<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=145&amp;sort_field=added" accessDate="2026-05-19T07:06:31+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>145</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1442</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1448" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1479">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/624b625911c40ca0ba21582d2547967b.pdf</src>
        <authentication>d702c1ac6f66d6552f3a1e0fec284aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4394">
                    <text>;

—

Y

[

CESAR
| MANRIQUE:

UN LUJO COSMICO
Paola Arnaldo
Caba de recibir en Berlín el premio mundial de Ecologia por su labor en Lanzarote. Acaba de recibir la Gran Cruz del

Mé-ri to Civil.
Acaba de mostrarnos sus obras en
Salería madrileña, pero César Manrique es
M
a
.
;
|

cho

descs

mas.

“uno

Es como

de

los

ha dicho

Francisco

Fa-

pocos españoles que

pals_olnoce lo que tanto abundaen nuestro

pintor, arquilujo aºCologo, escritor o genio, se permite el

tect¿ a rpala uva”.

¡ºgraÍ' asombrarse,

Como | laﬁ ante. cosas

elagi,

Mannqqe

del

pasadlzlas' de moda

cundidad”',

el restaurante

tan

2 NONestidad y la bondad:

“Si me dan a

Yo S‘Oa fra§e la conversación es mgobefpable:

Y así, como mi isla, lleno de pasión, de

S'tem;r y al mismo tiempo de naturalidad,
rdo Cone digo que a mi no me trajeron al munCalzoncillos y corbata. Me trajeron
de
.
»
Snudo y . así intento ir por la vida y así pienso
u
QUe es mj arte”.

— Pero la gente si suele ir vestida.
ha:Ahi está el problema. Aquí todo lo
"ºa¡ºr';'_"ºs Cgmplicad_o y prac:'ticamos el

dice Ismo”, De mi, por ejemplo, se
Que :Is‘-;e Soy un invertido y no se dice
Se me Uve casado con una mujer que
Murió por un cáncer de matriz.

f'entrealn un premio mundial en Berlín y
|

Sonali a multitud de periodistas y per-

alidades no ví a un solo español.
—
me
to
masás m me ha
ist
entr
. a'“argad .
ece, pero jam
Qui

_

¿Ni siquiera
ISmo?

labor en Lanzarote también lo es porque yo no le quiero dar al pueblo porquería y prácticamente toda mi obra
de mi isla es para el pueblo. Les regalo,
sin haber cobrado un duro por ello: el
Museo Internacional de Arte Contemporáneo, el Centro Cultural, el Almacén, el jardín del Hospital de Arrecife,
el mirador

Dfinq. egremo podrido y malvado™. A partir de esa

.

porque no es cierto. Todo el
la humanidad es elitista y mi

a estas alturas de su

Sir pf&amp;jflero un hombre sencillamente bueno

r

— No,
arte de

cuando

te acusan

de caci-

Río,

la escultura

‘‘Fe-

“El campe-

sino"”, los Jameos del Agua,... También les he ofrecido gratuitamente,
ante notario, mi casa, mi estudio y la

mayoría de mis esculturas que serán
automáticamente de Lanzarote el día
que yo me muera. Lo que sería estupido es no haber cobrado la urbanización que me encargó Explosivos Río
Tinto.
— Tú, tan exquisito dedicado a regalar arte.
— El pueblo es lo único importante.
Por eso no creo en los partidos políticos que, en general, se dedican a jugar
a la guerra entre ellos. Yo creo en el
ser humano como totalidad, no creo ni
en las religiones, ni en las frontera, ni
en las nacionalidades, ni en las banderas. ¿Hay algo más absurdo que una
nación plante su banderita el día que
llega a la Luna en vez de izar la bandera del mundo?... Parece que somos de
diferentes especies.
— Puestos a hablar de banderas, tal vez un
día cubra Canarias una de cualquier país afri-

cano.

— Lo que está claro es que los señores de la OUA no tienen ni idea de
Historia. Canarias ha sido una encrucijada internacional de culturas, pero
jamás ha tenido la más mínima molécula de cultura africana. Canarias
pertenece a la Corona de Castilla
desde mucho antes que algunas provincias españolas. Puesta a reclamar
sandeces, la OUA tiene mucho más
derecho a exigir Andalucia que Canarias.
César, bajito, un poco calvo y con una edad
indefinida, esculpe más que dibuja palabras en
el viento. Nació para el arte en un medio que
multiplicó sus facultades...:
— Mis padres me dejaron correr por
las playas desnudo en mi isla después
recorriendo el mundo, he llegado a conocer la única clave importante: Sé lo
que significa vivir, conozco la medida
exacta de la vida y por eso no tengo
jamás depresiones morales. No he vivido durante millones de años, pero es
maravilloso existir este minuto de sesenta,

setenta,

ochenta

años...

Para

entender esto me ha ayudado mucho
Borges con “El hombre inmortal'" y
todos los escritos de Bertrand Russell.

— La vida entendida así supone un tremendo despilfarro.
— Todo el Universo es un milagroso
despilfarro. Vivir es el lujo más delicioso y saberlo me impulsa a actuar
con audacia porque sé que voy a dejar

31

�de existir. No me atormenta el más
alla. Como no lo conozco me abandono
al no saber.

— Este enfoque que en ti engendra optimismo, a otros les ha fomentado el nihilismo,
náusea o la tétrica teoría del “huis-close”.

la

—Pues a mí no. A mí me ha hecho
dar alegrías desde que nací. No tengo
ninguna sensación de culpa. Estoy fu-

ribundamente en contra de la tragedia
española, del luto y del pecado mortal.
Por lo cual, se comprenderá, que odio

nuestro costumbrismo.
— Los demás sí creen en el pecado.

— El

único

crear dolor.

pecado
De todas

importante
manera,

es

si Dios

existe, me dará un gran premio, porque soy uno de los pocos tipos que ha
comprendido

la belleza de su creación.

— ¿Es Lanzarote nuestro último paraíso?
— Lo que se ha hecho en todo el
ral español es trágico e irreversible.
habido mucho enano mental sin
guna visión de futuro. Y ya no

litoHa
ninha-

blemos

de Madrid

han conseguido

inventar el infierno en la tierra. Hace
falta nacer muy burro para planificar
algo tan monstruoso. Nueva York es
mucho más humano que Madrid y
además se ha convertido en el centro
cultural del mundo. Yo he vivido los
años más fecundos de mi vida en
Nueva York.

— ¿Qué haría César Manrique si mañana
fuera Alcalde de Madrid?

— Me

inventaría

las escuelas públi-

cas más modélicas del planeta. La escuela sería como un gran.juguete con
el que los niños aprendieran escultura,
ingeniería, música y pintura. De momento, nuestros niños son una panda
de burros. Olvidamos que la clave de
un país, la única evolución posible y, en
definitiva, el único negocio a largo plazo, es la educación, la cultura... Lo
malo es que con eso, quien se atreva a
hacerlo,

pierde

unas

elecciones.

Es

urgente que existan políticos dispuestos a perder unas elecciones por el
bien del país.

— La derecha francsa ha inventado un Cº(r
tro Pompidou sin perder las elecciones.
- Los franceses tienen buenas
cuelas y, por lo mismo, buenos go
nantes.

—Y genios españoles.
Resul
paradójico que hablemos tanto sob
la fuga de divisas y tan poco sobre
de cerebros.
— Es que no se nos da nada. La ge
con talento tiene necesariamente d
emigrar. Picasso es la pintura del

glo XX. Lo ha inventado y destrui
todo. Es el principio y el final, pero to
esto lo ha conseguido gracias a Frá
cia.

— ¿Quién, cómo, cuándo, dónde se inicid
una nueva era artística?

— No lo sé, pero lo
que en nuestro siglo
la experimentacion.
do el momento de
futuro con obras
mente acabadas.

que está claro é
se ha abusado ¢
Creo que ha lleg?
hacer el próxi

nuevas

y perfect/

— Tal vez tú podrías conseguirlo si no híc!
ras de Leonardo.
— Yo, fundamentalmente

soy un Pi"

tor, pero mantengo la teoria de que ¡ºíí

artistas contemporáneos deben ap|l'1

car su talento a la vida. Este es Un
deber moral del artista, si no es "
comerciante. Pero dentro de la pi ntur:
estoy intentando encontrar nue\{a

claves. Ahora, por ejemplo, me dedi?
a hacer excavaciones. Así me he ¢

contrado con un mundo nuevo, fºº'l;
zado, que me inspira nuevas formas

que al mismo

tiempo me hace c©

prender más la tierra que piso.

~ —No hemos hablado ni de la música rI ¢

César Marrique
Acompañado de su
gran amigo
Luis Rosales

cine.

— Adoro a Bach
barrocos, de la
adoro el jazz. En
pena no tener la

y a Albinoni entre 1o
misma manera qdº
cuanto al cine mé ,
paciencia s¡ui'iciº"'t

como para poder dirigir una pelíc" r
porque creo que el cine es el arte "
totalizador y complejo del siglo X— ¿Hay algo que podría machacar el of!
mismo de César Manrique?

— Sólo una cosa. Siempre he d¡_ºgi'
que mis amigos son mi familia. 9' a¿'
gún día dejara de creer en la amist
me suicidaría.
Dicen que el pensamiento también

€5

grafia. Si esto es así es lógico que César
rique piense que su vida es un lujo.

32

D

v

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19">
                  <text>VARIOS.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20">
                  <text>Aquí pondremos cosas varias que no tienen ningún tipo de colección.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4395">
                <text>Entrevista Cesar Manrique 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4396">
                <text>Fragmento Cuaderno de Cultura : revista general de cultura: Año I Número 1 - junio 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1449" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1480">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/0c3f0e9b32332af3459dbd5f098ad934.pdf</src>
        <authentication>2027e40d8bd0302a6c2c64a7be5a726e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4397">
                    <text>El arte que hace
LIRS

A

el pueblo

R
P TL B

rtey . d
»'(
opular|

Expectación en
las calles de
Arrecife para
contemplar las
alfombras de sal
coloreada del
«Corpus» 1978.
Diversidad de
motivos,
figurativos y
geométricos,
realizados con
paciencia e
ingenio.

Juan

Ramírez

E—

LAS ALFOMBRAS DE SAL DE LA ISLA DE LANZAROTE
PARA LA FESTIVIDAD DEL «CORPUS CHRISTI»

Una original tradición que debe ser preservada y potenciada
27

de Lucas

�da (como todas las alfombras), pero al
mismo tiempo destruida.

También en Italia existe en algunas
localidades esta costumbre de las alfombras de flores realizadas para la
misma festividad, y en algunos países
de la América hispánica. Pero es en

La calle

principal de
Haría
(Lanzarote),
totalmente

recubierta de
alfombras de sal.

En el borde de la
redonda, el autor

de la misma.

La fastuosidad desplegada secularmente alrededor del «Corpus» caló naturalmente en el pueblo, engalanando
sus balcones y ventanas y dejando caer
una cont aua lluvia de pétalos de flores al pas. de la Custodia. Más tarde,
esa partici »ación popular fue aún más
personal al confeccionar arcos de
triunfo vegetales y alfombras de olorosas hierbas campestres o de flores por
las calles del recorrido procesional.
Actualmente son muy numerosas las
localidades españolas que pacientemente confeccionan las alfombras florales, alfombras que pueden ser consideradas como una curiosa síntesis popular entre la costumbre de colgar los
más ricos tapices por las calles y los
nobiliarios reposteros de los balcones,

y la de
Confección de
las alfombras. La
noche anterior a
la festividad, la
sal, ya teñida, se
amontona según
los diferentes
colores que han
de formar los
dibujos.

arrojar

pétalos

de flores

al

paso de la Custodia. En realidad, se
trata de confeccionar un tapiz sobre el
suelo en el que la trama y la urdimbre
se ha sustituido por flor desmenuzada,
hojas y otros materiales coloreados.
Estas alfombras resultan una muestra
singular del arte efímero, el arte no
realizado con propósitos de supervivencia y eternidad, sino sabiendo que
su duración está prefijada en algunas
horas; hasta que la procesión se pone
en marcha y la alfombra floral es pisa-

España en donde la tradición alcanza
a casi todas las regiones, con localidades que se han hecho justamente famosas por este tipo de arte popular tan
peculiar. En Cataluña se confeccionan
en Argentona, Calella, La Garriga,
Moyá, Lérida, Pons, San Justo Desvern y, sobre todo, en Sitges, que ha
conseguido una verdadera especialización en este tipo de trabajos florales
de rara perfección artística. Perfección
que también han logrado localidades
como Puenteareas y Redondela (ambas
en Pontevedra), Las Palmas de Gran
Canaria y La Orotava (Tenerife), aunque en este último pueblo las flores
hayan sido sustituidas por tierras de
diversos colores procedentes de la
montaña volcánica
del Teide. En Elche
de la Sierra y en Yeste (Albacete), las
alfombras del «Corpus» se hacen con
serrín de madera coloreado. En Torreperojil (Jaén), todo el recorrido procesional es adornado con palmas y alfombra de juncia. En Sevilla, el aroma
de las yerbas pisadas es aún mas inten
so con el baile de los «seises», niños
que interpretan danzas especiales delante de la Custodia. También hay danzantes ataviados de las maneras más
pintorescas y curiosas, en las procesiones de Laguna de Negrillos (León),
Oñate (Guipúzcoa), Pollensa (Mallorca), Fuenlabrada de los Montes y
Fuentes de León (Badajoz) y en otras
muchas localidades. En Camuñas (Toledo), lo que se danza es un verdadero
auto sacramental mímico y bailado.
En este somero recorrido por el
«Corpus» español, llegamos a la isla
canaria de Lanzarote, en la cual la
celebración adquiere características
únicas y muy poco divulgadas por el
material con que confecciona sus alfombras para ese día. Sería disparatada pretensión el realizar alfombras florales en una isla reseca en donde el

agua es uno de sus más graves problemas y en donde los vegetales son la
máxima conquista campesina, conseguida con ímprobos esfuerzos. Pero el
ingenio popular encontró sustitución
de las difíciles y casi inexistentes flores con

la sal, material abundantísimo

en una isla atlántica de clima cálido.
Con sal, a la que se mezclan los polvos que se emplean para la pintura al
temple de las paredes, o teñida con
colores químicos más modernos, se
consigue la materia base para la confección de las alfombras lanzaroteñas.
Muchas decenas de toneladas de sal
se emplean cada año, que tradicional-

28

mente son regaladas al pueblo por las
industrias salineras locales, para las
pintorescas alfombras, en cuya confección rivalizan instituciones, sociedades, colegios, entidades, o simplemente grupos de amigos que se reúnen
con este fin y, en secreto, acuerdan el

tema
En
te se
entre
Mala,

de la alfombra.
muchas localidades de Lanzarohacen estas alfombras salinas, y
las más conocidas están Haría,
Los Valles, Yaiza, Tinajo, San

Bartolomé,

Maguez,

Guatiza,

Teguise

y, especialmente, en Arrecife, capital
de la isla. Veinticuatro alfombras de
gran tamaño se distribuyeron este año
por las calles de las inmediaciones de
la iglesia de San Ginés, patrón de Arrecife, por las que había de pasar la
procesión. La noche anterior al «Corpus» comenzó la tarea, en la que participan muchas personas, cada una de
las cuales con su cometido específico:
dibujar el diseño con tiza a su tamaño
real sobre el pavimento, mezclar la sal
con los colorantes y distribuirla en
montones según los colores, transportarla en cubos, fijarla sobre el suelo,
alisándola con un grosor uniforme formando los dibujos, etcétera. Todas estas faenas son realizadas ante la expectación de los vecinos y curiosos estacionados en el trayecto, que en esos
días carece de tráfico rodado. El instrumental para la confección de las
alfombras salinas es de lo más elemental y sencillo: unos listones de madera
de largo variable y unas paletas de
alisar de las que usan los albañiles,
con las que se apisona y distribuye la
sal para darle una consistencia minima; nada más, lo demás es ingenio y
habilidad personal. El dibujo se va
confeccionando partiendo del centro
hacia los bordes, para no pisar lo ya
realizado y que los dibujos queden nitidos. En algunas zonas, las alfombras
tienen relieve, sobre todo en las figuras más representativas de la celebración: cáliz, palomas, espigas, racimos
de uva y otros símbolos. Durante toda

la mañana siguiente y hasta la hora de

la procesión, las alfombras son admiradas,

fotografiadas,

filmadas,

desde

todos los puntos de vista; suscitando
los oportunos comentarios elogiosos Y
comparativos de estos verdaderos
alardes de habilidad pictórico-escultó-

ricos.

Una curiosa manifestación del

arte que hace el pueblo y que debe ser
protegida y estimulada con premtos,
tanto honoríficos como en metálico,
para fomentarla y evitar que pll_fiida
decaer o perderse. Cuando una region.
en este caso la isla de Lanzarote, cuenta con una originalidad a escala popular tan personal como son sus alfombras de sal, la obligación de todos €5

cuidarla y divulgarla lo más posible.
Fotos J. HERNANDEZ NEGRIN

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="5">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="19">
                  <text>VARIOS.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="20">
                  <text>Aquí pondremos cosas varias que no tienen ningún tipo de colección.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4398">
                <text>Alfombras de sal 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4399">
                <text>Artículo de Cuaderno de Cultura : revista general de cultura: Año I Número 2 - julio 1978</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
