<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=134&amp;sort_field=Dublin+Core%2CCreator" accessDate="2026-05-18T23:06:32+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>134</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1442</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1335" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1366">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c6caf88129807ab1631142b9b748808f.pdf</src>
        <authentication>9b3546d09f9c7591ab6ecb2e27c05bff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4052">
                    <text>I
M ·J

JI ,

...

�Campeonato de Bola
-Martes, 3de junio, alas 21 horas, en Casa de la Murga "Los Gruñones", organizado
por la Asoc. Cultural Murga "Los Gruñones" (mínimo: ocho equipos).
Campeonato de Envite
-Viernes, 6de junio, alas 21 horas, en Casa de la Murga "Los Gruñones", organizado
por la Asoc. Cultural Murga "Los Gruñones" (mínimo: ocho equipos).

DOMINGO, a
• Alas 10,00 h.- Mountain Bike, en el circuito de Los Lirios, organizado por el Club
de Ciclismo "Tegala".
• Alas 10,00 h.- Jornadas de Voleibol, en el Pabellón Municipal de Deportes, a
cargo del Club de Voleibol "San Antonio".
LUNES, 9
• Alas 17,00 h.- Talleres y Torneos Juveniles (Malabares, Capoeira, Futbolín, PingPon y Bola Canaria), a cargo del Centro de Información Juvenil de Tías, en la
Sociedad "Unión Sur" de Tías.
• Alas 17,00 h.- Campeonato de Envite y Torneo de Ronda femenina, en el Aula de
la Tercera Edad de Tías, sita en la Plaza "El Pavón".
• Alas 20,00 h.- Apertura de la Exposición de Arte Docente, en la Sala de Arte
"Ermita de San Antonio" (permanecerá abierta hasta el día 13, en horario de 17 a
20 horas).
• Alas 20,30 h.- Concurso y Degustación de Postres, en Casa de la Murga{
organizado por la Murga "Las Gruñonas".
• ~:
.,

-,' "7

MARTES, '1 O
~.) J~
• Alas 17,00 h.- Talleres yTorneos Juveniles (Malabares, Capoeira, Futbolín/ ~jn¡g ~ ""'"".
Pon y Bola Canaria), a cargo del Centro de Información Juvenil de Tías,~en la
Sociedad "Unión Sur" de Tías.
IJ
• Alas 17,00 h.- Campeonato de Envite y Torneo de Ronda femenina, en el , u'la:de,
la Tercera Edad de Tías, sita en la Plaza "El ~avón".
. __/ _ ~J¡:~'t.~:. '. '
•Alas 20,30 h.- Conferencia-coloquio sobr~~Íie~tas Popularés Canarias", '
de D. Felipe Bermúdez Suárez, Doctor en Teología, ~~ ~J§,aJQn..Hif.ldieras
de Cultura, Juventud yDeportes.
/:",,. ,,/. .' /
J

, '1 '1
de Fútbol de Pre-benjamines "
Tías, organizado por el Club de Fútb(rr':S,DO.~tltl,a-

•Alas 20,30 h....¿J:¡\l,lilUi1\.;IU
• Alas 20,30 1.~na1J~ll.Uar­
y Puerto del C_aml.en,-en,:,e .~~St¡:¡glomUJnlg~
• Alas 21,00 h.- Torneo de Billar, eni1acEtrv1imí~~~S.i~~~~1

�.JUEVES,12
• Alas 18,00 h.- Fiesta de la Tercera Edad, en la Sociedad.
• Alas 19,00 h.· Concierto de los Alumnos de la Escuela Municipal de Música de
Tías, en el Salón Hindieras del Centro de Cultura, Juventud y Deportes.
• Alas 20,00 h.- Lucha Canaria, categoría cadete, entre los equipos C.L.D. Tías y
C.L. San Bartolomé, en el Terrero de Lucha "Ulpiano Rguez. Pérez", organizado
por el Club Lucha Deportivo Tías.
• Alas 21 ,00 h.· Torneo de Billar, en la Cervecería "Los Guanches".
• Alas 21,00 h.- Lucha Canaria, categoría senior, entre los equipos C.L.D. Tías y
C.L. San Bartolomé, en el Terrero de Lucha "Ulpiano Rguez. Pérez", organizado
por el Club Lucha Deportivo Tías.
• Alas 21,00 h.- Asadero popular de sardinas, con roscas, queso y vino de la parra,
ya continuación VERBENA POPULAR amenizada P9r MANOLO y sus Teclados, en
los aparcamientos del Estadio Municipal.
VIERNES,13
• Alas 19,00 h.- Función, con la actuación de la Coral Marina de Puerto del Carmen,
y procesión en honor aSAN ANTONIO, acompañada de la Banda Municipal de Tías
y la actuación de la Agrupación Folklórica "Gaida" de Tías.
• Alas 21,30 h.- ANTICRAISIS CONSORT con el Espectáculo Cómico-Musical"TRíO
ZAPATISTA", en el~eatro Municipal.
• Alas 21,00 h - ;¡¡ meo de Billar, en la Cervecería "Los Guanches",
• Alas 23,0~~, VE~~ENA POPULAR amenizada por MANOLO y sus teclados, y
la orque.sta MAQUItil'ARIA BAND de Tenerife, en los aparcamientos del Estadio
" a1,)...~"'l-,&gt;___
MUnlClp.
_
..... ~-.. •.

f

I

.,

.

'l;&gt;,

~")

I'''''-~'
i
: ' '~-,

e/" ...

. ~'·¡S-Á.B.A\ :
4
~ Alas 16',30 h~' Ta ·~t~el Quemaofén el Pabellón Municipal de Deportes,
.' Alas 21,~0 H~ J~ctua!ción deJ~ P.ARRANDA DE CANTADORES, en el Teatro
' Munl'cl'pal , ' I 'c, ,..,,':
"
--.-,~
....
,
1, 'rl
JI,' ~,~ 23,00,h.' VERBEN,APOPULAR ,al!]enizada por las. ~rq~s WALKINAYROS
r¡f IV ~ ~ A.~UINA~IA BANO, en losaparcam!7nto~· del, Estadio MUniCipal.
:i..

'

, .f"

rI

i

I

.~j

l'

t

,~ ~I\fII'-'GO, ~15 ~-

.:~a$J9 00 ,l{. ~rnales "del Torneo de' f útbol de Pre·benjamines "San Antonio

~o-X~el\P, U estadio MUh!cipal de Tías, qrganizad9-R9r el Club de Fútbol"Sporting

¿;is~t,
i
;.
~
.
,
Fiesl~lte
ra~spum~,.aMenizaja~
~I
Trio LOS CONEJEROS, en
~-" os' ap"ar~~~lentos deLEs~adloMunlcl~1.
.

~ '. Alas 20,30 q., Teatr:~ka 'cargo d,el grupo_mu icipal de Teatro de Teguise, con la
Ir.' '¡ escenificación de las.aoras: "A lac'Gosta" marrado" y-II'Jesus, que criada", en el
~,J reat(to~Ul1i'cip'al,
•

.

. 1"

~,-

'.lO-

-c"-

' ,'~':~-

,
,\

'

..

,~.

~- - '--...

-7' \
t"" -

~f':'

.

�EIZMi¡;:tJ M hAl APTtlIJÍ"
/1A"S

11

Ca1Sr~ ¿;ú d~.r Mt/¿;1~J

~",IipVt?/lJR",t~
c{)é/'e7

de

¡Ve' ,reo/¿ del

cli(J2.!HClS.

Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Turismo y Fiestas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4053">
                <text>Fiestas San Antonio Tias 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4054">
                <text>Programa de las fiestas de San Antonio en Tias del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1336" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1367">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/3301f25e87dd108d028aac59afdf09d9.pdf</src>
        <authentication>8f37185e1e3e5f5105d140436bd19ef2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4055">
                    <text>�JUEVES, DíA 24
- A las 17,00 horas.- Comienzo del Taller de Pasacalles (antiguo Opto. de Cultura) .
- A las 1g,OO horas.- Pútbol cadetapreferente, entre los equipos C.F. Spdrting Tías y
C.F. LanzarQte «A», en ~J Polideportivo Municipal.
- A las 21 ,00 horas.- Comien;w del Campeonato de Envite, en la Sociedad "Unión Sur" de
Tías (mínimo ocho equipos);
- A las 21,00 horas .- Lucha Canaria , Trofeo "La Candelaria", C.L.D. Tías - C.L. Tinajo, en el
Terrero Municipal "UJpiano Rguez. Pérez" de Tías, organizado por el
Club Lucha Deportivo Tías.

VIERNES, DíA 25
- A las 17,00 horas.- Comienzo del V Torneo de Baloncesto cadete femenino, organizadó
por el. C.D . "Magec-Tías", en el Pabellón del Instituto de Tlas.
- A las 17,00 horas.- Taller de pasacalles.
- A las 18,00 horas .- Celebración de la eucaristía, en la iglesia de La Candelaria.
- A las 21,00 horas .- ANTICRAISIS CONSORJ presenta su nuevo trabajo denominado "jeque
mate", en el Teatro Municipal.
- A las 21,00 horas .- Campeonato de Envite . .
- A las 21 ,00 horas.- Charla-coloquio,,- a cargo de pilotos y copilotos noveles y veteranos de
Lanzarote, en el salón Hindieras del Centro de Cultura , Juventud y
Deportes, organizarlo por la Escudería Racing Tías - Lanzarote.
- A las 21 ,00 horas.- Lucha Canaria y 9.{ltrega de trofeos de la XVIII Torneo "La Caja de
Canarias", organizado por la Federación Insular, en el Terrero "Ulpiano
~guez. Pérez".
- A las 22,30 horas.- 11 Fiesta Joven, con las actuaciones de jóvenes cantantes, capoeira ,
espectáculo, magia, telepajía; juegos y a continuación VERBENA
amenizada por el Trío "LENABUENA" y "SALINAS SHOW", en la
Sociedad "Unión Sur" de Tías , organizado por el Centro de Información
Juvenil de Tías.

SÁBADO, DíA 26
- A las 10,1()0 horas.- V Torneo de Baloncesto, en el Pabellón del Instituto.
- A las 10,00 horas.- Excursión de la Tercera Edad del municipio de Tías, previa inscripción
en las Aulas de-la Tercera Edad .
• A las 16,00 horas.- V 'T'orneo Balonc'esto, en el Pabellón del Instituto.
- A las 17.00 hºras.~ Prueba de Scalectrix "La Candelaria/2002" , y. juegos Play-Statiofl, en
1a. Sociedad, organizado por la ó'scudería Racing Tías - Lanzarote.
- A las 17,00 h.~.- Carrera popular (concentraci&lt;i&gt; n y, salida : Plaza de La Candelaria).
- A las 19,00 ~.- Celebración de la eucaristía , en la iglesia de San Antonio .
- A las 19,00 noras.- Balonmano, C.B. Puerto del Carmen - A . Turbo Soluca (Sevilla) , en el
Pabellón Municipal de Deportes.
- A las 20,30 horas.- PREGÓN de las fiestas , a cargo de do~a Juana Delgado Morín, ya
continuación el XVI FESTIVAl FObCLORICO, con las actuaciones de
la A. F. 'Tiguanfaya ' y el grupo COJOS y Danzas de La Palma, en el
Teatro Municipal.
- A l13s 21 ,00 horas.- Partido de Baloncesto Senior, C,O. "Magec-Tías" y C.B . "Herbania" de
Fuerteventura , en el Pabellón del Instituto.

- A las 09,00 horas.- Semifinal y final del V Torneo de Baloncesto, en el Pabellón del Instituto.
- A las 10,00 horas. - ¡;:útbollnfantil "B", C.F. Sporting Tías aB" - C.F. Teguise, en el Polideportivo
Municipal.
Carrera de Mountain Bike , organizada por el 0 qo de Ciclismo "Tegala"
(concentración y salida: Plaza de La Candelaria) .
Celebración de la eucaristía, en la igleSIa
La Candelaria.
Ginmkana, en la Avenida Central

ee

�MARTES, DíA 29
- A las 17,00 horas.- Taller de ·Pas~calles.
- A las 21 ,00 horas.- Comienzo del Campeonato de Bofa, en la Sociedad "Unión Sur" de Tías
(mínimo ocho equipos).

MIÉRCOLES, DíA 30
- A las 16,30 horas.- Torneo de Fútbol Prebenjamín «La Candelaria 2002» , en el
Polideportívo Municipal.
- A las 17,00 horas.- Taller de pasacalles.
- A las 19,30 horas.- Fútl!Jollnfantil , C.F. Sporting Tías "A" - Lanzaroie "A", en el
PolidepoTtivo Municipal.
- A las 21,00 hOfas.- Campeonato de Bola .

.JUEVES,. DíA 31
- A las 16,30 or.as.- Torneo de Fútbol Prebenjamín «La Candelaria 2002» , en el
Polídeportivo Municipal.
- A las 18,00 horas.- Baile de la Tercera Edad del municipio , en la S. "Unión Sur de Tías".
- A las 20,30 horas.- Actuación del Ballet de las alumnas del Colegio de Tías , en el
Teatro Municipal.
- A la~ ~1,PO horas.- Final del Campeonato de Bola.

VIERNES, DíA 1
- A las 16,30 horas.- Torneo dE¡ Fútbol Prebenjamín «La Candelaria 2002 », Éln el
Polideportivo Municipal.
- A las 19,00 horas.- Celebración de la eucaristía , en la iglesia de La Candelaria .
- A las 19,30 horas.- Pasacalle, desde el antiguo Departamento de: Cultura hasta la
Plaza me La Candelaria.
- A las 20 ,30 h0Fas.- Tradicional FRITURA, con vino de la tierra , rQ cas y queso, ya
continuación VERBENA POPULAR, amemizada por la orquesta "SARAO
LATINO" Y el Trío "LEÑABUENA", en la Plaz de ta Candelar.ia.
- A las 21 ,00 horas.- Fútbol regional, entre los equipos C.F. Sporting Tías y e .F. Haría.
- A las 24 ,00 horas.- Quema de FUEGOS ARTIFICIALES.

SÁBADO, DíA 2
- A las 10,00 horas.- Torneo Cadete Voleibol , en el Pabellón Municipal de Deportes.
- A las 11 ,00 horas.- 3° y 4° puesto del Torneo de Fútbol Prebenjamín «La Candelaria200Z).
en el Polic;Jef&gt;ortivo Municipal.
- A las 12,00 horas.- Final del Torneo de Fútbol Prebenjamín «La Candelaria 2002», en el
Polideportivo Municipal.
- A las 12,00 horas.- Solemne función, en honor a NTRA. SRA. Dg LA CANDELARIA, Y
proces.ión acompañada de la Banda Municipal.
- A las 15,00 horas.- Voleibpl, C.V. Puerto del Carmen - Arona Tenerife Sur, en el Pabéllón
Municipal de Deportes.
- A las 17,00 horas.- Fútbol .Sala , C.F.S . "César Manrique" - La Garita , en el PolidlM?ortivo
Municipa l.
- A las 18,00 horas.- Fútbol ,.Liga Juvenil Interinsular Lanzarote - Fuerte entu : C.F. Sporting
Tías - C.F. Altavista.
VI Encuentro de ~úsica Popular "El Pavón", con las actuaciones de
"TIGARAy" y "RAIZ CANARIA", de Tenerife , y la Agru
ión Musical
"EL PAVON", en el Campo de Lucha. A continuaci '
BENA
POPULAR amenizada por la orquesta "SARAO LA
el Trío
"LEÑABUENA", en la Plaza de La Candelaria .
"

DOMINGO, DíA 3
- A las 10,00 horas.- BMX de « rass , en LOS Lirios Gunto al I.E.S. de Tías), organizado por
el CJubode Ciclis o "Tegala".
- A las 10,00 horas.- XIII Concurso de Ratliolocalización "Cacería del COOOJtl0", a cargo de
la Unión de Radioaficionados de Arrecife (coneentracióri y salida: Plaza
Leandro Fajardo).
- A las 12,30 horas.- Solemne fun ción en honor a SAN BLAS , y procesión .
- A. las 17,00 horas.- Teatm Infantil , Bolina y Bamba presenta "EL TIRAPILLO", en el
Teatro Municipal.
- A las 19,00 horas.- Presentación del Carnaval del municipio, con las actuaciones de las
Murgas "Gruñones" y "Gfuñonas", y las Comparsas "Sur Caliente" y.
"Gtlarache~s:", en el P'ábellolt Municipal de Deportes.
.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4056">
                <text>Fiestas Tias 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4057">
                <text>Programa de las fiestas de Tias del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1337" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1368">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/4788fe683ecaf884ce9884e186ee813d.pdf</src>
        <authentication>ee1e7c46d3f659595be594a4beb9311b</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4058">
                    <text>�~ill@(8illmllili~~®~ IDil ~ ~~rn~üM
ITITilillo ~IMo ~~ill M~~IDrnmIW ~ ~IDJ il nm
Martes, 2"1 de enero

-A las 21,00 horas.-

Campeonato de Bola en el local social de la Murga
"Los Gruñones" de Tías (mínimo ocho equipos) .

.Jueves, 23 de enero
-A las 20,30 horas.-

PREGÓN de las fiestas, a cargo de don Manuel
Fajardo Palarea, y a continuación actuación de los
alumnos de la Escuela de Música de Tías, en el
Salón Hindieras del Centro de Cultura, Juventud y
Deportes.
'

Viernes, 24 de enero
- A las 17,00 horas.-

-A las 21,00 horas.-

Comienzo del VI Torneo de
Baloncesto cadete femenino, organizado por
el C.D. "Magec-Tías", en el
Pabellón Municipal de
Deportes de Tías.
Lucha Canaria, Trofeo
"La Candelaria": C.L.D.
Tías - C.L. Aridane de La
Palma, en el Ter.rero Municipal "Ulpiano Rodríguez
Pérez" de Tias, organizada por el Club Lucha Deportivo Tías.

Sábado, 25 de enero

- A las 10,00 horas.- A las 10,00 horas.- A las 16,00 horas.- A las 17,00 horas.- A las 18,00 horas.- A las 18,00 horas.-

VI Torneo de Baloncesto cadete femenino, en el
Pabellón Municipal de Tías.
Excursión de la Tercera Edad del municipio de Tías
al P~rque Temático "Rancho Texas", previa inscripción en
las Aulas de la Tercera Edad y en el Centro de Cultura.
Baloncesto, Liga Autonómica Junior Masculino,
entre los equipos: Viajes La Tiñosa, Magec-Tías y
Animal Exprés, en el Pabellón del Instituto de Tías.
Prueba de Scaléxtric "La Candelaria 2003" y juegos
Play-Station en la Sociedad, organizado pór la
Escudería "Rácing Tías - Lanzarote".
VI Torrieo de Baloncesto cadete femenino, en el
Pabellón del Instituto de Tías.
Voleibol, Primera Nacional Masculino, entre los
equipos: Puerto del Carmen y C.V. Valle del Sol.

�- A las 21,30 horas.- A las 23,00 horas.-

XVII Festival Folclórico: LOS GOFIONES en Concierto, en el
Terrero de Lucha.
VERBENA POPULAR, am~nizada por la Orquesta "SUSO Y
FAMILIA" Y el Trío "LENABUENA", en la Plaza de La
Candelaria.

Domingo, 26 de enero
- A las 20,30 horas.- A las 22,00 horas.- A las 22,00 horas.- A las 22,30 horas.-

- A las 24,00 horas.- A las 24,3Ó horas.-

5° Y 6° puesto del VI Torneo de Baloncesto cadete
femenino, en el Pabellón Municipal de Deportes de
Tías.
.
3er. y 4° puesto del VI Torneo de Baloncesto cadete
femenino, en el Pabellón Municipal de Deportes de
Tías.
Carrera de Mountain Bike, en el Circuíto de La
Candelaria, organizado por el Club de Ciclismo
"Tegala".
XIV Concurso de Radiolocalización "Cacería del
Cochino" , a cargo de la Unión de Radioaficionados
de Arrecife (concentración y salida: Plaza Leandro
Fajardo).
Final del VI Torneo de Baloncesto cadete femenino ,
en el Pabellón Municipal de Tías.
Celebración de la Eucaristía, en la Iglesia de La
Candelaria.

Lunes, 27 de enero
-Alas 17,00 horas.-Alas 18,00 horas.-A las 21,00 horas.-

Comienzo del Taller de Pasacalles (antiguo Opto.
de Cultura).
Celebración de la Eucaristía, en la Iglesia de La
Candelaria.
Comienzo del Campeonato de Envite, en el local social
de la Murga "Los Gruñones" de Tías (mínimo
ocho equipos).

Martes, 28 de enero
- A las 17,00 horas.- A las 18,00 horas.- A las 21,00 horas.-

Taller de pasacalles.
Celebración de la Eucaristía, en
la Iglesia de La Candelaria.
Campeonato de Envite.

Miércoles, 29 de enero
- A las 17,00 horas.- A las 18,00 horas.- A las 19,00 horas.-

-A las 21,00 horas.-

Taller de pasacalles.
Celebración de la Eucaristía,
en la Iglesia de La Candelaria.
F.ú tbol, C.F. Sporting Tías "A"C.F. Teguise, categoría cadete,
en el Campo de Fútbol de Puerto
del Carmen.
Campeonato de Envite.

�Jueves, 30 de enero
- A las 17,00 horas.-A las 18,00 horas.- A las 19,00 horas.- A las 20,30 horas.-

Taller de pasacalles.
Baile de la Tercera Edad del municipio, en la Sociedad Unión
Sur de Tías.
Peregrínación de los pueblos de Conil y Mácher a
La Candelaria.
Actuación del Ballet de las alumnas del Colegio de Tías,
en el Teatro Municipal.

_ Viernes, 3 .... de enero
- A las 17,00 horas.-A las 19,00 horas.-

- A las 19,00 horas.-

-A las 21,00 horas.-

-A las 22,00 horas.-

Taller de pasacalles.
Peregrinación de los
pueblos de La Asomada y
Puerto del Carmen a La
Candelaria.
Fútbol, C.F. Sporting Tías"B"C.F. Yaiza, categoría cadete,
en el Campo de Fútbol de
Pto. del Carmen.
Fútbol Regional, C.F.
Sporting Tías - C.F. Santa
Coloma, en el Campo de
Fútbol de Pto. del Carmen.
111 Fiesta Joven, con las
actuaciones de jóvenes
cantantes, coreografía,
espectáculo, magia, ilusionismo, juegos y a continuación Fiesta de los 40
Principales, en la Sociedad
"Unión Sur" de Tías, organizado por el Centro de Información Juvenil de Tías, en
colaboración con los 40 Principales de Lanzarote.

Sábado, .... de febrero
-A las 15,00 horas.-

Rallysprint "La Candelaria", organizado por la
Escudería "Rácing Tías - Lanzarote".
- A las 16,00 horas.- Fútbol, C.F. Sporting Tías "B" - C.F. Teguise, categoría alevín,
en el Campo de Fútbol de Puerto del Carmen.
-A las 17,00 horas.- Carrera Popular (concentración y salida: Plaza de
La Candelaria).
-Alas 18,00 horas.- Fútbol, C.F. Sporting Tías "A" - C.F. Taburiente,
categoría alevín, en el Campo de Fútbol de Puerto
del Carmen.
- A las 19,00 horas.- Peregrinación de los pueblos de Masdache y Tías
a La Candelaria.
- A las 19,30 horas.- Pasacalle, desde el antiguo Departamento de Cultura
hasta la Plaza de La Candelaria.

�-A las 20,30 horas.-

-A las 24,00 horas.-

Tradicional FRITURA, con vino de la tierra, roscas
y queso, y a continuación VERBENA POPULAR,
amenizada por MANOLO "El Solista", la Orquesta
"WALKINAYROS" y el Trío "LENABUENA", en la
Plaza de La Candelaria.
Quema de FUEGOS ARTIFICIALES.

Domingo, 2 de f'ebrero
- A las 10,00 horas.-

-A las 12,00 horas.-

- A las 12,30 horas.-

- A las 20,00 horas.-

Fútbol, C.F. Sporting
Tías "B" - C.F. Torrelavega, categoría
infantil, en el Campo
de Fútbol de Puerto
del Carmen.
Fútbol, C.F. Sporting
Tías "A" - C.F. Arrecife,
categoria cadete, ,en el
Campo de Fútbol de
Puerto del Carmen.
Solemne función, en
honor a NTRA. SRA.
DE LA CANDELARIA,
Y Procesión acompañada de la Banda Municipal,
_
JaSE VELEZ en Concierto, en el Pabellón Municipal de
Deportes.

Lunes, 3 de f'ebrero
-A las 12,30 horas.- A las 17,00 horas.-

Solemne función, en honor a SAN BLAS, y Procesión.
Teatro de Marionetas: Cuentos con Encanto presenta "Lilith
y la Zanahoria Mágica", en el Teatro Municipal.
-A las 20,00 horas.- Play-Back de niños y jóvenes del municipio, en el '
Teatro Municipal.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4059">
                <text>Fiestas Tias 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4060">
                <text>Programa de las fiestas de Tias del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1338" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1369">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/41dd6dd0e50cf6341535f0ce5897dd39.pdf</src>
        <authentication>b9180d610443bd2db168d7513b8242ab</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4062">
                    <text>AYUNTAMIE?'-ITO DE TINAJO

I

CA BILDO DE LANZA ROTE

��Con motivo de la celebración del Bicentenario de Nuestra
Parroquia de San Roque, aprovecho para saludar a todos los
ciudadanos de Tinajo y a aquellos vecinos que durante generación tras generación hemos venido bautizando a nuestros
hijos, cuando el bautizo era una fe, una creencia en Dios; sin
fiestas .
Yo fui monaguillo en los años 50; recuerdo que a veces las
mismas parteras y otras señoras que servían de madrina,
venían con los recien nacidos envueltos en una pañoleta
negra, para cristianarlos.
Pero el mundo ha evolucionado y el bienestar va olvidando
las tradiciones y es bueno que cambie, pero sin olvidar lo que
nos hace buenos y rechazar todo lo malo, y así podamos
seguir con más unión y demostrar a los demás pueblos que
Tinajo es distinto, es abierto, es cariñoso y dialogante.
Yo, en todas las ciudades del mundo en que he estado,
nunca he podido encontrar personas como las de nuestro
pueblo.
Todos celebraremos el Bicentenario de nuestra Parroquia
junto con los barrios de La Santa, El Cuchillo, La Vegueta,
Mancha Blanca y desd~ Guigua hasta la costa. Todos unidos
y con los brazos abiertos recibiremos a los forasteros para
darle más realce al aniversario de nuestra Parroquia.
Sin más, un saludo y un abrazo para todos, de su alcalde,

Luis Perdomo Rodríguez

�Saludos de la
Parroqaia
El domingo 5 de junio de 1796,
San Roque fue creada nueva Parroquia de la isla de Lanzarote, por el
Obispo de la Diócesis de Canarias,
Antonio Tavira y almazán.
Según los libros del archivo de la
Parroquia:
- El primer bautismo está fechado el 23 de junio de 1796. José de
los Dolores es el primer niño que se
inscribía en los libros de Bautismo de la Parroquia de San Roque.
- La primera boda se celebró el 3 de agosto de 1796, entre don Agustín,
procedente de Máguez y Doña Agustina, procedente de La Vegueta.
- La primera defunción fue inscrita ellO de enero de 1799.
Estos son, entre otros, algunos datos que se recogen de los libros del archivo
de la Parroquia, libros que han hecho historia.
Muchas veces pensamos que la historia la hacen los grandes, los que triunfan,
y no e~ así.
La verdadera historia es la que está inscrita en el corazón de la gente, en los
niños, en los jóvenes, en los adultos, en los ancianos.
Con sus vivencias, sus costumbres su manera de expresarse, su humor, sus
juegos, sus ilusiones y esperanzas, sus miedos y sus ganas de luchar. Son retazo
de la historia viva de nuestro pueblo que si no están en ningún libro, sí que están
en el modo de vivir y de sentir la vida.
Sí que están en el modo de acoger, de celebrar, de construir, de cultivar y de
luchar.
También queremos dejar nuestra huella, también queremos imprimir nuestra
página de la historia que nadie puede hacer por nosotros.
Celebramos doscientos años de esta historia. Una historia marcada por la fe,
forjada con el esfuerzo de todos, con miras a seguir trabajando para en su

�momento entregar a las generaciones futuras nuestro legado, nuestro testigo.
Tienes en tus manos el programa del Bicentenario de la Parroquia de San
Roque, un programa realizado con ilusión y esmero por la participación de
todos los colectivos que corforman el municipio de Tinajo, a todos ellos
queremos agradecer tanta dedicación y trabajo.
Con este programa de actos queremos expresar que no queremos dejar pasar
desapercibido esta fecha, que lo celebramos porque es la forma de ir recuperando nuestras raices.
Con la celebración del Bicentenario queremos tanbién homenajear a tanta
gente, familiares y amigos que han ido haciendo posible el caminar de nuestra
comunidad, de nuestro pueblo y con su forma de hacerlo han ido imprimiendo
una forma de ser y de estar muy peculiar.
Homenajeamos a tanta gente que ha hecho de la fe un estilo de caminar, no
en solitario, cada uno por su cuenta, sino un caminar juntos, compartiendo en
este camino las alegrías y las penas, las ilusiones y esperanzas y con este modo
de proceder han ido creando una comunidad que vive y celebra su fe y que en
la vida de cada día, quieren ser fiel a la vocación recibida.
El 5 de junio la comunidad de San Roque cumple 200 años de su peregrinar
y quiere invitar a todos a participar de la fiesta.
Es la fi esta de todos.
Es nuestra historia la que labramos, que no podemos separar.
A todos, Feliz Fiesta.
Parroquia de San Roque

�Los lOO años
de la Parroqaia
de San Roqal
El término de Tinajo le fue concedido a
Gaspar de Bethencourt en 1577 por el
Conde de Lanzarote, D. Agustín de Herrera y Roj as. Le cedía sus casas, entradas
y salidas, corrales, el aljibe que llamaban de los Señores, todas las maretas del
pueblo, además de tierras, viñas, huertas.
A principios del siglo XVII el pueblo de Tinajo y sus habitantes se hallaban
controlados y administrados por Ana Viciosa. Llegó a ser dueña absoluta del
pueblo y de la inmensa zona de los volcanes, donde creó pequeñas aldeas
abastecidas por moriscos adquiridos a los señores de la Casa Herrera. Se instaló
en una cueva de la Montaña Tenesa, cueva que se convirtió en una auténtica
fortaleza en la que se protegía de los ataques que los moros realizaban en las
costas dc barlovento como réplica a las cabalgadas que anteriormente había
hecho Agustín de Herrera en África.
Ell de septiembre de 1730, entre nueve y diez de la noche, la tierra se abrió
cerca de Timanfaya y así comenzaron las terribles erupciones que azotaron a
toda esta zona hasta 1736. Varios pueblos quedaron sepultados y Mancha
Blanca vio como la lava se acercaba sep ultando todo a su paso, pero la Virgen
de Los Dolores hizo el milagro de pararla.
A principios del siglo VXIII Ti najo ya contaba con una pequeña ermita bajo
la advocación de San Roque. Pero, j unto con San Bartolomé y Tías, solicitó la
creación de una iglesia, cosa que le fue concedida. El 5 de junio de 1796 fue
inaugurada. Dentro de su distrito quedaban incluidos los pagos de La Vegueta,
los dos Yucos, Calderetas y parte del Cuchi 110. E I23 de junio de ese mismo año
recibió el Bautismo el primer niño.
Entre las imágenes religiosas que se colocaron en la iglesia destacan la del
Cristo, atribuida al imaginero canario Luján Pérez. La de Nuestra Señora de La
Candelaria y la de San José fueron un encargo hecho por el cuura D. José

�Cabrera Carreño a Estévez, destacado escultor canario y disCÍ pulo de Luján. La
imagen de la Candelaria tuvo un coste de 300 pesos y sería trabajada en 1827,
el mismo año en que el escultor realiza la imagen homónima y patrona de
Canarias.
José Cabrera Carreño era natural de Tinajo. Ejerció como pámoco del
pueblo desde 1806 hasta 1841, fecha en que murió mientras decía misa en la
emlita de La Vegueta, dedicada a Nuestra Señora de Regla. Un hermano suyo,
llamado Roque fue alcalde de Tinajo en 1827, 1846 Y 1847.
A partir de 1800 es cuando el pueblo inicia una mejora del modo de vida,
aunque este proceso se real iza de una manera lenta. Entre 185 OY1900 es cuando
comienzan a verse los frutos de esa mejoría. Fue a principios del siglo XX
cuando se intentó arreglar el problema agrícola del pueblo. Las reformas
tuvieron como principal impulsor a D. Tomás Rodríguez y Romero, cura
párroco del pueblo.
Inmaculada Rodríguez Fernández

�SÁBADO, 4 DE M~YO
19:45 HORAS:

EXPOSICIÓN DE UTENSILIOS DE LABRANZA
de D. Juan Morales Linares.
(En el Salón Parroq uial).

20:00 HORAS:
21 :00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISríA.
Lectura de la Pastoral del Obispo. A su término actuarán las corales: Athacayte y Vulcania.

SÁBADO, 11 DE MAYO
19:30 HORAS:

EXPOSICIÓN SACRA.
(En la Iglesia de San Roque).

20:00 HORAS:
21 :00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISríA.
Charla sobre nuestra historia, a cargo de
D. José de León Hernández. Pueblos y aldeas
que tapó el Tímanfaya.
(Sa lón de la Biblioteca Municipal).

SÁBADO .. 18 DE MAYO
19:30 HORAS:

EXPOSICIÓN DE FOTOS.
(En la Iglesia de San Roque) .

20:00 HORAS:
21 :00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISTíA.
Charla de Doña Nona Perera Betancort. Patrimonio y cultura aborigen.
(Sa lón de la Biblioteca Municipal).

��SÁBADO, 25 DE MAYO
17:30 HORAS:

JUEGOS ANTIGUOS EN LA PLAZA DE SAN
ROQUE.
(Para los niños).

19:30 HORAS:

EXPOSICiÓN DE FOTOS.
(Iglesia de Sa n Roq ue).

DOMINGO, 26 DE
11 :30 HORAS:
17:00 HORAS:

~AYO

JUEGO PELOTA A MANO EN
LA PLAZA DE SAN ROQUE.
LUCHADA Y JUEGO AL PALO
EN EL TERRERO MUNICIPAL.

28 DE MAYO AL 4 DE JUNIO ,
DEL 28 DE MAYO, AL 4 DE JUNIO, NOVENA DE ACCiÓN DE
GRACIAS A LAS 20:00 HORAS, EXCEPTO EL DOMINGO, 2
DE JUNIO, QUE ES A LAS f2:30 HORAS.

JUEVES, 30 DE MAYO
MARCHA EN BICI. Recorrido por todas las Ermitas de Tinaja.
Salida a las 10:00 horas de la mañana desde la Plaza de
San Roque.

�VIERNES, 31 DE MAYO
21 :00 HORAS:

CHARLA DOÑA ANA QUESADA sobre
"Aspecto histórico y artístico de San Roque. "
(Sa lón Bi blioteca municipa l).

SÁBADO, 1 DE ..JUNIO
20:00 HORAS:
21 :00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISríA.
FESTIVAL DE MÚSICA CANARIA:
Parranda Lanzarote.
A.F. Guanapay,
Duo La Orilla,
Parranda Archinech y
A.F. Timbayba.
A su término invitaremos a todos los asistentes a divertirnos con el baile del
Candil.

, MARTES, 4 DE ..JUNIO
20:00 HORAS:
21 :00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISTlA.
CORALES DE LOS NIÑOS DE TINAJa.

MIÉRCOLES, 5 D.E '..JUNIO
20:00 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISrIA.
Preside: Don FACUNDO ALEMÁN,
antiguo Párroco de S,tn Roque, Tinajo.
Al final nos contará anécdotas de su paso por
Tinajo.

��VIERNES, 7 DE JUNIO
17: 00 HORAS:

19:30 HORAS:

CELEBRACIÓN DE LA EUCARISTíA.
Preside: Don RAMÓN ECHARREN, Obispo de
la Diócesis de Canarias; concelebrada por los
antiguos párrocos de San Roque y compañeros de la isla.
CENA CANARIA. Con la participación de todos los pueblos que conforman el municipio
de Tinajo.
PLAZA DE SAN ROQUE .

. SÁBADO, 8 DE ~UNIO
16:30 HORAS:

CONFECCIÓN DE ALFOMBRAS para la celebración del Corpus Christi.

SÁBADO, 15 DE JUNIO
21 :00 HORAS:

CONCIERTO DE ÓRGANO, a cargo de don
JOSÉ MANN Y doña BÁRBARA MANN. En la
Iglesia de San Roque.

DOMINGO, 23 DE JUNIO
12 :30 HORAS:

El día 5 de junio de 1796, San Roque fue declarada
nueva Parroquia. El 23 de junio de 1796 fue bau
tiza do el primer niño e inscrito en el libro primero
del archivo parroquial. Con tal motivo, en este día
recibirán la Gracia del Bautismo algunos niños de
. nuestra comunidad.

�SÁBADO, 29 DE JUNIO
21:00 HORAS:
TEATRO CON LA OBRA: "Y LLOVIÓ EN
TlNAJO". Representada por un grupo de vecinos de Tinajo.

La Comunidad Parroquial de San Roque expresa su
agradecimiento a todos los colectivos, asociaciones y
empresarios del municipio de Tinajo que, de una
manera desinteresada, colaboran con ilusión yentusiasmo en la celebración del Bicentenario.

��CABILDO DE LANZAROTE

AYUNTAMIENTO DE TINAJO

IMPRENTA DRAGO, $ .L. TEL: (928) 812898

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4061">
                  <text>Programas Fiestas Tinajo</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4063">
                <text>Bicentenario San Roque año 1996.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4064">
                <text>Historia y programa de actos del Bicentenario de la Iglesia de San Roque del año 1996.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1339" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1370">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/9e63d12252dbf5ca12d13e77a3b36ef8.pdf</src>
        <authentication>8c6d45eda7ea636fcc506823b952b369</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4065">
                    <text>-~-_._

."

1 0 , li

.

~ "~
-~~~--~

Y 12 de Febrero . ~

~ ~

.......

~~-~

_._

',-,.,

~"

_-

..

�.. 1VIVIS91()

..

••

.

,

:z:

\

,- 1
11

•

• í)

____
o

...,

.

,

- A las 21,00 horas.- Actuación de la ,
Murga "Los Gruñones", la Comparsa
"Güimeiro" y la Batucada ''Villa Pipol",
en la plaza del Varadero.
- A las 22,30 horas.- Verbena con la
orquesta "Leñabuena" en la plaza del
Varadero de Puerto del Carmen.

ffD&lt;NI:S

9

11

-Alas21,00horas.- Gran Gala del
Carnaval, con las actuaciones del Grupo
"Liberty Dance" y de las Comparsas
"Batacheros" y "Sur Caliente", en la
plaza del Varadero. A continuación,
Gran Verbena con las orquestas "Banda
Joven" y "Suso y Familia".

Stít?tIDV

9

12

, - A las 17,00 horas.- Gran Coso Car, navalero en la Avda de las Playas des
Barcarola hasta el Farlones Playa. .
- - A partir de las 21,00 horas Ve4""~'.I..1.
de amanecida con las orquestas "B
Joven" y "Leñabuena".

•

\ l)qvJINGV913
- A las 18,00 horas.- Carnaval Infantil,
en la Sociedad "Unión Sur" de Tías.
,

I

�~

&lt;Jl-[VJ&lt;SI)!W tf)TH

V); TD?I&lt;VtIl&lt;~

9.00 pm. Performance of the camival groups
~ "Los Gruñones" and "Güimeiros" at the so called
"Varadero" (old shipyard) in the harbour of ~
Puerto del Carmen.
9.30 pm. Open-air dance by the orchestra
~
"Leñabuena" in El Varadero.
~

o

9.00 pm. Grand Gala performance
and carnival parade by the carnival
groups "Liberty Dance", "Sur Caliente"
and "Los Batacheros" in the harbour
ofPuerto del Carmen.
After the performance open-air danc
by the orchestras "Banda]oven" and "Sus
y Familia".

O

~U'mV:f~ ~

5.00 pm. Carnival parade along the beach
avenue starting from Barcarola Apartments, t
ending at the Farlones Hotel.
, 1 9.00 pm. Open-air dance by the orches tras
"Banda]oven" and "Leñabuena" in the harbour
ofPuerto del Carmen.
.
• -1
~t3mv);
6.00 pm. Children's carnival at the munici

Hall "Union Sur" in Tías.

�"

~

.

.
.

,

•
:.ÍI 21.00 Uhr: Auftritt der Karnevalistiche
~'~ ruppe "Los Gruñones" und "Güitneiros" auf
~, tlem sogenannten ''Varadero'' (den alten Werf~ gelande) im Hafen von Puerto del Capnen. ;z: '
21.30 Uhr: Volksfest mit den Orcheste~n ;.x
"Leñabuena"

.

,&lt;,1

. .
.'

\

21.00 Uhr: Grobe Galaveranstaltung, m~t
Kamevalistischen Gruppen "Liberty Dance", .'
"Sur Caliente" und "Batacheros" auf dem
''Varadero''.
AnschlieBend Volksfest mit den Orchest~rn
"Banda Joven" und "Suso y Familia".

STtIG9lJIX 120~:

.ji

~
"

.

17.00 Uhr: GroBer Kamevalsumzug aq¡ d er '
StrandstraBe, beginnend am Barcarola bi~~ ,
Fariones Playa Hotel.
~
Ab 21.00 Ubr, GroBes Volksfes mit den orc.qes- \
tern "Banda Joven" und "Leñabuena¡ (am \;
Hafen).
:z:
\ \
~

'~.

, ~

.
ONNTtIG lJ1X J30 ~'
9

18.00 Uhr: Kinderkarneval in .. der. \
•
'. Gemeindehalle "Union Sur" in Tías, mi.t .Kamevalistischen Gruppen.
, '. . '~' .
~

-.

- ,

��AYUNTAMIENTO DE TíAS
Concejalías de Turismo y Fiestas

CA rtM ENe
o
L A N ZAR

T E

www.puertodelcarmen.com

Reserva de Bias/e ra

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4066">
                <text>Fiestas Carnaval Puerto del Carmen año 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4067">
                <text>Programa de las fiestas del carnaval de Puerto del Carmen del año 2005.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1340" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1371">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/5b572d1eecd5409c0af04ecd01e532d4.pdf</src>
        <authentication>9b591e6587e5625f4525c9df7bc304d2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4068">
                    <text>�Salutación.
Cada vez que se aproxima el14 de septiembre, aún di, frutando del verano y con
el dulce aroma de la fiesta de Santa Margarita, de nuev l pueblo se prepara para
otra celebración.
Cuando llega la fecha, Guatiza se transfonna, es como si el ri to de Las Aguas
tocara en los corazones de cada uno y nos avisara que toca la cita anual a la que
nadie puede faltar.
A diferencia de la fiesta de Santa Margarita en la que, una vez finalizado el
colegio, los niños son los máximos protagonistas por su participación, en las
fiestas del Cristo de Las Agua son los adultos quienes más ofrecen dedicaci n,
puesto que los benjamines ya cumplen con sus responsabilidades: acostar e
levantarse temprano para ir a la escuela. Hacen bien.
Previamente a las fiestas, la directiva del C.S.e. Taiga junto con algunos
colaboradores, hemos dedicado, con gran entusiasmo, un tiempo extraordinario
a la preparación de las misma: ingeniamos ideas, proyectos, visitamos
múltiples casas comerciales (para sol icitar colaboración), vamos de compras (d .
regalos para los bingos y lotería , de ramos de flores, de alimentos para l
tenderete ... ) para, con nuestro desinteresado esfuerzo, conseguirullos actos qu
sean del agrado de todos ustede , vecinos de Guatiza.
y confeccionamos un programa de act

que esperamos cumplir con las
expectativas de todos los vecino e invitados.

Las fiestas del 2010 son unas fiestas di tintas, on fiestas de ilusión, donde
antiguas ideas se unen a otras nuevas para hacer más bri Ilante la ocasión.
Hacemos protagonista a nuestros mayores, jóv n s y niños, pero sobre todo,
queremos hacer un memorable reconocimiento a las familias de nuestro pueblo
con el reportaje fotográfico que hemos preparado con esmero e ilu sión, dándoles
el protagonismo que se merecen.
Destacar también de la fiesta lo siguiente: el teatro, el cual ha precisado la
reunión de un g11lpO de vecinos y vecinas de este pueblo, propiciándose el
acercamiento para los ensayos correspondientes y cuyo objetivo de esta gente es
poder deleitar a todos con el disf11lte y risas causadas por personajes enfundados
en gente que conocemos y que sin ser reconocidos llevan art por sus venas. No
pasar párrafo sin mencionar
la tradicional rom ría, cada año más
multitudinaria, con las ofrendas a nuestro Cristo y el parti cular hermanamiento
en la comida con el divertido baile de romeros.

�La comisión de fies as quiere que ustedes sepan Rue hemos trabajado codo con
codo para lograr la fiesta más esplendorosa. Nuestra finalidad y seguro que la
de todos: rendir el más sincero agradecimiento nliestro Cristo, el de Las
Aguas Milagrosas, nuestro patrón, que originó la aparición (le las lluvias y los
años de prosperidad, de abundancia, después de tres años de privación, de
sequía, de una dura crisis.

a

Veneremos a nuestro Cristo como el patrón salvado de aquellos años de
maleza. Durante este año nos ha obsequiado con el don más bendito: LA
VIDA. Hagamos la vida posible, hagamos la felicidad posible. Vivamos
activa y alegremente la fiesta y no dejemos de participar en cada uno de los
actos preparados a tal fin.
Recordemos que una persona feliz transmite su felicidad a cuantos haya su
alrededor: Un nombre feliz contribuye a la felicidad común. Hagamos común
el esfuerzo de unos pocos que han trabajado durante muchos días. Celebremos
la fiesta y a divertirse.
Directiva del C.S.C. Taiga de Guatiza

�DOMINGO 5 DE SEPTIEMBRE
18:30 Engalanamiento del pueblo
20:00 Apertura de la Exposición de Fotografías antiguas
21:00 Pregón a cargo de D. Juan Antonio Cejudo Reyes
LUNES 6 DE SEPTIEMBRE
18 :00 Iniciación al frisby
19:00 Campeonato de Cinquillo
20:00 Sorteo y Comienzo de la Bola Mixta
21:0011 Gala de la Canción
MARTES 7 DE SEPTIEMBRE
17:30 Espectáculo Patito Feo
19:00 Concurso de Tortillas
20:00 Bola Mixta
20:30 Lotería Canaria
MIERCOLES 8 DE SEPTIEMBRE
17:30 Juegos Infantiles (Cama Elástica, Colchonetas, etc.)
19:00 Campeonato de Chinchón
20:00 Final de la Bola Mixta
21:00 Playback adulto

��SABADO 11 DE SEPTIEMBRE
12:30 Colchonetas de Agua
18:00 Minidisco Infantil
19:00 Sorteo y Comienzo del Campeonato de Napolitana
Triduo en honor del Santo Cristo de LasAguas
19: 3 ORezo del Santo Rosario
20: 00 Celebración de la Eucaristía por todos los difimtos del pueblo.
21: 00 Lotería con Regalos
00:00 Fiesta del Sombrero (con premio para el más original)

DOMINGO 12 DE SEPTIEMBRE
l3:00 Verbena del Agua
18:00 Sorteo y Comienzo del Campeonato de Ronda
19:00 Final del Campeonato de Napolitana
21 :00 VI Encuentro de Solistas

��LUNES 13 DE SEPTIEMBRE
18:00 Romería
20:00 Ofrenda al Santo Cristo de las Aguas en el pórtico de la Iglesia
parroquial.
20:30 Baile del Romero con elección de Romero y Romera Mayor.
MARTES 14 DE SEPTIEMBRE
20:00 Solemne Función Religiosa en honor al Santo Cristo de las Aguas y
al ténnino, procesión por las calles de costumbre del pueblo.
21 :00 Teatro a cargo de la gente del pueblo. A continuación entrega de
trofeos y fuegos artificiales
23 :00 Verbena con Sintonía Show y el Dúo Los Conejeros

��SABADO 18 DE SEPTIEMBRE
Celebración de las bodas de plata y oro.
20:00 Celebración de la Eucaristía, donde renovaremos el sacramento del
matrimonio de aquellos que lo cumplan en este año 20 1O.
DOMINGO 19 DE SEPTIEMBRE

Excursión al Oasis Park La Laj ita Fuertevenhrra

SÁBADO 25 DE SEPTIEMBRE

08:00 Curricán en La Caleta
14:00 Peso del pescado y comida en La Caleta

��Nota: Las personas que deseen asistir a la EXCURSION deberán
pasar por la secretaria del Centro a apuntarse, abonar el importe de
la excursión y traer fotocopia del DNI, hasta el12 de Septiembre.
Nota: Las personas que vayan a confeccionar un carro para la
ROMERIA, se les informa que va a haber una ayuda, para
solicitarla deberán pasar por la Secretaria del Centro antes del
Viernes 10 de Septiembre.

/

��COLABORADORES
Supermercado Unión Castillo
Aguas de Teror
Coca Cola
Bar el . °aQ%FO

Bar Casa Suso
iensos, Aborros, y forrajes Teneguime
Pe uquería GuatÍEa
Deportes Guatiza ~---Jairita Complementes
Centro de Esté jca Las Marinas
La Tasca de Jta
Naviera
as
CoketcvModa
Canal 9 Las :AI:,enas
Tran~1?0rles Nuñez
Bar os Mencey
Pana(dería, bollería Guatiza
T~lIer Guaticar
Bar del C.S.e. Taiga
Peluquería Tajaste
Ca intería de Aluminio Orlando y Humberto
Comercial y Fontanería Lanzarote
Modas Marineé
Restaurante Isla Bonita
Café Bar Jalisco
Bar1aCueva
Bar el Imparcial
Bar la Gabarra
Díaz Corujo, S.L.
Peluquería Nueva Imagen
Librería Detalles
Mármoles Brito
I

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="9">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3721">
                  <text>Programas Fiestas Teguise.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3722">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Teguise</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4069">
                <text>Fiestas del Cristo de Guatiza año 2010.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4070">
                <text>Programa de las fiestas del Cristo de Guatiza del año 2010.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1341" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1372">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/05d5b77eb74d1c4886694ad1b73e328c.pdf</src>
        <authentication>5309d8d8a35d982c236e23c8e67f93a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4071">
                    <text>I_J
~ ~-j ~
r ~~ ~~ J
~.J

L

Nuestra Señora

de

Regla

La Vegueta 1999

�SALUDA
Q

ueridos vecinos:
Otro año más llegan las fiestas de nuestro
barrio, llegan unos días llenos de diversión , de
entretenimiento y sobre todo de mucho ajetreo.
Como ustedes ya saben, las fiestas han empezado
desde hace ya más de un mes con los distintos
campeonatos masculinos y femeninos, en los
cuales este año ha batido el record de personas
participantes y por lo que nosostros la Comisión
de Fiestas estamos contentos y orgullosos.
Este año queremos que los distintos
actos que se van a llevar a cabo durante estos
quince días de festejos que vamos a tener, sean
del agrado de todos, que haya gran congregación
de público, que las personas mayores participen
en los distintos juegos, que los niños recuerden
el gran domingo infantil durante todo el año,
que los adolescentes disfruten como locos en
su día de fiesta especial, y así muchas cosas más.
Pero lo más importante de estos días es, que el
día dos de Julio el pueblo de La Vegueta entero,
junto con amigos y convecinos estemos en la
Función Religiosa acompañando a nuestra Virgen
de Regla y luego la acompañemos en el recorrido
por las calles del pueblo.
El presidente del Centro Yacomar, junto
con todos los componentes de la Comisión de
Fiestas, les invitan a que participen y disfruten
en todos estos días de fiestas y que se sientan
encantados y orgullosos de sus fiestas , porque
disfrutando ustedes, disfrutaremos también
nosotros y nos quedaremos con ganas y ánimos
para seguir otro año más luchando por nuestras
fiestas.

EL PRESIDENTE

�PROGRAMA
SABADO 1 9 DE JUNIO

21.30 h. Apertura de la Fiesta y Gran
Asadero Popular, acompañado
con la Parranda "Tagoror".

----

DOMINGO 20 DE JUNIO

13.00 - 18.00 h.

Fiesta Infantil.

18.30 - 21.30 h. Bingo Especial.
LUNES 21 DE JUNIO

21.30 h. Charla sobre "Los derechos del
Paciente", a cargo del Doctor
Manuel Sosa.

MARTES 22 DE JUNIO

21.00 h. Juegos para Adultos.

MIERCOLES 23 DE JUNIO

21.00 h. Apertura de la Exposición de
Pinturas y Esculturas, a cargo de
Cialo.

�JUEVES 24 DE JUNIO

21.30 h. Fiesta Sorpresa, Karaoke.

VIERNES 25 DE JUNIO

21.30 h. Play Back Infantil de la Vegueta.

SABADO 26 DE JUNIO

22.30 h. Elección de Miss Tinajo y Gala
Artística.
A continuación Verbena gratuita, con la Orquesta "Walkinayros".

DOMINGO 27 DE JUNIO

14.00 h. Verbena de la Espuma.
19.00 h. Pase de Modelos.

LUNES 28 DE JUNIO

21.00 h. Simulacro de Primeros Auxilios.

MARTES 29 DE JUNIO

21.30 h. Ia Milla Nocturna.
A continuación Juegos Sorpresas.

�MIERCOLES 30 DE JUNIO

21.30 h. Cata de Vinos, a cargo del
Consejo Regulador de
Denominación de Origen de
Lanzarote.

JUEVES 1 DE JULIO

22.00 h. Play Back de Adultos de la
Vegueta.
Verbena con el Trío "Tinache".

VIERNES 2 DE JULIO

06.00 h. Diana Floreada.
19.30 h. Misa Procesión, acompañada
por la Banda Municipal.
Actuaciones Folklóricas.

21.30 h. Teatro.
Verbena amenizada con la
Orquesta "Walkinayros".

SABADO 3 DE JULIO

2 1.30 h. Fiesta Sorpresa.
24.00 h. Verbena Popular amenizada
con la Orquesta "Walkinayros".

DOMINGO 4 DE JULIO
15.00 h. Slalon Automovilístico.

19.00 h. Concurso de Postres.

�•

COLABORA:

Ayuntamiento de Tlnajo
Centro Socio Cultural Yacomar

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4061">
                  <text>Programas Fiestas Tinajo</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4072">
                <text>Fiestas La Vegueta año 1999.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4073">
                <text>Programa de las fiestas de La Vegueta del año 1999.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1342" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1373">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/fa85b6b14363a7df6cc1fe155db5506b.pdf</src>
        <authentication>f935240c8a74d4549d822723cdc485e4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4074">
                    <text>Fiestas en honor de
Ntra. Sra.
de Los Dolores
.....

MANCHA BLANCA, TINAJO

1991

�Apreciado Pueblo de Tinaja:
Nuevamente, y después de doce años, me han vuelto a elegir Alcalde
de todos ustedes, por lo tanto, me veo obligado a hacerles el saludo de
las Fiestas de Nuestra Señora de Los Dolores, ya que por uso y
costumbre, debe de ser el Alcalde del municipio.
Vecinos de Tinaja, este saluda va dirigido a todos, pero principalmente,
a aquellos ciudadanos que no veo con frecuencia o que no puedo saludar
en nuestra fiesta.
Estas fiestas se van a celebrar conjuntamente con el Cabildo Insular por
tercera vez, ya que no se trata solo de las fiestas de Tinaja, sino que
son a su vez las fiestas de Nuestra Patrona de Lanzarote; por eso, quiero
aprovechar para saludar a todos los lanzaroteños y visitantes, y espero
que con su participación, colaboren a que sean unas fiestas de todos
y para todos, con alegría y con diálogo, y que sirvan para hacer amistad.
Que con nuestros ojos miremos a Nuestra Señora, por que estoy seguro
que viéndole sus lágrimas se nos ablandará el corazón, y aprovecharemos
para perdonar aquellos pormenores, rencillas o errores que hemos
cometido con los demás, y así, al terminar nuestras fiestas, este pueblo
y Lanzarote, estén más unidos y hermanados que nunca, porque "Los
Dolores" no es fiesta de pachanga y desmadre, sino de oración, de
folklore, de romerías, de parranda, de humor y de recordatorio de
aquellos años que cambió por completo el sistema de vida de Lanzarote,
donde tierras fértiles se convirtieron en tierras de cenizas y amarguras;
pero nuestros antepasados no las abandonaron, y con sus esfuerzos y
sacrificios, aprovecharon esas tierras quemadas, para hacerlas producir,
y así hoy, gracias a esos volcanes, tenemos las dos fuentes de riqueza
más fuertes de la isla: la Agricultura y el Turismo; porque hubiera sido
difícil turismo sin volcanes, e imposible, agricultura sin cenizas para
nuestros enarenados; por eso, quiero recordarles que cuando nos azote
un mal , no hay que flaquear, sino tratar de superarlo y conseguir salir
adelante.
Bueno, espero verles en esa Plaza Negra, con esa mancha Blanca en el
centro, que es ese Monumento donde se encuentra Nuestra Patrona de
todos los lanzaroteños .
Un abrazo de su Alcalde para todos ustedes
Luis Perdomo

�~Iuda
La tradición es pieza fundamenta
de los pueblos. La Artesanía y
manifiestan con toda su riqueza
Festividad en honor a uestra SI
III Feria Insular de Artesanía y d
Díaz Cutillas" .
El Cabildo Insular de Lanzarote, preocupado por la preservación de
nuestro Patrimonio Cultural, organiza estas manifestaciones, no
solamente como actos festivos , sino como parte de un amplio programa
que sirva, además, para el fomento de inquietudes que permitan una
mayor y mejor formación de nuestros jóvenes en el campo de la actividad
artesanal.
Mancha Blanca, siempre en el alma de pueblo de Lanzarote, significa
el reencuentro con su pasado histórico. Las erupciones volcánicas que
asolaron nuestra Isla entre los años 1730-1736 transformaron, no sólo
su geografía, sino gran parte de su cultura.
Nuestro agradecimiento a todos los artesanos y folkloristas que con su
trabajo hacen posible que residentes y visitantes puedan disfrutar de la
más pura tradición artesanal y folklórica de esta tierra.

Dimas Martín Martín
Presidente del Excmo . Cabildo Insular
de Lanzarote.

�~Iuda
Apreciados Convecinos:
Ya llega septiembre, por lo que, nuevamente, vamos a celebrar la Fiesta
de la Virgen de los Volcanes, Nuestra Señora de Los Dolores, Patrona
de Lanzarote, por lo que nos dirigimos a nuestro pueblo y a todos los
allegados a nuestra fiesta, para darles un saludo de bienvenida.
,

Una vez más, queremos hacer una fiesta que nos identifique como Pueblo
Canario; para ello, además de otras actividades, (entre las que la más
importantes es la demostración de la devoción que sentimos por Nuestra
Señora de Los Dolores), seguiremos contando con la Feria de Artesanía
tradicional y con la Romería, que año tras año se va engrandeciendo,
ya que el pueblo cada vez participa más.
Una de las grandes aspiraciones de esta Comisión de Fiestas es hacerle
pasar un rato agradable a todo el que nos visite en Mancha Blanca, y,
cómo no, especialmente, a los propios residentes del municipio.
A todos los jóvenes les pedimos su participación, para que nuestras fiestas
salgan adelante, y de alguna manera, se sientan más identificados con
ellas.
Les deseamos a todos unas felices fiestas en paz y armonía.
Aquilino Romero Duarte

Presidente de la Comisión de Fiestas

�a

I

u

d

a

Mancha Blanca, es como un rayo de luz, que brota, sobre el manto negro
de lava.
La misma luz que nos dejó Nuestra Señora de los Volcanes desde 1736
a través del padre guardián en su rogativa para pedir la mediación de
la sagrada imagen en las erupciones volcánicas.
Luz que en 1774 recibiera la pastorcita Juana Rafaela Acosta yen 1824
viviera el pueblo de Lanzarote.
Hoy esos signos han quedado impresos en el corazón de nuestros
agricultores, ganaderos, marineros, pero sobre todo en el lenguaje mudo
de nuestros artesanos.
La consejería de Cultura del Cabildo Insular de Lanzarote consciente
del valor histórico y cultural de estas fiestas, quiere compartir con los
vecinos de Lanzarote en general y de Tinajo en particular el amor y
devoción hacia nuestra Patrona.
y como un hijo más, rogamos a la Reina de los Volcanes, que ayude

a nuestros agricultores, para que su trabajo y esfuerzo logre los frutos
deseados, para que su luz la reciban los marineros que lejos de sus casas
tienen que buscar su alimento en alta mar, para que nuestros jóvenes
encuentren esa fe que les ayude en la lucha diara contra la droga y las
miserias y a nosotros para que sea la cultura las que nos una a todos
los lanzaroteños a través de las distintas manifestaciones.
Sebastiana Perera Brito
Consejera de Cultura del
Excmo. Cabildo Insular de Lanzarote.

�!Íff!eg

,

o n

Es el mes de septiembre, cuando el pueblo de Tinaja, abre las puertas de su
historia a la isla de Lanzarote y a los numerosos visitantes que en estos días
se encuentran entre nosotros.
En 1737, Tinaja figuraba como aldea de Teguise, en 1787 cuenta ya con
alcalde pedaneo, nombrado por el alcalde mayor de Teguise.
En el archivo parroquial, se encontraban importantes documentos
relacionados con las erupciones volcánicas.
En 1808, Tinaja participó en la Junta Patriótica Gubernativa de la isla.
Sus representantes fueron el cura D. José Cabrera Carreña y los presbíteros
D. Francisco Cabrera y D. Bartolomé de Bethencourt.
En 1865, Tinaja es cabeza de distrito municipal y pertenece al partido judicial
de Arrecife.
Tinaja es hoy un pueblo laborioso, donde la arquitectura se funde con la
naturaleza, formando una bella estampa, entre las lavas y las blancas casas.
Hasta el cielo con el rojo de sus atardeceres, se vuelve, alegre y festero
en estas fechas.
Sus campos, estrujados hasta lo más profundo de sus raíces por el agricultor
lanzaroteño, parece unirse a este ambiente de alegría ofreciendo, preñado de
frutos, el color verde y oro, del rico néctar conejero.
Todos, hombres y mujeres, agricultores y marineros, viven estas fiestas como
un reencuentro del hombre con la tierra, y del hombre con la virgen.
Cuando en 1730, la arena y la ceniza cubrió las más fértiles vegas de
Lanzarote, el agricultor, buscó en la negra capa de lava y lapilli, el fruto de la
tierra, movido únicamente, por la fe y la fuerza de los acontecimientos
milagrosos de 1735 y 1774.

-

\

�~Iuda
Después de caminar sobre el taciturno y triste paisaje de lava como lo
cantara el ilustre lanzaroteño Isaac Viera, llegará a la Ermita de Los
Dolores, es volver a vivir las fiestas con sus costumbres y tradiciones,
descubre nuestra propia identidad como pueblo.
Es el encuentro del hombre con la tierra.
Pero la joya de la fiesta es la Virgen, su cara morena nos invita a fijarnos
en la belleza de sus ojos.
Entonces, no hay, ni agricultores, ni ganaderos, ni ancianos, ni jóvenes.
Es el hombre, desnudo de sus ropajes y profesiones portando únicamente
sus pecados quien esta ante la Virgen.
Es el encuentro del hombre con la Virgen.
Hoy, como antaño necesitamos de la mano milagrosa de la Virgen. No
para calmar los ríos de lava, sino para cortar los ríos de la indiferencia,
de la droga, de envidias, que corren a borbotones sobre la sociedad.
Los ventorrillos, la artesanía y el folklore son los adimentos de la fiesta.
Pero, los protagonistas principales son la lava y el hombre, pilares básicos
de la historia de este pueblo que tiene en la Virgen de Los Dolores su
luz y guía.
Antonio Cabrera Barrera
Parlamentario Regional

�El difícil reconstruir la historia completa de este santuario que ha sido y sigue siendo el centro de la
devoción mariana en Lanzarote, porque el libro de la construcción de la primitiva ermita, con sus cuentas
y documentos de terrenos donados a la Virgen, desapareció en 1795 al crearse la Parroquia de San Roque
de Tinajo.
Sabemos que tiene su origen en una promesa hecha por las gentes de este lugar con motivo de las
erupciones volcánicas del siglo XVIII.
Entre 1730 y 1736 varios brazos de lava fueron cubriendo los terrenos más fértiles de la isla y sepultando
pueblos, cuyos habitantes se vieron obligados a trasladarse a zonas más seguras. Tinajo se vio seriamente
amenazado por la corriente que procedía de los cráteres de Las Quemadas. La lava llegó hasta Mancha Blanca,
hasta el lugar donde hoy se alza el santuario de la Virgen de Los Dolores, Patrona de Lanzarote, también
llamada Nuestra Señora de los Volcanes.
La buena gente de estos lugares, impotente ante tal catástrofe, buscó en su fe religiosa la protección
divina. Primero confesó sus pecados tras una Misión predicada por el Padre Guardián del Convento de los
Franciscanos de la Villa de Teguise y luego salió en procesión, portando el cuadro de la Virgen de Los Dolores
que se veneraba en la ermita de San Roque y que hoy se está restaurando en Las Palmas, para ocupar el
lugar que le corresponde en la ermita recientemente restaurada y embellecida.
Corría el mes de abril de 1735. Los vecinos de Tinajo llegaron hasta la montañeta de Guiguán y allí
invocaron la protección de María, ante la misma corriente de lava que avanzaba hacia el pueblo. Al mismo
tiempo prometieron levantar una ermita en honor de la Virgen de Los Dolores si se veían libres de lo que,
en su buena fe, consideraban un justo castigo de Dios.
Un hombre, cuya identidad se desconoce, clavó en el suelo, lo más cerca que pudo de la incandescente
lava, una cruz de tea que aún puede verse. El río de fuego rodeó la cruz y se detuvo definitivamente ante
la admiración de todos. El pueblo, antes aterrorizado, ahora seguro y feliz, da las gracias a la Virgen por
lo que consideran un milagro y decide construir la ermita prometida, pero, luego, vuelve a sus quehaceres
y pronto olvida la promesa hecha en los momentos de apuro.
Pasaron más de 40 años hasta la construcción de la ermita. Para ello tuvo que acontecer algo insólito,
piadosamente interpretado por las gentes sencillas: una niña de 9 años, Juana Rafaela Acosta Umpiérrez,
vecina de Mancha Blanca, cuida sus cabras en la caldera de Guiguan cuando una señora enlutada le saluda
amablemente y le dice que recuerde a los vecinos del lugar la promesa que hicieron de construir la ermita.
Esto sucedía, según la tradición, en 1774. Sus padres, a quienes se lo cuenta la niña, no lo creen y hasta le
prohíben hablar de ello. Poco después vuelve a repetirse el hecho, pero esta vez la señora posa su mano
cariñosamente sobre los hombros de Juana Rafaela y en ello se queda una marca como garantía de credibilidad.
Llevan la niña a Teguise, la examinan varios religiosos dominicos y franciscanos, ven que habla con sinceridad
y, en la Iglesia Parroquial de la Villa, entre las muchas imágenes de la Virgen, ella reconoce a la señora que
había visto en Guiguan en la imagen de la Virgen de Los Dolores. Se levanta la ermita y queda abierta al
culto hacia 1780.
La estructura primitiva es casi la misma que la actual. Aquella tenía dos ventanas en el presbiterio
y una puerta de entrada en la fachada sur que fueron tapiadas posteriormente. Carecía de cimborrio, campanario

�y coro, y su estructura era muy endeble, por lo que enseguida comenzó
a deteriorarse. Las paredes laterales y en febrero de 1850 el obispo don
Buenaventura Codina mandó cerrarla al culto después de trasladar la
imagen de la Virgen y los objetos de valor a la iglesia parroquial de
Tinaja. Poco después se derrumbaba la techumbre. Con el fin de recabar
fondos para su restauración y embellecimiento, se formó una comisión
«Pro Santuario de los Dolores» que recorrió toda la isla. Los lugares
tenían mejor voluntad que recursos económicos y la cantidad recaudada
no llegaba para acometer unas obras tan importantes. Hubo que vender
las fincas de la Virgen y así pudo felizmente llevarse a cabo la
reconstrucción.
La ermita volvió a levantarse hermoseada por el nuevo
campanario, el cimborrio, el coro y una mayor altura interior, lograda gracias a la bóveda de cañón que se
apoya en un friso de piedra volcánica.
Estas obras se llevaron a cabo entre 1854 y 1860, Yla ermita volvió a abrirse al culto en 1861.
En 1988 urgía una nueva restuaración, sobre todo de la cúpula que amenazaba venirse abajo. El día
18 de junio de dicho año se trasladaron todos los objetos de culto a la Parroquia para comenzar las obras.
A la 1 del mediodía sacábamos la imagen de la Virgen y a las 3 de la tarde, cuando los obreros entraron
en la ermita, se había desprendido toda la cúpula. Una vez más, la Virgen había puesto su manto maternal
para evitar una catástrofe.
El Cabildo Insular rehizo la cúpula y aportó dos millones de pesetas para el resto de las obras. La
Parroquia puso cuatro millones y los devotos de la Virgen donaron otro millón y medio. Las obras se realizaron
a través del año 1989 y el 15 de septiembre de ese año pudimos abrir de nuevo al culto la ermita restaurada
y embellecida tal y como hoy la contemplamos. Todo fue posible gracias a los donativos señalados y a la
intervención decidida y generosa de tres personas que es preciso destacar: Carmelo González, Jesús Machín
y Martín Robayna, además del Ayuntamiento de Tinaja.

~ imagen
No se sabe su procedencia ni su autor por la pérdida del libro de la fundación. Podemos deducir que
fue adquirida para la nueva ermita a finales del siglo XVIII, puesto que ya se habla en un inventario del «nicho
para la Imagen», nicho que esta oculto tras el retablo actual y que es de piedra volcánica.
Su estilo es claramente de sabor andaluz y se esplica porque es esas fechas Lanzarote tenía relaciones
comerciales con Sevilla y Cádiz.
Es una imagen de una belleza sorprendente. Parece tener siempre distinto semblante. Pero lo más
importantes la devoción popular que llega a todos los rincones de la isla. Los conejeros saben mucho de angustias
y malos tratos desahogados a los pies de esta imagen. ¡Cuántas veces han llegado al Santuario con el alma
dolorida por el peso de los pecados o los problemas han salido de él rebosantes de gozo! La Virgen, que es
siempre Madre, manifiesta aquí, en Mancha Blanca, su presencia maternal de una manera más fuerte.
Adolfo Torralbo del Castillo
Párroco de Tinaja

�~a alegrar a la ~en
Es el quince de septiembre
un día m uy especial
porque es día de Dolores
nuestra patrona insular.

Cuidando de nuestro pueblo
al pie del Volcán está
y allí recibe a sus hijos
que a todos los quiere igual.
Triste se pone la Virgen
cuando ve a un hijo llorar
pidiéndole que le ayude
o que le cure su mal.
todos nos da su amor
da paz y tranquilidad
por eso feliz se encuentra
todo el que a su lado está.
A

Allí a su lado estaremos
con ella al pie del Volcán
y tarn bién recordaremos
aquellos que ya no están.
Llevaremos nuestros rezos
y también nuestra alegría
para alegrar a la Virgen
en tan señalado día.

BaldoITlero Cabrera Cabrera
Tinaja

�~grama de actos
Día 1 de septiembre:
11.00 horas:
16.00 horas:

Maratón.
En busca del Tesoro.

Día 2 de septiembre:
16.00 horas:
18.00 horas:

Proyección de películas.
Campeonato de boliche .

19.00 horas:
20 .00 horas:

Concurso de chocolate y galletas.
Campeonato de bolas femenino.

Días 2, 3, 4, S, 6, 9, 10, 11 de septiembre:
Juegos recreativos en el Bar Volcán .
Día 3 de septiembre:
18.00 horas:

Apertura del campeonato de Ajedrez.

20.00 horas:

Concurso de adivinanzas.

Día 4 de septiembre:
20.00 horas:
21.00 horas:

Concurso del tesoro a continuación iniciación a la ronda femenina.
Fútbol Regional Tinajo-Tías.

Día S de septiembre:
20 .00 horas:

Gimkana.
Fútbol Femenino Deportivo Barreto-Uga.

21.30 horas:

Fútbol Femenino Tinajo- Yaiza.

Día 6 de septiembre:
16.00 horas:
17.30 horas:
20.00 horas :

Aventura Dolores 91.
Concurso invento.
Tángara.
Final fútbol femenino.

21.30 horas:

Fútbol veterano Tinajo - Valterra.

Día 7 de septiembre:
16.00 horas:
17.00 horas:
18.00 horas:
20.00 horas:

Concurso de chocolate .
Concurso de huevos .
Rallye Sprint en El Cuchillo.
Baile por parejas .
Concurso de comida típica a continuación baile de la escoba .

Día 8 de septiembre:
10.00 horas:
12.00 horas:
20 . 30 horas:

Excursión y concurso de pinturas.
Circuito de ciclismo de Dolores.
Concurso de cebollas.

Día 9 de septiembre:
16.00 horas:

Gimkana .

�I .00 h o r as:
18 .3 0 horas:

Concurso de pintura de cara.
Celebración de la Santa Misa.

Día 10 de septiembre:
16.00 horas:
17.00 horas:

Concurso de pañuclo.
Carrera de sacos.

18.00 horas:
18.30 horas:

Concurso del baile de la silla.
Celebración de la Santa Misa.

Día 11 de septiembre:
18.00 horas:
18.30 horas:
20.00 horas:
21.00 horas:

Fiesta Infantil.
Celebración de la Santa Misa.
Grupo Acuarela de Gáldar.
Play-Back de Mancha Blanca.

Día 12 de septiembre:
17.00 horas:
18.30 horas:

Apertura de la III Feria Insular de Artesanía Tradicional.
Celebración de la Santa Misa.

19.00 horas:
20.00 horas:

Inauguración de la nI Feria Insular de Artesanía TradicionaL
Grupo Acuarela de Gáldar.

21.00 horas:

Play-Back de Mancha Blanca.
Cierre de la nI Feria Insular.

23.00 horas:

Gran verbena popular alnanizada por la orquesta Walkinayros.

Día 13 de septiembre:
11.00 horas:

Apertura de la nI Feria Insular de Artesanía TradicionaL

17.00 horas:
18.30 horas:
20.30 horas:

Comienzo triangular de voleybalL
Celebración de la Santa Misa.

21.00 horas:
21.30 horas:

Actuación de la Coral de Teguise.
In Encuentro Regional de Folclore «Nanino Díaz Cutillas» con la

22.00 horas:
23.00 horas:

participación de varios grupos de otras islas y el grupo del Centro
Cultural Renfe de Monforte de Lemos, Lugo.
Cierre de la nI Feria Insular.
GI·an Verbena mnenizada por la Orquesta Walkinayros.

Pregón de la Fiesta.

Día 14 de septiembre:

16.00 horas:

Torneo de voleyball.
Apertura de la 111 Feria Insular de Artesanía Tradicional.
Desfile de carrozas engalanadas y salida de la Romería.

19.00 horas:

Ofrenda a la Virgen.

20.30 horas:

Llegada de la Romería al Santuario de Nuestra Sra. de Los Dolores.
Santa Misa.
nI Encuentro Regional de Folclore «Nanino Díaz Cutillas».

11.00 horas:

21.00 horas:

Presentación del Disco «Peñas del Chache» del grupo ACA TIFE.
22.00 horas:
23.00 horas:
24.00 horas:

Cierre de la nI Feria Insular.
Gran verbena amenizada por la Orquesta Walkinayros.
Fuegos artificiales.

Día 15 de septiembre:
7.00 horas:
9.00 horas:
11.00 horas:

Repique de campanas.
Misa en el Santuario de Nuestra Señora de Los Dolores.
Celebración de la Santa Misa.

�13.00 horas:
17.00 horas:
18.00 horas:

Celebración de la Santa Misa.
Clausura del torneo de voleyball.
F unción Religiosa presidida por el Excmo. Sr. Obispo y concelebrada

20.00 horas:

por todos los sacerdotes de la isla.
III Encuentro Regional de Folclore « Nanino Díaz Cutillas» con la
participación de Beñesmen, Parranda Lanzarote, Parranda Tao-

21.00 horas:
23.00 horas:
24.00 horas:

Arrecife y la Parranda de Orzola.
Clausura de la III Feria Insular de Artesanía.
Gran verbena popular amenizada por la Orquesta Walkinayros.
Fuegos artificiales.

Día 20 de septiembre:
21.00 horas:
23.00 horas:

Gran luchada.
Gran verbena amenizada por la Orquesta Walkinayros.

Día 21 de septiembre:
13.30 horas:

Tiro al plato.

21.00 horas:
22.00 horas:

Gran luchada.
Concierto de rock.

23.00 horas:

Entrega de trofeos.

23.30 horas:

Gran verbena amenizada por la Orquesta Walkinayros.

Día 22 de septiembre:
21.00 horas:

In vi tación a la 3 a Edad.

Día 23 de septiembre:
21.00 horas:

Lucha entre solteros y casados con asadero de sardinas y vino como
fi nal de fiestas.

�ORGANIZA y COORDINA:
EXCMO. CABILDO INSULAR DE LANZAROTE (DEPARTAMENTO DE CULTURA)
ILMO. AYUNTAMIENTO DE TINAJO

COLABORAN:
CONSEJERIA DE INDUSTRIA Y ENERGIA DEL GOBIERNO DE CANARIAS
CAJA INSULAR DE AHORRO
ILMO . AY UNTAMIENTO DE TINAJO
ILMO. AYUNTAMIENTO DE TEGUISE
ILMO. AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOME
ILMO. AYUNTAMIENTO DE YA IZA
LA SANTA SPORT
F E RR ETE RIA M a DOLORES FERNANDEZ
CURBELO , S.L.
INSTALADORA CEDRES DUQUE
LANZABLOQUE TINAJO
J . PARRILLA
LORENZO CONCEPCION GARCIA
RESTAURANTE LOS CHARCONES
ELECTRISOL
HORINZA
MIGUEL BETANCORT DE LA HOZ
CONSTRUCCIONES CLA VIJO
CARPINTERIA HNOS. TORIBIO
MUEBLES GANIGO
RESTAURANTE LA SANTA
GALERIA ROSA
LANZAROTE BuS

�- /

t1Jt:J! t:J

t1Jt:JjJ v
V
tJ
t1Jvt:J
t:J
V
V

EXCMO.CAB~DOINSULAR

DE LANZA ROTE

ILMO. AYUNTAMIENTO
DE TINAJO

••••••
•

•

•

A

~~

lA CAJA
DE CANARIAS

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4061">
                  <text>Programas Fiestas Tinajo</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4075">
                <text>Fiestas Los Dolores año 1991.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4076">
                <text>Programa de las fiestas de Los Dolores del año 1991.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1343" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1374">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/85d1e5ce1b7bd449b156cb4309fe9e53.pdf</src>
        <authentication>4b9863f65d2ee97e395c1d5ddee210cb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4077">
                    <text>PATRONA

'

DE

LANZAROTE ,.
.~',&lt;.-c-"""O~.r,..,

MANCHA BLANCA,
TINAJO
' SEPTIEMBRE ~95

PROGRAMA
FIESTAS EN HONOR DE NTRA. SRA. DE LOS DOLORES

�Salutación
Así es la vida, día tras día van pasando los años
y no se pueden detener, y sería bueno de tener
algunos días alegres en que en la familia haya un
acontecimiento de felicidad y alegría; por ejemplo,
en nuestro pueblo un día como el que se acerca, la
fiesta de Ntra. Sra. de Los Dolores, Patrona de todos
los lanzaroteños, esas fechas en que todos nos encontramos contentos y alegres. Pero si los detenemos nos
cansaríamos y no tendría el aliciente de esperar al
próximo año, porque aunque parezca imposible,
todos deseamos otro día, nuevas fechas y más acontecimientos y hablando de acontecimientos, me vino
a la mente la década de los 50 y 60. Por esos tiempos
cuando la mayoría de los vecinos nos dábamos prisa
en enterrar estiércol para plantar las papas, y gozar de
las fiestas tranquilo y al terminar nos íbamos para el
mar o la mar como se decía antes, no la playa como
hoy.
Unos para Tenesar, otras para la Laja del Sol,
algunos a las Betancoras y los más pudientes para La
Santa, y llevábamos mantas, esteras, piedras y pitones, formábamos las chozas, nuestros padres mirando para el cielo y nosotros también, ellos para ver si
se nublaba para llover y regresar a terminar el resto de
la cosecha y nosotros para ver si el sol venía calentito.
Pero todo ha progresado, pero no crean que
ayer teníamos más problemas que hoy.
Bueno, esto es un saludo y en los encuentros
siempre hay comentarios, pero no quiero despedirme
sin darles las gracias por haberme dado la oportunidad de poder mandarles este saluda, y, al mismo
tiempo, aprovecho para darle un abrazo a pequeños
y grandes. Bueno, nos vemos en los diferentes actos,
hasta pronto a todos los vecinos de Tinaja y visitantes.
Su alcalde,
Luis Perdomo Rodríguez

3

�Hace unos año
nuestras tradiciones y
costumbres navegaban a la deri .a, era difícil imaginar
que seríamos capaces de res atar buena parte de ellas. El
espectacular auge y la enorme participa ión popular que
ha venido registrando la celebración de la festividad de
la Virgen de Los Dolores, es el mejor ejemplo que
evidencia que hemos sabido reaccionar a tiempo p ara
preservar algunos elementos que conforman nuestra
identidad como canarios de Lanzarote.
Consciente de que en Mancha Blanca tiene lugar
cada mes de septiembre un encuentro de devoción que
nos pone en contacto con nuestras raíces y nuestras más
hondas convicciones, el Cabildo no tiene la más mínima
duda de que se trata de un acontecimiento que debc ser
apoyado sin miramientos.
En este contexto, la Feria de Artesanía Tradicional ha alcanzado enorme prestigio, al erigirse en el
marco adecuado para dar a conocer al gran público las
labores vinculadas a nuestro quehacer diario hasta hace
muy poco tiempo. Desgraciadamente, con los rápidos
cambios de civilización, muchas labores artesanas corren riesgo de perderse al desaparecer las actividades,
sobre todo agrarias, que les daban sentido.
Aún así, es nuestra obligación evitar que desaparezcan las manifestaciones de nuestros artesanos, porque con ello evitamos que se diluyan los elementos que
explican cómo nos relacionábamos con nuestro entorno,
la manera como nos entendíamos con la vida. Pero
tampoco debemos olvidarnos de las manifestaciones
populares modernas, 10 que se denomina nuevas
artesanías.
La Feria de Artesanía está consolidada. Y la
cultura tradicional se verá to davía más respaldada cuando entre en funcionamiento el Centro de Venta de Artesanía, situado en Mozaga, junto a la Casa Museo del
Campesino y al Monumento a la Fecundidad.
Creo que de cara al año entrante podemos estar en
condiciones de mostrar no sólO la artesanía conejera o
una representación de otras islas, sino, incluso, y otorgándole un carácter internacional, quizá podamos presenciar algunas labores de los países de nuestro entorno
geográfico, con los que debemos relacionamos.
Juan Carlos Becerra Robayna
Presidente del Cabildo Insular de Lanzarote

4

�Cuando un pueblo quiere f~ar y fortalecer las bases
de su identidad como grupo humano echa mano del pasado
donde poder encontrar sus propias claves. El pasado míticolegendario, los acontecimientos históricos apalabrados y la
reconstrucción de la memoria oral de los más viejos son las
formas y las herramientas que el pueblo tiene para fortalecer
el presente rescatando su pasado a través de sus tradiciones,
ritos, costumbres, fiestas, folklore, leyendas, cuentos, bailes, artesanía, cantares, voces, romerías, advocaciones
marianas, etc ...
Cada septiembre el pueblo de Lanzarote acude ritualmente a Mancha Blanca para definirse y consolidarse como
grupo. La advocación mariana a la Virgen de Los Dolores,
la Romería, La Feria de Artesanía, el Festival Folklórico
"Nanino Díaz Cutillas", el desfile de Carrozas con la Representación de Autos Sacramentales pueden traducirse o
interpretarse como la búsqueda más viva y constante de un
pueblo que necesita y ansía este encuentro.
Mancha Blanca cada año viene a recordarnos a todos
los 1anzaroteños y visitantes de estas Fiestas que andamos
en la búsqueda de un horizonte, de un norte, de una luz, de
un faro que nos guíe en este generalizado naufragio cultural
y social en que vive el hombre de fin de siglo. En este
sentido, Dolores es nuestro particular microcosmos donde
se cristaliza toda nuestra simbología insular. Este anual
peregrinaje hasta la carbonizada Mancha Blanca ha de
entenderse como la constante búsqueda del isleño para
hallar y reforzar sus señas de identidad.
Agustín Espinosa en su libro Lancelot, 28°-r a
propósito de Lanzarote proclama unas palabras bellísimas,
cuando dice:
"Una tierra sin tradiciónjilerte, sin atmósfera
poética, sufre la amenaza de un difuminio fatal"
La Consejería de Edúcación y Cultura del Excmo.
Cabildo Insular de Lanzarote se ha encargado celosamente
durante años de salvaguardar por todos los medios esa
"amenaza de un difumio fatal" que planeaba y sigue planeando sobre una de las advocaciones marianas y de las
fiestas de más arraigo en la Isla y participa durante unos días
en convertir a Mancha Blanca, bajo el signo mariano, en el
punto de encuentro donde anualmente ocurre el "milagro"
de contribuir al rescate de la fragmentación de la memoria,
al fortalecimiento de las tradiciones culturales y al arraigo
de los valores del pueblo de Lanzarote.
Reciban, lanzaroteños y visitantes, nuestra salutación.
Mario Pérez Hernández
Consejero de Educación y Cultura del Cabildo 1. de Lanzarote

5

�Con enorme orgullo, desde Tinaja hemos
venido presenciando la creciente importancia
que ha adquirido la celebración de las Fiestas en
Honor de Nuestra Señora de Los Volcanes.
Tanto es aSÍ, que la devoción mostrada por
los conejeros hacia la Virgen de Los Dolores
desborda año tras año todas las previsiones. El
éxito, sin duda, radica en el estrecho vínculo que
une a los lanzaroteños con su Patrona y en la
manera de celebrar éste: a nuestra manera, a la
manera de los canarios de Lanzarote.
Porque, además del fervor religioso, además de las promesas y las plegarias, la ermita de
Mancha Blanca se convierte cada septiembre en
lugar de encuentro de los hijos de la isla, los
cuales, llegados desde todos los rincones, se
aprestan a participar en las celebraciones que nos
ponen en contacto con nuestras más hondas
raíces y tradiciones.
Para Mancha Blanca y Tinaj o las fiestas de
Los Dolores significan el esperado acontecimiento del año. A nuestro ilusionado esfuerzo se
le une la ya habitual colaboración del Cabildo de
Lanzarote, así como la de los restantes ayuntamientos de la isla que se concreta en la Romería,
las cuales otorgan a la festividad el rango que se
merece. Y, por supuesto, la celebración no sería
nada sin la participación entusiasta de todos los
lanzaroteños.
Que sean estas palabras una invitación para
el encuentro gozoso, en armonía y hermandad; la
esperada ocasión para reconocernos como partes integrantes de una misma comunidad.

Aquilino Romero Duarte
Presidente Comisión de Fiestas

6

�Pregón
La palabra inaugura la fiesta, la celebra,. la derrama por el aire para que llegue a todos los oídos. Comienza el fervor festivo en el acto solemne de la proclamación, como nos dice el Génesis que comenzó la
creación del mundo: con la palabra. Es lafiestadeLos
Dolores 1995, decimos, y la celebración ya nos aguarda.
Tinaja, sus gentes todas y, fuera de sus lindes,
Lanzarote toda, estuvieron aguardando un año, hasta
cumplirse el ciclo de las sucesiones, y llegar al centro
renovado de la sazón, del verano, cuando nuestra luz
atlántica es más luz para alumbrar la conmemoración,
la fiesta.
Espera, sucesión y rito. Y entre el necesario
armazón del ritual éste de concederle a la liturgia de
la palabra que nos convoque, que nos reúna y dé curso
acordado al comienzo del bullicio, del encuentro, de
la devota manifestación también.
El motivo de nuestra fiesta 10 constituye la
celebración de la Virgen de Los Dolores, rebautizada
Señora de Los Volcanes. Bienjustificada efeméride.
¿Además de la lógica devoción mariana que los fieles
manifiestan, no festejamos también aquí nuestro amparo frente a la constante amenaza de desolación con
que hemos vivido hasta ayer mismo? Hemos sido una
isla en constante necesidad de milagro, permanentemente al acecho, un pueblo "al jallo", en la máyor de
las intemperies.
Intemperie del vómito desolador del fuego, de
las lavas amedrantadoras -¿No permanece aún en
Tinajo el rastro del espanto de las erupciones de Las
Quemadas, en 1736, y del volcán de la Capellanía del
Clérigo Duarte, más próxima en el tiempo, en)824,
cuando las gentes del lugar hubieron de recurrir a la
mediación intercesora de su patrona?-. Intemperie
también de sed, de prolongadas sequías que extenuaban
mieses y ganados, huelias y aljibes, hasta la mayor de
las desesperanzas. Intemperie de mares, que durante
7

�meses ymeses, se llevaban a la zafra hombres y njños
-que regresaban o no regresaban-, procurando aplacar
la miseria con las redes y el pescado de la mirnma
subsistencia. Intemperie, en fin, de emigraciones
constantes, sangría inmisericorde de familias y de la
propia isla.
La nuestra ha sido una comunidad -afortunadamente cada vez lo es menos- en precaria convivencia
con su medio fisico, con su poderosa naturaleza. Esa
precariedad es hoy de signo diferente, pero sigue
existiendo: es condición de isla, que no desaparecerá.
Son otras las amenazas que se ciernen sobre la integridad de nuestro paisaje natural y humano. No debemos, pues, desactivar ni nuestra atención ni nuestra
capacidad de respuesta. N o hemos de desarman os. La
historia no se detiene. Ser isleño significa vivir en
constante amenaza, exige una vida al acecho.
No obstante, es legítimo reconocer que, entre
todos, hemos sabido hacer rotar sobre su eje aquella
predriedad inicial, histórica -el territorio que fue
antes baldío-, hasta trasmutar sus efectos devastadores
en belleza, en un activo visual, que reclama unárnme
reconocimiento y admiración. Con esfuerzo y sobresaltos, atrás hemos dejado el azar del milagro, la
cultura del auxilio, para buscarnos sitio en la homologación de los procesos lógicos. Nombrar a nuestro
querido César como uno de los referentes fundamentales en esa transformación es inevitable y obligado.
Creo que se ajusta a verdad decir que con sus ojos y
sus propuestas comenzamos a ver diferente a nuestra
isla: a ver otra isla, a reconocernos en ella. Con la
contribución de su mirada de artista, mostró que el
caudal fisico , morfológico, que nos activaba sentimientos de desolación y nos procuraba penuria, era
susceptible de transformarse en activo estético. Vio
diferente. Percibió que en Lanzarote, como en pocos
otros lugares, la Naturaleza imita al Arte, confirmando una de las máximas de la teoría estética de Osear
Wilde.
Siempre he entendido la festividad que hoy
tengo el honor de pregonar como el acontecimiento
que celebra la esencial condición frágil de nuestra
8

�isla, además de los valores intrínsecos de nuestro
isleñismo histólico: humildad, solidaridad, tesón, disponibilidad, proximidad al mar y a la tierra, fortaleza
de espíritu, de un espíritu fOljado en el rigor de la
adversidad, en constante necesidad y convivencia con
el mito, a falta de otros instrumentos conceptuales de
mayor ayuda. Una festividad, que por su carga simbólica, es parte inequívoca del almario insular.
Tinajo conoce de rigores y flaquezas extremas
-en cuyo centro simbólico podríamos descubrir la
temible figura de doña Ana Viciosa-, de fortalezas de
espíritu, también de una dificil relación con el entorno
natural, que ha sabido reconducir hacia la creación de
un singular escenario y ornato de vecindades y lugares. De ello -lo sabemos- dio cumplida fe Agustín
Espinosa con su singular pirotecnia verbal vanguardista.
Todo lo venimos hoya celebrar. Y se acercarán
gentes en romería -no como a la vieja usanza, pero
contemporáneos romeros al fin y al cabo- a unirse a
la alegría de la fiesta. Que las puertas de los Dolores
se abran para todos, vecinos e isleños, foráneos y
extranjeros, renovando nuestra reconocida tradición
de hospitalidad. La fiesta constituye un espacio
excelentemente propicio para salir de nosotros y
acercamos a los demás, para pro longamos, para recibir al otro, a quien nos reclame y solicite el amparo de
nuestro pueblo, de nuestra patrona, de las gentes de
aquí. Y ha de ser así porque no es otra cosa la fiesta que
la puesta en escena de un gran patio de recepción en
cuya alegría todos tienen cabida.
La palabra del pregonero se convi erte ya en una
generosa invitación, en un reclamo también a participar en la sana alegría, en el bullicio festivo, en el
disfrute solidario.
Que comience, pues, sin mayores dilaciones, la
Fiesta.

José Juan Ramírez
Presidente de la Fundación César Manrique

9

�Un año más
Un año más en torno a la Virgen de Los
Dolores, nuestra Patrona, para celebrar su fiesta, para cele brar y agradecer esa escucha atenta
de nuestras oraGiones, nuestros problemas.
Como madre que es, sabe mucho de nuestra vida, de nuestros dolores, de nuestras penas,
pero también de nuestra alegrías, nuestras esperanzas, nuestros sueños.
Este año 1995 ha sido escogido por la
ONU, Año Internacional de la Tolerancia.
Los creyentes queremos en torno a María,
la Virgen de los Dolores, reflexionar en torno a
esta experiencia que nos auna en un solo pueblo, con un solo corazón. Ser tolerante se traduce en la vida en ser solidarios con los problemas
de los otros, ser tolerantes es ponernos en la
piel del otro, en el lugar del otro y reconocer
que las diferencias de lengua, raza, color, cultura, no anula, sino que nos complementan y
nos enrIquecen.
Son actitudes que vamos aprendiendo de
María, actitudes que también Jesús, suhijo, fue
incorporando a su vida, a su estilo, a su ministerio. Él también hizo suyo los sufrimiento y las
alegrías del pueblo, sobre todo de los más
pobres.
En estas fiestas, un saludo en nombre de
la Parroquia de San Roque a todos los conej eros,
a los visitantes, a los que por causas mayores no
pueden estar este año con nosotros. A todos, en
estas fiestas de los Dolores 1995.
Felices Fiestas.
Francisco Cruz Cruz
Parroquia de San Roque

10

�ACTOSREL.IGIOSOS "EN .'
EL SANTUARIO DENTRA.
'~,~.:' .. ~

SRA. DE LOS ÓÓl'i~RES :
'~:..&lt;...

:....::).'::,::.::: ..::. "-:''-\" ,....

DíAS 11 , •....12
.\ ';. 13 AlAS 18.30HORAS: !
. ••.•.;....••••••••.::. !. .J..&lt; ........ :: :v::::.··&gt;,. : )r./:·· ...&lt;::: .•. : .... /
Triduoen ,:B9r:l°·r · ala'Virgeb: a~· lo~ .n.i

Dolores: Sajo el lema.: IIMarta/!V1ujer
tolerantell.Nos ayudará en laréfléxióQ
Don AgustínMonroy, Párrot9d~SarY
Ginés.

11

�El arte popular
Durante siglos y en el marco de las sociedades
tradicionales, el trabajo artesano garantizaba la elaboración de productos de marcado carácter utilitario yornamental, adaptados a las necesidades de consumo de un
mercado básicamente local, reducido ypoco diversificado.
Hoy en día la pérdida del sentido utilitario de la
artesanía más pura y tradicional, acosada por las nuevas
producciones de los tiempos modernos, es uno de los factores principales que están incidiendo notablemente en la
progresiva desaparición de oficios, técnicas y labores
relacionadas de forma directa con la vida cotidiana de
nuestros antepasados.
Herramientas y utensilios im- .
prescindibles en el
quehacer diario de los
pueblos no son hoy
más que purezas
anacrónicas en muchos casos, extravagantes si se quiere a
la vista de la cultura
urbana que no se envuelve, formas de
vida a punto del agotamiento, de la agonía que marcan los
últimos campesinos
del mundo.
En Lanzarote la artesanía es una actividad económica complementaria, el trabajo se realiza individualmente y no de forma cooperada. Al no haber formas
gremiales, como ocurre en otros lugares, no se encuentran estructuras y jerarquías definidas. Es la misma persona la que hace todo el proceso trabajo, desde la adquisición de materias primas hasta el acabado y la venta.
El Cabildo Insular de Lanzarote, consciente de la
enorme trascendencia que para la comunidad lanzaroteña
supone no perder la memoria, preservar y rescatar los
aspectos más significativos de nuestra identidad, acomete por VII año consecutivo la organización de la VII Feria
Insular de Altesanía.
12

�Apuntes histórico-artísticos
sobre el santuario de Ntra.
Sra. de LosDolores en Tinaj o
El municipio de Tinajo y el culto a la
Virgen de Los Dolores
En sus orígenes, el pueblo de Tinajo no se caracterizó precisamente por la riqueza de sus vecinos; antes
al contrario, creció dedicándose al pastoreo, llevando
una vida presidida por la pobreza. A mediados del
Seiscientos sus escasos habitantes vivían bajo el dominio de doña Ana Viciosa, viuda del gobernador de
Lanzarote don Agustín de Herrera y célebre por su
decidida intervención en la defensa de una parte del
litoral de poniente contra las invasiones berberiscas.
S u nombre aún distingue a }lna cueva de diflcil acceso,
en la que se asegura que organizó un "cuartel general"
y dio protección a sus guerreros.
En el último cuarto del siglo citado se edifica en
Tinaja, bajo la advocación de San Roque, la que sería
su primera ermita, a la cual el obispo Antonio Tavira
concederia el rango de parroquia el 29 de junio de
1792. No obstante, para principios del siglo XIX los
vecinos de Tinaj o contaban ya con una segunda ermita,
dedicada al culto de Nuestra Señora de Los Dolores.
Tinajo en poco tiempo se convertiría así no sólo en
municipio independiente de Teguise, sino también en
el centro de la devoción religiosa más popular de
Lanzarote.
El repentino fervor de los lanzaroteños por esta
advocación no fue producto de la casualidad. En 1730,
tras unos movimientos telúricos, se origina un volcán
en el centro de la Isla, que tendrá en los años siguientes
una intensa actividad, asolando distintas poblaciones.
A principios de abril de 1736, se produce una erupción
en los cráteres de Las Quemadas, descendiendo el
magma sobre el caserío de Tajaste, contiguo a Tinajo.
Coincidió que en la localidad predicaba el Padre Guardián del convento franciscano de Teguise, quien, tornando un cuadro que de la virgen de Los Dolores se
veneraba en la iglesia de San Roque, reúne a los

13

�"

14

vecinos y, encabezando la comitiva, se encamina hasta
la montaña de GÜiguan. Allí hizo prometer que, si la
erupción volcánica remitía, se levantaría un santuario
bajo su advocación. Uno de los presentes clavó la cruz
que todavía podernos contemplar y la lava se detuvo a
su pIe.
Tras este acontecimiento" considerado como el
primer milagro de La Virgen, los lugareños olvidan la
promesa contraída en aquellos momentos de apuro . Se
cuenta que, cuarenta años después, una señora, cubierta con negros ropajes, se dirige a la niña Juana Rafaela
Acosta, pidiéndole que recordara a sus padres el compromiso de erigir el templo. Nadie la creyó y la figura
femenina reaparece ante la pequeña, reiterándole el
mensaje; según la
leyenda, en esta
segunda ocasión la
dama deja la huella de su mano en
el hombro de la
niña, con el fin de
que sus progenitores dieran credibilidad a sus palabras.
Esta intención
mariana s urte efecto, pues los padres,
convencidos de lo
que su hija dice, la
acompañan hasta Teguise, centro espiritual de la Isla,
con el objeto de informar a las autoridades eclesiásticas. En el templo parroquial de la Villa, Juana Rafaela
contempla diversas imágenes, identificando a la dama
enlutada con Nuestra Señora de Los Dolores. Entonces, nadie pone en duda sus afirmaciones y los vecinos
de Tinajo se prestan gustosamente a colaborar para la
edificación de la ermita, aportando dinero, productos
del país, terrenos o su propio trabajo.
Construido el santuario, pronto se convirtió en el
centro de peregrinación más relevante de la Isla, organizándose anualmente, a mediados de septiembre, du-

�nizándose anualmente, a mediados de septiembre, durante la celebración de las fiestas en honor de la titular,
una romería cuya fama traspasa el ámbito insular, tal
como la describió íntegramente Isaac Viera en su libro
Costumbres Canarias.

La Ermita
Agustín de la Hoz presupone que el santuario no
debió culminarse antes de los diez años, transcurrido
desde la fecha que se viene señalando para la aparición
de la Virgen a la niña, sosteniendo la hipótesis de que
fue abierta al culto entre 1781 y 1785.
Transcurridos algunos años y terminadas ya las
obras de su edificación hubo necesidad de acometer la
primera reforma del recinto, ya que las paredes habían
empezado a rendirse debido al peso ejercido por la
techumbre. El paso del tiempo fue arruinando el edificio. Así, en una visita pastoral en 1849 a la Isla, el
obispo Buenaventura Codina se preocupa por su defectuoso estado y manda a realizar una inspección. La
restauración y remodelación del templo fueron lentas
debido a la falta de medios económicos. Hay que
esperar a 1861 para que se terminasen por completo las
obras. Sin embargo, el 18 de noviembre de 1858 la
imagen de la Virgen es conducida en procesión hasta el
santuario. Ante la numerosa concurrencia, el arcipreste
de Lanzarote, Juan Nepomuceno Montesdeoca procedió a la bendición de las obras, cuando ya sólo faltaban
tres años para que se culminasen.
A partir de 1861, el devenir de los años siguió
15

�dejando huella en el santuario, provocando nuevas
remozamientos. Nos consta que al menos en cuatro
ocasiones se ha hecho necesario practicar algunos
trabajos, sin que ellos alterasen su configuración.
La última restauración y la de mayor envergadura se llevó a cabo e118 de junio de 1988. En ese día los
objetos de culto fueron trasladados a la parroquia de
San Roque, hecho que, casualmente, coincidió con el
desprendimiento de la cúpula.

Representaciones de Nuestra Señora de ·
Los Dolores
Pertenecientes al santuario existen tres imágenes
de esta devoción: una escultura y dos pinturas.
La efigie de la Virgen es una imagen de candelero, cuyo tamaño se aproxima al natural. La Madre de
Cristo es representada con siete puñales. Cada uno de
ellos apunta hacia el número de escenas de su vida,
marcadas por el sufrimiento: la Circuncisión, la Huida
a Egipto, Jesús ante los doctores de la Iglesia, la Caída
de Jesús, Jesús con la Cruz a cuestas, la Crucifixión, el
Descendimiento y el Santo Entierro.
Diversas personas han catalogado la imagen
como una obra de excelente calidad. Entre ellas, destaquemos al obispo Serra Sucarats, quien comentó durante la visita pastoral que efectuó a Lanzarote en
1925: "Es además una maravilla del arte'y casi seguro
que la mejor imagen de Los Dolores que recibf! culto
en Canarias".
La primera pintura de la Virgen se localiza en el
costado izquierdo del altar mayor de la Ermita. Se trata
del lienzo que, según señala la tradición, portó el padre
Guardián en 173 6 hasta el Volcán de GÜiguan. La
segunda pintura, que representa a Na sa de Los Dolores,
se custodia en la sacristía de San Roque y se encuentra
fechada en 1872.

16

�Tinaja, Agustín Espinosa,
el volcán, la virgen ...
Agustín Espinosa, que en su magistral obra
"Lancelot, 8°_7°", recoge sus impresiones sobre
Tinajo, capitulándolas "TINAJO EL BIZANTINISMO", utiliza la figura de Tomás Romero -el curapara descifrar lo que él considera un secreto:
"Tomás Romero me ha regalado hoy el secreto
de Tinaja.
Tomás Romero habló así del viento: «¡Fabricante de naujj-agios! ¡Enemigo de Cristo!» (Hinchaba los carrillos al decirlo como el mismo Eolo no los
ha hinchado nunca). «Se llevó un día una cúpula.
Luego otra. Pero Nuestro Señor estaba velando. Su
mano detuvo al ladrón en la tercera huida». Y Tomás
Romero ha señalado entonces -su gran índice sobre
mi cabeza- un caserón blanco, altísimo -castillo
guardador de Tinaj 0-, tocado de una cúpula de severa
línea bizantina. «Para certificar el milagro, las casas
de Tinajo -ha continuado- han hecho de cada azotea
un jardín. Cada casa cultiva su cúpula joven». Y
ahora el índice de Tomás Romero andaba sobre las
chimeneas de Tinajo.
Todas las chimeneas -las infinitas chimeneasde Tinajo tienen fórmula cupular idéntica. La gran
cúpula bizantina del alto caserón de Juan Cabrera
mira desde su atalaya a las chimeneas -a las innumerables chimeneas- de Tinajo, y les impone su marca
de fábrica".
El escritor supo captar el símbolo de Tinaj o, tal
vez hasta lo fabricó, llegándonos esa imagen por él
trazada con mucha más fuerza que cualquiera otra
visión personal que podamos tener de Tinajo, pues
bien cierto es que los pueblos no son lo que en
apariencia se nos muestra, sino lo que se ha visto en
ellos. Quienquiera que se adentre en "Lancelot, 28°7°" Y se estire a coger el sol deslumbrante de sus
páginas recordará para siempre el cartel de Tinajo,
cuaj ado de chimeneas en volandas y la figura oronda
17

�y encachimbada del cura sujetando firme las bridas
de su caballo.
Tinajo fue para Espinosa el límite insular, más
allá el espectáculo dantesco del volcán, agazapado
como una costra contra la herida de la isla, cubriendo
antigua piel de cultivo (73 km2 de los 135,3 km2 que
supone la superficie total del municipio). En la costa
norte de Tenezar se eleva el litoral en acantilado que
hace bullir espumeante al mar de las lavas recientes,
quedando la orilla caprichosamente festoneada de
rocas y charcos.
Su orientación a los vientos alisios y sus buenos suelos le dan a Tinajo una calidad agraria sin
comparación en Lanzarote. En el municipio está
presente una excelente variedad de formas de cultivos: jable, gavias, enarenado natural y artificia1.. ., lo
que ha permitido que mantenga una importante superficie cultivada, gracias, sobre todo, al carácter
trabajador de sus campesinos.
Tinajo es además y sobre todo el lugar donde
paró el volcán, allá a principios de abril de 1736,
cuando las coladas lávicas descendian desde los
cráteres de Las Quemadas hacia el caserio de Tajaste.
Se cuenta que el Padre Guardián del convento franciscano de Teguise, que se hallaba en la localidad,
tomando un cuadro de la virgen Nuestra Señora de
Los Dolores que se veneraba en la iglesia de San
Roque, reunió a los vecinos y encabezando la comitiva se acercaron hasta la montaña de Guiguán. Ya en
18

�el sitio prometieron levantar un santuario a la virgen,
si cesaba el avance del río de lava. Y uno de los
presentes clavó delante de las rocas ardientes una
cruz que aún hoy podemos contemplar, y la lava se
detuvo a su pie.
Luego vendrían tiempos de olvido de la promesa hasta que, cuarenta años más tarde, una señora
vestida de oscuro ropaje se le aparece a la niñapastora Juana RafaelaAcosta y le recuerda la promesa. Tuvo que haber otra aparición para que los padres
de la niña la creyeran, esta segunda vez la niña
apareció ante sus padres, marcada en el hombro con
la huella de la mano de aquella señora.
La niña reconoció, en el templo parroquial de
Teguise, a Nuestra Señora de Los Dolores cuando le
fueron mostradas varias imágenes. Aquella señora
vestida de negro que ella había visto habría de ser
más tarde la Patrona de la Isla. Así nace en los
lanzaroteños el fervor y la devoción por la virgen que
les había salvado del asolador volcán, de las fuerzas
del fuego, de la catástrofe. Y así se convierte Tinajo
en el centro de devoción más importante de Lanzarote.
19

��El Folclore, como manifestación cultural, se
ha venido transmitiendo de padres a hijos
construyendo un legado ancestral que repetía
sus formas enriquecidas con las aportaciones de cada generación.
Las manifestaciones folclóricas son el sello
de identidad de una comunidad, en tanto que
arrastran un importante material histórico que
nos pone en contacto con los numerosos
pueblos que han dejado su perenne huella en
nuestra memoria.

21

�"

22

�23

�VII FERIAINSU lAR-DEARrr
· JUEVES,oíÁ 14
_.&gt;&lt;
19.30 H. InáúguracionyaperturaVffF~RlA
.
INSULAR DE ARTESANíÁTRADI
CI()NAL.

DOMINGO/ DíA 17 De 10.30 a 22.30 H. VII FERIAl
ARTESANíA TRAD
. .

24

'"¡o..

.~

�Coincidiendo con la VII Feria Insular de Artesanía Tradicional, tiene lugar este año por
cuarta vez consecutiva la Romería de Carrozas con Representación de Autos Sacramentales. Esta Romería aglutina a los distintos
municipios de Lanzarote en un acto cultural,
tradicional y religioso de gran arraigo en la
Isla.
Cada Ayuntamiento de la Isla participa en esta
Romería y en la Ofrenda a la Virgen con una
carroza engalanada portando aquellos motivos tradicionales y emblemáticos de su comarca. A su vez, el Cabildo Insular de Lanzarote
participa en un conjunto de Carrozas donde
se representarán unos episodios religiosos
referidos al pasado histórico y tradicional de
la Isla, acaecidos tras las erupciones volcánicas del siglo XVIII.

25

�26

�fiestá:·.Dominó,

.· escoba.

27

�28

�JUEGOSINF ·

29

�30

�31

�NOTA: Habrá un viaje para dos personas con coche
a Fuerteventura donado por Ferry Betancuria.
SE COMUNICA A TODAS LAS PERSONAS INTERESADAS EN JUGAR A LA RONDA O A LA BOLA,
QUE EL PERIODO DE INSCRIPCIÓN SERÁ LOS
DIAS 1,2 Y 4 DE SEPTIEMBRE EN HORAS DE 6 A 8
DE LA TARDE EN EL CENTRO SOCIO CULTURAL
DE MANCHA BLANCA. HAY QUE TRAER LOS
NOMBRES DE LOS COMPONENTES DEL EQUIPO
Y SE RUEGA PUNTUALIDAD.

32

��ORGANIZA
EXCMO. CABILDO INSULAR DE LANZAROTE
(CONSEJERíA DE CULTURA)

PATROCINAN
EXCMO. CABILDO INSULAR DE LANZA ROTE
CONSEJERíA DE INDUSTRIA Y COMERCIO
DEL GOBIERNO DE CANARIAS
COLABORAN
ILMO. AYUNTAMIENTO DE TINAJO
ILTMO. AYUNTAMIENTO DE TEGUISE
EXCMO. AYUNTAMIENTO DE ARRECIFE
ILMO. AYTO. DE SAN BARTOLOMÉ
ILMO. AYUNTAMIENTO DE HARíA
ILMO. AYUNTAMIENTO DE TíAS
ILMO. AYUNTAMIENTO DE YAIZA
LA CAJA DE CANARIAS
LA SANTA SPORT
J. PARRILLA

�~

~;

:~,,:c,~

....

.....,.

~_

.. .. ..
•
• •

•
•
•

~

., •.••
.

,

EXCMO. CABILDO INSULAR DE LANZAROTE

CONSEJERÍA DE INDUSTRIA YCOMERCIO
GOBIERNO DE CANARIAS

ILMO. AYUNTAMIENTO DE TINAJO

ILMO. AYUNTAMIENTO DE TEGUISE
1M PRENTA DRAGO. S.L. TEL: 8 12898

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4061">
                  <text>Programas Fiestas Tinajo</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4078">
                <text>Fiestas Los Dolores año 1995.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4079">
                <text>Programa de las fiestas de Los Dolores del año 1995.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1344" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1375">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/798e79ffb8b79875d85d422b7e4ee7f5.pdf</src>
        <authentication>e1638ed5817c54b17e7e99e7bb929d99</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4080">
                    <text>Patrona de Lanzarote
Mancha Blanca. Tinajo.

Programa de
actos a celebra~
Septiembre 1997

�Luis Perdomo Rodríguez,
Alcalde de Tinajo

as fiestas en honor de la Patrona de Lanzarote me permiten
cada año, saludar a todos los
vecinos y vecinas de TInajo.
Quisiera poder estrechar la
mano de cada uno personalmente pero,
como eso no es posible, les hago llegar
este afectuoso saludo mediante esta Salutación que, un año más, tengo el honor de
hacer.
Nuestra señora de los Volcanes nos

ha dado salud para disfrutar de las fiestas
con devoción y alegría, para compartir
juntos el gran reto de nuestro pueblo y de
Lanzarote . .También recibimos y acogemos a quienes vienen de todos los rincones de la isla y se acercan a Mancha
Blanca, así como a cuantos veninos de
lejos vienen para conocernos un poco
mejor y compartir con nosotros estos días.
La celebración de los Dolores se ha
convertido en un gran acontecimiento en

Lanzarote. Nos lo debemos a quienes
vivimos en TInajo, pero también a todos
los que han hecho grande las Fiestas con
su participación y su asistencia. Debo
agradecer públicamente al Cabildo de Lanzarote su colaboración, como viene
haCiendo desde hace años, y también a
cada uno de los Ayuntamientos, porque
entre todos juntos estamos haciendo posible mejorar cada año las fiestas, que es
como debe ser. Me gustaría que esa unión
y ese entendimiento se diera más veces,
porque así se solucionarían muchos de los
problemas que tenemos.
Los Dolores nos recuerda las épocas
difíciles que hemos pasado. Esta isla ha
mejorado tanto que no nos acordamos ni
de la pobreza ni de la emigración, pero es
bueno que recordemos de dónde venimos
y cómo éramos, para tener claro que debemos esforzarnos en dejar un mundo mejor
a nuestros hijos. Ella nos protegió cuando
reventaron los volcanes yeso no se olvida, porque lo tenemos bien grabado en
nuestra memoria.

El encuentro de Folklore en recuerdo
de Nanino Díaz Cutillas y la Romería
demuestran que seguimos teniendo presente nuestro pasado, que los conejeros
somos personas agradecidas a nuestra
tierra y generosas , abiertas y hospitalarias . Eso es para mí lo más importante.
A todos les doy las gracias por su
participación, de corazón, y vaya el abrazo de este amigo .

�Enrique Pérez rarrilla
Presidente del Excmo. Cabildo
Insular de Lanzarote

/.

1/

a fiesta de Los Dolores en Mancha Blanca se ha convertido, sin
duda, en una de las manifestaciones populares más importantes de nuestras islas. La
necesidad de conservar nuestra tradición,
el sentimiento de que en una sociedad
moderna como la actual no podemos perder nuestras raíces si no queremos desaparecer como pueblo, hace que todos los
lanzaroeños, año tras año y cada vez más,
acudamos a Mancha Blanca, a rezar, a
divertirnos , a encontrarnos con los amigos
o a reencontrarnos con nosotros mismos.
No podía ser otra nuestra patrona que
la virgen de Los Volcanes, acudamos pues
todos a Dolores conscientes de que con
nuestra presencia no sólo realzamos las
fiestas sino que además de disfrutar de
ellas estamos fortaleciendo el alma de
Lanzarote.

�~~

~~~

...

~

-....,.-~

Cannelo García Deniz
Consejero de Educación y Cultura

or Los Dolores, a Mancha
Blanca. Unos para pagar una
promesa, otros para reencontrarse con sus propias raíces,
otros a disfrutar en familia
una jornada fes tiva. Mancha Blanca se
convierte en la capital espiritual de la isla
una vez al año, por la fes tividad de la
patrona, y recordamos, con aiioranza, que
Lanzarote sobrevivió durante mucho tiempo no solo gracias al ma r, sino también

gracias al esfuerzo titánico de sus agricultores, a esos campos cultivados con el primor de los mejores jardines.
Estos días podremos comprobar la
calidad, el aroma, el dulce sabor de los
productos de la tierra; la recuperación del
va lor de la artesanía salida de las fuertes
manos de nuestros hombres y de las deli cadas ma nos de nuestras mujeres. Hilo ,
palma, barro , piedra, hierro; objetos que
han perdido cas i toda utilidad hoy en día ,
pero que permanecen por su belleza, y
porque encierran todo un mundo de vida
sin los apuros de tiempos actuales, creados en la soledad del taller o en las tardes
de tranquila conversación.
y tras la devoción de los actos religiosos, y la admiración de la Feria de Artesa nía, los invito a participar en el acto de
autoafirmación del Festival Folklórico
Nanino Díaz Cutillas . Allí nos emocionaremos con la música, el canto y los bailes de
la tierra. y por unas horas sentiremos que
sabemos de donde ven imos, cuales son
nuestras seiias de identidad y que, a finales del segundo milenio, todavía constituimos un pueblo fuerte, decid ido a mantener
su carácter propio en el mosaico canario,
moderno pero firmemente enraizado en su
pasado, que quiere conquistar su futuro
sin renunciar a la herencia de sus antepasados. Por todo eso, por los Dolores, nos
veremos en Mancha Blanca.

~~¡;;R

f~~

~.r~

I~

I~~~

t~~

I~E
~~

~
I~-~~

' ~~
i~

�Aquilino Romero Duarte,
Presidente de la Comisión de Fiestas

oda el pueblo de TInaja se
pone en movimiento cada
año por estas fechas para
celebrar la más entrañable
celebración de Lanzarote:
las fiestas en honor de la Virgen de los Volcanes. Para Mancha Blanca es un gran
acontecim iento cuyo éxito exige el esfuerzo de muchísimas personas. Por eso la
Comisión de Fiestas se vuelca ante tan
gran responsabilidad, aunque contamos y
agradecemos la colaboración del cabildo y
los demás Ayuntamientos.
Las fiestas giran en torno a dos grandes ejes, como es habitual. De una parte,

están las celebraciones religiosas, que
ponen de relieve la devoción que sienten
los lanzaroteños por Nuestra Señora de los
Dolores y que viene de muy antiguo. De
otra, están los actos festivos, la alegría que
se desborda al calor de las verbenas, los
ventorrillos y el recinto ferial. Es una de
las grandes citas de la isla, .en la que nos
reconocemos, nos saludamos y compartimos.
Pero las fiestas de la Patrona de Lanzarote tienen otra dimensión tan importante para mí o más que aquellas, porque
respiran el origen de nuestras señas de
identidad. El encuentro de Folklore, la
Romería y la Feria Insular de Artesanía
son tres grandes eventos de nuestra cultura popular cuya masiva aceptación y participación dejan claro lo importante que son
para nosotros. Es bueno por estas fechas
recordar que Lanzarote no siempre ha
vivido una época tan brillante como la que
hoy tenemos la suerte de disfrutar, algo
que parece que tienen presente cada mes
de Septiembre, sobre todo, las personas de
más edad.
En la Comisión de Fiestas no hemos
regateado esfuerzos para mantener alto el
listón, porque se espera mucho de Los
Dolores. Esperamos tan solo que se vea
recompensado con la masiva asistencia y
sintiendo que ha merecido la pena viendo
a todos gozar de las fiestas en el Santuario
de Mancha Blanca.

�unto a la cruz de Jesús estaba su
madre ...Jeslis, al ver a la madre, y
junto a ella , a su discípulo al que
más quería, dijo a su madre: "M uj er,
ahí tienes a tu hijo". Después dijo al
discípulo: "Ahí tienes a tu madre".
Desde ese momento, el discípulo se la llevo a
su casa. (Juan 19 , 25-27).
He comenzado el saluda en las fiestas de
Ntra. Sra. de los Dolores, con éste bíblico. Es
uno de los pasajes más dolorosos, más duros ,
pero más tiernos y sobre todo el más cargado
de esperanza.
Celebramos cada año, las maravillas qu e
Dios hizo a través de esa mujer sencílla de la
aldea cle Nazaret, esa muchacha joven, Llena de
ilusiones y esperanzas, esa mujer moclelo de
fe, es pera nza y ca ridacl, cuyo nombre es si mple
y llanamente, María.
Pero, lo que pasa con todo, que con el
transcurrir de los al10S n~süa fe en las imágenes que nos representan la "figllra cle María,
o de los santos, ha podido o puede estar caye ndo en la iclolatría. Sólo basta mirar u obse rvar
ciertas manifestacíones populares de muchos
fieles.
Ninguna imagen cle la iglesia se expone
para adorar, idolatrar, absolutizar. y esto es un
tema que los profetas en el Antiguo Testamento denuncian al pueblo de Israel, y es una de
las cosas que Jesús de Naza ret, el hijo de
María , asu me en su estilo y talante de vida.
Pues son los peligros en los que una fe
alejada, desvinculada de la vida y del ámbito
de una com unidad cristiana, una fe sosten ida
en un s istema de compra y venta en el "yo te
doy", s i tu me das", una fe movida y motivada
únicam ente por trad iciones de los antepasados, son como el caldo de cultivo de ir creando
una actitud de quedarse solo en la imagen, en
la figura, en la estatua o en la estampa, caer en
la idolatría, es decir, divinizar la imagen.
y la imagen es y tiene que ser referencia
que apunta a lo trascendente, en esa necesidad
que tenemos los hombre y muj eres de tocar, de
palpar lo sagrado. Pero en ningún momento la
imagen puede sustituir la Llamada cle la trascendencia, a habitar nuestra vida, a santificar nuestra existencia, a purificar cada vez más nuestras
relaciones con Dios y con los hermanos, como lo
hizo con María, la madre del Señor, la llena de
Gracia, que con su Sí quiero, con su hágase tu
voluntad, comenzó a gestarse todo un proyecto
de salvación, y nuestra salvación también se
empieza a gestar, solo con un Sí pleno de fe y de
gracia, como el de María.

Porque María , es la mujer que invita a los
discípulos ha realizar en la vida de que cada
día lo que Jes ús, su hijo, enseña. María es la
muj er que medita, que co ntempla, cómo Dios
va pasando por su vida, y cómo desde ese paso
nos va llamando e invitando a hacer de este
mundo más justo, más fraterno , más solidario,
a unque en el intento tengamos que entregar la
vida, como la entregó ge nerosa y gratuitamen te Jesús.
Es María, la mujer que sabe estar en los
primeros pasos misioneros de Jes ús, pero también la que sabe desaparecer, pues es ella con
inmensa alegría la que muestra a Jesús al
mundo y la que al final, a los pies de la cruz,
quien acurruca el cuerpo muerto e inerte de su
hijo. No hay ángeles, no hay ca ntos de Gloria,
sólo llanto, sollozos, indignación , impotencia,
rabia, porque un a vez más, la injusticia ha
segado la vida de un inocente. Pero s u llanto
no mata la esperanza , elJa sabe en quien ha
puesto su co nfianza y que no será engailacla .
Acogeremos a María, nu estra madre,
co mo nos invita Jesús, s i so mos capaces. de
vivir nuestra fe a la interperie, s in muletas, sin
integrismos ni fanatismos , si n aferrarnos a
ninguna imagen hecha por manos de hombres,
co mprometidos en la lucha diaria por la transformación de nu estras relaciones, llenos, como
no, del mismo Es píritu que fec undó las entrañas de María, y solo así y en colllunidad, seremos capaces de llamar a María, si mple y
lla namente, la madre de Jesús, el señor.
Por ello, entre todos, tenemos que ir recuperando el sentido cristiano de la alegría y de
la devoción . Es María, la que como antaño
sigue presente en nuestras vidas, en nuestras
comunidades cristianas y nuestro mejor homenaje y tributo es que en la vicia vaya mos plasmando las actitudes, el estilo y el talante de
vida de Jes ús de Naza ret, s u hijo. Que recuperemos la ilusión por co nocerle, por amarle y
seguirle. El, nos llama a colabo rar, a formar
equipo, a soilar y a trabajar por este mundo,
por éste hombre y ésta muj er, que pueden ser
mejor de lo que es.
Celebremos la fiesta de la Madre, y si real mente decimos que ella es nuestra Patrona y
nuestro modelo, se clebería notar un poquito en
nu estra vida de cada día, en nuestras relaciones y actitudes personales, sociales, y en nuestras comunidades cristianas.
A todos los lanzaroteúos y a los gracioseros, a
todos los que en esta época nos visitan, en las
fiestas de María, Ntra. Sra. de los Dolores,
desearles unas felices fi estas 1997.

Francisco Cruz Cruz
Párroco de San Roque

::-::

..,.

:it .....

',,"
iL\o¡;

:00:

7 ....

~

~

'~'""

~

~

"'"
~

.--:;

~

Ve

f'í

~

....

::"'o "

:;
:t&lt;:l
9"'

~

~

~

~
~

�Programa de Actos Religiosos en las fiestas de
Ntra. Sra. de los Dolores
En las celebraciones de los días 10, 11 Y 12
predicará, don Roberto Rodríguez Espinosa, párroco de Ntra. Sra. de los Remedios, Yaiza. En los
demás días cada parroquia, junto con el sacerdote,
preparan la celebración. Acons~jando que sea onéntada por algún aspecto de la persona de Jesús de
Nazaret.

Miércoles, 10 de Septiembre.
19:00 h .
Peregrina n las parroquias de
Yaiza y Tías.
Jueves, 11 de Septiembre.
19:00 h .
Peregri nan las pa rroq u ias de
Valterra y Altavista.
Viernes, 12 de Septiembre.
19:00 h.
Peregrinan las parroquias de la
Vega y la Graciosa.
Sábado, 13 de Septiembre:
Romería a Ntra. Sra. de los
Dolores.
17:00 h .
Celebración de la Eucaristía.
Seguidamente la imagen de la
Virgen recibirá a los romeros
con sus ofrendas.
Rogamos encarecidamente a los romeros que
qjrezcan productos no perecederos (Granos, pastas,
latas de conservas, gqfio, cqfé, azúcar, pan bizcochado, etc.). Que nuestra qfrenda a la Virgen no
solo sea qfectiva, es decir, hecha con el corazón y
con todo el amor del mundo, sino que también tiene
que ser ifectiva, es decil; que llegue precisamente a
los que más lo necesitan.
La Romería se hace interminable si no se contTola la participación de la gente, en relación a las
poesías o canciones. Pedimos a los romeros, que
para tal asunto y para que el día de la romería no
se lleven una negativa de la organización, se pon/Jan en contacto con los organizadores del acto.

23:00 h .

Celebración de la eucaristía.

Domingo, 14 de Septiembre
09:00 h .
Misa.
12:00 h .
Misa. Peregrinan las
parroquias de TInajo, TIagua, Muñique y 500.
Misa a las horas siguientes:
17:00, 19:00, 21:00

y 23 :00 h.
~~~.

~~~-~i!
~:......:~

...

Lunes, 15 de Septiembre:
Festividad de la Virgen de
los Dolores.
Durante la noche peregn'narán hasta el santuanó de los Dolores, la parroquia de San Ginés. A
su llegada, sobre las 07:30 Iz., celebrarán la eucaristía.

Mjsa de peregrinos a las horas siguientes:
09:00, 10:30, 12:00 y 13:30.

18:30 h.

Solemne Función Religiosa.

Presidirá la celebración el Obispo de la Diócesis don Ramón Echarren y concelebrada por los
sacerdotes de la isla.

Martes, 16 de Septiembre.
19:00 h.
Peregrinan las parroquias de
San Bartolomé, Tao y Mozaga.
Miércoles, 17 de Septiembre.
19:00 h.
Peregrinan las parroquias de
Guatiza y Teguise.
Jueves, 18 de Septiembre.
19:00 h .
Peregrinan las parroquias de
San José Obrero y Haría.
Viernes, 19 de Septiembre:
Tradicional viernes de dolor.
19:30 h .
Celebración de la Eucaristía.
Presidirá la celebración don Juan Carlos Medina, Párroco de Ntra. Sra. de la Vega, Arrecife.
1nvitamos a que en este día también qfi-ezcan
a la Virgen alguna poesía, pero que no sea muy
extensa (Más o menos de cinco versos).

Nota importante:
Los días 13, 14Y 15 de Septiembre, la Iglesia
de los Dolores abn'rá a las 7:30 Iz. de la mañana y
se cerrará a la 1:30 de la madrugada.
Los demás días se abrirá a las 8:30 Iz. de la
mañana y cerrará a las 21 :00 Iz. de la noche
En relación a lasflores qfrecidas en promesa a
la Virgen, sugen'rles humildemente, a que en vez de
flores qfrezcan una bolsa de comida para los pobres.
Así se aprovecha más su qfrenda. Junto al trono de
la Virgen estará un cesto grande para depositar las
bolsas de comida..

�CURRICULUM VITAE

Éxcmo. 51: D. José Carlos Francisco Díaz
Cons(jero de Economía y Hacienda del
Gobierno de Canarias.

D. José Carlos Francisco Díaz nació el 2 de
Marzo de 1960, en Santa Cruz de Tenerife.
Se li cenció en Ciencias Económi.cas a los
22 af10s, edad en la que desempeñó su primer trabajo como Eco nomista Asesor de la
Confederación de Empresarios de Tenerife.
En 1983 se incorpora a la actividad docente como Profesor de la Facul tad de Ciencias Económicas y Empresariales de la
Universidad de La Laguna y un año después, obtiene la especialid ad en Estudios
sob re Eco nomía Monetaria del Ba nco de
Espaüa en Madrid.
Desde 1985 es miembro de. las Agrupaciones Independientes de Canarias, reponsabilizándose de la gerencia de dos
ca mpañas electorales. Fué elegido Presidente del Comité Local de Santa Cruz de
Tenerife y miembro de la 'Comisión Ejecutiva In sular de la Agrupación Independi ente de Tenerife.
Durante estos años co mparte su actividad
como político, profesor y profesional , sielF
do Director Gerente de la Clínica Parque,
S.A. mi embro del Co mité Ejecutivo de la
Confederación Espaüola de Organizaciones Empresariales, CEOE-Tenerife, Asesor
de CETEPYME, además de desempeilar
tareas como Consejero de varias empresas.
Desde 1987 a 1991 fue, simul tá nea men te,
Consejero Delegado de Hacienda del Cabildo de Tenerife, Presidente del Hospital
Universitario de Canarias, Presidente del
Organismo Autónomo de Hospitales y Presidente del Consorcio Insular de Trib utos
de Tenerife. Desde 1991 , junto a varias de
. las responsabilidades anteriores, trabaja
C0l110 Vicepresidente Ejecutivo del Casino
Taoro, S.A., Casino Playa de las Americas,
S.A. y Casino de Santa Cruz de Tenerife,
desempeüando también el ca rgo de Vicepresidente para Asuntos Económicos del
Cabildo de Tenerife.
Desde 1995 es Consejero de Economía y
Hacienda del Gobierno de canarias, Presidente de la Sociedad para el Fomento Económico
de canarias, (S.O.F.E.S.A.) y Presidente de la
Sociedad para el Desanollo Económico de
canarias (S.O.D.E.C.A.N.)

�eyendas y misterios religiosos
se dan la mano a través de uno
de los elementos que mejor
expresan la cohesión de la
==",'" comunidad lanzaroteii.a y sintetiza buena parte de las señas de identidad colectiva: la Virgen de los Volcanes,
Agradecidos, los lanzaroteños mantienen
vivo el recuerdo de aquellos acontecimientos y la gratitud ante el hecho de poder
seguir residiendo, aunque dignamente, en
un territorio inhóspito y desolado,
Una profunda identificación se ha
dado siempre entre la comunidad lanzaroteii.a y la Virgen Dolorosa, que, hoy en día,
va mucho más allá del significado religioso. El origen de la honda presencia de la
Virgen de los Volcanes entre los conejeros
se remonta a las erupciones volcánicas
acaecidas en la Isla en el siglo XVIII, cuando entre 1730 y 1736 Y de forma ininterrumpida, los conos de la comarca hoy
conocida como las Montañas del Fuego
vomitaron todo el contenido de sus entraii.as incandescentes, Fue entonces cuando
acaeció el más edificante milagro que se
ha conocido en Lanzarote, origen de
numerosas leyendas. Lo relata Agustín de
la Hoz en su libro "Lanzarote",
Desde entonces, lejos de vivir bajo el
influjo temeroso de los volcanes, los isleños sellaron con ellos un pacto de pacífica
convivencia. Sobre el terreno volcánico
pudo desarrollarse una incipiente aunque
originalísima agricultura y, más tarde, en
la actualidad, la escoria y el paisaje agTa-

rio resultante sustentan el gran atractivo
turístico de la isla, dada su gran plasticidad y extraii.a belleza, Nos quitaron algo
de lo que fuimos, pero nos dieron casi todo
lo que hoy somos,
La memoria colectiva de los conejeros
retiene, desde entonces, una enorme gratitud que, cada septiembre, se traduce en
una multitudinaria manifestación religiosas y festiva en los alrededores del Santuario. Es un acto de afirmación de la
identidad colectiva común de los canarios
de Lanzarote que simboliza la infatigable
lucha sostenida, a lo largo de los tiempos,
contra un medio fisico adverso y hostil. Es
fácil imaginar las duras condiciones de
vida de la población en el pasado, agravadas tras el estallido de los volcanes, sobre
todo en el siglo XVIII, anegando fértiles
vegas y devorando pueblos enteros, Sólo
el ingenio y la indomable persevera ncia
del labrador pudo sobreponerse a la adversidad para arrancar frutos de la tierra calcinada. Así se edificó el paisaje agrario
insular, una impresionante y anónima
obra de ingeniería construida sobre las
cenizas volcánicas, que reafirma la con fianza qu e los isleños tienen en sí mismos
para superar los obstáculos, por infranqueables que parezcan.
A la par que se ha ido transformando
la sociedad lanzaroteii.a, paradójicamente
son cada vez más multitudinarias y participativas las celebraciones que entroncan
con las raíces que conforman y explican
buena parte de las seii.as de identidad

�--~I'K~~~
="'

~~"Sr
~F~

eyendas y misterios religiosos se da n la
mano a través de uno de los elementos que
mejor expresan la cohesión de la comunidad lanzaroteña y sintetiza buena parte de
las señas de identidad colectiva: la Virgen
de los Volcanes. Agradecidos, los lanzarotefí.os mantienen vivo el [enlerdo de aquellos acontecimientos y la gratitud ante el
hecho de poder seguir residiendo , aunque
dignamente, en un territorio inhóspito y
desolado.
Una profunda identificación se ha
dado siempre entre la comunidad lanzaroteña y la Virgen Dolorosa, que, hoy en día,
va mucho más allá del significado [e ligioso. El origen de la honda presencia de la
Virgen de los Volcanes entre los conejeros
se remonta a las erupciones volcánicas
acaecidas en la Isla en el siglo XVIII, cuando entre 1730 Y 1736 Y de forma ininterrumpida, los conos de la comarca hoy
conocida como las Montañas del Fuego
vomitaron todo el contenido de sus entrañas incandescentes. Fu e entonces cuando
acaeció el más edificante milagro que se ha
conocido en Lanzarote, origen de numerosas leyendas. Lo relata Agustín de la Hoz
en su libro "Lanzarote".
Desde entonces, lejos de vivir bajo el
influjo temeroso de los volcanes, los isleños sellaron con ellos un pacto de pacífica
convivencia. Sobre el terreno volcánico
pudo desarrollarse una incipiente aunque
originalísima agricultura y, más tarde, en

la actualidad, la escoria y el paisaje agrario
resultante sustentan el gran atractivo
turístico de la isla, dada su gran plasticidad y extraña belleza. Nos quitaron algo
de lo que fuimos, pero nos dieron casi todo
lo que hoy somos.
La memoria colectiva de los conejeros
retiene, desde entonces, una enorme grati tud que, cada septiembre, se traduce en
una multitudinaria manifestación religiosas y festiva en los alrededores del Santuario. Es un acto de afirmación de la
identidad colectiva co mún de los canarios
de Lanzarote que simboliza la infatigable
lucha sostenida, a lo largo de los tiempos,
contra un medio físico adverso y hostil. Es
fácil imaginar las duras condiciones de
vida de la población en el pasado, agravadas tras el estallido de los volcanes, sobre
todo en el siglo XVIII, anegando fértiles
vegas y devorando pueblos enteros. Sólo
el ingenio y la indomable perseverancia
del labrador pudo sobreponerse a la adversidad para arrancar frutos de la tierra calcinada. Así se ed ificó el paisaje agrario
insular, una impresionante y anónima
obra de ingeniería construida sobre las
cenizas volcánicas , que reafirma la confianza que los isleños tienen en sí mismos
para superar los obstáculos, por infranqueables que parezca n.
A la par que se ha ido transformando
Mario Alberto Perdomo

��lo largo de estos días (del 11 al
15 de septiembre), y como viene
siendo habitual, se desarrollan
una serie de eventos que transcurren paralelos a la propia Feria
de Artesanía:
-Encuentro Folklórico Nanino
Díaz Cutillas.
-Romería.
Conjuntamente con el desarrollo de la
Feria Insular de Artesanía, tendrá lugar el
Encuentro Folklórico "Nanino Díaz Cutillas",
donde estará lo más representativo del Folklore de Lanzarote. Con la puesta en marcha
de este festival nos proponemos , entre otras
cosas:
-Difundir el Folklore con la
participación de nuestros grupos y de otras islas del archipiélago así, como dar a conocer nuevos valores a nivel personal.
-Posibilitar al sector turístico
la posibilidad de conocer una
de nuestras tradiciones más
queridas y arraigadas.
Coi ncidiendo con la Feria y el Encuentro
de Folklore, tiene lugar la tradicional Romería
Popular con participación de todo el pueblo de
TInaja, así como de gente venida de todas partes de Lanzarote. Como todos los ailos, se invitará a todos los Ayuntamientos de la isla para
que participen en la Romería y en la Ofrenda
de la Virgen mediante una carroza engalanada
con motivos tradicionales y un grupo ataviado
a la vieja usanza, con productos del Municipio
que posteriormente serán donados a instituciones necesitadas de la isla de Lanzarote.

�n nuestra tierra se ha ido desarrollando, a lo largo de los
s iglos , una serie de prácticas y
de técnicas mediante las cuales
el hombre de esta tierra ha
s ido capaz de ir creando los objetos necesarios, ta nto en el ámbito rural como
marino , para dar repuesta a las necesidades de cada momento y que muchas veces
eran fundamentales para su propia supervivencia. Estas técnicas han sido producto de una evolución muy larga y en cada
caso de la peculiar perso nalidad del canario en general y del hombre de Lanzarote
en particular, es decir, son un reflejo
a uténtico de nuestro ser más profundo.
Esta Feria es refl ejo fiel de lo antedicho, en ella podemos encontrar las técnicas más tradicionales y artesanales las
que se ha n confeccionado objetos tan dispares como la fiel reproducción de una
pieza de cerámica aborigen o un cuadro de
arena, por ejemplo.
Puntual con su cita anual, la Feria
Insular de Artesanía cumple este año su
noveno aniversario. Nadie duda ya de su
importancia y consolidación en el calendario ferial de nuestra isla.
El Cabildo de Lanzarote, consciente
de la enorme trascendencia que para la
comunidad lanzaroteii.a supone no perder
nuestra identidad y nuestra cultura tradicional , se propone por noveno aii.o consecutivo organizar la Feria Insular de
Artesanía, a celebrar en Mancha Blanca
(TInaja), del 11 al 15 de septiembre de
1997. Podemos afirmar con toda rotund idad que la Feria Insular de Artesanía
alcanzó su mayoría de edad . Este evento
se ha convertido en el mayor acontecimiento en su especialidad y en el mejor
escaparate para los artesa nos y la artesanía de Lanzaroté, que año tras ~1l10 exponen lo mejor de su cuidado trabajo.
La Feria Insular de Artesa nía, en su
cond ición de primera manifestación de
artesanía de la isla , brinda excelentes
posibilidades a los artesanos de presentar
y promover sus productos así, como conocer e interca mbiar experiencias sobre la
actividad en torno a la que se desarrolla

E

en cada momento el hecho artesanal.
Hay un reconocimiento cada vez más
grande de la artesanía en general y de la
artesanía en particular de Lanzarote,
donde supone una fuerte importante de
riqueza y una muestra de excepción de
co mo sus gentes saben conj ugar la herencia recibida de esta honda tradición popular con la creación, el diseño y las técnicas
más actuales, de lo que la Feria Insular de
Artesanía es el exponente más significativo.
En este magno evento se exponen lo
mejor de la artesanía de Lanzarote, así
como una rica oferta artesanal de otros
artesanos venidos de toda Canarias y de
otras comunidades del estado español.
donde aii.o tras aii.o se mantienen fieles a
esta convocatoria; conscientes del arraigo
y la proyección de esta Convocatoria de
Artesanía .
Cuando el visitante atraviesa el portón de entrada que da acceso al Recinto
Ferial se introducirá en la mayor reunión
de artesanía que se pueda ver en Lanzarote. Todo, para todos los gustos y para
todos los bols Ulos. En esta ocasión se
desarrollarán una serie de pabellones
monográficos. Este año expondremos den tro de la Feria los siguientes contenidos
temáticos:
• Monográfico sobre la artesanía de la
madera (Talla de madera) .
• Pabellón dedicado a las fibras vegetales. Participarán en vivo cesteros de todo
el archipiélago.
• Pabellón de gastronomía. En este
espacio se dará a degustar algunos de
nuestros platos más tradicionales.
• Pabellón ded icado a una comunidad
del estado espa ii.ol.
• Pabellón de las ob ras de Juan Brito.
• De igual forma se destinarán pabeLlones en donde estarán represe ntados los
Ayuntamientos de Lan zarote, así como
distintos Cabildos del archipi élago y diferentes entidades.
• Se otorgará un premio al pabellón
mejor decorado.

�11 DE SEPTIEMBRE
8:00 h Inauguración

JUEVES,

VIERNES,

12 DE SEPTIEMBRE
10.30 h. a 22.00 h.

SÁBADO,

13 DE SEPTIEMBRE
10:30 h. a 22.00 h.
14 DE SEPTIEMBRE
10:30 h. a 22:00 h

DOMINGO,

LUNES,

15 DE SEPTIEMBRE
10:30 h. a 20.00 h. Clausura

�CERAMICA
Alfarería
Cerámica tradicional
Cerámica contemporanéa
CUERO
Soguero
Marroquinero
Calzado artesanal
ARTESANIA DE MADERA
Miniaturas artesanales
Artesanía del campo
Aperos de labranza
Muebles artesanos
Juguetes
'Palla de madera
Tonelería
Taracea
Construcción de timples
Esculturas en madera
METALES
Orfebrería
Herrería
Latonería
Cuchillos canarios
Forja
METALES NOBLES
Platero
TEJ IDO
Bordados
Tejido en telar
Trajes tradicionales
Calado
Rosetas
Macramé

FIBRAS VEGETALES
Cestería de pírgano
Cestería de junco
Cestería de junco y paja de centeno
Cestería de palma
Cestería de caña y castaño
INSTRUMENTOS MUSICALES
Percusión
Cuerda
ARTESANIA VARfAS
Puros
Hojalata
Artesanía del mar
Cantería de piedra
Muñequería
Grabado en esmalte
Ristra
Cristal
Decoración sobre telas
Artesanía reciclada
Cuadros de arena
Artesanía de soga

�a UNESCO, como Agencia de
carácter mundial de las Naciones Unidas para el desarrollo
cultural, ha venido mostrando
un interés creciente por las artesanías de los pueblos y comunidades al ser
uno de los mayores ejemplos de la historia
de cada uno de ellos.
La artesanía utilitaria , in spirada en la
tradición, representa una riqueza cultural
que se ve amenazada de desaparición.
Constituye también un recurso potencial
muy importante en la medida en que contribuye a mantener o aumentar el nivel
socio-económico de muchas personas.
Las encuestas,
los estudios y las
reuniones
de
expeltos que se
han
dedicado
hasta hoy a la
situación de los
artesanos en las
diferentes regiones del' mundo
hacen resaltar la
urgente necesidad
de emprender una
acción armoniosa,
coherente y concenada, para salvaguardar
y
promover
el
impacto cultural,
social y económico
que sufre la artesanía con las nuevas formas de vida
de la actual sociedad. Acción armoniosa en primer
lugar, puesto que
en el espíritu de
los objetivos del Decenio Mundial para el
Desarrollo Cultural, cabe intentar reconciliar
aspectos culturales y socio-económicos contrapuestos.
Una acción coherente implica a su vez
una concepción mucho más global de los
proyectos de desarrollo de la artesanía,
capaz de integrar a la vez los aspectos de
formación, promoción y adaptación de la

producción a las necesidades de socieda des en pl ena evolución. En efecto, estos
aspectos, tan íntimamente vinculados
entre sí, se analizan con frecuencia de
manera aislada. Y sin embargo , el porvenir
de la artesanía depende en gran medida de
la solución de los problemas esenciales de
la comercialización, que dependen a su vez
de la salvaguarda de una producción local
auténtica y de calidad, la cual está condicionada por el nivel de formación de los
artesanos.
En La nzarote, la artesanía es una
actividad económica complementaria, el
trabajo se realiza individualmente y no de
forma cooperada. Al
no haber formas
gremiales, como
ocurre en otros
lugares, no se
han desarrollado
estructuras
y
jerarq uías concretas
Es la misma
persona la que
hace todo el proceso del trabajo,
desde la adquisi ción de materias
primas hasta el
acabado y la
venta.
Actua lmente
ha surgido con
fuerza una nueva
demanda de trabajos altesanos ,
esto se debe en
cierto modo al
crecimiento que
ha experimentado
el turismo en los
últimos afios. Por este motivo, hay un
resurgir de la artesanía tradicional, así
como de las "nuevas artesanías" .
Con todo, la altesanía en Lanzarote
sigue siendo una actividad necesitada de
soluciones a diferentes aspectos: desarrollo
de canales de comercialización, denominación de origen, estudio de nuevos diseños,
protección a importaciones extranjeras ...

�1 fo lklore, como manifestación
cultural, se ha venido transmitiendo de padres a hijos constituyendo un legado ancestral
que repetía sus formas enriquecidas con las aportaciones de cada
generación.
Las manifestaciones folklóricas son el
sello de identidad de una comunidad, en
tanto que arrastran un importante material
histórico que nos pone en contacto con los
numerosos pueblos que han dejado su
perenne huella en nuestra memoria.

�Viernes, 12 de Septiembre
21.30 h.
Actuación de los grupos de música popular:
El Pavón. Lanzarote
Araguney. Gran Canaria
Tao-Arrecife. Lanzarote
Acoran. Tenerife
Sábado, 13 de Septiembre
20.00 h.
Baile de Magos
Actuación de los grupos de música popular:
Timbayba. Lanzarote
Parranda de Orzola. Lanzarote
Guaraganey. Gran Canaria
Domingo, 14 de Septiembre
20.30 h.
Agrupación Folklórica Universitaria. Tenerife
Presentan "Rit;.¡aI" (Danzas Procesionales y
Rituales Canarias)
Lunes, 15 de Septiembre
20.30 h. Actuación de las agrupaciones folklóricas:
La Gran Aldea de Teguise. Lanzarote
Guanapay. Lanzarote
La Peila. Lanzarote
El Tostón. Fuerteventura
El Pinar. El Hierro

�oincidiendo
con la IX
Feria Insular
de Artesanía
Tradicional,
tiene lugar este ai10 por
novena vez cosecutiva la
Romería de Carrozas con
representación de Autos
Sacramentales. Esta Romería aglutina a los distintos
municipios de Lanzarote en
un acto cultural, tradicional
y religioso de gran arraigo
en la isla.
Cada Ayuntamiento de la
Isla participa en la Romería
y en la Ofrenda a la Virgen
con una carroza engalanada portando aquellos motivos
tradicionales
y
emblemáticos de su comarca. A su vez, el Cabildo
Insular de Lanzarote participa con un conjunto de
Carrozas donde se representarán unos episodios
religiosos referidos al pasado histórico y tradicional de
la Isla, acaecidos tras las
erupciones volcán icas del
siglo XVlll.

�SÁBADO,

13

DE SEPTIEMBRE

16.00

H

ROMERÍA

22.00

H

BAILE DEL ROMERO

�F.!

MARTES, 26 de Agosto
21:00 h.
Sorteo de los juegos tradicionales: dominó, envite,
escoba, bola, ronda y napolitana.
JUEVES, 11 de Septiembre
20:00 h.
Lectura del Pregón, a cargo
del Excmo. Sr. Don José
carlos Francisco Díaz, Consejero de Economía y
Hacienda del Gobierno de
canarias.
20:00 h.
INAUGURACION de la LX
FERlA INSULAR DE ARTESANlA.
21:00 h.
Actuación del PLAY-BACK
de Mancha Blanca .

~

~ ::~
~

;.~

E{;:

t6i!

t~
r~

•

1

&lt;

z

l~' ~
~

.~

I~

~

~

~~

'!!"'.

--

,

VIERNES, 12 de Septiembre
10:30 h.
Apertura del recinto de la
IX Feria Insular de Artesanía.
21:00 h.
Lucha Canaria: C.L TInaja y
c.L. Tao, en el Terrero de
Lucha Municipal.
21:00 h.
V Concurso de catas de Vinos
Tradicionales. En el anexo
del comedor del Recinto
Ferial.
23:00 h.
Verbena Popular amenizada
por las orquestas ARMONlA
SHOW y WALKINAYROS.
SABADO, 13 de Septiembre
10:30 h.
Apertura del recinto de la
IX Feria Insular de Artesanía.
16:00 h.
ROMERlA. Comenzará
desde la Plaza de San
Roque y se estimará que
llegue los primeros romeros
a las 18:00 h. a la Plaza de
los Dolores. Se ruega que
los participantes lo hagan
ataviados con los trajes
típicos de la isla.
21:30 h.
BAILE del ROMERO, con la
AE TIMBAYBA, E.E de
TINAJO, Parranda de Orzola.
24:00 h.
Verbena popular amenizada
con las orquestas ARMONlA
SHOW y WALKINAYROS.
DOMINGO, 14 de Septiembre
10:30 h.
Apertura del recinto de la
IX Feria Insular de Artesanía.

17:00 h.

18:00 h.
19:00 h.

23:00 h.

Pase de moda, Vestidos y
peinados a cargo de Cialo y
Pili.
Exhibición de arrastre de
bueyes, camellos y burros.
Lucha Canaria, c.L. TInaja y
U. Norte, en el ten'ero de
Lucha Municipal.
Verbena popular amenjzada
por ARMONlA SHOW y
WALKINAYROS.

LUNES, 15 de Septiembre. DlA GRANDE
10:00 h.
Apertura del recinto de la IX
Feria Insular de Artesanía.
18:30 h.
Misa Solemne presedida por
D. Ramón Echan'en, Obispo
de la Diócesis de Canarias,
concelebrada con los sacerdotes de la isla. A continuación procesión acompañada
de la Banda Municipal de
TInaja.
22:30 h.
Clausura de la LX Feria Insular de Artesa¡úa.
23:30 h.
Quema de fuegos artifiales.
24:00 h.
Verbena popular amenizada
por las orquestas ARMONlA
SHOW y WALKINAYROS.
VIERNES, 19 de Septiembre
17:00 h.
ENCUENTRO de la Tercera
Edad de todos los Municipios de la isla de Lanzarote,
ante Ntra. Sra de los Dolores.
19:30 h.
Misa.
21:00 h.
Baile con el trio TInache.
SABADO, 20 de Septiembre
17:00 h.
V Rally Sprint Ntra. Sra. de
los Dolores. Tramo de Tajaste.

CASAS COLABORADORAS CON EL

AYUNTAMIENTO DE TINAJO
Club La Santa
caja de Ahorro
Electrisol
J. Parrilla
Carpintería Hdz. Toribio
Construcciones Tajaste
Lanzabloques TInajo
Leyce

�JUEGOS INFANTILES
Miércoles, 3 de Septiembre.
17:00 h . Globo por parejas.
Juego de la silla.
Cogida de cinta en bici.
jueves, 4 de Septiembre.
17:00 h. Concurso de dibujo.
Juego del huevo.
La galleta ciega.
Viernes, 5 de Septiembre.
17:00 h. Carrera de sacos.
Juego del pañuelo.
juego de la cuerda.
Lunes, 8 de Septiembre.
17:00 h. Juego de la manzana.
Baile de la papa.
Mímica.
Martes, 9 de Septiembre.
17 :00 h. Juego del tesoro.
Karaoke.
Concurso de chistes.
Reconocer objetos.
Miércoles, 11 de Septiembre.
17:00 h. Carrera en bicicleta.
Cadena humana.

I

Fútbol Sala infantil sorteo el día 29 de
Agosto en el Centro Socio Cultural de
Mancha Blanca.
NOTA: Habrá proyección de películas
infantiles durante los días 16, 1 7, 18 Y 19
en el Centro Socio Cultural de Mancha
Blanca a partir de las 18:00 h.
JUEGOS JUVENILES

Miércoles, 3 de Septiembre.
19:00 h. Observación y picardía.
juego del quemao.
Karaoke.
Jueves, 4 de Septiembre.
19:00 h. juego del tesoro.
Baile de la silla.
La gallinita ciega.
Viernes, 5 de Septiembre.
19:00 h. Septem.
Mímica.
Globo por Pareja
Juego del teje.
NOTA: Habrá una excursión en bicicleta el
día 21 a las 10:00 h.
RUTA LAS QUEMADAS.

�JUEGOS PARA MAYORES
CAMPEONATO DE BOLA FEMENINO
CAMPEONATO DE RONDA FEMENINO

• Fecha de inscripción: del 20 de
Agosto al 4 de septiembre, a partir
de las 18:00 h. en el Centro Socio
Cultural de Mancha blanca.
• Sorteo del campeonato el día 4 de
septiembre, a las 21 :00 h.
• Comienzo el día 5 de septiembre a
las 20:00 h.
• Final el día 7 de septiembre.

• Fecha de inscripción: del 20 al 6 de
septiembre.
• Sorteo de la bola el día 7 de
septiembre.
• Comienzo el día 8 de septiembre a
las 20:00 h.
• Continuación el día 9 de septiembre
a las 20:00 h.
• Final el día 10 de septiembre a las
20:00 h.

�JUEGOS PARA MAYORES
Sábado, 6 de Septiembre.
18:00 h. En busca del tesoro.
Juego del quemao.
Juego de la siHa.
Globos por parejas.
Baile del candil.
Domingo, 7 de Septiembre.
16:00 y 17:00 h. Fútbol femenino.
18:00 h. Concurso de postres.
Karaoke.
Concurso de chistes.
Juego del huevo.
Baile de la papa.
Martes. 16 de Septiembre.
21 :00 h. Asadero y Cucaña.
Domingo. 21 de Septiembre.
17:00 h. Gran BINGO con
premio sorpresa.
Entrega de trofeos.

�ORGANIZi

cabildo de Lanzarote

•
Ilmo. Ayuntamiento de TInajo
COL BORAN

Consejería de Industria y Comercio del Gobierno de Canarias

•
INALSA (Insular de Aguas de Lanzarote)

•
Consejería de Agricultura y Pesca del Gobierno de Canarias. Instituto de
Formación Profesional Náutic~ Pesquero de Lanzarote.

•
Cabildo Insular de La Palma

•
Cabildo Insular de Gran Canaria

•
Cabildo Insular de Tenerife
•
Cabildo Insular del Hierro

•
Cabildo Insular de Fuerteventura

•
Comunidad del Principado de Asturias

•
Ayuntamiento de Teguise

•
Ayuntamiento de Haría

•
Ayuntamiento de Arrecife

•
Ayuntamiento de Tías

•
Ayuntamiento de San Bartolomé
Programa de Fiestas en Honor Ntra. Sra de Los Dolores
® Cabildo de Lanzarote
.~
';00'

~~
oc;

~~

=--

'-?~~
~~~,
~",I~~

Fotografías
Jose Maria Barreto Caamaüo
Ayuntamiento de TInajo
Textos
Jose Maria Barreto Caamaño
Textos "Apuntes para la memoria ": Mario Alberto Perdomo

Diseiio
Colorimagen S.L

Fotomecánica e Impresión
imprenta millerJ'a s.a.

�CABILDO DE
LANZAROTE
ARE&gt;
\ dE EduCAció,\ yCLilUR&gt;
\

AYUNTAMIENTO
DE TINAJO

COBIERNO
DE CANARIAS
DIRFCció\
l ~duSTRiA

CE\ER~I dE

y CO~I[RCio

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="11">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="4061">
                  <text>Programas Fiestas Tinajo</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4081">
                <text>Fiestas Los Dolores año 1997.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4082">
                <text>Programa de las fiestas de Los Dolores del año 1997.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
