiesta estrictamente localizada, únicamente arrecifeña, donde el foráneo se divertía al tiempo que participaba de la penuria local , y e
campesino acudía a olvidar sequías, indigencias y lágrimas :
San Ginés es, ahora, un escaño hacia el progreso, una plenitud insular, y un núcleo de esfuerzos y de esperanzas estéticos, espirituales y físicos que camina, con paso
firme, con frecuencia sangrante, hacia la estabilidad económica, agrícola y pesquera de
una de las islas más turísticas del Archipiélago. De ahí que los peregrinos hayan identif icado deñnitivarnente la fiesta de San Ginés con Lanzarote , y a Lanzarote con el descanso, la belleza, J~I trabajo y el progreso. Con todos .los problemas propios de una
Isla entre mareas , pero que ha apuntalado las jarcias y arriado los estays contra los
siempre caprichosos vientos seculares.
JESUS MARIA GODOY PEREZ

�m
e lJae- ola\\ 6 pl e
in a
e la
t ee m n n 06 lJ UlJa6 i6lae- .e te lote
en 9·n antaelltll6, e e lJa r.eali abo, -6 i n mbargo, la
lÍe- abeolttta 11 a ión e la r ali b.
o 06 10&amp;
olúmen e lJ 01or.e6 -llÍmpara6 e air.e- 1 6' t 11emO&amp;
itt 1~ bibl e, V l.pabl 9-, 9allienbo qu e n u 6tra mira a
lJ n n eef a6 111an06 ·9-lenll6' 6 co re6pouben al1un.cian o u a e¡.terlln a ee
la alttu ·a.
llttllbl 6U
tt r e
.cobalto lJ 61t tacto e
mar océrrnu 6\11 mi6terio6, en .caba ola lJ aun en lo1\'
e e6 e 611 eep
9
t e
t
.e6 1)
1,
q
90n la\\- e o mb cne, be 106 mit06 60mbríot\, bonbe
lJll ttO aniban l'6ve.ctr06 me t.eullle6 nt i\lla&amp; b.e llllÍrmol, n lae- ttl1l 9" tT 1}abia gen.era o na 9u.c.e\lióll
e6 raei 6' vara loe bio6'.e6 lJ 106 l]ombre\\.

6te lna
lte6tro e-e 1]umani1a al romp.e.c
al illa
lJ 1 ralJo olar 60b e la
lJ eí ullÍetil.
0,

a la t· e· a

lÍ la (leto11llli a
.e .e6t.e mar, p a"1 lJ bi 1~tl me o a ut Ilrrrrm eeunba lJ 1t tr.e&amp; mu nbo e, que e.e l]i!o cntuce lJ be eall&amp;O,
errt viva, ora
e la tv li!llCiótt no p.erbi r
ncu la
V l111
: Qtu ó 1

�1 uego
~an!ltrot.e .e9 una i6lll uitla 1'0 qu e e e r.e.crel-l
iuc.e6ant.e. ~qui no lJll t.ermiultbo aún.el primer bill
be 1lt cr.ea.ciótt 1J .cablt un.o
6"6 one6~ ce, 61, tt
comien!o, vero la .cll~ttlt granbioa-a .e 6"
e-arrollo
.e1\ ético, bramáttco, no ge 1]a cerrabo.
el fi memento lJ Iue aglta6 lJ la6' ti.e1:ra61] la\\ Iucee, &amp;i uen
gelt.erál1 O-6e.en cllmbiante6 lJ abierta6 trlllt6forlllllcton e,

an! rote .e6' un ft .ego qu 9 b J tb + + +
un arote e1\ 1lna láutva ·n be ui.ento -rm V itlter la
inagotable tJ trll6va6a .o be lu!-, porque el aire 6i ue
-\lien o el \leno iuttieible be la llanta, J en la lnebibll
qu.e 111 9111 e e al!ll l]acia 911 ee era 60ltre el cno e
t lúrico C0111¡.t ·enb moa- a-uficientemente, lJ ei lloOlnb ar 01\
tlla6ill o, e u patética .e in.ce9l rrte ta ea
· cr.elt.b'ora.
qU1,
iu

te.

+

•

61~

10 que no .e6 a.ctiuiemo geltético ce
eto Geril-l la na ll, la iltercil et n o 6.er.

alt!Llrote ee- t erra b.e ft ego 11 e l"aterta e
tierrll arbtente e6'tá lJe.el.Jlt la lámpllra be 6" Cl1erpo,
que at·be 1J ar e entre la 1111tltrale!ll 1] el .e6piri n,

����1

obre

a ·ot , eí ljomb e... q í ellJombr .eelllva p.etrifica a 11 tambié
unll lJerm06ll flor b.e fllego ttta6caba l.entamente,
igulll ue 1
eria .e e e tiembr.e, pal a ein ag a,
pero que por la boc e ube a la mie-.eri.corb II e 06
.ci.elo••
~n

llU

to llttia unll por.c ón

OEn ~an!ar.ot.e, el Ijomb e.+. quí el l)ombre e6
toblluía unll porción b.e llgua9 mu inlle t] también uu
viento uelll or, lJ trllcana II furill o .cltlmll cl]icl]a,
ltIJ llt para pe1\Cllr .con aireS' i&amp; eñ06 11 meto íQe be
Qcorbeón.
~ll]ombre be ~an!llrote, l].ecl]o con el bllrro 11
laG ttQl.e6 bel buelt i06, turba o 11 S'olo 11 trieteci o,
lJonlbre be uoluntlt , fuego i&amp;uelto en la6 l&amp;ig i Q&amp;
trQIJaba6, e.e nutr.e b.einfinitoe lJ 6.eagiganta .contratttllub.o .con lQ muerte .cotibil1nll b.e loS' campoS' .o Vilottlnbo fuera
eu euerte antc&amp; b.e bar fonb.o II eu últimll ingl burQ.

o b 10 iu te.

'~onri&amp;Q e 10 e t' tico 11 eu&amp;pi
¿~Qb e? ~i. go p.er imo • ~o p rbie o».

u.eet~ll mar
pequeií b.e entoncee, teetr U'iba .campe iutl tllttaa a .e tt r llbe6
III tie1:rQ•••

ro, eu
PQlmerll&amp;.

~Qu!ltrote,

fllmlie

e llrrO iUltn la&amp;

ui, " e e elnltut el 110mbre en el ropl1f
u o el ltolcLÍn l}
,tCUltll en 10 r.ega!o ltl le6 el
mil , lJ Qqllí, n llU!llrote,
&amp;orlt.el 110mbr.e eu
PQittllf.e .conlO le.cl]e be tabltibll en ttorba IIQIJll• .

��Programa
Concurso infantil de castillos en la arena
Concurso infantil de dibujos
Festival infantil con .actu aci ón de payasos y marionetas
Juegos infantiles
Cucaña marítima
Natación
Balonmano
Fútbol
Lucha canaria
Concurso de pesca con caña
Pesca submarina
Juego de envite
Juego de bolas
Ciclismo (vuelta a la Isla y circuito Arrecife)
Festival intérpretes de la canción
Festival canario - sudamericano
Exposición de plantas autóctonas, flores y pájaros
Elección de Miss Lanzarote y Reina de las Fiestas
Misa concelebrada en la Parroquia de San Ginés en honor al Santo
Patrono
Folklore canario

���Litografía Impr enta
D epo s ito L gal

MARCELO . c /P erojo, 41

G. C . 571 -77.

La s Palma s G . C.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="220">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1977</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="221">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1977</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="70" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="69">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/d73be4f5f296ceb93b2fb247f38123aa.pdf</src>
        <authentication>10e3a4327a3680c2cc9f9b660cf6c85a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="222">
                    <text>ARRECIFE DE LANZAROTE - 1978

�Al iniciar la salutación del presente año me he permitido dirigirla a demás
de Vds., queridos y entrañables Arrecifeños, a nuestros visitantes esperando que ello sea bien
acogido pues por una parte nuestra hospitalidad característica nos obliga, lo que hacemos con
agrado, a formular el anterior saludo a modo de bienvenida y por otro lado, porque al venir
a nuestra Ciudad a disfrutar de estas Fiestas Patronales, confraternizan con nosotros convirtiéndose por unos días en unos vecinos más, merecedores de nuestras atenciones y cordialidad, ya que son éllos los que al regresar a su lugar de origen promocionarán los atractivos de
nuestra Ciudad y alabarán nuestras cualidades humanas, que estimo es lo más importante.
Dentro de las posibilidades económicas municipales se ha procurado mejorar
en lo posible la programación festiva de años anteriores; al finalizar las Fiestas Patronales serán
Vds. los que valorarán el esfuerzo realizado por la Corporación y por la Comisión de Festejos
a la cual me permito de antemano expresarle mi agradecimiento.
Se ha pretendido, como siempre, programar variedad de actos que satisfagan
aficiones y apetencias a todas las edades y niveles, deportivos, culturales, recreativos, etc ...
Ahora bien, como ya se ha dicho en anteriores ocasiones, son Vds., en un elevado porcentaje, los
que con su participación y protagonismo logran el éxito de las Fiestas de nuestro Santo Patrono.
A nuestros visitantes les deseo una grata estancia entre nosotros y a Vds.
unas felices Fiestas.
Un saludo afectuoso.
EL ALCALDE DE ARRECIFE

Jaime Morales Texidor

�Sabado dia 12 Agosto
A las 13,15: En el Salón de Actos del Excmo. Ayuntamiento, lectura del Pregón de Nuestras Fiestas Patronales,
procediéndose a continuación al sorteo del "X Torneo
de Fútbol San Ginés".

A las
100

16,00:

Competición de Karts en la modalidad de

cc. (senior y junior), en la Avenida Mancomunidad.

A las 19: Apertura del Recinto Ferial.

-4-

�Domingo día 13 Agosto
A las

I2:

Concurso Infantil de Castillos en la Arena

(Playa del Reducto).

A las

I2,30:

Regata de Barquillos.

A las

20,00:

Festival Infantil con la actuación de Payasos

y Polichinelas , en el Parque Islas Canarias .

-5-

�lunes día 14 Agosto.
A las 18: Concurso Infantil de Dibujo en el Parque
Municipal frente al Ayuntamiento.

A las

20:

Segundo Festival Infantil de la canción.

A continuación Payasos y Polichinelas .

A las

21,00:

Final del Campeonato de Envite .

-6-

�Martes dia 15 Agosto
A las 06 ,00: "Y Concurso de Pesca a Caña" .
A las 13 ,00: Regata de "Jolateros" en el Charco de
San Ginés.
A las 20: Tercer Festival Infantil con la actuación de
Payasos y Polichinelas, nombrándose en el transcurso del
mismo a la Reina Infantil de las Fiestas.

Viernes dia 18 Agosto
A las 21 , 15: Primer encuentro de Lucha Canaria en el
Polideportivo.
- 7-

�Sabado día 19 Agosto
A las 15: Petanca (masculina y femenina) en el Charco de
San Ginés, con la participación de equipos de Tenerife y
Gran Canaria.
A las 17,30: "VIII Circuíto ciclista ciudad de Arrecife" ,
en la Avda. Mancomunidad.
A las 18,30: Balonmano.
A las

2 1 ,00: 2. o

encuentro de Lucha Canaria.

A las 22,30: Presentación de las Srtas. aspirantes a Miss
Lanzarote y Reina de las Fiestas en la discoteca Alhambra-I1
del Complejo Turístico Playa Grande, con la actuación
de "BRAULIO", representante de España en el Festival
de Eurovisión de 1976.
-8-

�Domingo día 20 Agosto
A las 07,30: "VIII Vuelta Ciclista a Lanzarote" .
A las 10,00: Balonmano.
A las 1 2,30 : Segundo pase de las Srtas . aspirantes en las
piscinas del Complejo Turístico Playa Grande.
A las 16: Final del Campeonato de Bolas.
A las 17,30: 3!f encuentro de Lucha Canaria.
A las 22,00: Elección de Miss Lanzarote y Reina de las
Fiestas de San Ginés en una Gran Velada Musical (Parque
Islas Canarias ), en la que intervendrán "G R U P O
RAICES" (vencedores del Festival de Intérpretes de la
Canciónde 1977) , «LOS HUARACHEROS » y «BRAULIO »

-9 --

�Lunes día 21 Agosto
A las

11,00:

Primera regata de Optimist.

A las

12,30:

Primera regata de Snipes .

Martes día 22 Agosto
A las

11,00:

Segunda regata de Optimist.

A las

12,30:

Segunda regata de Snipes.

A las

21 , 00:

Concurso de Parrandas Canarias.

-10-

�Miércoles día 23 Agosto
A las

11,00:

Tercera regata de Optimist.

A las

I2,30:

Tercera regata de Snipes.

A las 21,00: Pase de Modelos a cargo de la prestigiosa
Boutique Canaria "IRA YA", con la colaboración de
Calzados Vda. de Pérez.

Jueves día 24 Agosto
A las 20,00: Aperjura de la "X Edición del Torneo de
Fútbol San Ginés".
A las 22,30: Fase eliminatoria del "VII Festival de Intérpretes de la Canción".
-11-

�Viernes día 25 Agosto
A las 07,30: Diana floreada .
A las 11,00: Natación masculina y femenina .
A las 11,30: Misa concelebrada por D. Segundo Díaz
Santana, Rector del Centro de Estudios Eclesiásticos de
Canarias. A continuación, Procesión del Santo Patrono.
A las 13,15 : Cucaña marítima.
A las 19,30: Segundo encuentro de Fútbol.
A las 22,30: Final del «VII Festival de Intérpretes de la
Canción )), con la actuación de RAMON RIV A.

- 12- -

�Sábado día 26 Agosto
A las 13,00: Campeonato de Tiro al Plato.
A las 17,30: Encuentro de Fútbol 3. 0 y 4.° clasificados.
A las 19,30: Final del Torneo de Fútbol.
A las 23 ,00: Gran Gala Musical en la que intervendrán
"CARLOS DYASS, "PEPE DA ROSA" Y "LOS TRES
SUDAMERICANOS" .

Domingo día 27 Agosto
A las 18,00: Monumental Cabalgata Canaria.
A las 21 ,00: Gran Festival Folklórico.
NOTA: En la Caseta Municipal de Ferias habrán Bailes
los días del I 2 al I5 Y del I9 al 27, amenizados por las
orquestas: " JARVAC " y "VO CES NUEVAS" .
-13-

�Lucha Canaria.
Concurso infantil de dibujo.
Concurso infantil de castillos en la arena.
Festivales infantiles.
Concurso de pesca a caña.
Campeonato de envite.
Ciclismo.
Espectáculos relativos a la Elección de la Reina.
Optimist y Snipes.
Campeonato de bolas.
Concurso de Parrandas Canarias.
Fútbol.
Festival de la canción.
Natación.
Cucaña.
Tiro al plato.
Gala musical.
Folklore.
Baloncesto.
Balonmano.
Regata de jolateros.
Competición de Karts.

-14-

�Dep ós ito l eg. 1 C. C. Núm. 303

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="223">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="224">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="71" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="70">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c1f3bb3ecf8bc8b55b40689d2de53035.pdf</src>
        <authentication>4e8c98d128940be4413173eb46b964ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="225">
                    <text>"

EXCMO . AYUNTAMIENTO DE ARRECIFE

Fiest
.

Lanzarote) Agosto 1979

�Queridos arrecifefíos:
Hace unos pocos meses esta Al0aldía y Concejales que componen esta Corporación
hemos tomado posesión de nuestros cargos. Hemos llegado a este Ayuntamiento con gran afán e ilusión
por trabajar para nuestra Ciudad, a la cual todos nos debemos, esperando que nuestra gestión merezca la
aprobación de todos aquellos que han depositado en nosotros su confianza.
Nuestro programa de trabajo comprende la solución de los problemas que aquejan
a nuestra Ciudad, que no queremos enumerar, pués son de todos conocidos; a pesar de' que son muy
complejos, no nos hemos querido olvidar de la programación de nuestra Fiestas Patronales, deseando
que conserven y superen el esplendor de siempre.
Si, ya sabemos, porque lo padecemos, que el presupuesto municipal es reducido,
pero mantenemos la idea de la necesidad de las Fiestas, como expansión del pueblo trabajador, que
precisa un descanso en su cotidiana labor, y por ello les hemos dedicado parte de nuestro trabajo y de las
disponibilidades económicas municipales.
Esperamos que a todos agrade el programa confeccionado con ocasión de nuestras
Fiestas y que una vez finalizadas las mismas continuemos con mayor empefío el trabajo iniciado en beneficio de todos.
Felices Fiestas. Un saludo de:
El Alcalde de Arrecife

-3-

�Sean mis primeras palabras expresión de los sentimientos que me poseen en
estos instantes: Gratitud, emoción y canariedad.
Gratitud a quienes vieron en mí al dador de la noticia, al pregonero que
podía anunciar a un pueblo; tarea difícil, llena de responsabilidad, pero que asumo
con alto honor y con el solo objeto de poder llevar a todos esa identidad del pueblo
de la Titerroigatra
Emoción, ante lo que supone prender, al hilo de mi palabra, la personalidad
de unos lugares y unas gentes que, para mi, tienen el significado de mi tierra. Por
ello, durante mis reflexiones para este Pregón, he fortalecido mi espíritu en vivencias de lo canario, y estoy consciente y soy seguro de que ese espíritu aún permanece. Han pasado por mi mente, en sucesivos recuerdos y evocaciones, cuanto ha
sido mi propia vida en nuestra tierra, y cuanto ha sido mi conocimiento directo y
personal de las gentes de Lanzarote.
Y, por último, canariedad. Esa canariedad que llena todos y cada uno de los
rincones de Lanzarote; no en vano aquí se inició la realidad viva de lo que hoyes
todo el pueblo canario.

-4-

�Nunca pensó el señor de Lancelot, jamás intuyeron Robín de Braquemónt,
Gadifer de Lasalle o Maciot de Bethencourt, que en ellos, por ellos y a su través,
nacía a la luz de la historia una raza; nunca fueron conscientes de la base que
ponían para la promoción de unas Islas que ya, a partir de aquellos momentos, se
inscribian en el Gran Libro de la humanidad. Y es esa historia, maestra de vida,
la que señala, retumbando por entre la insondable profundidad de los siglos, el
nom bre de Lanzarote. Aquí está, enhiesta, soberbia conocedora de su ayer y
labrando su mañana, la isla de nuestro Pregón.
Pero, si bien la historia es necesaria, como conocimiento de hechos que nos
enmarcan el futuro, desea el pregonero no hablar del pasado sino del presente. Es
tal mi sentimiento de afecto, que me fundo en el espíritu que pregona, por sí mismo, la identidad de los hijos de esta tierra.
Duros como la roca del volcán de fuego, suaves como los enarenados de
Máguez, alegres como los palmerales de Haría, llenos de aristas, como la Cueva
de los Verdes, ascetas, valientes, sacrificados, luchadores; llenos de orgullo de una
raza guanche que ha amasado, con entronque de linajes, aquel espíritu español
que les dió la nueva sangre. Hombres y mujeres que llenan las páginas de su vida
con sudor y sacrificio; que modelan y remodelan su propia personalidad, hecha a
fuego, con el barro, y que, como éste, se rompe antes que cambiar.

-5-

�¿Es consciente el hombre , la mujer de Lanzarote, de que se le ha erigido
en custodio de un patrimonio irrenunciable, de tradiciones y costumbres, de un
pueblo forjado en el cielo y la tierra y con el mar, y que, junto al Gran Hacedor
de todas las cosas, han surgido entre lavas y espumas, creando un estilo de vida,
guardado en el arcano de su alma canaria? Sí, lo afirmo . Y por eso que hoy mi voz,
mi pregón, vayan dirigidos a las gentes de esta tierra, alertándoles para que, si
bien no huyan del progreso, tampoco se dejen arrastrar por quiénes con ideologías
más o menos atrayentes, quizás por envidia, quizás por rencor, quizás por no
amarles ni comprenderles suficientemente, tratan ele darles un nuevo estilo de vida,
haciéndoles perder así su propio estilo y su propio sentido de la vida.
Bien está el avanzar, pero sin que ello signifique renuncia alguna de nuestra
rica y variopinta persanalidad canaria, que tratan de uniformizar, de hacer desaparecer, de soterrar y hasta de menospreciar . Bien está ese progreso, que no esté
reñido con la entidad de cada cuaL pues es junto y unidos, luchando hombro a
hom bro, brazo a brazo, como se construyó nuestro pueblo, y asimismo, unos y
otros hemos de continuar la tarea , recibiendo el testigo en ese gran relevo de la
vida para entregarlo con nuestro propio mensaje, a fin de que nuestros hijos, y
los hijos de nuestros bijos, lleven igualmente la noticia, canten igualmente el
pregón diciendo: LANZAROTE , orgullosa de sí misma, de su historia, de su tradición y de sus bijos, avanza en el mar océano, confundida en ese maravilloso ensamblaje que festonea y llena de blanca espuma sus playas, hacia un destino que es
trabajoso sí, difícil, preñado de amenazas , pero que lo afrontan con la ilusión de

- 6-

�quienes se saben portadores de un espítitu fuerte y apoyados en la clara ayuda del
hermano, de su propio coraje, conociendo que así podrán vencer lo que de falso se
les ofrece, para decantar, férrea pero suavemente, su prosperidad y su caminar
hacia el futuro. Y hoy, y mañana, y después, yen cien años por cien, aparezca nuevamente un pregonero que cante a Lanzarote, a sus hombres, a sus mujeres, a sus
jóvenes, a sus tradiciones, a su esfuerzo, a su trabajo, a su personalidad. Esto no
será, sino constancia viva, de que somos, de que estamos y de que permanecemos.
Es la meta de toda la vida, y de la propia vida, proyectándonos hacia nuestro
propio destino.
Pero de todo esto, en mi pregón entresaco y destaco, algo que dá clara identidad a Lanzarote. Sus hombres del mar. Ese mar eterno compañero de nuestras
Islas, guardián de nuestras costas, camino y separación; lecho que mantiene y
masa que separa. Ese mar, símbolo todo de nuestra tierra canaria, por donde ha
llegado cuanto de malo y de bueno hoy forma parte de nosotros mismos y de
nuestra propia historia.

y cierro los ojos; y veo un buque. Mar suave, ola grande . El alisio refresca
las velas, infunde, en la columna vertebral del océano, un nerviosismo, un a modo
de cosquilleo que la riza acariciadoramente. Un velero; majestuoso, elegante.
"Arrien la escandalosa, aferren juanetes. Menos velas a proa; nos acercamos".
Es la voz fuerte, acostumbrada a mandar. Huele ya a la tierra . Dicen de sus flores,
de sus vinos. Hablan de sus hombres y de sus mujeres. Son ya las fortudas.

-7-

�¿Fantasía, ilusión? No . Es tan solo mi pregón ; es mi voz que hoy quiere
hacer público y notorio , con to da su fuerza, y dentro de su modestía, el sentir, el
ser de un pueblo; que quiere se r la pro pia voz de ese pueblo . Es el propio espíritu
del pregonero, quien, poseido de su canaria raigrambre, desea llevar a todo Lanzarote , a quienes aquí nacieron o aquí tienen el corazón, su noticia.
Un 25 de Julio, hace ya más de 150 años, en Arrecife, se fundó la Parroquia,
bajo el patrocinio de San Ginés, Obispo de Clermont . Allí se unió el pueblo modesto y trabajador, en un solo espíritu. con un solo deseo. Y hoy, al paso de las
páginas de la vida, aquí nos encontramos para hacer patente ese mismo deseo,y
esa misma unión . jPobres de los pueblos que no guardan y mantienen sus tradiciones! Es la propia vida de esos pueblos, y, en ella, el futuro debe prepararse observando su historia.
Muchas han sido y seguirán siendo las leyendas, m ezcla de verdad y de
fantasía que se han tejido en la cadencia de nuestro mar, y en la dureza de nuestra
tierra, respecto a nosotros mismos ; aquí está una, sacada del Libro de Jesús María
Godoy, «Lanzarote Volcán de Leyendas», y que viene a nuestro pregón:
«Cuentan y dicen que hace mucho, pero que muchos años, el Marqués D.
Agustín de Herrera y Rojas, Señor de Lanzarote, desposeyó con malas artes al
campesino Gutierre de una gran pella de ámbar en forma de ballena que le había
regalado el mar.

-8-

�Pero mirad, las malas acciones encuentran rápidamente su castigo. Siete
galeras, con mil doscientos berberiscos del Corsario Amurat, asolaron Lanzarote y
saquearon y destruyeron la Villa de Teguise, cautivando a la esposa del Marqués y
a su hija más querida, Constanza. El Precio del rescate ascendía a quince mil
ducados de oro. Más, ¿Cómo los conseguiría el Marqués, que había visto robados
todos sus tesoros, quemadas sus cosechas y arrasadas sus propiedades?
En ese momento de agobio, recordó el sótano de su palacio, donde, en vitrina
dorada, guardaba la ballena de ámbar.
Al bajar a recogerla, le vió Gutierre, el campesino, y descubrió así fortuitamente, a su ofensor. Y no se molestó. Rindió vasallaje y obediencia al Marqués,
ofreciéndose voluntariamente para rescatar con su valioso ámbar a la Marquesa y a
la hi ja del señor, y a cuantos lanzaroteños cupieran en el precio del ámbar.
En premio y agradecimiento, el Sr. de Herrera, le dió, para pasar holgadamente el resto de sus días, toda la vega de Tahiche, parte de la dehesa de Yé y
parte del Cortijo palaciego de Inaguaden. Porque, cuenta la leyenda, que en su
afán de obtener la ballena de ámbar, el Marqués, había olvidado algo muy importante en sus cavilaciones que no olvidó el humilde Gutierre: que el mar es de Dios,
que Dios creó el mar para todos los hombres y que la ballena de ámbar estaba en
el Man.

-9-

�Más, permítanme historiadores, eruditos y estudiosos, que el pregonero las
interprete profundamente enraizadas al pueblo, porque es y será siempre el alma
de mi tierra y de mi pueblo, lo que aspira aquel que viene de fuera. Es y será
siempre el espíritu canario, hospitalario, gentiL alegre, religioso, humano, sacrificado y trabajador, el que impregna y perfuma la bocana de este puerto.
y una más de entre esas leyendas e historia, la de las grandes batallas de la
conquista, centro., base y plataforma de nuestra vida toda. Por ella, que al pregonero le interesa, trasladar esas batallas a nuestro hoy.
El pescador, el marinero. Sale a diario a buscar su sustento. Lucha, se afana,
sufre, perece. Lágrimas y sudores. Y sus manos encallecidas y con su rostro ensahtrado, mira siempre hacia adelante. "JALA" por cabos y liñas, y llega por fin el
regreso . y uno, y otro, y otro, día a día. Y en la costa y en su puerto, la madre,
la esposa, la novia, la hija. ¿Y ellas? Cuanto han sufrido en la espera. Esa, nuestra
mujer canaria, que quiere a quien la sabe querer, que de tanto querer se muere,
y muerta quiere también.
Son aquellas que en 1586, defendieron Arrecife de ataques corno los de
Morato Arráez, o de los atropellos de los naturales de la costa de Africa. Valientes,
decididas, luchadoras.
¿Es posible que mi voz, es fácil que mi pregón pueda describir tanta amargura? Necio sería el pregonero en tal empeño. Es la vida, es toda una vida. Son
esperanzas, luchas, ilusiones, temores, desvelos, trabajos, sinsabores. La espera ...
-

'IO-

�la incertidumbre. . . el quemarse los ojos en el sol, o quebrando las tinieblas
de la noche, soñando o, más bien, intuyendo una vela, un casco .. . Claramente
nó. Son sentimientos, y ellos son para sentirlos, para experimentarlos. Hay que
estar en el corazón de esa madre, de esa esposa, de esa novia, de esa hija. Y aún
siguen ahí, como hace más de 400 años; sin alharacas, sin reivindicaciones feministas, sufriendo, soportando y entregando ese espíritu, como la más preciada
herencia, a quienes de ellas descienden .
Yo quisiera, permitidme, ser su modesto pregonero. No es hablarle en vulgo
al pueblo por darle gusto, sino decirles bien claro , que les comprendo, que les
yeo , que estoy junto a ellos, y que así, juntos, podremos avanzar. Y decirles que
ha - es fiesta, la fiesta grande de sus tradiciones, de su historia, de su vida, de su
espíritu y de su lucha . jVerdad es que nos lo han puesto difícil, canarios!, pero,
sin perder nuestra característica personalidad, seguiremos luchando por nuestra
Isla, por nuestra titerroigatra, por nuestro Lanzarote. Sí, de todos los que la
amamos y queremos dedicar nuestra lucha y nuestro esfuerzo por ella. Y si nó
para tí hoy, hombre y mujer del mar, si quizás tu hoy, jóven, no ves suficiente
luz, sí acepta lo que te dice el pregonero: ))Tu esfuerzo, nuestro esfuerzo, tu
lucha, nuestra lucha, si la hacemos juntos, podemos dar a nuestros hijos mañana,
-11-

�algo para que recuerden con orgullo, en un día como hoy, tus gestas, tus sacrificios, tu espíritu y quizás, hasta tu alma
JJ

•

Quiero ser tu pregonero, San Ginés, para tí, hombre del mar y junto a
tí, trabajar y comprender y llevar hasta tí mi ayuda, y solicitar yo la tuya.
Hazte a un lado, déjame sitio en tu tajo, para que mi hombro en el tuyo, juntos
y de consuno, vayamos los dos andando.

y este es mi pregón, en homenaje sentido a esos hombres y esas mujeres
que hicieron Canarias.
F e rnan d o ,J iménez N a varro

--12-

�Martes día 14
A las

20,00:

Lectura del Pregón de nuestras Fiestas Patronales en el
Salón de Actos del Excmo. Ayuntamiento, a cargo del
lltmo. Sr. D. Fernando Jiménez Navarro.

A las

20,45:

A las

21,00:

A las

22,30 :

Apertura del Ferial.

Boxeo, velada aficionados (cancha de deportes del Instituto ).

Final del Campeonato de Envite.

-

13-

�Miércoles día 15
A las

06,00:

"VII Concurso de Pesca a Caña" .

Alas 10,30: Prueba Automovilística en los terrenos frente a la Escuela
de Pesca.
A las

1 2,00:

Concurso Infantil de Castillos en la Arena.

A las

16,00:

Regata de barquitos (Playa del Reducto ).

A las

18,00:

Gynkhana Automovilística (Calle Triana).

A las

21,20:

Recital de la Coral Polifónica )) Bartolomé Cairasco)) y
"BIas Martínez". (Auditorio de los Jameos).

- 14-

�Jueves día 16
A las

18,00:

Festival de Rock.

Viernes día 17
A las

20,00.

1 Encuentro de Lucha Canaria, a cargo de dos selecciones
de Lanzarote reforzadas por luchadores de otras islas .
Las luchadas tendrán lugar en el recinto ferial y la entrada será gratuíta.

Sábado día 18
A las

17,00:

A las

19,30:

A las

21,00:

IX Circuíto Ciudad de Arrecife, en la Avda. Mancomunidad.
II Encuentro de Lucha Canaria.

Verbena Popular y Gratuíta en el Parque Islas Canarias
amenizada por las orques tas:J ARV AC y VOCES NUEVAS.

-15-

�Domingo día 19
A las 09,30: Final de Pentanca frente al Castillo de San Gabriel.
A las 11,00: Regata Motonáutica en la Bahía frente al Ayuntamiento.
A las 12,00: Carrera de Caballos.
A las 17,30: III Encuentro de Lucha.
A las 21,00: Elección "Maja de Lanzarote 1979", en una agradable
velada Folklórica con Agrupaciones de las Islas.
Al finalizar la elección habrá Verbena Popular.
-16-

�Lunes día 20
,

A las

18,00:

Teatro de Guiñol, CHOPITO y CHAPORRO (Parque
Islas Canarias).

A las

21,30:

El Grupo de Teatro Movimiento Pionero, pondrá en
escena la obra "EL DILUVIO QUE VIENE" (parque Islas
Canarias) .

Martes día 21
A las

18,00:

Teatro Guiñol CHOPITO y CHAPORRO.

-17-

�Miércoles día 22
A las

18,00:

Teatro Guiñol CHOPITO y CHAPORRO.

A las

21, 30:

Fase Eliminatoria del "VII 1 Festival de Intérpretes de la
Canción" (Parque Islas Canarias).

Jueves día 23
A las

17,00:

Teatro Guiñol de CHOPITO y CHAPORRO.

A las

19,00:

Carrera de Cintas (bicicletas) para Srtas. en la Avenida
Mancomunidad.

Alas

22,00:

Final del "Festival de Intérpretes de la Canción".
-

18-

�Viernes día 24
A las 17,00: Final del Campeonato de Tenis. en la Cancha del Club
de Tenis Lanzarote .
A las 19,30: Apertura del "XI Torneo de Fútbol San Ginés·'.
Los equipos participantes son:
LAS PALMAS ATLETICO
TOSCAL C. F.
C. D. TENISCA
U. D. LANZAROTE
A las

22,15:

Gran Velada Musical con la actuación estelar de "JOSE
VELEZ".

Al finalizar este acto, Verbena Popular .

- . 19-

�Sábado día 25
A las

07,30:

Diana Floreada.

A las

11,00:

Natación masculina y femenina.

A las

11,30:

Misa Concelebrada por todos los Sacerdotes de la Isla. A
continuación, Procesión del Santo Patrono quien recibirá
en la Boca del Muelle a la Romería Canaria que le ofrecerá nuestros productos del campo.

La Romería, que sustituirá al desfile de carrozas, saldrá a las
las inmediaciones del Hotel Lancelot.

12,15

de

A las

13,15:

Tiro al Plato en la Bufona.

A las

19,30:

11 Encuentro de Fútbol. 30 minutos antes se tiene previsto
realizar una exhibición del antiguo juego popular
conejero de "PELOTA A MANO)).

A las

22,00:

Verbena Popular.
-

20-

�Domingo día 26
A las

11,00:

Regata de Barquillos.

A las

I2,00:

Final del Campeonato de Bolas (Explanada del Castillo).

A las

I2.30:

Cucaña Marítima.

A las

I3,00:

Final de Optimist y Snipes.

A las

21,30:

Competición de Karate entre: Lanzarote Karate Club y el
Teide Karate Club (Tenerife), en el Parque Islas Canarias .

A las

17,30:

Fútbol

A las

19,00:

Final de la ))XI Edición del Torneo de Fútbol San Ginés)).

A las

22,00:

Exhibición de Parrandas Típicas Canarias. Finalizada la
misma, Verbena Popular.

3!f

y 4.° clasificados

-2I -

�NOTAS:
El Gremio Provincial de Artesanos hará una Exposición e el Centro
Poli dimensional ))E l Almacén)), desde el día 23 al 30 de Ag sto, con la
-ones
participación directa de los Agremiados que har ' de sus trabajos de: Calados, Cerámica, Palma, ¡Cuchillos canarios.
Timples, Repujados, etc.
--.-/
2. a)

El Ayuntamiento de Arrecife en colaboración con la Sociedad
Deportes, Cultura y Recreo Torrelavega organizará un Torneo
Balonmano a esfera Provincial, anunciando mediante carteles los
cuentros y horarios de los mismos, teniéndose previsto realizar
finales de las diferentes categorías los días 11 Y 12 de Agosto.
Del

15

de
de
enlas

al 19 Exposición de Murales Infantiles en el Parque I. Canarias.

Es propósito de esta Comisión de Festejos que todos los números
anunciados se efectúen a las horas señaladas en el programa, por lo
que se ruega puntual asistencia, tanto a los participantes como al
público espectador.
--22-

�Imp, MI•• IVa· Arrull.

Depó.;I. Logol C;, C. Ntim.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="226">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1979</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="227">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1979</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="72" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="71">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/05ef719f21ea9017a936437d1847d546.pdf</src>
        <authentication>fa0dbab6577ced005e5f32d278daff84</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="228">
                    <text>������������������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="229">
                <text>Programa Fiestas San Gines 2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="230">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 2013</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="73" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="72">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/3ad45dea2324e2bea6526fecab2ce52c.pdf</src>
        <authentication>472c9130fd422274c012a20b112b5d56</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="231">
                    <text>e

,......

lanzarote

travel, s.a.~..",
su ~A DE VIAJ:S

?

�LANZAROTE·FUERTEVENTURA
ALlSUR S.A.
Teléfono: 81 4272

HORARIO· FAHRPLAN· TIME TABLE

LINEA REGULAR TODOS LOS DIAS
LlNIENVERKEHR JEDEN TAG
REGULAR LlNE EVERY DAY
SALIDA DESDE PLAYA BLANCA (Lanza rote)
PARA CORRALEJO (Fuerteventura) 7,20/9,30/ 17,30
SALIDA DESDE CORRALEJO (Fuerteventura)
PARA PLAYA BLANCA (Lanzarote) 8,20/10,30/18,30
VENTA OE BILLETES E INFORMACIONES:
Taquilla en los puertos y en todas las agencias de viajes

TICKET SALE ANO INFORMATION:

Oesks in the ports and all travel agents

SCHIFFSTICKET UNO AUSKUNFT:
Ticketschalter am hafen und in allen reiseburos

�Queridos Conciudadanos y Visitantes:
Al iniciar la Salutación
del presente año me he permitido dirigirla además de a Vds.,
entrañables Arrecifeños, a nuestros visitantes, pues por una
parte nuestra hospitalidad característica nos obliga, lo que hacemos con agrado, a formular el anterior saludo a modo de bienvenida, y por otro lado, porque al venir a nuestra Ciudad a disfrutar de estas Fiestas Patronales, confraternizan con nosotros
convirtiéndose por unos días en unos vecinos más, merecedores de nuestras atenciones y cordialidad, ya que son ellos los
que al regresar a su lugar de origen alabarán nuestras cualidades humanas, que estimo es lo más importante.
El Programa de Actos
se ha confeccionado con la esperanza, a pesar de la penuria
económica que atraviesa el Municipio, común, por otra parte,
a todos los Municipios españoles, de que el mismo sea de la
satisfacción de la mayoría y que su contenido no desmerezca
en nada de Fiestas anteriores.
y para terminar, el sincero agradecimiento de la Corporación que presido a todas
aquellas Entidades y Particulares, que con su colaboración
económica o personal hacen posible estas Fiestas, y un especialllamamiento al Pueblo, p'ues es él el principal destinatario
del Programa, para que con su activa y sana participación, para que con su presencia en los distintos actos, conforme a st,Js
preferencias, podamos disfrutar todos en concordia estos días
que nos proporciona la celebración en nuestra Ciudad de las
Fiestas en honor de nuestro venerado San Ginés.

EL ALCALDE
Antonio Cabrera Barrera

�o@)Lru(g)Lru~

I.¡.e.,eca

•

TODAS LAS NOCHES
durante

la

semana

PUERTO DEL CARMEN LANZAROTE

�PREGON DE LAS FIESTAS
UN HISTORIADOR ISLEÑO, PREGONERO CIRCUNSTANCIAL, HABLA DE SUS INVESTIGACIONES SOBRE ARRECIFE EN TESTIMONIO DE GRATITUD Y CARIÑO.

Un Compendio anónimo de 1.776 nos dice que por entonces la población arrecifeña apenas superaba los 300 habitantes. Veinticinco años después, el diligente Escolar contabilizó 1.393 almas en el enclave costero yen
1.834 un padrón municipal recoge ya 2.837 . Un poco rnás de medio siglo,
pues, Arrecife pasó de ser una simple aldehuela de pescadores a convertirse en el primer núcleo poblacional compacto conejero, alcanzando una primacía como capitalidad económica que sólo hacia mediados de los cuaren ta va a tener refrendo político administrativo. ¿Qué propició este panorama?
Desde la segunda mitad del XVIII se fue extendiendo progresivamente un nuevo cultivo que acabó por generar una bonancible coyuntura de precios, aunque la producción siguiese mayoritariamente adscrita a la tradicional agricultura cerealera. Tal cultivo fue la barrilla, utilizada por la industria
europea para la obtención de sosas y jabones. Arrecife y su valioso arrabal
colindante de Naos, canalizarán al punto las exportaciones de la isla y buena parte de las majoreras. La primitiva función dominante de glacis defensivo de Teguise es suplantada por esta actividad, que revalorizó aquellos parajes e impulsó la corriente migratoria interna y externa que hacia ellos converge. De ahí que sea acertado definir al primer Arrecife como "el puerto de
la barrilla". Su impulso y su desarrollo inicial vienen determinados por aquellas hierbas sometid as a cocció n, que un contem poráneo llamaría "piedrecitas preciosas".
La co nversión de este pu ert o en un emporio de riqueza va a pe rmitir
que se con solide una burgues ía básicamente comerc ial , clase hegemónica
que amp liará y remozará su estructura urban ística, inv irtiendo en la compra
de ti erras y en promoc ionar otros ren glones producti vos : fab ric ac ión de
aguard ientes , pesca y salazón , construcción naval , etc . Sin embargo , la Ve·
necia de Canarias tuvo que seguir dependiendo ante todo del negocio barrill ero, amenazado por una deprec iación que afectaba de forma periódica al
mercado londinense y se hizo.progresiva desde mediados de los treinta. Las
crisis se suceden hasta casi despoblar la otrora arteria floreciente . Los pobres pululan hambrientos por sus estrechas calles y la emigración irrumpe
con su demoledor secuela. Muerto el primitivo Arrecife, otro está a punto
de nacer de sus entrañas: el de los puertos francos y el de la cochinilla.

�El que suscribe apenas ha pretendido contribuir con su modesta labor al estudio del origen de esta microciudad, que nació alrededor de la vieja
ermita de San Ginés y creció a un ritmo trepidante, jamás conocido en el Archipiélago. Al esclarecer algunos de los aspectos de la evolución arrecifeña,
no hacemos otra cosa que acercarnos a una de las temáticas más trascendentales de nuestra historia contemporánea, pretérida e inédita hasta hoy
en tan señalados renglones. Gracias a la bien cortada pluma y al impagable
entusiasmo de Agustís de la Hoz, ya teníamos noticia de varias de las cuestiones que dejamos al alcance del curioso y del erudito. Hasta donde nos
ha sido posible, ampliamos lo que nos legó en su calidad de pionero. Falta
ahora que otros prosigan esta dura y apasionante trayectoria de historiar lo
que sucedió en Arrecife. Merece la pena.

AGUSTIN MILLARES CANTERO.

Doctor Fleming, Arrecife, Lanzarote
TEL.

813154

TIMANFAYA
Jameo N. o 3 - Pto. del Carmen

LANZAROTE

�RO
I'UE~I()

I)El (¡\I?MEN •

I¡\NI¡\~()IE

Todas las noches a las 21 b. . "lbow [Omleo Taurino'"
Ever¡ nlubt at g p. m. . "[omi[ 8ull-flubt Ihow"
Jeden abeod

UID

21 Ubr - "Hom/sebe Jtlerkampf Show"

Pruebe una de nuestras 12 Especialidades de
nuestro Restaurante.
CASA HEDY

You can try any of our 12 Specialities of our
Restaurant.

,

Sie konnen eine von unseren 12 SpezialiUiten in
unserem Restaurant probieren.

DI(NV(NIDD . WHCOM( - WILLKOMM(N

JOKER
DISCOTECA
COLINA
DEL
SOL
( TURILANZA
. . HOTEL SAN ANTONIO

PUERTOQ

CARM;~"\

TENNIS
PLATS

.:/ ~~.? :: }f:: ;:;":"
. ..

�MENSAJE A NUESTRA JUVENTUD LANZAROTEÑA
Fue allá por los años sesenta cuando comenzó a entrar en
nuestra isla el "perrito caliente", "la
hamburguesa" y todo el entramado
de importación, de cosas y cuestiones ajenas a nuestro pueblo ya nosotros mismos. El hecho ha ido tomando cuerpo y hoy vemos como
es y resulta difícil moverse por el recinto ferial sin percibir ese olor penetrante que nos transporta fuera
del solar arrecifeño, más allá del
esterado conejero.

Más que nuestros mayores,
son, somos los jóvenes los que tenemos que reivindicar ese patrimonio nuestro que nos corresponde
en razón histórica, en ejercicio legal de derechos herencia les. Nos
corresponde hoya los jóvenes lanzaroteños reclamar, solicitar el legado que nuestros padres nos dejaron en olor y en sabor de lo que era
y, creemos, debe ser nuestro pueblo, Arrecife, Lanzarote entera.
Quien haya traspasado los
umbrales de los treinta años, recordará el típico ventorrillo abrigado
de palmas y con olor a orégano y
carne de cochino y con algún rasguear de timples y guitarras; se
mantendrán siempre eternos aquellos "sangineles" de nuestros ventorrillos, bailes, parrandas y funciones con procesión religiosa. Se
mantendrá eterno el recuerdo a las

bregas de Lucha Canaria allá en la
fábrica del hielo. Se pondrá en el terreno de lo inefable y lo indeleble
todo aquello que hoy nos falta y se
nos va, para tener que soportar el
ruido y los altoparlantes, los cacharros y los malos olores ... Y es ahl,
justo en ese punto donde tiene y debe comenzar el mensaje que enviamos a nuestra juventud.
Arrecife, Lanzarote y toda
su juventud tiene hoy la obligación
moral de devolverle a su pueblo, de
darle a su puerto la auténtica personalidad que tuvo y mantuvo a lo
largo de toda su historia y fiesta en
honor a su santo patrón y obispo
San Ginés.
. Un ventorrillo no puede confundirse con una tasca de lata . Un
ventorrillo tiene que mantener su
personalidad de palmas para que
pueda configurarse en el renglón
estético que le corresponde. El forastero no viene a montaren cochitos eléctricos, pues, sabed todos,
que el visitante viene acá a ver tipismo a observar y degustar nuestras
cosas, a vivir nuestras costumbres,
nuestro folklore, admirar el entorm
marítimo y volcánico de Arrecife y
Lanzarote.
Pedimos, pues, respeto a
nuestros padres y admiración a
nuestras costumbres porque de lo
contrario solo contaremos en bre-

~----------------------------------------------------~

�REINA
INDUSTRIAS QUIMICAS

REINA
y sus

DISTRIBUIDORES

EN ARRECIFE,
LES DESEAN UNAS
FELICES FIESTAS

INDUSTRIAS QUIMICAS REINA
PINTURAS, COLAS Y COLORANTES

�ves años con unas fiestas que no
pasarán de mero jolgorio tombolero.
Ervigio Díaz Bertrana lo comentaba hace unos días: "Lanzarote, toda ella, está signada por el fuego. No solamente las montañas. Lo
están los valles. Los "farallones".
Las "gerias". Los acantilados de
Famara. La vega de Teguise. El volcán de Tahiche.
Todo es ascua apagada y
a su vez caliente en esta tierra renegrida. Extraña. Unica. Sorprendente en el concierto universal de una
geología torturada".
Finaliza el escritor diciéndonos: "~ed centinelas permanentes
ante los que duermen la siesta de
la HISTORIA.
!Para que la llama no se apague!"

Textos : JESUS M' PERERA
Promoción Publicitaria:

NANDE
Imprime:
GRAFICAS AGUAÑAC

D.L.: G.C. 216/81

�-a

_

."

rn e
-t

»

o

:El

m

C)

:El

»s:
»

~AERTRANS
MERCANCIAS POR AVION
SERVICIO NACIONAL E INTERNACIONAL DE CARGA AEREA
GARCIA SANABRIA, 8
TELFS.: 81 2432 - 81 4431
TELEX: 96736 AELA-E

DEPOSITO:
ARCIPRESTE DE HITA, 34

�.DIA 14· SABADO
13.30 h. Lectura del Pregón de las Fiestas a cargo de D. Agustln Miliares
Cantero, procediéndose a continuación al Sorteo del Torneo de Fút·
bol S. Ginés (Salón de Actos del Ayuntamiento). A su término, el Alcaide invitará a cuantas personas hayan asistido al acto, a un Refrigerio Conejero en el Castillo Museo San Gabriel.
19.00 h. Apertura del Recinto Ferial.
21.00 h. Final del "IX CAMPEONATO DE ENVITE"

OlA 15· DOMINGO
06.00 h. "X CONCURSO DE PESCA A CAÑA" (concentración de pescadores
en el antigüo Ayuntamiento)
12.00 h. Concurso Infantil Castillos en la Arena (Playa del Reducto).
15.00 h. Suelta de Palomos Deportivos en la Urbanización Playa del Cable a
cargo de la Sociedad PICOLANZ.
20.00 h. CONCIERTO ROCK (Parque Islas Canarias)

�cAQaulo

rent a CQr

lAnzAROTE
CENTRAL RESERVAS:
Centro Cial. Costa Luz
Teléfono: 82 52 42
Telex: 96586
Los Pocillos - T/AS

SUCURSALES:
C/. Reina Sofía, nO 20
Pto. Carmen - T/AS

�OlA 16· LUNES
18.30 h. Teatro de Guiñol "JOS~ LUIS SEVILLA" (Parque Islas Canarias).
20.00 h. Inauguración diversas Exposiciones en la Casa Municipal de la Cul·
tura.
21.00 h. Conferencia a cargo de MAXIMIANO TRAPERO TRAPERO, Dr. en
Filosofía y Letras y que versará sobre: Arte y Folklore Canario (SOC
Torrelavega).

OlA 17 . MARTES
17.00 h. Concurso Infantil de Dibujos (Frente Correos).
18.30 h. Teatro de Guiñol (Parque Islas Canarias).
21.00 h. TEATRO.

CENTRO DE ADAPTACION
DE LENTES DE CONTACTO

Quiroga, 6
Teléfono 811319

ARRECIFE· LANZAROTE

�•

•

SANEAMIENTOS Y MATERIALES DE
CONSTRUCCION
Oficinas y Exposición:
G/. José Antonio, 7
Tfnos.: 81 14 90 - 81 26 59
Almacenes:
G/. La Inés, 49
ARREGI FE DE LANZAROTE
TELEX: 96368 MTEN

l.4 C-O Cin4
Tienda Especializada en
Muebles de Cocina
G/. Argentina, 15
Teléfono: 81 00 09

�OlA 18· MIERCOLES

18.30 h. Teatro de Guiñol (Parque Islas Canarias).
20.30 h. Conferencia a cargo de la Dra. en Antropología, DÑA. Ma. ISABEL
GARRALDA. Sobre: Lanzarote y su Antropología (C . Mercantil).

OlA 19· JUEVES

18.30 h. Teatro de Guiñol (Parque Islas Canarias).
21.00 h. TEATRO.

Café-Churrería

BRASILIA

Desayunos y meriendas

Felicita a sus clientes y amigos
en estas fiestas ...

ARRECIFE

�ENJOY THE FINEST
CHINEES FOOD
SIE FINDES BEI UNS BESTE
CHINESISCHE
SPEZIALITAETEN
FONDO MUSICAL
Canalejas, 52 - Tfno: 81 6542

ARREel FE DE LANZA ROTE

�EL MER

CENTRO e
SHOPPIN ·
EINK AUF
BI . BI

Joyería Rodríguez

BOUTIQ

Pl-ATERIA
OBJETOS DE REGALOS

El último grito de
Te atenderemos e
Local 1

Novedades

VASHI

VIDEO CLUB
CANJE DE PELlCULAS DE VIDEO DE TODOS
LOS TEMAS.
SISTEMA SET AMAX y VHS.

Adassa

HAND MADE

BOUTIQUE

MODA JOVEN
Modelos exclusivos de Brasil y

I~ueva

TODO CUANTO DESEE ...
FONICOS, TV. DE TODOS
Y NEGRO O COLOR. TA.1
LACIONES DE VIDEOS. ;:
LlDAD.

York.

JASO

Artículos de cuero - Visuter"c
SE HACEN TRABAJ OS

Local 6

DISFRUTE DURANTE ESTAS FIESTAS

DEL AGRADABLE AMBIENTE [

�~ADILLO

~OMERCIAL

G CENTER
SZENTRUM
OP

PETITS

QUE

Artículos infantiles - Canastillas bebé Colonias - Modas niños - Juguetes
Peluches, etc.

3 moda juvenil.
) con agrado.

Local 10

::N:' EQUIPOS ESTEREO, ~OS TAMAÑOS, BLANCO
IBI EN HACEMOS INSTAEQUIPOS DE ALTA FIDE-

Local 15

FOTO - REPORTAJES

"RAFAEL HERNANDEZ"
Local 18

Local 4

ALISUR, S.A
) LEATHER SHOP
a - Cintos - Bolsos, etc.
IS POR ENCARGO.
Local 13

Venta de billetes e
informaciones Local 19

BAR CAFETERIA
DE NUESTRO

(Patio Canario)

�OlA 20 . VIERNES

18.30 h. FIN DE FIESTA INFANTIL (Parque Islas Canarias).
21.30 h. Gran Noche Hawayana, Musical a cargo del SHOW KUUIPO HAWAY,
de reconocida fama internacional (Parque Islas Canarias).

OlA 21 . SABAOO

13.15 h. Pase en traje de baño de las Srtas. aspirantes a MISS LANZAROTE
y REINA DE LAS FIESTAS (Piscina Hotel Salinas· Sheraton).
17.30 h. Final de Tiro al Plato (Frente Castillo San Gabriel).
19.00 h. Final Torneo Bal6nmano.
21.30 h. GALA ELECCION MISS LANZAROTE y REINA DE LAS FIESTAS
DE SAN GINES, en la que participarán primeras figuras del Espec·
táculo .

�José Antonio, 8
Tel. 81 3115
ARRECIFE

�OlA 22 . DOMINGO

12.00 h. "111 TROFEO SAN GINES DE MOTONAUTICA".
13.00 h. Natación en todas sus modalidades. Concentración de participan·
tes en el Muellito la Pescadería.
14.00 h. Finales de las Competiciones de BOLAS Y PETANCA (Junto a la
Playa del Reducto).
16.30 h. "1 TROFEO ISLA DE LANZAROTE DE BARQUITOS TELEDIRIGIDOS"
en el Charco de San Ginés (Por primera vez habrán participantes pe·
ninsulares y de las demás Islas de.1Archipiélago).
21.00 h. FESTIVAL FOLKLORICO, con la participación especial de la Agru·
pación Folklórica AHITAMY de Tenerife, CampeOna de España en
el Programa de T.v.E. GENTE JOVEN (Parque Islas Canarias).
OlA 23 . LUNES

20.00 h. Apertura "XIV TORNEO DE FUTBOL SAN GINES".
22.00 h. DESFILE DE MODELOS realizado por Almacenes Ferrer, donde se
exhibirán vestidos de la próxima temporada OTOÑO· INVIERNO
(Parque Islas Canarias).

�AUTOS
GUAYRES
AUTO VERMIETUNG
ALQUILER SIN CONDUCTOR
LOCATION DE VOITURE
Avda. Mancomunidad, s/n
Anexo Arrecife Gran Hotel
Tfno: 81 OS 49 - Garaje: 81 0219

�OlA 24 . MARTES

20.00 h. "11 ENCUENTRO DE FUTBOL".
22.15 h. GRAN GALA MUSICAL con la actuación especial de PHIL·TRIM Y
SU SHOW (Cantante de los Pop·Top), el humorista Juan Luis Cale·
ro, y varias figuras más de la Canción.

22.30 h. "1 ENCUENTRO DE LUCHA CANARIA" (Polideportivo Avendaño
Porrúa).

OlA 25 . MIERCOLES

07.30 h. DIANA FLOREADA con los Gigantes y Cabezudos.
10.00 h. Final Regata de Barquillos.
11.30 h. MISA SOLEMNE EN LA PARROQUIA DE SAN GINES en honor del
Sto. Patrono, a continuación Procesión de la Imagen, y Romería Ca·
naria que saldrá a las 12,30 horas de las inmediaciones del Hotel
Lancelot.

17.30 h. FUTBOL: 3° y 4° Clasificados.
19.30 h. FINAL TORNEO DE FUTBOL SAN GINES.
22.00 h. PROGRAMA MUSICAL "AYER Y HOY" en el que intervendrán la ma·
yoría de los vencedores de los Festivales de la Canción que en
años anteriores celebrábamos , así como jóvenes valores de hoy
(parque Islas Canarias).

�GRILL
ARGENTINO
Montaña Clara

.

..'.~ . PIZZERIA
CARNES Y POLLOS A LA PARRILLA
LOCAL CON AIRE ACONDICIONADO

CI Hermanos Zerolo, 28
ARRECIFE DE LANZAROTE

�OlA 27 . VIERNES

20.00 h. FINAL SENIOR DE FUTBOL SALA en la Cancha de Deportes dellnstituto Agustín Espinosa.

Los días 26, 27, 28 Y29, la Agrupación de Cine Amateur de Lanzarote proyectará Largometrajes en el Parque Islas Canarias .
Los horarios y títul~s se anunciarán con la antelación debida.
Habrán Verbenas amenizadas por las Orquestas
"VOCES NUEVAS" Y "ATLANTICO" durante los
días 14, 15,20,21,22,23, 24 25,28 Y 29.
Si algún acto de este Programa tuviera que sufrir variación,
siempre por causa de fuerza mayor, se anunciará a través de
los Medios de Difusión con la suficiente antelación .
LAS LOCALIDADES PARA LOS DISTINTOS ESPEC·
TACULOS SE PONDRAN A LA VENTA A PARTIR
DEL DIA 16 DEL PRESENTE MES DE AGOSTO, EN
EL ANTIGÜO AYUNTAMIENTO, Y EN HORAS DE 7
A 9 DE LA TARDE.

�Ya está en Lanzarote para deleite de los buenos bebedores ....

El ron afortunado
de las Islas

lJf' J(lJ U( Ir
n1\ R!'
.1 ~ Jl Jr.j llT¡Jl _J s.

RON

~\\TEMI

L.

DELEGACION 'EN ARRECIFE DE LANZAROTE
C/. León y Castillo, 101 - Tf. 814666
Fábrica y oficinas centrales:
C/. Alfred Nobel, 3 - Las Palmas - Tf. 254046

�El Mar, la mar siempre han estado unidos al puerto de Arrecife y a su
patrón San Ginés. Allí en el mar apareció su retrato. Así canta Doña María
Morales Topham:

LA MAR CANTA ·

Cuando el agua está mansa
y refleja los cielos
con pincelada azul,
la mar canta en silencio
que s610 oye el alma!
Cuando la mar rizada
con su dulce sonrisa,
los cánticos marinos
que le impulsa la brisa.
! Por el viento movidas
cantan las olas blancas
al besar las arenas
de mis playas doradas!
y canta la mar brava
con furor y con fuerza
cuando choca en las piedras,
y rueda entre callaos!

La tempestad le azota
y canta con bramidos,
y ruge con ronquidos
que estalla en las ondas,
que se quejan y lloran
rodando en el vacío! ...
bajo impulso secreto
de un poder infinito!.

�RIVEROL

IBIT a aal
Welcome to Lanzarote

CENTRAL: ARRECIFE
Dr. Rafael González,' 15
Tfnos.: 81 01 50 - 81 01 54
SUCURSALES:
Puerto del Carmen
Teneguía, D - 55
Teléfono: 82 60 71
(Junto a la Policlínica)

TALLER Y EST ACION DE
SERVICIOS:
Tías Carret. a Pto. del Carmen
Tfnos.: 82 52 29 - 82 51 28

�Camina día a dla por las calles arrecifellas. Coge sus oportunos enfados cuando la chiquillerla
le dedica algún mal piropo. Pero,
¿qué es Arrecife sin nuestro entrafiable Ramón?

NUESTRO HOMENAJE

El escritor costumbrista lanzaroteflo Leandro Perdomo narra
en sus obras algunos aspectos de
la vida de un pueblo. Mantiene el
escritor, y en eso coincidimos, que
todos los pueblos deben tener, contar con su bobo -entiéndase en el
buen sentido de la pa/abra- porque
sin él dejarian de serlo. Vaya desde
aqul el envIo carifloso para Ramón,
nuestro homenajeado de este afio.
También el pueblo llano y sencillo
es digno del tributo público ...

EL KIOSKO DE LA MUSICA PARA 1.983
Nos gustarla, creo que a todos, que Arrecife, nuestro puerto siguiera
siendo eso, lo que ha sido siempre, un pueblo grande. No nos gustaría nunca que Arrecife, nuestro puerto, fuese alguna vez o cayese en la impuridad
de querer ser una pequefla ciudad.
Arrecife y todo su habitat se prestan en estos días a revivir "los sangineles", a lanzarse a la calle, a parrandear, a divertirse; nuestro pueblo está, como cada anterior canlcula, dispuesto a saludar al visitante y darle hospitalidad.
Empero nuestro arrecifeflo pueblo también quiere reecontrarse consigo mismo, verse cara a cara en las mismas calles y con las mismas gentes.
Comentamos ésto porque el venidero afio es muy posible que Arrecife, nuestro pueblo y puerto, tenga y cuente con el reencuentro de sus gentes con el desaparecido "KIOSKO DE LA MUSICA " ...
Nos hemos alegrado mucho de la buena nueva municipal. Nos alegramos de la iniciativa de nuestro Ayuntamiento en cuanto a dar luz verde
al proyecto de volver a poner en el suelo marino al glorioso KIOSKO DE LA
MUSICA; y nos alegramos porque así nuestro Puerto del Arrecife comenzará a encontrarse a sI mismo.

¿ Veremos el KIOSKO DE LA MUSICA en 1.983 y sus sangineles de
canlcula fuerte? !Mantengo la esperanza!

�CAFETERIA

SAN FRANCISCO
CHURRERIA
OL VIDE EL CALOR EN ESTAS FIESTAS DISFRUTANDO DE
NUESTRO NUEVO LOCAL REFRIGERADO

Cafetería

LOS ANGELES
Tapas variadas y platos combinados

Churrería

�Un "año más vamos a contar con la presencia en nuestra
isla del Profesor Lorenzo Reina. El con su peculiar carácter sigue despertando la admiración por las fiestas de San Ginés y
es así como nos ha hecho llegar la presente foto realizada hace
ya muchos años con los doctores de la Iglesia D. Heraclio Sánchez Quintana, Canónigo de la Catedral de Las Palmas, y D.
Francisco Martel Párroco del Templo Ecuménico, actualmente
destinado a Lanzarote. Feliz estancia entre nosotros.

�BOUTIQUE

JOSE ANTONIO, 12
ARRECIFE

�El recinto ferial del San Ginés - 82 se ubicará cerca, al lado de nuestro
Charco de San Ginés.
Permítasenos introducir en este programa el soneto que en 1.934 publicara y escribiera el poeta lanzaroteño LEOPOLDO DIAZ SUAREZ.

A PUERTO DE NAOS
Cuando el viento en su cólera levanta
las gruesas olas que la mar contiene
y el encaje espumoso a besar viene
de la orilla basáltica su planta.
Cuando invade el temor, cuando no canta
el pobre timonel que se sostiene
esperando que al fin desencadene
la grandiosa borrasca que le espanta.
Hay un trozo de mar sin movimiento
donde ha puesto el marino el pensamiento
que encamina al refugio su goleta .
Yo he debido soñar. Mi desvarío
ha llevado a sus aguas el navío
de navega mi alma de poeta.

��lanzarote

travel,5.a.~

&gt;

su AGENCIA DE VIAJES

LANZAROTE TRAVEL, S.A. es una Agencia de Viajes que nace en LanzarQte. " Cualquier forma de viajar
es buena". Por eso LANZAROTE TRAVEL siempre viaja con Vd. Nuestros servicios son:
BILLETES DE AVION NACIONALES E INTERNACIONALES. BILLETES DE BARCOS. EXCURSIONES, TOURS,
CIRCUITOS, CRUCEROS. TODO TIPO DE VIAJES Y RESERVAS bE HOTELES. (GAT 761).

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="2">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="8">
                  <text>Programas Fiestas Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="9">
                  <text>Programas de las fiestas de Arrecife</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="44">
              <name>Language</name>
              <description>A language of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="10">
                  <text>Español</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="232">
                <text>Programa Fiestas San Gines 1982</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="233">
                <text>Programa de las Fiestas de San Gines 1982. Programa de Lanzarote Travel</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
