<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?output=omeka-xml&amp;page=121&amp;sort_field=Dublin+Core%2CTitle" accessDate="2026-05-18T13:37:44+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>121</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>1442</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1192" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1223">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/f09b8697f5ea7a5a1c5f7759f03e26bd.pdf</src>
        <authentication>9ecdfc50f826361c4045e54a07889aca</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3618">
                    <text>�Pun1:a Mu 'eres 1008
/

- ----

,;,.~

\

•
.

\

"

-

..

..

.

'

'

f\

José Torres Stinga
Alcalde de Haría

Estimados/as vecinos/as:
Con los últimos coletazos del verano se
acercan días de fiesta, en los que Punta
Mujeres vivirá con intensidad e ilusión la
festividad en honor a Nuestra Señora del Pino,
una fecha muy especial esperada portados.
Tendremos durante estos días un programa
cargado de actividades la romería, la música y
el deporte al aire libre amenizarán las jornadas
de los vecinos y vecinas de Punta Mujeres sin
olvidar a los más pequeños que como cada
año disfrutarán de sus actividades infantiles.
Desde el Ayuntamiento de Haría queremos
invitar a todos los norteños a disfrutar de la
festividad de Nuestra Señora del Pino,
esperando que no sólo sea una celebración
más de nuestro calendario, sino que se
convierta en motivo de ilusión, hermandad y
diversión.

Estimado vecino/a de este municipio:
El Concejo Pastoral de la parroquia de Nuestra Señora de la
Encarnación, invita a las celebraciones religiosas que
organizamos coincidiendo con la fiesta eclesial de Nuestra
Señora del Pino. Ven y participa con nosotros de la alegría de
ser hijos del Padre bueno de los cielos, celebrando la Función
Religiosa, que será el Lunes 8 de septiembre a las 19:00
horas; eso si, te pedimos que lo hagas con respeto al carácter
que para nosotros tiene este acto.
iQue el Padre de la Ternura y de la Misericordia te bendiga!
Pablo A. Prieto Cabrera
Consejo Pastoral Parroquial
NOTA: Se ruega a los vecinos de las calles por dónde pasa la
Romería, que no estacionen los coches el sábado día 6 de
Septiembre en el horario comprendido entre las 17 Y 21 horas
(Calles: Virgen del Pino, La Seba, Los Picachos, Pared del Agua, Las
C;;:!3I;n !3C' '17

rll0'l7!:l no.

T oC' l101"'rloC'\ r:.1"'~I"';!:IC' nnY" con I"'nh,ho1"'!:I,..inn

�Hes1:as del Pino
VIERNES 29:
20.30h. Comienzo de los
campeonatos de Ronda
femenina y Bolas
mascu lina
SÁBADO 30:
08.00h. Campeonato de pesca al
Curricán
1O.OOh. "1 Travesía a nado Punta
Mujeres"
13.00h . Exhibición de Quad y
MiniMotos
18.00h. Comienzo de los
campeonatos de Cinquillo
y Chinchón femenino
18.00h. Continuación del
campeonato de Bolas
masculina
19.00h. Pasacalles por las calles
del pueblo
DOMINGO 31:
18.00h. Comienzo del campeonato

de Napolitana
LUNES
18.00h.
19.00h.
20.30h.
21.00h.

1:
Bingo sorpresa
Maratón de aeróbic
Com ienzo del campeonato de Truco
Playback Infantil

MARTES 2:
11.00h. Exhibición de Baloncesto
18.00h. Concurso de repostería
19.00h. Comienzo de campeonato de Bolas femenina
20.30h. Continuación del campeonato de Truco
21.00h. Playback Juvenil
MIÉRCOLES 3:
11.00h. Concurso de Redacción y Dibujo
19.00h. Continuación del campeonato de Bolas femenina
21.00h. Gala elección Miss Infantil
JUEVES 4:
12.00h. Cucaña , natación y regata de chalanas en el muelle

1?OOh. Juegos populares
21 .00h . 'IV festival de la canción' con el humor de
Jaime Marrero y la música de Los Gemelos de
Canarias
VIERNES 5:
12.00h. Concurso de pesca Infantil en el muelle
20.30h. Comienzo del campeonato de Envite
21.00h. Pase de modelos con la actuación del
Playback Baby Junior
23.00h. Verbena Popu lar amenizada por la Orquesta
Suso y Familia y el Grupo Los Conejeros
SÁBADO 6:
10.00h. 'X Open de Fotografía Submarina'
1?30h. Romería Marinera
20.30h. Baile de Marineros, elección de la Romera
Mayor y quema de la pareja de Costeros
23.00h. Verbena Popu lar amenizada por la Orquesta
Suso y Familia y el Grupo Los Conejeros
DOMINGO?:
11 .00h . Carrera de coches a radio control
12.00h. Verbena del agua
17.30h. Comienzo del campeonato de Dominó
18.00h . Ludoparque infantil a cargo de Tamascha
20.00h. Actuación de la escuela de Baile Latino
LUNES 8, Festividad de Ntra. Sra. del Pino:
21 .00h. Actuación de Doña Josefa artista de risas y
carcajadas del humor Canario, acompañado
del grupo de baile PHREE DANCE, los
cuentos de Juan Méndez, entrega de trofeos y
quema de fuegos artificiales

�Áreas de Festejos y Deportes del
Ayuntamiento de Haría
CSC "El Marinero"
Comisión de Fiestas

Colaf3&gt;oran:
Estación Gasolinera Arrieta
Dulcería Las Rosas
Injalanza
Santa Bárbara, construcciones y reformas
Comercial Claudio Figueroa e Hijos
Tirma S.A.
Ron Artemi
Leche Pascual
Bimbo Martínez
Mini market Punta Mujeres
Bodegas Yuco
Bodegas Castillo de Guanapay
Bazar Laomar
Matutano
Líneas M. Romero S.L.
Aguas de Teror
Danone S.A.
Cocacola
Panificadora Lanzaroteña
Pepsi -cola
José Sánchez Peñate S.A.
Panadería Bollería Guatiza S.L.
Restaurante El Lago
Restaurante Palenke
Supermercado Arraez- Brito
Armería La Fuente
Supermercado Arrieta
Helados Kalise
Peluquería Layda
Supermercado Pepa

Supermercado Loly
Supermercado La Plaza
Bar C.S.C. El Marinero
Comercial Velázquez
Ducavi S.L.
Hamburguesería Casa Lucho
Restaurante Tres Lunas
Restaurante Amanecer
Bar La Piscina
Gasolinera Texaco Haría
Instaladora Electroinstal Gestión S.L.
Club de Pesca Norte de Lanzarote
Transportes y Excavaciones Hnos Nieves S.C.P.
Aluminios Lanzarote
CAS Punta Mujeres
CL Unión Norte
Servilanz-Expendedora
La Taberna Encantada
Hotel Beatriz Playa
Hotel Beatriz Costa Teguise
Bar Casa Paco
Granja Roberto Curbelo
Alexis Ortiz "La Artesana"
Spino Sport
Modas Coketa
Rositen
Hamburguesería Casa Lucho
Aluminios Pefran
Supermercado Gama Varadero
Agua Firgas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3493">
                  <text>Programas Fiestas Haria.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3494">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Haria.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3619">
                <text>Fiestas Punta Mujeres 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3620">
                <text>Programa de las fiestas de Punta Mujeres del año 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1197" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1228">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/08ef9e7577eb58983223e15d798d1034.pdf</src>
        <authentication>86c8457ad98c1ea6cd194659ccd512ea</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3633">
                    <text>�Estimado vecino/a de este municipio:

VIERNES 2
20.00h. Sor

El Consejo Pastoral de la Parroquia de
Nuestra Señora de la Encarnación,
invita a las celebraciones religiosas
que organizamos coincidiendo con la
fiesta eclesial de Nuestra Señora del
Pino. Ven y participa con nosotros de
la alegría de ser hijos del Padre bueno
de los cíelos, celebrando la Eucaristía,
que será el Martes 8 de Septiembre a
las 19:00 horas; eso si, te pedimos que
lo hagas con respeto al carácter que
para nosotros tiene este acto.

ferr
sÁBADO 2 ~

Estimados/as vecinos/as:

"1 .··1
··&gt;·:

,. i

Es para mf un placer saludarles, un año más, con
motivo de la celebración de las Fiestas del Pino.

f\

Las calles del pueblo costero de Punta Mujeres
vuelven a llenarse, aún más si cabe, de color y
alegría durante la celebración de sus fiestas. Son
días de júbilo, donde los/as vecinos/as del pueblo
participan de los múltiples actos organizados para conmemorar esta
festividad.
Durante el transcurso de las fiestas el espíritu de concordia y alegría invade
cada rincón de Punta Mujeres. Ningún vecino/a queda ajeno al ambiente
festivo que se vive en sus calles y que no puede compararse con el júbilo que
reina en otros periodos del año.
Las Fiestas del Pino son unas fiestas veraniegas y por eso se viven y se
disfrutan al aire libre, con mucha alegría y una alta participación vecinal.
Por este motivo quiero hacer llegar mi más sincera felicitación a todos/as
los/as vecinos/as del pueblo de Punta Mujeres, deseándoles que las fiestas
de este año sean motivo de amistad y concordia entre todos/as, así como
invitar a los/as vecinos/as del municipio y a la población de Lanzarote a
compartir unos días de diversión y esparcimiento en este bello pueblo costero
del Municipio de Haría.
José Torres Stinga
Alcalde de Haría

iQue el Padre de la Ternura y de la
Mí~)et1~¡tl§ te bendiga!

08.00h.
10.00h.
14.00h.
17.00h.

Car
II 1
Pes,
Sor

Ch :
18.00h. COl

19.00h. Paso
DOMINGO
19.30h. Tan
LUNES 3 1 (
18.00h. So r
2 1.00h. Pla'
MARTES 1
11 .30h. Reg
20.00h. So r
2 1.00h. Pas
MIÉRCOLE
12.00h. Jue;
18.00h. C OI
20.00h. C OI
2 1.00h. Pla
JUEVES 3 d
12.00h. Jue
20.00h. Sor
2 1.00h. VI

�\ de Agosto:
o y comienzo del campeonato de Bolas masculina y
cnina
de Agosto:
Ipeonato de Pesca al Curricán
avesía a Nado
(la del pescado
co y comienzo de los campeonatos de Cinquillo y
IChón femenino
Cinuación del campeonato de Bolas
alles
30 de Agosto:
Deportiva, Spinning y Aeróbic

~ AgostO:

' o y comIenzo del campeonato de Ronda femenina
back de los niños del pueblo
le Septiembre:
lta de Chalanas, Natación y Cucaña en el muelle
o y comienzo del campeonato de Envite
de modelos
¡ 2 de Septiembre:
s Infantiles Populares
urso de Repostería
~ inuación del campeonato de Envite
back Juvenil
: Septiembre:
del Quemao
o y comienzo del campeonato de Napolitana
stival de la Canción con la actuación del Grupo de Baile

Fiestas de Nuestra Señora del Pino - Punta Mujeres 2009

Latino " El Norte"
23.30h. Fiesta DJ
VIERNES 4 de Septiembre:
12.00h. Paseo en banana (en el muelle)
20.00h. Sorteo y comienzo del campeonato de Truco
21.00h. Gala de Elección Miss
23.00h. Gran Verbena Popular amenizada por los Grupos "Los
Conejeros" de Lanzarote y "Locura Viva" de Gran Canaria
sÁBADO 5 de Septiembre:
.
18.30h. Romería Marinera, a continuación baile de Marineros y
elección de la Romera Mayor
23 .00h. Gran Verbena Popular amenizada por la Orquesta "Suso y
Familia" de Lanzarote y el Grupo "Locura Viva" de Gran
Canaria
DOMINGO 6 de Septiembre:
12.30h. Verbena del agua amenizada por el Grupo "Los Conejeros"
17.30h. Exhibición de coches a Radio-Control
18.00h. Sorteo y comienzo del campeonato de Dominó
20.00h. Exhibición de Tai-Chi Chuan
21.00h. Pase de modelos de adultos con actuación sorpresa
LUNES 7 de Septiembre:
18.30h. Bingo sorpresa
20.00h. Continuación del campeonato de Truco
21.00h. Asadero de sardinas donado por Transportes Hnos . Nieves
con la quema de la pareja de Costeros
MARTES 8 de Septiembre:
Festividad de Ntra. Sra. del Pino
21.00h. Gala fin de fiestas con la actuación de Juanjo López y Los
Peques de Baile Latino "El Norte"
.

�Organiza:
Área de Festejos del Ayto. de Haría
Comisión de Fiestas
AC "El Marinero
ll

Colaboran:
Estación Gasolinera Arrieta
Dulcería Las Rosas
Santa Bárbara, construcciones y reformas
Comercial Claudio Figueroa e Hijos
Mini market Punta Mujeres
Líneas M oRomero SoL.
Aguas de Teror
Panadería Bollería Guatiza SoL.
Restaurante El Lago
Restaurante Palenke
Supermercado Arraez- Brito
Armería La Fuente
Supermercado Arrieta
Peluquería Layda
Supermercado Pepa
Supermercado Loly
Supermercado La Plaza

Bar CoSoCo El Marinero
Restaurante Tres Lunas
Restaurante Amanecer
Bar La Piscina
Gasolinera Texaco Haría
Instaladora Electroinstal Gestión SoL.
Club de Pesca Norte de Lanzarote
Transportes y Excavaciones Hnos Nieves SoCoPo
CAS Punta Mujeres
Bar Casa Paco
Granja Roberto Curbelo
Spino Sport
Modas Coketa
Rositen
Hamburguesería Casa Lucho
Aluminios Pefran
Supermercado Gama Varadero
Restaurante Aviguey

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="7">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3493">
                  <text>Programas Fiestas Haria.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3494">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Haria.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3634">
                <text>Fiestas Punta Mujeres 2009.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3635">
                <text>Programa de las fiestas de Punta Mujeres del año 2009.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1334" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1365">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/9ee77a11bb34c2a04edd0ab8c8334c2f.pdf</src>
        <authentication>4b5f22c422a6212c187c5fdf6ee5b386</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4049">
                    <text>' 1

Fiestas de
San
Antonio
Tías -Junio de 2002
-

~

AYUNTAM IENTO DE TíAS
Concejalía de Turismo y Fiestas

�Tías -Juni
l ! m: :!,~~lHlillll(!lI\/¡ I:1\illlllllllll/\\\\lllllll l\llIj\f¡i!\11r
Alas 21:00 horas

Campeonato de Envite en la Sociedad Unión Sur de Tías
(mínimo: ocho equipos),

I~' ~~I$\" '11 ' ~OO ', ~',~\II\¡11111I(l1IIIII:i\illlllllllll/\\\\lilllll l\il\I\\I',/il\\lr
Alas 21:00 horas,
Alas 17: 15 horas,

Campeonato de Bola en la Sociedad Unión Sur de Tías
(mínimo: ocho equipos),
Caminata de la Tercera Edad
en el Paseo Matagorda-Pocillos
1" :
,,¡ ,'r;,

Viernes, 7 deJunio,
Sábado, 8 deJunio,

1\ 1, "

1 1 ,1
Alas 10:00 horas
Alas 10:00 horas
Alas 12:00 horas

11'
I " r&lt;

' J.IJ.
~

:111111/\\\\111/111 1\11\ il IV'! ¡¡111r

alas 17y 19 horas, Campeonato de Canarias
de Baloncesto Preinfantil femenino,
en el Pabellón Municipal de Deportes,
alas 10yl7horas,
Organizado por el Club Deportivo Magec-Tías,

/\~ I , ~lm~l, :111(1111II/111¡111IIIIIIII/i\\\IIIIII¡¡\111¡\\ii,11!\\lr
Duathlón de montaña, concentración y salida en el
Pabellón del Instituto de Tías,
organizado por el Club de Ciclismo Tegala.
3 y4 puesto del Campeonato de Canarias de Baloncesto,
Final del Campeonato de Canarias de Baloncesto
preinfantil femenino.

1 ', U, I~I~ I /\I I~~~I ~~.ij\¡lillll(l)I\lIl1i\i\ll\lllllll/i\\\IIIIII! ¡\\11)\jI):!I\I\1
Alas 20:00 horas
Alas 20:00 horas

11'

1:,

Apertura de la exposición Arte Docente,
en la Sociedad Unión Sur de Tías
Semifinales del 'Ibrneo de Fútbol Sala, en el Pabellón
Municipal de Deportes.

e~II ,100\\ W~iC~ij\IIIII(III\lllIi\¡\¡IIIIIIIIIIi\\\II\III(:\\III\fl¡!111\1

Alas 18:00 horas
Alas 20:00 horas
Alas 20:30 horas

Torneo de Futbolín y Ping-Pong,
en el Centro de InformaciónJuvenil de Tías.
Final del Torneo de Fútbol Sala, en el Pabellón Municipal
de Deportes.
Charla, a cargo del Alcalde, José Juan Cruz Saavedra,
en la Sociedad Unión Sur de Tías.

1\' ~1OO.UJJ.JJ.lj1lJJlJl\\\'
lliIiJ.ll'IW~~i!.J.l ¡'1/I I'II 1I"\il111\11111111'
1\\\1:1'1;1111\1
~,~\jW ¡~~~n i", 1.m¡l
{jII\~,:r,~m\lm!,
¡\ \\\\1111'
i 1\11i1 '\IIJII,\:
1

i¡' ,

Alas 18:00 horas
Alas 18:00 horas
Alas 20:30 horas
Alas 21 :00 horas

Torneo de Ping-Pong, en la Sociedad.
Fiesta de la Tercera Edad, en la Sociedad.
Actuación del Ballet del Colegio de Tías,
en el Teatro Municipal.
Asadero popular de sardinas, con roscas, queso yvino
de la parra, y a continuación VERBENA POPULAR
amenizada por la orquesta Walkinayros, en los
aparcamientos del Campo de Fútbol.

�o

•

l'

I

Alas 19:00 horas

Alas 21 :00 horas

Función, con la actuación de la Coral Marina de Puerto
del Carmen, y procesión en honor a SAN ANTONIO,
acompañada de ra Banda Municipal de Tías y la actuación
de laAgrupación Folklórica Tahod.
Teatro, a cargo del grupo de Teatro La Diversión de Tías,
con la csccnifícación delas obras Aunque Ramona se vista
de seda, El Testamento y Dos barrigas, vaya lío, en el
Teatro Municipal.

11diWI~
1!~~ " ,M[",,, ;lUlllfM
lI~ 111 ~w,lJi~
fu \lIi;J:.I '. 1, ·~w
11/1 (111111 Ji" ,111\11111111'\\~¡111 \\1 ,~\ 1\ li ¡I': 1'11\\'
ltfMmll
~'fl II;',
111\" 1:. \ /III,!d\I I: III;!L
Alas 17:00 horas
Alas 21:00 horas

Alas 23:00 horas

Gimkana, organizada por la Asociación Juvenil Teguei de
Tías.
Encuentro Folklórico, con las actuaciones de Guágaro,
la Escuela Insular de Folklore de Fuerteventura y la
Agrupación Folklórica Volcán de San Juan de La Palma, en
el Teatro Municipal de Tías.
VERBENA POPULAR amenizada por el Trío Leñabuena y
la orquesta Maquinaria Band, de Tenerife, en el
aparcamiento del Campo de Fútbol.

1tW l&gt;. ',,~'f
I :' ,r.~
J.\J.llliJl~I
1I*11'
¡)/i ~,
,, ¡w,i,1M~L
Alas 15:00 horas
Alas 20:00 horas
Alas 21 :00 horas

Alas 23:00 horas

1I IIIllHilWlhtlittli!j¡tIt,liil
:

Alas 13:00 horas
Alas 20:00 horas

" "Ji

(II'IIII ,1,11
¡ lllli!IIIII'I'\\IIII·\II
'l\\\(!:¡';l 'II\\'
,~\.IJ.II\I
~~¡j \llíll
1I 1\! !ilillli¡ILI{

Slalom automovilístico,
organizado por la Escudería RacingTías.
Lucha Canaria, entre los equipos Club Lucha D, Tías y el
Club Lucha Tao, en el Terrero Ulpiano Rguez. Pérez.
Espectáculo musical con desfile de modelos, a cargo de
los niños de La Asomada, presentación del nuevo show de
Los GUARACHEROS y el humor de MANOLO VIEIRA, en el
Pabellón Municipal de Deportes.
VERBENA POPULAR amenizada por el Trío Leñabuena y
la orquesta Maquinaria Band, en el aparcamiento del
campo de fútbol.

I\~ \!~r¡¡¡: _ ,(II\lIlli¡I¡ll\lilllllll\\\IIIIIIII:\il\:\f;:¡\I\\1
Fiesta de la espuma, amenizada IJor el Trío Leñabuena,
en los aparcamientos del Campo de fútbol.
Teatro, a cargo del grUIJO de Teatro Ajei, de San
Bartolomé, con la escenificación de la obra Cómo
Antoñito López subió a los cielos, en el Teatro Municipal.

AYUNTAMIENTO DE TíAS
Concejalía de Turismo y Fiestas

�AYUNTAMIENTO DE TíAS
Concejalía de Turismo y Fiestas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4050">
                <text>Fiestas San Antonio Tias 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4051">
                <text>Programa de las fiestas de San Antonio en Tias del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1335" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1366">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c6caf88129807ab1631142b9b748808f.pdf</src>
        <authentication>9b3546d09f9c7591ab6ecb2e27c05bff</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4052">
                    <text>I
M ·J

JI ,

...

�Campeonato de Bola
-Martes, 3de junio, alas 21 horas, en Casa de la Murga "Los Gruñones", organizado
por la Asoc. Cultural Murga "Los Gruñones" (mínimo: ocho equipos).
Campeonato de Envite
-Viernes, 6de junio, alas 21 horas, en Casa de la Murga "Los Gruñones", organizado
por la Asoc. Cultural Murga "Los Gruñones" (mínimo: ocho equipos).

DOMINGO, a
• Alas 10,00 h.- Mountain Bike, en el circuito de Los Lirios, organizado por el Club
de Ciclismo "Tegala".
• Alas 10,00 h.- Jornadas de Voleibol, en el Pabellón Municipal de Deportes, a
cargo del Club de Voleibol "San Antonio".
LUNES, 9
• Alas 17,00 h.- Talleres y Torneos Juveniles (Malabares, Capoeira, Futbolín, PingPon y Bola Canaria), a cargo del Centro de Información Juvenil de Tías, en la
Sociedad "Unión Sur" de Tías.
• Alas 17,00 h.- Campeonato de Envite y Torneo de Ronda femenina, en el Aula de
la Tercera Edad de Tías, sita en la Plaza "El Pavón".
• Alas 20,00 h.- Apertura de la Exposición de Arte Docente, en la Sala de Arte
"Ermita de San Antonio" (permanecerá abierta hasta el día 13, en horario de 17 a
20 horas).
• Alas 20,30 h.- Concurso y Degustación de Postres, en Casa de la Murga{
organizado por la Murga "Las Gruñonas".
• ~:
.,

-,' "7

MARTES, '1 O
~.) J~
• Alas 17,00 h.- Talleres yTorneos Juveniles (Malabares, Capoeira, Futbolín/ ~jn¡g ~ ""'"".
Pon y Bola Canaria), a cargo del Centro de Información Juvenil de Tías,~en la
Sociedad "Unión Sur" de Tías.
IJ
• Alas 17,00 h.- Campeonato de Envite y Torneo de Ronda femenina, en el , u'la:de,
la Tercera Edad de Tías, sita en la Plaza "El ~avón".
. __/ _ ~J¡:~'t.~:. '. '
•Alas 20,30 h.- Conferencia-coloquio sobr~~Íie~tas Popularés Canarias", '
de D. Felipe Bermúdez Suárez, Doctor en Teología, ~~ ~J§,aJQn..Hif.ldieras
de Cultura, Juventud yDeportes.
/:",,. ,,/. .' /
J

, '1 '1
de Fútbol de Pre-benjamines "
Tías, organizado por el Club de Fútb(rr':S,DO.~tltl,a-

•Alas 20,30 h....¿J:¡\l,lilUi1\.;IU
• Alas 20,30 1.~na1J~ll.Uar­
y Puerto del C_aml.en,-en,:,e .~~St¡:¡glomUJnlg~
• Alas 21,00 h.- Torneo de Billar, eni1acEtrv1imí~~~S.i~~~~1

�.JUEVES,12
• Alas 18,00 h.- Fiesta de la Tercera Edad, en la Sociedad.
• Alas 19,00 h.· Concierto de los Alumnos de la Escuela Municipal de Música de
Tías, en el Salón Hindieras del Centro de Cultura, Juventud y Deportes.
• Alas 20,00 h.- Lucha Canaria, categoría cadete, entre los equipos C.L.D. Tías y
C.L. San Bartolomé, en el Terrero de Lucha "Ulpiano Rguez. Pérez", organizado
por el Club Lucha Deportivo Tías.
• Alas 21 ,00 h.· Torneo de Billar, en la Cervecería "Los Guanches".
• Alas 21,00 h.- Lucha Canaria, categoría senior, entre los equipos C.L.D. Tías y
C.L. San Bartolomé, en el Terrero de Lucha "Ulpiano Rguez. Pérez", organizado
por el Club Lucha Deportivo Tías.
• Alas 21,00 h.- Asadero popular de sardinas, con roscas, queso y vino de la parra,
ya continuación VERBENA POPULAR amenizada P9r MANOLO y sus Teclados, en
los aparcamientos del Estadio Municipal.
VIERNES,13
• Alas 19,00 h.- Función, con la actuación de la Coral Marina de Puerto del Carmen,
y procesión en honor aSAN ANTONIO, acompañada de la Banda Municipal de Tías
y la actuación de la Agrupación Folklórica "Gaida" de Tías.
• Alas 21,30 h.- ANTICRAISIS CONSORT con el Espectáculo Cómico-Musical"TRíO
ZAPATISTA", en el~eatro Municipal.
• Alas 21,00 h - ;¡¡ meo de Billar, en la Cervecería "Los Guanches",
• Alas 23,0~~, VE~~ENA POPULAR amenizada por MANOLO y sus teclados, y
la orque.sta MAQUItil'ARIA BAND de Tenerife, en los aparcamientos del Estadio
" a1,)...~"'l-,&gt;___
MUnlClp.
_
..... ~-.. •.

f

I

.,

.

'l;&gt;,

~")

I'''''-~'
i
: ' '~-,

e/" ...

. ~'·¡S-Á.B.A\ :
4
~ Alas 16',30 h~' Ta ·~t~el Quemaofén el Pabellón Municipal de Deportes,
.' Alas 21,~0 H~ J~ctua!ción deJ~ P.ARRANDA DE CANTADORES, en el Teatro
' Munl'cl'pal , ' I 'c, ,..,,':
"
--.-,~
....
,
1, 'rl
JI,' ~,~ 23,00,h.' VERBEN,APOPULAR ,al!]enizada por las. ~rq~s WALKINAYROS
r¡f IV ~ ~ A.~UINA~IA BANO, en losaparcam!7nto~· del, Estadio MUniCipal.
:i..

'

, .f"

rI

i

I

.~j

l'

t

,~ ~I\fII'-'GO, ~15 ~-

.:~a$J9 00 ,l{. ~rnales "del Torneo de' f útbol de Pre·benjamines "San Antonio

~o-X~el\P, U estadio MUh!cipal de Tías, qrganizad9-R9r el Club de Fútbol"Sporting

¿;is~t,
i
;.
~
.
,
Fiesl~lte
ra~spum~,.aMenizaja~
~I
Trio LOS CONEJEROS, en
~-" os' ap"ar~~~lentos deLEs~adloMunlcl~1.
.

~ '. Alas 20,30 q., Teatr:~ka 'cargo d,el grupo_mu icipal de Teatro de Teguise, con la
Ir.' '¡ escenificación de las.aoras: "A lac'Gosta" marrado" y-II'Jesus, que criada", en el
~,J reat(to~Ul1i'cip'al,
•

.

. 1"

~,-

'.lO-

-c"-

' ,'~':~-

,
,\

'

..

,~.

~- - '--...

-7' \
t"" -

~f':'

.

�EIZMi¡;:tJ M hAl APTtlIJÍ"
/1A"S

11

Ca1Sr~ ¿;ú d~.r Mt/¿;1~J

~",IipVt?/lJR",t~
c{)é/'e7

de

¡Ve' ,reo/¿ del

cli(J2.!HClS.

Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Turismo y Fiestas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4053">
                <text>Fiestas San Antonio Tias 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4054">
                <text>Programa de las fiestas de San Antonio en Tias del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1406" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1437">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/032b2349c64f3df313035dc554fc9f31.pdf</src>
        <authentication>bb17bdff2e261ec7efe540591a98cc80</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4267">
                    <text>�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4268">
                <text>Fiestas San Antonio Tias 2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4269">
                <text>Programa de las fiestas de San Antonio en Tias del año 2021.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1199" public="1" featured="1">
    <fileContainer>
      <file fileId="1230">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/58230217f4bee90c3b1c7ecdbdb6db39.pdf</src>
        <authentication>ddbd3d05ceef355c8e897b6e81b9d102</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3640">
                    <text>�SAL UTA CION

I

ueridos convecinos:
De nuevo el Municipio se abre al gozo, la alegría y el
bullicio de sus fiestas patronales. Desde aquí, ya les deseo
sinceramente que s"e an en ellas muy felices.
El pueblo de S. Bartoloméquiere que estas fiestas si,
gan siendo lo que tienen que ser: unas fiestas esencialmente
populares, esto es, que sean sus fiestas; unas fiestas en que
todos los vecinos sean protagonistas y activos participantes;
unas fiestas del pueblo, realizadas por el pueblo y vividas por
todo el pueblo; unas fiestas, en fin, en que el latir del alma
del pueblo anime de alegría a todos los hogares uniendo ato'
dos los vecinos en un mismo sentir: el del amor a nuestro
terruño y en el, sano orgullo de ser vecinos de S. Bartolomé.
Lejos de esos costosísimos espectáculos con famosas
figuras nacionales de la canción, la música, etc.· etc. en que el pueblo es mero espectador, S.
Bartolomé, cuna centenaria del folclore y el teatro en la Isla' va a realizar sus propias fiestas.
El protagonista va a ser el pueblo: sus niños, sus jóvenes, sus recios hombres y sus donosas
mujeres.
Desde nuestra alegría desbordante, abrimos los brazos a todos los lanzaroteños que quieran
venir a sintonizar con el júbilo de nuestras fiestas.
El Alcalde, Antonio Cabrera Barrera.

'-------------------------------------------3

------------------------------------------~

�San Bartolomé es cuna centenaria del folclore lanzaroteño.

'--------------------------------------------- 4

--------------------------------------------~

�PREGON

1I timple, el laúd, la guitarra y la mandolina' que nunca sestean enmudecidas en
San Bartolomé ' vuelven a latir y a cantar de nuevo; ahora en el jubiloso diástole de sus fiestas
patronales.
La belleza y donosura de sus lozanas mozas y la encantadora feminidad de sus hermosas
mujeres se visten de fiesta con la policromía de su típica indumentaria lanzaroteña; muchos
de sus recios varones se engalanan con sus trajes tradicionales, y todos los vecinos sin excep'
ción sienten cómo el corazón se les dilata de forma inusitada y desbordante: es que en San
Bartolomé ha amanecido un año más a la feliz alborada de sus fiestas de agosto, sus entraña'
bies fiestas populares.
Estas fiestas de San Bartolomé son ciertamente el jubiloso encanto de sus isas, de sus
folías, de sus sorondongos ..... Son el desbordamiento del alegre y sano regocijo de sus rome,
rías, de sus verbenas, de su bullicio festivo y callejero ..... Son la sobremesa feliz y prolongada
con los familiares, con los amigos de antaño, con los forasteros que vienen a vitalizar viejos
vínculos de amistad y a participar del gozo que llena a todos los vecinos, que los reciben con
los brazos abiertos al afectuoso y cordial encuentro.
Las fiestas de San Bartolomé son todo eso, y son también las manifestaciones culturales
y la expresión espontánea y fervorosa de los sentimientos religiosos que nos legaron nuestros
mayores.
Pero estas fiestas son todavía mucho más: son la afirmación alegre y jubilosa del alma
toda del pueblo, deesa alma colectiva que San Bartolomé se ha venido autoforjando a lo largo
'------------------------------------------- 5 ------------------------------------------~

�de centurias y centurias; alma recia, troquelada en el yunque del esforzado trabajo de las fae,
nas agrícolas en estas tierras nuestras de los jables, de los negros enarenados, de los rupestres
"socos" en que florecen 'cada verano el repetido milagro de la floración de nuestras viñas ..... Alma
proclive a la solidaridad, a la fraternal convivencia entre todos los vecinos del Municipio; alma
tejida de rancias y exquisitas virtudes de nobleza, de humilde hidalguía, de aquilatada probi,
dad, de tradicional honradez y de esa proverbial amabilidad para la afectuosa y fraternal acogi,
da'del forastero; alma abierta a la luminosidad que brota de las convicciones y sentires religio,
sos que heredamos de nuestros antepasados .... Virtudes y valores que se han ido transmitiendo
de generación en generación y que constituyen el más estimable y estimado patrimonio: nues,
tra humilde y noble aristocracia del espíritu colectivo de los vecinos de San Bartolomé.
Celebrar nuestras fiestas populares eS tanto como dejar que espontáneamente esa hu,
milde pero real aristocracia de nuestro talante humano se desborde y se exprese en el timple,
o en la guitarra, o en los acentos de la isa, la malagueña o la folía, o en la sencilla y tradicional
ofrenda al Santo Patrono San Bartolomé; o en la jubilosa romería, o en el aire de fiesta que
recorre nuestras calles aro matizándolas con la alegría y el júbilo que a todos nos inunda.
En el umbral de nuestras fiestas, he aquí el mensaje de este pregonero: vecinos de S.
Bartolomé, abramos todos el corazón a la alegría, ensanchemos los senos del alma y dejemos
que el regocijo sature nuestros hogares y se irradie generosamente contagiando de gozo ato'
dos los pueblos de Lanzarote.
Jesús Hernández Alonso, Concejal de Educación y Cultura.

'-------------------------------------------- 6 ------------------------~----------------~

�. , os actos religiosos son la ex'
presión más pura de la esencia más ge,
nuina y honda de nuestras fiestas patro'
nales.
y es que en nuestra cultura cris,
tiana la dimensión religiosa, por exigen,
cia de su propia naturaleza' se halla siem'
pre presente en el latir de la vida popu'
lar, tanto en los días tristes y enluteci,
dos, defunciones, desgracias ....' como en
las efemérides gozosas que llenan de jú,
bilo el corazón del pueblo, como sucede
en estos días festivos en honor de San
Bartolomé.
Que nuestro excelso Patrono siga
bendiciendo la andadura de nuestro
Municipio.

'-------------------------------------------- 7

------------------------------------------~

�GUIME

-

~~
•
~-, 1 rItmo

~ Cl ~

•

general de modermza..
ción de nuestro Municipio, Güime ha ido
viendo en los últimos lustros la progre..
siva y cuidada urbanización de sus calles,
de sus plazas y de su entorno. Güime es
hoy un pueblo limpio, con sus calles as ..
faltadas, con sus casas perennemente
blanqueadas. Un pueblo que el turista vi..
sita complacido y del que sus habitantes
se sienten cada vez más satisfechos.
El teleclub o Centro Social de GÜi..
me es un dechado de funcionalidad y de
sentido estético: salón de actos, salones
de juegos, espacio para el folclore y para la lucha canaria, bar .•... Todo ello con el mejor sentí..
do del buen gusto, de la utilidad y de la sencillez. Pero, además, es también un modelo de
colaboración del pueblo, porque es obra física de sus vecinos.
D. Miguel Medina donó generosamente al pueblo el solar en que se levanta el Centro
Social. Fue un gesto de exquisita solidaridad. Sirva esta sencilla evocación agradecida de su
persona como humilde y póstumo homenaje a aquel benefactor del pueblo.

'------------------------------------------8

------------------------------------------~

�Doña María de los Dolores Elvira
. , a sencilla aristocracia espiritual del alma co,
lectiva de S. Bartolomé se asoma de forma diáfana y
expresiva en el rostro de esta mujer tan querida de to,
dos los vecinos: Doña María de los Dolores Elvira, la
Habuela del pueblo".
Con sus 96 años, pero con una plenitud de lu,
cid~z mental excepcional; hábil todavía para el trabajó
de la aguja; ágil de palabra en su amenísima y grata
conversación; fácil para la fiel evocación de lejanos re'
cuerdos; mujer de exquisita amabilidad y extraordina'
ria sencillez. Doña María de los Dolores, nuestra en'
trañable Habuela", es un poco Hla caja de cedro" en
que se conservan, indelebles, las más puras esencias
del alma colectiva de S. Bartolomé.
Gracias, Habuela", por el testimonio de su vi,
da, y que Dios le conserve su excepcional vitalidad y
su afectuoso y alegre talante humano.

'------------------------------------------ 9 ------------------------------------------~

�MONTAÑA BLANCA
D. Félix Benasco Batista
l oda una larga andadura de 91 años; un cam~
pesino de Montaña Blanca que, como tantos otros, se
inició en las duras y onerosas tareas del campo desde
la infancia. Un hombre honesto, esforzado, sencillo y
pundonoroso que encarna en su persona muchos de
los egregios valores que distinguen a nuestros campe~
sinos.
Hoy D. Félix Benasco Batista evoca en la nos~
talgia y, desgraciadamente, desde la inmovilidad de una
silla de ruedas, tantos recuerdos como ha ido acumu~
lando en su largo caminar por la vida.
El Municipio de S. Bartolomé desea que, de al~
guna forma, a nuestro querido "abuelo" de Montaña
Blanca le lleguen también el calor fraternal y la ale~
gría de nuestras fiestas y, por ello, desde esta página,
al cariño que le profesan sus 5 hijos, sus 23 nietos y
sus 29 bisnietos, unimos la emotiva admiración y el
acendrado afecto que todos sus convecinos le
profesamos.
----------------~-------------------------10------~--------------------------------~

�EL ISLOTE
I n un remanso de silencios; en un plácido
oasis de paz y tranquilidad; allí, más allá de La Flori,
da, en el extremo norte del Municipio, sobre las iner, .
tes lavas del volcán siniestro, se ha aposentado ese mi,
núsculo pero encantador pueblecito en que vive un re'
ducido grupo de nuestros convecinos: El Islote.
La albura paralelepípeda de sus casas y el con'
trapunto verde de sus palmeras, de sus parras, de sus
"socos" y de la negrasca geometría de sus enarenados
se armonizan en una esplendorosa sinfonía de colores,
de quietudes, de silencios apacibles y sosiegos inmu,
tables ..•.• ¡Qué suerte la de Vds., convecinos nuestros
de El Islote!
Hasta Vds., vecinos de ese oasis, llegan también
los aires jubilosos de nuestras fiestas populares con un
cordial deseo: el deseo de toda la alegría y felicidad que
nuestro excelso Patrón San Bartolomé nos va a depa,
rar en estas fechas.

-------------------------------------------11------------------------------------------~

�EL MOLINO Y EL VIENTO
DIME tú, brisa ligera:
¿Dónde fuiste bullanguera
por los montes y los prados,
que aquí solo me has dejado
sin que mis aspas se muevan?
¡No ventean, no trabajan!
Las · pobres yacen ociosas,
aburridas, silenciosas ....
Sin ti nada puedo hacer,
y los costales me esperan
por montones y en hileras ...
, Espera, ¡ya voy corriendo!
, le dijo el viento al molino '
pues yo muy bien me lo sé,
que del grano mi molienda,
en buen gofio convertido,
es del pobre campesino
el alimento mejor.

t.

María Morales Topham

'------------------------------------------14------------------------------------------/

�PROGRAMA DE ACTOS
SABADO, DIA 8.17,00 horas: Comienzo del torneo tenis.
20,00 horas: Comienzo del torneo de fútbol~sala (Parque F. Rodríguez de la Fuente)

DOMINGO, DIA 9.19,00 horas: Apertura de exposiciones: labores, artesanía, etc. en la Casa Ajei.

MIERCOLES, DIA 12.21,00 horas: Juegos de Salón.

~Primeras

eliminatorias de envite.

JUEVES, DIA 13.21,00 horas: PREGON DE FIESTAS, por D. Jesús Hernández Alonso, Concejal de Cultura.
Parroquial.
21,00 horas: Juegos de Salón. ~Segundas eliminatorias.

~Salón

VIERNES, DIA 14.20,00 horas: Comienzo del campeonato de fútbol. ~Polideportivo.
21,00 horas: GRAN FESTIVAL FOLCLORICO, con participación de diferentes grupos folclóricos
y presentación de Fernando Díaz Cutillas. ~Casa Ajei.
'--------------------------------------------15----------------------------------------~---

�SABADO, DIA 15.10,00 horas: Comienzo del torneo de petanca, organizado por el Club Ajei: Seniors masculino y feme,
nino, Juvenil e Infantil. ,Primeras eliminatorias.
11,00 horas: Comienzo del torneo de balón' mano, Seniors masculino.
12,00 horas: Balón,mano Juvenil masculino.
13,00 horas: GRAN GYMKHANA automovilística. Avda. de Las Palmeras.
16,00 horas: Continuación del torneo de fútbol.

DOMINGO, DIA 16.10,00
10,30
11,00
12,00
17,00

horas:
horas:
horas:
horas:
horas:

Continúa el campeonato de fútbol.
Segundas eliminatorias de petanca.
Balón,mano. ,Primera eliminatoria: cadete masculino y cadete femenino.
GRAN FINAL de fútbol.
GRAN ROMERIA POPULAR por diferentes barrios. Itinerario: Concentración en el
aparcamiento frente al Monumento a la Mujer Canaria. Salida por la calle El Rubicón
hasta El Cascajo. Reanudación de la ruta por las calles Guadarfía, San Simón, León y
Castillo, y ofrenda al Santo Patrono en la Plaza, con los tradicionales festejos. ,Retorno
a El Cascajo y convivencia popular.

LUNES, DIA 17: DIA DE LA MUJER.
19,30 horas: Presentación y degustación de platos canarios.
21,30 horas: Conferencia: "Leyendas canarias", por D . Rafael Stinga. ,Casa Ajei.

'-----------------------------------------------16-----------------------------------------------/

�MARTES, DIA 18: DIA DE LA T ERCERA EDAD.
19,30 horas: Conferencia: "Los cuidados de la salud en la Tercera Edad", por el Dr. D. Carlos
Henríquez. ,Casa Ajei.
20,30 horas: Fiesta,homenaje a la Tercera Edad: grupos folclóricos, regalos, etc.
MIERCOLES, DIA 19: DIA DE LOS N IÑOS.
16,00 horas: Programa especial para los niños.
JUEVES, DIA 20: DIA DE LA JUVENTUD.
19,30 horas: Conferencia: " La problemática de la droga " , por el Dr. D. José Juan Santana, Di,
rector del Centro de toxicomanías del Cabildo. ,Casa Ajei.
22,00 horas: GRAN FESTIVAL DE GRUPOS RaCK. ,Parque "F. Rodríguez de la Fuente".
VIERNES, DIA 21:
21,00 horas: Representación teatral de la obra "La ciudad no es para mí", de Fernando García Loza~
no, por el cuadro artístico "Raíces del Pueblo ". ,Salón parroquial.
SABADO, DIA 22:
10,00 horas:
11,30 horas:
17,00 horas:
18,30 horas:
21,00 horas:
23,00 horas:

Gran final de balón,mano, Seniors Masculino.
Gran final de balón'mano, Juvenil Masculino.
Gran final de balón'mano, Cadete Masculino.
Gran final de balón'mano, Cadete Femenino.
Primer gran encuentro de LUCHA CANARIA.
Primera Verbena. Parque "F. Rodríguez de la Fuente" .

'---------------------------------------------17------------------------------------------~

�DOMINGO, DIA 23:
10,00 horas: Balón-mano, primera Eliminatoria y final de Infantil Masculino, Infantil femenino y Alevín Masculino y Femenino. Parque uF. Rodríguez de la Fuente".
20,00 horas: Segundo gran encuentro de LUCHA CANARIA:
22,30 horas: GRAN DESFILE DE CARROZAS. Avda. de Las Palmeras. A continuación, extraordi·
naria quema de fuegos artificiales, seguida de "Gran verbena de amanecida".

LUNES, DIA 24.-· FESTIVIDAD DE SAN BARTOLOME.
12,00 horas: Solemne función religiosa: Santa Misa y Procesión con el Santo Patrono.
17,00 horas: GRAN CARRERA DE CABALLOS, en el Camino de las Peñas.
21,00 horas: Segunda representación teatral a cargo del cuadro artístico "Yágamo", que pondrá en
escena la obra de Pedro Muñoz Seca "Anacleto se divorcia".
22,30 horas: Grandiosa verbena.

MARTES, DIA 25.17,30 horas: Gran tenderete final de fiestas, en el Polideportivo. Entrega de trofeos y actuación de
grupos folclóricos.

DOMINGO, DIA 30.9,00 horas: EXCURSION por la zona Sur de la Isla. Salida desde la plaza. Inscripciones hasta el
día 27 en las oficinas del Ayuntamiento.

'---------------------------------------------18---------------------------------------------/

�~­

Parque "Félix Rodríguez de la Fuente" con el Colegio "Ajei"al fondo.
Depósito Legal G.C. 229/87

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3641">
                <text>Fiestas San Bartolome 1987</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3642">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 1987.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1200" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1231">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/2094874447095ff9bac0733751f3897c.pdf</src>
        <authentication>d09ffc54967246184d605976eeef82eb</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3643">
                    <text>�SALUTACION
Con la visita puntual
de cada año, nuestro mes,
el mes de Agosto, marca
unas fechas importantes
en nuestro calendario. El
mes de nuestras fiestas,
el día de nuestro Santo
Patrón San Bartolomé.
A la cita de nuestro
Patrono estamos preparados para unirnos nosotros
con lazos familiares y culturales en honor a nuestro
Patrón, que nos acompañará por nuestras calles con
su presencia, intentando dar a dicha celebración la
máxima importancia que se le debe atribuir, en
nuestras gentes y en nuestra cultura.
Volvemos un año más esta Corporación y yo,
la cual presido, a conectar de una manera nueva y
enriquecedora, más importante o más hermosa, de
nuestro sentir cultural, en un estilo nuevo muy
nuestro, donde este sentir lo vuelva único y original,
e invitarles a ustedes también a que esto sea así,
mediante su participación en todos los eventos que
se van a desarrollar, extendiendo dicha invitación
a aquellos visitantes que nos quieran acompañar en
tan significadas fechas.

OSCAR PE Z PEREZ
Alcalde Presidente

�ACION.
SALU......

Un año más vuelvo
a tener el inmenso honor
de poderme dirigir a
todos ustedes cuando, en
pleno verano, tenemos la
posibilidad de rendir homenaje a nuestro querido
y respetado patrono San
Bartolomé.
Todos quienes formamos parte de esta comunidad nos alegramos
de poder aislarnos de
nuestra actividad cotidiana, durante al menos
algunos días, para encontrarnos con nuestro folklore,
nuestra cultura, nuestro vernáculo deporte y el resto
de las actividades que organizamos, sentirnos más
con nosotros mismos.
El pueblo debe seguir siendo el principal
protagonista de estas fiestas, por eso, como en años
anteriores, hago un llamamiento a los vecinos de
San Bartolomé para que participen, en todos cuantos
actos hemos organizado, con el mayor interés y la
mejor de las intenciones.
Es deseo de este Concejal y de la Corporación
en su conjunto, que todos los hombres, mujeres y
niños de este municipio nos encontremos y acojamos
a nuestros visitantes, y celebremos juntos esta
esperada festividad.
Finalmente, y como es de rigor, quiero dar las
gracias a todas aquellas personas que, directa o
indirectamente, han colaborado en la organización
de estas fiestas.
Un sincero y fraternal saludo del Concejal de
Festejos, Juventud y Deporte.
D. Marcial Hernández Acosta

�PREGON
Sean mis primeras palabras de agradecimiento
a la Comisión de Fiestas por el alto honor que me
confiere al designarme pregonera de esta efemérides
que hoy se inicia. Responsabilidad que asumo desde
el inmenso amor que profeso por mi pueblo.
Nos disponemos, con mucha alegría, a vivir
intensamente unos días de júbilo y regocijo.
Ya se respira el ambiente de jolgorio que
acompaña siempre a los grandes acontecimientos.
Es tiempo propicio para la reflexión, en el que
cada uno hace un balance y analiza lo que debe
conseguir y superar.
Celebramos gozosos los actos en honor al
Apóstol San Bartolomé.
Mayores, jóvenes y niños nos apresuramos a
deleitarnos en ·unas jornadas de fuerte actividad en
las que el recuerdo de unos y la curiosidad de otros
se hace patente.
Todos queremos colaborar, saborear los hábitos
y costumbres que nos legaron nuestros antepasados.
Siento un cariño especial por este pueblo y su
gente.
Situado en el centro de la isla, San Bartolomé
se levantó cuando el jable lo ahogaba. No murió
-como el Ave Fénix- para renacer de entre sus
cenizas. Dejó libre paso al río de desiertos que desde
Famara llegaba a Playa Honda, con el viento a ras
de tierra, enterrando las primeras casitas que se
hicieron a la sombra de la Montaña Mina.
Su emplazamiento actual es una consecuencia
del fenómeno antes mencionado, y, ¿Por qué no
decirlo? .. gracias al esfuerzo titánico de sus mora-

�dores que supieron hacer fértil una tierra yerma,
depositando en ella la semilla de la abnegación.
Creció en una encrucijada de caminos, entre Teguise,
Tías y Arrecife, en un altozano desde el que se divisan las laderas que suavemente se inclinan hacia la
costa.
En San Bartolomé nos recreamos contemplando
el mar, ese océano que nos trae alegre brisa y nos
hace soñar con otros horizontes.
Agricultura, trabajo y solaz, se pueden disfrutar
en nuestro pueblo noble y hacendoso que hace un .
alto en sus tareas cotidianas para participar del
atractivo de un variado programa, cuando en la viña
maduran las uvas que dan un vino exquisito. El
embriagarnos de sano esparcimiento nos lleva a
recordar a quienes marcaron hitos en el devenir de
nuestro relato.

�El Mayor Guerra, cuya mansión rescatada y
restaurada, forma parte del acervo cultural que se
proyecta a un futuro esperanzador y dichoso.
Don Francisco Guerra Clavijo y Perdomo fue
el que promovió el expediente para la creación de
la Parroquia bajo la advocación del Santo de su
nombre y que tuvo lugar el dos de Abril de mil
setecientos noventa y seis, siendo el primer párroco
su hijo Don Cayetano Guerra Perdomo.
El pasado año celebramos, con gran
solemnidad, el bicentenario. Doscientos años que
han sido el gran argumento del apogeo religioso y
social, conscientes de que al fundirse fortalecen y
revalorizan la personalidad de los pueblos.
Desde los Morros hoy podemos admirar un
San Bartolomé en todo su esplendor. Sus calles y
plazas, limpias y cuidadas, se engalanan con primor
durante las fiestas. Las palmeras que las adornan,
debi-damente podadas, lucen preciosas extendiendo
sus brazos en un alarde de esbeltez y armonía.
El folldore ha ocupado siempre un lugar prominente, encontrándose vivo con un porvenir asegurado. Los hijos de San Bartolomé han sabido conservar
esta rica tradición renovándola durante varias
generaciones, pero manteniendo fiel la pureza de
sus raíces. En estos días sonarán con más fuerza, si
cabe, los acordes de laudes, timples y guitarras,
trayéndonos a la memoria ocasiones entrañables y
haciéndonos vibrar de emoción.
Llega la romería, tan sencilla y llena de tipismo,
participativa y singular en la que se ofrece al Patrono
los frutos de la tierra cultivados con mimo y esmero.
Preparémonos para recibir a aquellos amigos
y parientes que de lejos acuden a departir durante

�estos festejos tan gratos instantes. Abramos nuestra
casa al forastero haciendo gala de la hospitalidad
que nos distingue. Que a su regreso pueda llevar
consigo el placer de haber compartido la amistad y
el cariño sincero.
Dispongámonos a revivir aconteceres de la
infancia que, a pesar del tiempo, dejaron huellas
imperecederas.
Es momento para rememorar a aquellas
personas que un día gozaron de las fiestas y
aportaron tanto al auge de las mismas y que hoy
ya no nos acompañan. Mi recuerdo sentido para el
gran amigo y Alcalde de San Bartolomé, Antonio
Cabrera Barrera, que con su tesón, voluntad y buen
hacer contribuyó notablemente al desarrollo de este
Municipio.
Deseo que la cordialidad siga siendo el valor
principal que nos ennoblezca y que la cordura nos
mantenga unidos, sólo así podremos marcar pautas
de comportamiento que nos situen en la cima de la
Historia de lanza rote.
María de los Angeles Cabrera Ferrer. 1997

�PROGRAMACION
DOMINGO 3 DE AGOSTO:
21.00 h. Elección de Miss San Bartolomé 97, con
gran actuación musical.
VIERNES 8 DE AGOSTO:
20.30 h . Inicio del Torneo de Bolas. Lugar: Club de
Bolos Plaza del Carmen.
21.00 h. Actuación de la Coral Polifónica de Teguise.
21.30 h. Pregón de las Fiestas de San Bartolomé,
a cargo de Dña. María de los Angeles
Cabrera Ferrer. A continuación, actuación
de la Rondalla "Guadarfía" de San
Bartolomé.
SABADO 9 DE AGOSTO:
13.00 h . Torneo de Ping-Pong. Lugar: Sociedad El
Porvenir.
21.00 h . Actuación del Play Back "Peña Picua".
DOMINGO 1 O DE AGOSTO:
21 .00 h . Elección de la Reina Infantil San Bartolomé
97 y sus Damas de Honor, con gran
actuación musical.
LUNES 11 DE AGOSTO:
20.30 h . Charla-Coloquio a cargo de Dña.
Concepción Pérez (Dra. Concejo Pediatra.
Presidenta de la Asociación "Amunde",
con el tema "La mujer cara al futuro:
Aspectos sanitarios, sociales y legales".

�MARTES 12 DE AGOSTO:
21.00 h. Inicio del Torneo de Envite.
MIERCOLES 1 3 DE AGOSTO:
21.00 h. Inicio del Torneo de Ronda Femenina y
del Torneo de Napolitana.
JUEVES 14 DE AGOSTO:
20.00 h. Inicio del Torneo de Fútbol. (San
Bartolomé c.F. / U.D. Lanzarote).
21.00 h. Inicio del Torneo de Balonmano.
21.00 h. Teatro. Grupo "Losotroh, Cía. de Teatro",
Obra: "La noche dividida" de Paloma
Pedrero.

�VIERNES 15 DE AGOSTO:
11.00 h. Marcha en Bicicleta. Concentración en la
Plaza León y Castillo.
12.00 h. Segunda Jornada del Torneo de
Balonmano.
18.00 h. Cuarta Carrera Popular. Concentración
en la Avda. Las Palmeras.
20.00 h. Torneo de Fútbol. (C.D. Orientación
Marítima / C.D. Teguise).
21.00 h. Esp~ctáculo de Música y Humor, a cargo
del grupo "Jacaranda" (Las Revoltosas)
de San Bartolomé.
SASADO 16 DE AGOSTO:
15.30 h. Inicio del Torneo de Petanca. Lugar: Club
de Bolos Ajei.
17.30 h. Final del Torneo de Fútbol.
19.00 h. Final del Torneo de Balonmano.
21.00 h. Festival Folklórico.
23.00 h. Verbena Popular.
DOMINGO 17 DE AGOSTO:
09.30 h. Final del Torneo de Petanca.
10.30 h. Duatlón. Lugar de salida y finalización:
Casa Mayor Guerra.
18.00 h. Romería y Ofrenda al Santo Patrón (San
Bartolomé). Lugar de Salida: Casa Mayor
Guerra.
LUNES 1 8 DE AGOSTO:
20.00 h . Torneo de Fútbol de Veteranos.
20.00 h. Concurso de Postres.
21.00 h. Homenaje a la 3 a Edad: Juegos y Ba'i le
del Candil.

�MARTES 19 DE AGOSTO:
19.00 h. Juegos Infantiles.
21.00 h . Teatro. Grupo de Altavista. Obra: "Padre
abandonado" .
MIERCOLES ZO DE AGOSTO:
18.00 h. Juegos Infantiles.
21.00 h. Teatro. Grupo "Ajei" de San Bartolomé,
con las obras: "La modista modelo" y "La
herencia de Juan".

JUEVES Z 1 DE AGOSTO:
18.00 h. Juegos Infantiles. Fiesta de la Espuma.
21.00 h. Lucha Canaria.

�VIERNES ZZ DE AGOSTO:
20.30 h. Charla-Coloquio organizada por la
Asociación de Vecinos "Nuevo Futuro", a
cargo del directivo de la CAVECAM D.
Javier Sierra, con el tema "Participación
Ciudadana". Lugar: Sociedad "El
Porvenir".
22.00 h. Gran Gala Musical.
SABADO Z3 DE AGOSTO:
11 .00 h. Concurso de "Cometas". Lugar: Frente al
Polideportivo Municipal. Premios a la más
original, a la más grande y a la más
pequeña (siempre que vuelen).
18.30 h. Encuentro de Balonmano, División de
Honor, entre los Equipos C.B. Barcelon~
Cadagua Galdar.
23.00 h. Desfile de Carrozas. A continuación Gran
Quema .de Fuegos Artificiales.
24.00 h. Gran Verbena Popular.
DOMIGO Z4 DE AGOSTO:
12.00 h . Solemne Función Religiosa y posterior
Procesión, acompañada por la Banda
Municipal de Tinajo.
17.00 h. Gran Carrera de Caballos. Lugar: Frente
a la Casa Mayor Guerra.
19.00 h. Gran Luchada Femenina. Lugar: Terrero
Municipal Rafael Paz Feluco .
21.00 h. Presentación del Grupo Municipal.
DOMINGO 31 DE AGOSTO:
Excursión a la Graciosa. Fecha de Inscripción:
hasta el miércoles 27 de Agosto.

��Ayuntamiento de San Bartolomé

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3644">
                <text>Fiestas San Bartolome 1997</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3645">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 1997.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1206" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1237">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/8add67d7a9cfd61a686d690e1b7215e7.pdf</src>
        <authentication>cf0855869f0513c0a7971ba42e7d608c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3661">
                    <text>San Bartolomé 99
,/

�..

.~

�Tengo !a enorme satisfacción de
di rigirme a todos los vecinos del
" .en un momento tan
municipio:,
especiar como es la telebración
ejel..santo de nuestro patrón, San
Bartolomé.

'"'

7

&amp;

. - Son días en los q,ue todos
vamp's.a compart~ r la "alE¡ 9rfa de
~ tas w
fiestas veraniegas, de gran
tradición para nues,tra cultura y para . nuestro municipJo.
.
.....
. ~ Co.rn ó cadaaño, nos reuniremos en torno a la familia,
parª junt0s brrndar y disrrutar de las fiestas. . " "
¡f!f:.

,;,

-.:.""

""

"

&gt;Ift

"?"'

, ",~a.ñ Ba ~tolo ~é, dond~.

se une la mqdernid~d ' y lo
. tradiciona l, donde...l.as. labores de la"tierra se hacen tan densas
como amplio es el progre~o De nuestra zona industrial, dQ(lpe
el jable y sus cultivos, junto .con las viña.s hacen alarde de la
dificultad de nuestros agricultores, la confluencia de la ciudad
éictuª1 con lo má,.s rúral, la belleza de nue.stras tierras con la
alegría de nuestto folklore, tan rico como "á ñejo, nuestros
vinos, nuestras molinas"nuestras fiestas, nuestro patrón, San"
*
BartolQmé. .
.
~~

I

'~

-:"..

'

'"

"

Celebremos toclos juntos un a'ño más la devoción y el
' gozo. de las fiestas, la re ligiosidad y la festiVidad, la alegría de
. ' la reunión fam iliar y el encuentr.o p'opular.~
~

~

Esperando que como c'ada año, este 24 de Agosto tenga
ªIgo éspecial para todos los vecinos del municipio.
'" ."".

,

_

f'

......

',._

Saludo en mi ,!ombre y en el deA oda la CO'r::¡:~oracióFl "."
que presido, a todos losvecinos del municipio, ~ invito ' a todo ,
el pueblo de~ ta n.t:arote a qtle participe de nuestras fiesta ~. " .
Felices Fiestas, ""
.
Marcial M~rtín B~rmúdéz
A lcalde .
l'

�SALUTACiÓN
Queridos vecinos, quiero aprovechar esta oportunidad que se me
brinda para saludarles y hacerles
llegar el saludo de la Comisión
de Fiestas.
Día tras día, van pasando los años
y no se pueden parar y sería
bueno de tener algunos días
alegres en el que en la Gran
Fami lia del Pueblo haya un acontecimiento de felicida~d y
alegría. Con el verano llegan las Calendas de Agosto, por lo
que, nuevamente, vamos a celebrar la Fiesta del Apóstol San
Bartolbmé, que al mismo tiempo da nombre a este, nuesto
mun icipio. Y a todo ello me dirijo como Concejal y en nombre
de la Comisión de Fiestas, para mandarles un saludo de
bienvenida .
Una vez más queremos hacer una Fiesta que nos identifique como Pueblo, con nuestra manera de ser y de sentir.
La necesidad de conservar nuestras tradiciones, el sentimiento de que en una sociedad vanguardista como la actual,
no podemos perder nuestras raíces, si no queremos desaparecer
como pueblo, hace que pidamos la colaboración de todos.
En estas Fiestas se integran todos los Colectivos, culturales,
vecinales, juveniles y deportivos, que en parte representan las
necesidades de este pueblo para así . poder realizar las ta!1
nombradas fiestas de San Bartolomé. Todos ellos, preparan ya
sus trabajos, para que el mes de Agosto brille con luz propia .
Esa es la Fiesta, la que organiza un Pueblo que desde su sentir
y sus tradiciones camina hacia el reto de un nuevo mi lenio.
Su Concejal de Festejos
José Manuel Morales

�SALUDA DE LA PARROQUIA
Decir que las gentes de San Bartolomé de Ajei tienen" un
no sé que" de entrañables, de acogedoras, de solidarias y leales
no es adulación interesada . Salta a la vista que esas notas marcan
la manera de vivir y de entender la vida que les legaron sus mayores,
cuando se comparte lo que Unamuno llama la "intrahistoria" de
este pueblo. Y esos valores están ahí como instancia o ideal a
mantener contra todas las demandas a la transgresión propias de
cada tiempo.
Estos valores forman parte del patrimonio de una concepción
mora l de la vida asentada sobre la fe cristiana, que desde el
principio tomó como referencia al apóstol Bartolomé. Aquel que
fue llamado por Jesucristo para que "estuvieran con Él y para
enviarlos a predicar" (Mc 3~ 14), "Vayan y proclamen que está
llegando el Reino de Dios" (Mt 10,7).
San Bartolomé está ahí, hoy como ayer, señalando el camino
acertado a seguir. Talllbién en esta hora de la "nueva evangelización" (" nueva en su ardor, en sus métodos y en su expresión"
Juan Pablo 11), que nuestra pa rroquia, en unión con las parroquias
que conforman el Arciprestazgo de Lanzarote yen comunión con
nuestra Diócesis de Canarias, quiere asumir como reto, como
propuesta de futuro, como exigencia interna del mismo Evangelio
que pide por su propia naturaleza ser anunciado. Para aportar, al
hombre y la mujer de hoy, con gozo, con valentía, con espíritu
fuerte lo mej or que tenemos, el tesoro que hemos recibido: La
Buena Noticia del Evangelio. Poniendo a nuestra parroquia en
"estado de misión" , queremos responder al mandato de Jesús, del
cua l San Bartolomé fue testigo fiel: "Vayan por todo el mundo y
proclamen la buena noticia a toda criatura" (Mc 16,15).
La fiesta de San Bartolomé es una ma nera de recuperar y
de al imentar cada año esa historia de un pueb lo, asentado sobre
la roca de la fe en Dios, capaz de sostene r le en la travesía de su
duro desierto. Esta, como otras, es una ocasión para comprender
mejor la raíz de lo que ha hecho a San Bartolomé de Ajei un pueblo
entrañable, acogedor, solidario y leal.
iB ienvenidos a sus fiestas!
Antonio Viera Rodríguez
Párroco

/

'i

�PREGÓN
Este año he sido amablemente invitada por la Comisión de
Festejos para ser la pregonera de las fiestas de nuestro venerado
patrón San Bartolomé Apóstol.
Si tomamos el diccionario de la Lengua Española y buscamos
la palabra pregón encontramos que "pregón es la promulgación o
publicación que en voz alta se hace en los sitios públicos de una
cosa que conviene que todos sepan " .
Ya sabemos casi todo lo referente a nuestra historia, los
mayores por sus años y por sus experiencias, y los jóvenes porque
ya han asimilado los relatos que de padres a hijos se han ido transmitiendo con el tiempo.
También sabemos del durísimo trabajo del campo; que tanto
el hombre como la mujer tenían hasta que arañar con sus manos la
sedienta tierra para poder obtener algún fruto para el sustento de
la familia, así mismo el enorme sacrificio del hombre que trabajaba
en el mar, yendo a La Costa ", sqportando meses y meses de soledad,
mal alimentado y lejos de su familia.
Muchos \ abemos del alegre pero a la vez melancólico folklore .
que siempre nos acompaña en los acontecimientos más importantes,
conservando nuestra típica vestimenta tan sencilla como elegante.
Aún perduran ent re nosotros con bastante afición los antiguos
juegos tan sanos y nobles como la Lucha Canaria" y el juego de
La Bola y por último no podemos dejar de mencionar nuestra
cocina tan humilde pero a la vez tan sabrosa.
Muchos recordamos algunas tradiciones del cotidiano vivir
de nustro pueblo: como las" mata perrerías de nuestros jóvenes,
cuando desde otros lugares venían aquí a pretender o a molestar
a las chicas y se les hacía comer a la fuerza ramas de batatera o
aquellos simpáticos apodos que en algunos casos se conocían más
a las personas por ellos que por sus nombres de pila. Y así, infinidad
de casos que no vamos a enumerar ahora.
Pero sí sabemos que todo esto y mucho más, es pasado, un
pasado que no debemos nunca olvidar, que nos haga reflexionar y
a la vez tener un afianzamiento personal con nuestra tierra, con
nuestra familia y con los vecinos de nuestro querido pueblo de San
Bartolomé.
.
Dejamos atrás el pasado lleno de recuerdos y nostalgias y
vamos a ubicarn~s en el presente, que es el tiempo en el que estamos
inmersos.
Nuestro municipio, igual que los del resto de España, no ha
dejado de aparecer en los med ios de comunicación, t anto en radio
11

11

11

11

11

�como en prensa y televisión, en comentarios de desavenencias y
malos entendidos que confunden al pueblo que espera de sus
dirigentes, les conduzcan hacia alguna meta, pero para ello hay que
tener una meta común en la que todos nos sintamos involucrados
y responsables para defender y mejorar ya que el pueblo somos todos nosotros.
Este sentimiento de mejora, trabajo y progreso debe estar
arraigado en nosotros, sentirnos apoyados unos en otros bajo
cualquier signo político para que cualquier reto de futuro que se
nos presente, seamos capaces de superarlo,dejando al margen las
ideas políticas que sólo son eso, ideas, palabra que. a través de la
historia y la filosofía ha variado mucho su significado, desde el simple
conocimiento de una cosa, a las distintas concepciones de la palabra
por distintos pensadores y filósofos, como el idealismo y el
materialismo, Descartes y otros pensadores optaron por el término
medio. Modernamente ha perdido importancia su sentido metafísico
y se ha convertido en un problema central de la Psicología y de la
,Lógica. Entonces tenemos que analizar los principios sobre los que
"queremos construir nuestra realidad, nuestro pueblo, con razonamientos correctos para que puedan ser válidos para la consecución
de esos principios.
Hay un principio básico que es la unión entre todos. Hoy en
día pequeños países europeos se unen para mejorar y poder afrontar
el desarrollo económico social y cultural de otros países más poderosos
y adelantados que ellos. Es un camino costoso donde unOs países
pierden en algunos órdenes en los que tradicionalmente se han
basado y es difícil cambiarlo por otros. Para esos cambios es necesario
estar preparados y si no lo estamos hay que poner voluntad, empeño
y sabiduría para que inteligentemente (pues este pueblo lo es y
mucho) pueda integrarse con personalidad y buenos criterios en el
nuevo curso de la historia.
De esta misma forma nuestro Ayuntamiento, que es el motor
del desarrollo del pueblo, creemos debe tomar ejemplo y actuar en
consecuencia.
y nada mejor para empezar que asistir juntos y muy unidos
a todos los actos religiosos, culturales, folklóricos y deportivos que
se han programado para celebrar nuestra fiesta mayor, donde cada
uno de nosostros aportemos nuestro granito de arena para que sea
grande, grande en colaboración, grande en participación como
grande es el amor que tenemos a nuestro pueblo.
Este es mi deseo personal, pues aunque estoy un poco lejos
en la distancia, mi sentimiento está muy cercano a vuestro pueblo
que es mi pueblo.
01

01,

FELICES FIESTAS.

Genara María Cabrera Perdomo

/

�l\l{· "

11

11
11
11
11

PASO DE LA ROMERíA
CONCENTRACiÓN

•

TEATRO MUNICIPAL
SOCIEDAD EL PORVENIR
PARQUE FÉLIX RODRíGUEZ DE LA FUENTE

�CARRETERA GRAL. ARRECIFE - TINAJO

SAN BARTOLOMÉ '
E= 1/5.000
"

�PROGRAMACiÓN
VIERNES 30 DE JULIO

MIÉRCOLES 4 DE AGOSTO

20.00 h.

En el Teatro Municipal, fallo del 11 Concurso del cartel anunciador de las Fiestas Patronales.

20.00 h.

20.30 h.

En el Teatro Municipal, lectura del Pregrón de las
Fiestas a cargo de la Señora Dña . Genara M a Cabrera
Perdomo. A continuación
del mismo, actuación de
la Orquesta Municipal de
pulso y púa del Excmo.
Ayuntamiento de Arrecife.

JUEVES 5 DE AGOSTO

DOMINGO 1 DE AGOSTO
21.00 h.

En el Teatro Municipal, Gala-Elección Miss San Bartolomé.

21.00 h.

21.00 h.

En el Centro Municipal de
la Cu ltu ra, apertura de la
Exposición Colectiva de
Manualidades, Fotografía,
Pintura y Arreglos Florales.
En el Teatro Municipal, encuentro de Poetas a cargo
de:
- Reyes Taba res
- Remedios Qu intana
- Benigna Fajardo
- Pilar Cañizares
- Juan Brito
El acto lo presenta Don
Manuel Pérez Rodríguez,
Decano de Ciencias Juridicas de la Universidad de
Las Palmas y presentador
del programa Taifa y Candil.
Al finalizar, actuación del
Dúo Musical" La orilla", de
Arrecife.

MARTES 3 DE AGOSTO
20.00 h.

Inicio del Festival Folklórico a cargo de:
- Escuela Municipal de
Folklore.
- La Peña.

Charla-Coloquio a cargo
del dermatólogo Juan
Antonio Pérez Cejudo,
"Cáncer Cutáneo".

VIERNES 6 DE AGOSTO
21.00 h.

En la Sociedad el Porvenir,
Gran Baile del Candil.

SÁBADO 7 DE AGOSTO
11.00 h.

LUNES 2 DE AGOSTO
20.30 h.

Festival Folklórico con la
participación de:
- Tahod.
- Tomares.

13.30 h.

15.30 h.

17.00 h.

20.00 h.
20.30 h.

20.30 h.

Marcha en bicicleta, reco- .
rriendo parte del Municipio. Se saldrá desde la Plaza León y Castillo.
En el Polideportivo Municipal, Gran Torneo de PingPong o
Inicio del Torneo de Petanca, en las dependencias del
Club de Petanca" Ajei" .
Exhibición de Karting, en
la Avda. Alcalde Antonio
Cabrera Barrera.
En la Sociedad el Porvenir,
Concurso de Postres.
En el teatro Municipal,
proyección de película infantil.
En la Sociedad el Porvenir,
homenaje a la 3a Edad de
San Bartolomé, con la elección de "Miss 3a Edad".

DOMINGO 8 DE AGOSTO
09.30 h.

Final del Torneo de Petanca, en el Club de Petanca
"Ajei".

10.00 h.

Torneo de Fútbol-Sala.

16.00 h.

Slalom Automovilístico.

21.00 h.

En .el Teatro Municipal, Gran
Gala Elección Reina Infantil San Bartolomé.

�LUNES 9 DE AGOSTO

SÁBADO 14 DE AGOSTO

20.00 h.

09.00 a 15.00 h. En la Plaza León y

21.00 h.
21.00 h.

En la Sociedad el Porvenir,
Charla-Coloquio a cargo
de Dña. Antonia Sánchez,
Directora del Centro de
Atención a las Víctimas del
Delito, de Lanzarote
(C.A.v.D.).
Inicio de los Torneos de
Ronda Femenina y Napolitana.
Inicio del Torneo de Bo!a
en las dependencias del
Club de Bolos" Plaza del
Carmen" .

20.30 h.

21.00 h.

Castillo, Mercadillo de Artesanía Canaria.
En el Teatro Municipal,
inauguración de la Exposición Colectiva titulada
"1 Lave Lanzarote", cuyos
autores son: Joaquín García, Augusto Hernández,
Nicolás Laiz, Raquel
Betancort.
En el Teatro Municipal, proyección de cine.

MARTES 1O DE AGOSTO

DOMINGO 15 DE AGOSTO

21.00 h.

11.00 h.

21.00 h.

En el Teatro Municipal, Play
Back "Las Rebeldes" de
Tahiche.
Torneo de Bola en las dependencias del Club de Bolos" Plaza del Carmen".

18.00 h.

MIÉRCOLES 11 DE AGOSTO
18.30 h.

21.00 h.

DíA DEL TEATRO INFANTIL.
Con la participación del
Grupo de Teatro Juvenil
"Ajei", con las obras:
- "Medicina para !os
glotones" .
- "Dr. Vinagreta".
- "Examen con leche".
Comienzo del Torneo de
Envite.

JUEVES 12 DE AGOSTO
21.00 h.

En el Teatro Municipal, Festival Folklórico a cargo de
"Guadarfía" .

23.00 h.

VIERNES 13 DE AGOSTO
21.00 h.

22.00 h.

Final del Torneo de Bolas
en las dependencias del
Club de Bolos" Plaza del
Carmen" .
En la Plaza León y Castillo,
Concierto de Rack con los
grupos:
- SPA (Lanzarote)
- Pechuga Band
(Lanzarote)
- Banor Z (Senegal)

En la explanada frente al
Polideportivo Municipal,
simulacro de evacuación a
cargo de la Protección Civil
de San Bartolomé.
Romería Popular y Ofrenda al Santo Patrón. El lugar
de salida será en la explanada frente al Polideportiva Municipal, recorriendo
las calles: Guadarfía,
Eulogia González, Rubicón,
Calderetas, Párroco San
Martín, finalizando en la
Plaza León y Castillo (frente al Ayto.) . A continuación, Baile de Romeros y
de Romeras. Posteriormente se elegirá al Romero y
Romera Mayor.
Gran Verbena a cargo de
la orquesta lanzaroteña
"Bienmesabe"yTrío J. Fran,
en la Plaza León y Castillo
(frente al Ayuntamiento).

LUNES 16 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque

21.00 h.

Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. El Trompo de Lanzarote.
En el Teatro Municipal, ac- .
tuación del Play Back "Peña Picúa" .

�MARTES 17 DE AGOSTO

VIERNES 20 DE AGOSTO

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Fél ix Rod ríg uez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. El Trompo de Lanzarote.

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.

19.00 h.

En el Teatro Municipal de
San Bartolomé, actuación
del Play Back "Entre Amigos"de San Bartolomé.

19.00 h.

Torneo de Lucha Canaria
con los equipos San Bartolomé y Tetir (Fuerteventura).

21.00 h.

En la Casa-Museo Mayor
Guerra, Charla-Coloquio a
cargo de Don José Ferrer
Perdomo sobre la historia
de dicha casa. Y posterior
inauguración de la Exposición de Trajes Típicos y Fotografía de Lanzarote, gracias a la Agrupación
"Malpaís de la Corona".

21.00 h.

En el Teatro Municipal, teatro a cargo de la Compañía
"Ajei" de San Bartolomé
con las obras: "La herencia
del Sr. José" y"Cariño, lo
nuestro no tiene remedio".

21.00 h.

Inicio del Torneo de Fútbol.

21.30 h.

Triangular de Veteranos
de Fútbol.

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.
20.30 h.

SÁBADO 21 DE AGOSTO
16.00 h.

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente,
Fiesta de la Merengada a
cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.
21.00 h.

En el Teatro Municipal, espectáculo "Menuqas EstrelIas", con grandes premios.

JUEVES 19 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote .

Marcha a pie, visitando:
Montaña de la Cruz, finalizando en la Casa Mayor
Guerra.

En el Teatro Municipal, Espectáculo de Música y Humor a cargo del Grupo
"Las Jacarandas".

DOMINGO 22 DE AGOSTO
11.30 h.
14.00 h.
7.00 h.
19.30 h.

18.00 h.

VI Carrera Popular. Concentración en la Avda. Alcaide Antonio Cabrera
Barrera.

20.30 h.

21.00 h.

En el Centro Municipal de
Cultura, Charla-Coloquio
a cargo del Señor Don José
Hernández, con motivo de
la Exposición "Alcaldes
Municipales del Siglo XX",
que se expone en la Galería Tomares.

23.00 h.

Gran Carrera de Caballos.
Gimkana,en la Avda. Alcaide Antonio Cabrera Barrera.
3° y 4° puestos de Fútbol.
Final del Torneo de Fútbol.
En el Teatro Municipal, proyección de cine.

LUNES 23 DE AGOSTO

23.45 h.
24.00 h.

Gran Desfile de Carrozas
por las Calles del Pueblo.
Gran Quema de Fuegos Pirotécnicos.
Fallo del XII Concurso de
C~rrozas, con.wandes pre-

mios en metalico.

�24.15 h.

En la Plaza León y Castillo,
Verbena Popular con la Grquesta "Walkinayros" y el
Show de Luis de Seda .

MARTES 24 DE AGOSTO
Día Principal

SÁBADO 28 DE AGOSTO
20.30 h.

21.00 h.
'r

08.30 h.

Celebración de la Eucaristía.
12.00 h. Solemne celebración de la
Eucaristía y posterior procesión acompañada por la
Banda Municipal de Tinajo.
18.00 h. Gran Luchada Femenina .
21.00 h. En el Teatro Municipal, Actuación de I.as Corales: I
- Coral Municipal de San
Bartolomé.
- Coro Giovanni Bardi.

Clausura de la Exposición
Colectiva de la Casa de la
Cultura.
En el Teatro Municipal, entrega de Detalles y Trofeos
a los participantes de las
Fiestas Patr"onales 1.999.

DOMINGO 29 DE AGOSTO
Excursión al Caletón Blanco, con un
enorme Sancocho Canario con
Batatas del Jable. Inscripción en el
Departamento de Festejos, hasta el
miércoles 25 de Agosto . .

v

ACTOS

..

•

R~LIGIOSOS

MARTES 17 DE AGOSTO

VIERNES 20 DE AGOSTO

12.00 h.

12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
12.00 h.
19.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
Celebración de la Eucaristía.

JUEVES 19 DE AGOSTO
, 2.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

19.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
.
Lim pieza del Templo.

SÁBADO 21 DE AGOSTO
12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
~

DOMINGO 22 DE AGOSTO
12.00 h.

Celebración'comunitaria
del Sacramento de la Unción (para los mayores y
enfermos).

-

.

�...
12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

LUNES 23 DE AGOSTO

MARTES 24 DE AGOSTO

Fespvidad de
San Bart%mé, Apósto/

12.00 h.

Repique de campanas con
voLadores.

08.00 h.

Celebración de la Eucaristía .

19.30 h.

Celebración de la Eucaristía.

12.00 h.

SOLEMNE CONCELEBRAClÓN DE LA EUCARISTíA.
Presidirá y hará la homilía ...
D . Agustín Monroy
Rodríguez, párroco de San
Ginés.

�•

FOTOS: CABRERA IMAGEN .
TEXTOS: OSWALDG MACHíN

�AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOMÉ
Departamentos de Festejos y de Cultura

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3662">
                <text>Fiestas San Bartolome 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3663">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1207" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1238">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/2099fdbaf29e30a59222fd697070360c.pdf</src>
        <authentication>f898d66b8e9765db03e76ceb4fcaa301</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3664">
                    <text>SAN BARTOLOME2000

�SALUDA

Es para mí un gran honor poder dirigirme a todos los vecinos del municipio de
San Bartolomé, como Alcalde de esta Corporación Local.
Afrontamos las fiestas patronales, con la gran ilusión del granito de arena que
han aportado todos los vecinos y vecinas de este municipio para que sea una
realidad.
Buscando notas para este saluda encontré la vida de nuestro santo patrón, que
murió desollado según cuenta la tradición por el año 71 después de andar
evangelizando tierras lejanas de paganas tradiciones.
Tan tradicional como esta historia son nuestras fiestas municipales, en torno a
San Bartolomé, características por la participación de los vecinos; en las que el
pueblo siempre vuelca sus mejores deseos, nos ponemos nuestras mejores galas
y juntos brindamos con familiares , amigos y visitantes la llegada de nuestras
fiestas estivales, que terminan el 24 de agosto con la algarabía tradicional del
Día Grande de nuestro pueblo.
Estas fiestas deben servir de unión a todos los vecinos del municipio y
visitantes, para juntos poder compartir nuestras tradiciones más apegadas
a través de las demostraciones de nuestro folklore popular, nuestros cantos y
bailes, nuestra gastronomía , típica de nuestras tierras de jable.
Jable movedizo, vivo , que atravesando nuestras tierras hace cambiante el
paisaje y garantiza la continuidad de nuestros cultivos tradicionales.
Es mi deseo y el de esta Corporación , que todos los vecinos disfruten de estas
fiestas entrañables y demos buena acogida a vecinos de otros municipios que
quieran compartir con nosotros la alegría de estas fiestas y a cuantos visitantes
quieran acompañarnos en la celebración de nuestro patrón, " San Bartolomé ".
i Felices Fiestas!
Miguel Martín Betancort

�SALUDA

Un año más llega agosto y con él las tan tradicionales fiestas
patronales de nuestro municipio, San Bartolomé.
En los próximos días vamos a compartir la alegría de las fiestas
estivales mezclado con las tradiciones, los días de ocio y festejos ,
de reencuentro con nuestros familiares que vuelven cada año para
estas fiestas y la visita de amigos, el folklore , los bailes.
Volvemos todos a reunirnos para festejar juntos la llegada del 24 de
agosto, que ese día tenga algo especial , que años después
podamos recordar.
San Bartolomé tierra de encanto, de batatas y tradiciones, de
campesinos, viñas, parrandas, vino y confluencia multicultural ,
símbolo de prog resión y sigiloso recato y respeto ante nuestras
tradiciones, ante nuestras fiestas , ante nuestro Patrón "San
Bartolomé".
Como concejal de festejos del Ayuntam iento de San Bartolomé
tengo la enorme satisfacción en mi nombre y en el de la Comisión
de Fiestas y de todas aquellas personas que han colaborado con
nosotros para que el municipio de San Bartolomé y todos los
visitantes puedan disfrutar de estas fiestas , saludar a cada uno de
los vecinos e invitarles a participar en nuestros actos , disfrutar de
nuestro teatro, nuestros juegos, nuestras actividades culturales,
musicales y todo lo que encierran las tradiciones de unas fiestas
patronales , como son las de nuestro municipio, las de San
Bartolomé.

iFelices Fiestas!
José Manuel Morales Ortega

�PREGON DE LAS FIESTAS PATRONALES

San Bartolomé 2000

Antes que nada , quiero dar las gracias a quienes, dentro del entrañable pueblo
de San Ba rtolomé , han disti nguido a este paisano con el inmenso honor de
pregonar las fiestas patronales San Bartolomé 2000.
Quiero, también , manifestar con satisfacción mi agradecimiento a los que aquí ,
en el pueblo, me enseñaron a expresarme ya mirar de frente a la vida con
optimismo y dedicación.
Lo digo, desde este magn ífico marco, convencido y emocionado. Porque , tengo
claro , han sido mis vivencias en San Bartolomé las que han marcado mi vida
con un estilo, que, si bien estaba impregnado de auste ridad y dureza , nunca
estuvo falto de afectos y alegrías.
Es mi misión , como pregonero, publicar, con solemnidad, en alta voz y a los
cuatro vientos, la inminencia de grandes eventos , festejos y celebraciones en
honor del Santo Patrón.
Proclamo las fiestas de San Bartolomé , pueblo de El Lajar, El Cascajo , El Jable
y Las Calderetas, el del agosto ventoso y cielo claro : allá, arriba, Libra,
Escorpio, Sagitario .. .. y, en el horizonte, la luna entera. iQuién pudiera
contemplarlo tendido en las gavillas de la era! .
Hoy, tal que ayer, anuncio Antevísperas, Víspera, Día, Tarde y Noche de San
Bartolomé .
Con toda probabi lidad, un psicoanálisis de las fiestas nos llevaría a encontrar
en ellas el llamado complejo de la momia . Con la momificación se procuraba la
perennidad material del cuerpo , para , de esta manera, satisfacer una
necesidad fundamental de la psicología humana: escapar a la inexorabilidad
del tiempo.
Las fiestas nos recuerdan y refrescan lo que somos. El olvido no es más que la
victoria del tiempo sobre la existencia.
Antevísperas de San Bartolomé, de fachadas blancas, albeos, pinturas, olor
aguarrás y espera.
Al rememorar la tradición y las costumbres, logramos un objetivo genuino e
inconsciente: congelar el tiempo , entidad confusa , principalmente , porque
desconocemos su naturaleza .

�¿Es el tiempo una cosa , una apariencia, una idea, o simplemente una palabra?
El pasado no vuelve a ser, el futuro todavía no es, y el presente , por definición ,
ha dejado de estar presente tan pronto como vino a ser, de modo que ¿cómo
puede el tiempo tener existencia?
Sin embargo , el tiempo envuelve la totalidad de las cosas , como un siempre
vago límite entre dos formas de la nada; por un lado, el pasado, lo irrepetible, lo
inmutable, lo que sólo puede ser recordado, y, por otro, el futuro, lo
impredecible, aquello que no puede ser recordado.
Víspera de San Bartolomé, de noche fría , de carrozas, fuegos artificiales,
casetas, ventorrillos, dulces y golosinas.
Según la ciencia, hace unos 15 mil millones de años, después de haber
comenzado con una gran explosión inicial, el universo, demasiado caliente
entonces, no podía albergar la vida. Gradualmente, se fue expandiendo y
enfriando, alcanzándose, después del referido lapso de tiempo, las condiciones
para la vida inteligente tal como hoy la conocemos.
Lo que nos hace inteligentes es, precisamente, la capacidad de recordar. La
memoria es condición necesaria para el entendimiento.
Día de San Bartolomé, de voladores, gigantes y cabezudos, de zapato nuevo y
ropa a estrenar; de calor y helados. Día de Función , incienso, gregoriano.
armonio y violín; de sermón bien predicado y curas de afuera. Día de
procesión. foto. paseo y banco; de comida buena , en familia y con invitados.
Ni la cosmología ni la física se oponen a que las cosas . por lo que se refieren a
la memoria. pudieran ser de otra manera. ¿Por qué no podríamos recordar el
futuro en vez del pasado? ; eso sí, siempre y cuando se respete lo invariante:
los gozos se refieren , sin solución de continuidad . a lo pasado. Y. si alguna vez.
lo futuro se nos aparenta gozoso lo es en virtud de la posibilidad de ser
recordado.
Tarde de San Bartolomé , de envite , bolas y luchada. de carreras y gymkhana.
de teatro y de cine.
Con las fiestas nos transformamos en el Homo Ludens . un estado distinto y. en
mi opinión, superior. al Homo Sapiens y al Homo Faber; porque. se sabe,
científicamente. que la pintura. los juegos, la poesía. la música. el teatro. son
los recursos que, al rebasar los límites cotidianos de la realidad , siempre
repetitiva y, en apariencia . constantemente monótona. nos permite paladear.
percibir y degustar los gozos que nos hacen sostener que la vida merece
el precio de ser vivida.

�Noche de San Bartolomé, de baile , del adiós y la magua, de amanecida y San
Ginés.
Recientes observaciones cosmológicas indican que el universo se expandirá
por siempre y que, por tanto, llegará un momento en que se habrá hecho tan
frío y tan ralo , que la vida inteligente, por mucho que lo sea , habrá perecido.
En efecto, los seres inteligentes se habrán extinguido , a no ser, dicen los
científicos , que éstos dispusieran de memoria permanente, de un sistema de
memoria en el que perdurasen, por siempre , los recuerdos.
Rememorar la tradición y las costumbres no sólo atañe a la psicología. Es algo
intrínseco a la materialidad de las cosas.
La capacidad de refrescar las tradiciones es condición necesaria y suficiente ,
para la permanencia de seres inteligentes en el universo.

Mientras elaboraba el pregón , me vino a la memoria uno de mis primeros
recuerdos sobre San Bartolomé. Contaba Rafael, mi abuelo, que fue un día del
siglo XIX, cuando, procedente de Cuba, llegó al pueblo la imagen titular de
nuestro Santo Patrón, y que, al ser desembalada y contemplarse , alguien gritó
con fuerza: iPor fin tenemos Patrón!.
Tenían Patrón y, después de muchos lustros, seguimos teniendo Patrón . El
Apóstol San Bartolomé ha sido, i¿quién lo duda? ! ... auxilio y guía a través de
los años, ipara eso es el Patrón!.
Pido al Santo, para concluir, que, en nuestras memorias y en las de nuestros
hijos, perdure el recuerdo de las cosas más gozosas: la seguridad del calor y el
afecto, la aventura de crecer, el orgullo de ser, y la emoción de querer y ser
querido.
De cualquier manera, nosotros, las gentes de San Bartolomé, pase lo que
pase, teoricen físicos o discurran cosmólogos, siempre tendremos la Montaña
Mina, los Morros, la luz de nuestro Cielo, la soledad del Monte y la brisa del
Mar.
A todos, a paisanos y a visitantes, de corazón, les deseo unas recordadas
fiestas San Bartolomé 2000.

iFELlCES FIESTAS!.
SILVANO CORUJO RODRIGUEZ

�PROGRAMA FIESTAS PATRONALES DE
SAN BARTOLOMÉ AGOSTO 2000

DíA 3 DE AGOSTO

20:00. Exposición: "Grabados en el alma" a cargo el pintor J.Santamarina
en la Sala Tomares I (del día 3 al 17 de Agosto.).

OlA 4 DE AGOSTO

20:00. Exposición: "Otra orilia" a cargo de Paco Chica en la Sala Tomares 11
( del día 4 al23 de Agosto .).
21 :00. Presentación del libro "Canarias y el comercio marítimo internacional ,
la peculiaridad de las Islas Canarias", por D.Man uel Pérez Rodriguez
profesor titular de Derecho Internacional Privado. A continuación exaltación
de la Isla de Lanzarote a cargo del grupo poético universo. En el Museo Tanit.

DíA 5 DE AGOSTO

15:30 Torneo de petanca
19:30 Pregón a cargo de Silvano Corujo en el Teatro Municipal.
20:00 Concierto de Domingo Corujo en el Teatro Municipal.
21 :00 Memorial Antiguo AJEI.

DíA 6 DE AGOSTO

09:00 Torneo de petanca .
20:30 Gala de la Reina en el Teatro Municipal.

�DíA 7 DE AGOSTO

20:30 Charla y homenaje a D. Facundo Perdomo Teatro Municipal.
21 :00 Fútbol de veteranos y Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen".

DíA 8 DE AGOSTO

20:00 Charla: 'Violencia interfamiliar" a cargo de la directora criminóloga Dña. Antonia
Sánchez del Centro de Atención a las víctimas del delito, que se celebrará en la
Casa Ajei.

DíA 9 DE AGOSTO

21 :00 Teatro Grupo AJEI : "Marilla; ... y Salieron con la de ellos" .
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen".
DíA 10 DE AGOSTO

21 :00 Teatro Grupo Candilejas: "Cabrero soy y a mucha honra".

DíA 11 DE AGOSTO

21 :00 Teatro" Cuatro Estaciones" a cargo del Grupo de Teatro Estudio Arrecife.
Lucha Canaria en el Polideportivo Municipal.
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen" 28 eliminatoria.

DíA 12 DE AGOSTO

16:00 Slalom automovilístico en GÜime.

�21 :00 Teatro Grupo Ajei : "D. Armando Gresca" (tres actos).
Lucha Canaria en el Polideportivo Municipal.
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen" .

DíA 13 DE AGOSTO

12:00 Exhibición de Kart en la Avda . de las Palmeras.
16:00 Torneo de Fútbol en el Polideportivo Municipal.
21 :00 Gala de la Reina Infantil en el Teatro Municipal.

DíA 14 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El Punto); construcción de juegos, disfraces etc. En la Ludoteca
El Trompo .
21 :00 Torneo de Fútbol en el Polideportivo Municipal.
Bai les de Salón en la Sociedad "El Porvenir".

DíA 15 DE AGOSTO

10:00 Duathlón.
17:00 Torneo de fútbol. La final.
21 :00 Play Back: Entre amigos en el Teatro Municipal.

DíA 16 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca , cometas , maquillaje etc. En la Ludoteca El Trompo .

�19:00 Desfile de peinados en la Plaza León y Castillo.
21:00 Play Back: Guaticea de Montaña Blanca en el Teatro Municipal.

DíA 17 DE AGOSTO

17:00 Fiesta de la espuma y verbena del agua en el Parque Félix Rodriguez de la
Fuente.
20:00 Charla: "Explotación infantil" en la Casa Ajei .
21 :00 Encuentro de autores en el Teatro Municipal.

OlA 18 DE AGOSTO

20:00 Tertulia de verano: "Explotación infantil" en la Casa Ajei .
21 :00 Guadafía y Acatife. Cita con el Folklore en el Teatro Municipal.
23:00 Concierto de Rock en el Parque Rodríguez de la Fuente.

OlA 19 DE AGOSTO

18:30 Romería y baile de magos, con versadores, de Tenerife Verbena de amanecida
con la orquesta Niu Sabrosa Band.

DíA 20 DE AGOSTO

11 :30 Carrera de Caballos.
16:00 Primera ruta 4x4 Municipio de San Bartolomé.
17:00 Merengoso en el Parque Félix Rodriguez de la Fuente.
20:30 Tahod en homenaje ... y Exposición de fotografía y trajes en el Teatro Municipal

�DíA21 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El recortable) ; el tren de los sentidos; la hora del cuento en la Ludoteca
El Trompo.
19:00 Actos religiosos en la Parroquia.
21 :00 Play-Back: Peña Picúa. Presenta "El musical" . en el Teatro Municipal.
Actos religiosos en la Parroquia.
23:00 King Africa en concierto en el Parque Rodriguez de la Fuente.

DíA 22 DE AGOSTO

17:00 En busca del Tesoro. Peña Picúa.
19:00 Actos religiosos en la Parroquia.
21 :00 Play-Back: Las Jacarandas en el Teatro Municipal.
Actos religiosos en la Parroquia.

DíA 23 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El pisaglobos); Gimkana; Indiana. En la Ludoteca El Trompo.
22:00 Desfile de carrozas.
24:00 Fuegos y verbena popular.

DíA 24 DE AGOSTO

09:00 Diana floreada por todo el pueblo.
12:00 Función religiosa.

�21 :00 Encuentro de corales en el Teatro Municipal.

DíA 26 DE AGOSTO

18:00 Encuentro balonmano entre Electrisol Zonzamas y F.C. Barcelona en el Polideportivo
Municipal.

DíA 27 DE AGOSTO

10:00 Excursión . Punto de reunión la Plaza del Ayuntamiento .

�EL RECUERDO DE DOS CENTENARIAS

Concepción Ferrer Ramírez. Nacida en San
Bartolomé el 28 de diciembre de 1900.
El romanticismo y la sonrisa visten cada día
a la señora Concepción . Concha Ferrer
Ramírez hila las palabras como su propia
vida , con buenos recuerdos y gratitud hacia
su entorno más próximo . Su alegría , traducida
a cantares, nos lleva a alguna serenata con
estrellas protagonistas. La señora Concepción
selecciona sabiamente aquellos gratos
momentos de su pasado y de su presente . Hace
referencia con gracia a las "cartas de los novios"
y a los juegos de escondidas en los pajeros, a
las clases con la cartilla , hilo de bordado y tres enciclopedias. Sus manos no sólo cuentan
los alfileres que sustentan las rosetas, dan forma a una persona que siempre tendrá cosas
que contar.
"Las fiestas eran los bailes que se hacían en el casino y también en casas particulares.
Recuerdo ir a la casa donde vive don Jaime Martín. Allí , en una habitación, y un par de
gente tocando el timple y la guitarra, las mujeres sentadas alrededor y los chicos venían
a invitarnos. Con todos bailaba , porque era feo decirles que no. Eso era un desprecio".
''También había carreras de caballos en el camino del monte, la procesión , que iba todo
el mundo. La comida en días de fiesta era especial , se mataba un cochino y se hacía al
horno. Como ese día venía toda la familia , también se hacía pudding de garbanzos. Yen
las fiestas de San Bartolomé teníamos uvas. Se hacía el pan. Eso era un lujo, sólo se
comía por fiestas importantes. El resto del año comíamos gofio".
"También estrenábamos alguna ropa , que la hacíamos nosotras mismas . Las telas se
compraban en Arencibia , Las Cabreras , Ferrer. Todos los preparativos de la fiesta se hacía
con antelación" .

�Victorina Paz González. Nacida en La Florida , San
Bartolomé, el 11 de enero de 1901 .
Dice la señora Victorina que no aprendió mucho en
la escuela porque no era muy aplicada . En cambio ,
Victorina Paz González ha demostrado poseer gran
clarividencia para la cultura y la vida, que forman
parte de lo mismo. Cantares y poesías no faltan en
su corazón , rebosante de ricas experiencias que la
remontan a su juventud, cuando iba caminando, en
camello o en burro hacia algún baile en Mozaga,
Tao , o Tías. Antes cultivaba cada día el contacto
directo con la tierra que la vio nacer, y la señora
Victorina iba a trabajar con su familia al jable, en el
lomo de Mozaga.
Risueña, expresiva , amante de las palabras y de las gentes, conserva la sabiduría del
presente y el pasado, enmarcado sin pausa en el municipio de San Bartolomé.
"Cuando iba a llegar la fiesta de San Bartolomé, que era la más importante, algún año
se compraba una tela para un vestido. No sé si valía una peseta, no recuerdo. Sé que
me lo hacía seña Nieves, las Nievitas , que era así como las conocíamos en el pueblo.
También recuerdo de ir a peinarnos a casa de Clotilde , la planchadora , que iba a casa
de don Luis Ramírez a plancharle. Ella no era peluquera , iqué va!. Antes no había
nada de eso, pero era amañada , nos cortaba el pelo y nos hacía un moño. Como nos
rebujara, nosotras contentas, porque creíamos que estábamos guapas. Hasta flores
en el pelo me ponía, y unas botas altas, que se le llamábamos zapatones" .

�SALUDA DEL PÁRROCO

Cuando alguien de fuera viene a vivir a San Bartolomé, lo primero que le
sorprende es la facilidad con que es integrado dentro de la vida del pueblo.
Al poco tiempo de estar viviendo aquí , se da cuenta que ya uno es de San
Bartolomé y, consecuentemente , se siente conejero ; y se queda una huella,
imposible de borrar; pues es llevado por esa corriente que brota de la amistad
y del cariño de las gentes de este pueblo.
Algo de esto he podido experimentar en estos años que llevo compartiendo la
vida y la fe, acompañando y an imando a esta Comunidad , que por patrón tiene
a un Apóstol , San Bartolomé. Y todo esto se condensa y se desborda a
borbotones cuando llegan las fiestas .
Dos acontecimientos enmarcan las fiestas de San Bartolomé en este año
2.000. Uno de trascendencia universal, la celebración del Gran Jubileo,
conmemoración del aniversario del nacimiento de Cristo. Es una invitación a
comprender mejor el misterio de la Encarnación . Recuerda que Dios te ama y
por amor tuyo Jesucristo, hace dos mil años se hizo hombre. Y desde entonces
Jesucristo es nuestro Señor ayer, hoy y siempre . Como así lo confesó el Apóstol.
Una llamada también, a renovar y fortalecer nuestra fe y nuestro compromiso
cristiano.
El segundo acontecimiento es la preparación inmediata a las misiones populares
que hemos iniciado en nuestra isla de Lanzarote y La Graciosa, y, por tanto,
también en nuestra parroquia . Con temor y temblor, pero puesta nuestra
confianza en el Señor, estamos dispuestos a emprender el camino de una
"nueva evangelización", "nueva en su ardor, en sus métodos y expresiones".
Antes de que Jesús se marchara de este mundo al Padre , confió en sus
apóstoles el encargo de proseguir su misión "hasta los confines del mundo". Ellos
cumplieron el encargo . Ahora nos corresponde a nosotros, apóstoles del nuevo
milenio, proseguir la tarea, construir la " civilización del amor, fundada en valores
universales de paz, solidaridad , justicia y libertad, que encuentran en Cristo su
plena realización" .
San Bartolomé nos acompaña en la historia de nuestro pueblo y de la comunidad ,
desde sus orígenes hasta nuestros días, y en esta nueva encrucijada. Y lo que nos
llena de alegría es lo que seguirá haciendo siempre que le hagamos un espacio
en nuestra vida, siempre que seamos capaces de escuchar y poner por obra el
Evangelio, por el que entregó su vida.
i Felices Fiestas a todos!. Que San Bartolomé, apóstol y misionero de Cristo,
bendiga todos los hogares de este su pueblo, bendiga nuestra Comunidad, para
que siga siendo, en el nuevo sig lo, Comunidad evangelizada y evangelizadora .
i Bienvenidos a sus fiestas!
Antonio Viera Rodríguez
Párroco

�ACTOS RELIGIOSOS
DíA 19 DE AGOSTO
18.30. Romería y ofrenda al Santo Patrón. Al finalizar, Celebración de la palabra
de Dios, donde daremos gracias al Señor por los "frutos del trabajo" y el
esfuerzo de todo el año. Los productos serán entregados a Cáritas
Lanzarote y a la ONG "Calor y Café ".

DíA 20 DE AGOSTO
12.00. Celebración comunitaria del Sacramento de la Unción de Enfermos
(para los mayores y enfermos. Con previo aviso al párroco).
TRIDUO EN HONOR A SAN BARTOLOMÉ
DíA 21 DE AGOSTO
19.00. Celebración de la EUCARISTíA.
19.30. Conferencia:" La tarea de los cristianos en el corazón del mundo ",
por D. José Alonso Morales, Catedrático de Filosofía, Director del
Secretariado Diocesano de Pastoral Universitaria. Presentación de
su última publicación.
DíA 22 DE AGOSTO
16.00. Limpieza del Templo Parroquial.
19.00. Celebración de la Eucaristía.
19.30. Conferencia: " Eucaristía y Comunidad Cristiana ti , por D. Pedro
Armas, Licenciado en Teología, miembro del Secretariado
Diocesano de Liturgia.
DíA 23 AGOSTO
19.00. Celebración de la Eucaristía.
19.30. Conferencia: " Año Jubilar: condonación de la Deuda Externa", por
D. Esteban Velázquez, coordinador del Centro Diocesano de
Solidaridad con los Pueblos Empobrecidos.
FESTIVIDAD DE SAN BARTOLOMÉ

�DrA 24 DE AGOSTO
08.00. Celebración Eucaristía.
12.00. SOLEMNE CONCELEBRACIÓN DE LA EUCARISTíA.
Presidirá y hará la homilía D. Manuel Ramírez Medina, Párroco de
Ntra. Sra. de la Encarnación, Haría.
La Eucaristía será cantada por el pueblo, acompañado por el grupo
TOMAREN. Al finalizar, procesión con la imagen por el recorrido de
costumbre .

�CONCEJALÍA DE FESTEJOS

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3665">
                <text>Fiestas San Bartolome 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3666">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1208" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1239">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/a5834869730fc8feaae1b9f3054a13e1.pdf</src>
        <authentication>341fd91465790f31b801ec3cc49817a9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3667">
                    <text>�)ICcaUe
:MifJue{:Martín CJ3etancort
Conceja{ de Pestejos
José :Manue{:Morares Ortega
Sacerdote P,ncargado y)Ircípreste de Lanzarote
Juan Caños :Med"ina :Med"ina
Pregonero
Prancisco José Navarro
Portada
CJ3egoña J{ernánd"ez CJ3atista
(Carte( qanaáor Concurso)

(])iseño e Impresión:

' " ~~~~9¡!!1~
Clra. Arrecife - Aeropuerto. km. 3,700
35509 Playa Honda - LlWZMOTE
Tlf.: 928 82 32 05 - Fax: 928 82 31 11

Depósito Legal: GC 522/01.

�Piestas (Patrona[es
San CJ3arto[omé, 2. 001
,

Incfice
(Pág. 4: Sa[uda de[jl[ca[([e de San (Barto[omé,
(j). 9vtigue[ 9vtartín (]3etancort
(Pág. 6.' (Pregón de (j). Prancisco José :Navarro.
(Pág. 14: (programa de [as Piestas.
(Pág. 18.' (Programa (Ec[esiástico.
(Pág. 20: jlgenda InfantiL
(Pág. 22.' jlgradecimientos de (j), José 9vtanue[
9vtora{és Ortega.
3

�S.JlLV(j).Jl
San (]3arto[omé) un año más se engafana a[ comenzar [as
Piestas más importantes) susfiestas patrona[es.
Vn pue6[o receptivo) ca6ecera de nuestro municipio) un
pue6[o de agricuftores) que ha padecido durante décadas [a sequía
y e[ viento) y ha sa6ido con eifuerzo sacar cada año ade[ante su
pequeña producción agraria) nacida de[ja6[e y viento; sequía y
ja6[e que a veces nos desmorafiz a y nos hace pesadas [as tareas de[
campo) que con fa constancia y ahínco de gente como [a de este
pue6[o) asegura [a persistencia de nuestra agricuftura.
Vn pue6[o que mantiene e[70% de [a producción de[vino de
fa isfa) con sus hermosos y 6e[[os parajes como son e[ Ca6ezo)
So6aco y Las Cuevas) tierras que forman parte de [a 6e[[ezd ·de
nuestro pue6[o y nuestra cuftura) conservándose intacto
formando parte de[paisaje que nos hace únicos.
San CBarto[omé ha sa6ido ir a6riendo [as puertas con caute[a
a cuantas personas han decidido vivir en este pue6[o) haciéndo[os
partícipes de nuestras tradiciones) entre [as que ca6ría destacar [a
ce[e6ración de [as Piestas Patrona[es) en honor a San CBarto[omé.
4

�P,n mis años mozos áesea6a aráuamente que [regara e[mes áe
agosto, un mes cargaáo áe recueráos para mí y para cuántas
personas han áiifrutaáo áurante muchos años áe estas Piestas
áonáe nos poníamos nuestros zapatos nuevos, camisa a[miáonaáa
y panta[ones p[anchaáos con su raya, para acuáir a fa función y
procesión, áonáe por primera vez, a [os 11 ó 12 años, estrené mis
primeros panta[ones [argos, áonáe áisfruté con mis amigos,
participé con [os juegos típicos áe fas fiestas, [os Ucomistrajes ", fas
ve [aáas famiCiares, en torno a[ áía granáe, a[ 24 áe agosto, áonáe
- año tras año nos reunimos toáos...y hoy muchos años áespués
sigue sienáo una fecha a[egre y entraña6[e en torno a esta
festiviáaá.
rroáos [os que hemos viviáo en San eBarto[omé sentimos fa
necesiáaá áe vo[ver unos áías y vivir[os entre nuestros paáres,
hermanos, amigos, vecinos y acoger con cariño a [osforáneos que se
acercan para 6rináar con vino y juntos áisfrutar áe fas Piestas.

(j)eseánáoCes a toáos unas entraña6[es y aCegres fiestas áe
SJI:JveBfl1(rrOLOMfÉ 2.001

P'[flúa[áe
:JIr1igue[:JIr1artín eBetancort
5

�,

PREGON
@odo comenzó en el mes de Agosto del año 4.000, cuando
recibí una llamada del concejal de festejos del Ayuntamiento de San
Bartolomé, el Sr. José Manuel Morales Ortega para comunicarme
que el grupo municipal quería que yo fuese el pregonero de las
Fiestas de San Bartolomé del año 4.001.
La verdad es que fui tajante en mi contestación con el Sr.
Morales, diciéndole que me disculpara pero que yo no podía ser
pregonero, ya que yo no me veía capacitado para esta gran
responsabilidad y, que los pregones siempre o casi siempre, han
corrido a cargo de historiadores, catedráticos o grandes literatos.
El tiempo fue pasando y yo sin preocuparme 10 más mínimo
por el tema, ya que no me veía en el papel de pregonar las fiestas de
mi pueblo, San Bartolomé.
El día 3 de Febrero de este año, acudí al teatro municipal para
colaborar con la buena amiga Reyes Tabares. Ella me había pedido
que fuera el presentador de su primer libro "Recuerdos y Vivencias".
Antes de comenzar el acto, en los salones adjuntos a la sala de teatro,
se dirigieron a mí el Sr. Alcalde D. Miguel Martín Betancort y el Sr.
Concejal de Educación, Cultura y Patrimonio D. Juan Antonio de
la Hoz González.

y volvieron a insistir en el tema del pregón del que yo estaba
muy convencido. Traté por todos los medios hablar del tema que
nos ocupaba esa noche, la presentación del libro de Reyes Tabares,
6

�pero ellos insistían en que yo tenía que ser el pregonero y contarle a
las nuevas generaciones cómo yo vivía las fiestas de mi pueblo.
N ada más llegar a casa, se 10 comenté a mi mujer y a mis tres
hijos, los pilares más importantes para mí, y quienes mejor me
aconsejan. Fue entonces, a partir de ahí cuando las cosas las fui
viendo de otra forma, mucho más positivas,
y comencé a escribir 10 siguiente ...
La Fiesta de mi Pueblo contada por un chinijo
Cuando llegaba el mes de Agosto, mi pueblo se iba
transformando. Ya se notaba el ir y venir de los vecinos a las lajas de
las Ventas, que era la zona del pueblo donde vivía.
En esos días, las escobas para albear las casas se agotaban y
también los cacharritos de pintura para las puertas y ventanas,
aunque en mi casa teníamos postigo. También, las latitas de barniz,
se agotaban para barnizar las sillas, la cómoda y algún que otro
mueble que teníamos en casa.
Recuerdo que la calla traían en piedras y luego, al echarlas en
el agua, se formaba ya la cal media espesa para albear las casas. Los
caminos se limpiaban si había alguna hierba seca o algún que otro
moñigo. Mi madre y mis hermanas cuidaban al más mínimo detalle
10 poco que tenían, para que el día del Santo Patrón, todo estuviera
como la patena.
Cuando llegaba la semana antes de la fiesta, ya comenzaba el
desfile de los chinijos a pasar por la barbería. Teníamos que ir por la
mañana a pelarnos y así dejar la tarde libre para los hombres, que
venían de trabajar. A mí me mandaban a pelar a la barbería de mi
pariente Navarro. Era un auténtico calvario, con aquellas
7

�maquinillas de mano que en más de una ocasión, te daba cada tirón,
que te arrancaba los pelos de cuajo. A los chinijos nos pelaban con la
moñita delante, a los pollanquitos a la moda ya los hombres, como
mi padre, al "amadeo" o al "alemán", para que les durara más el

"pelao" .
La verdad es que en esos días no me dejaba parar. Cuando salía
de la escuela de Don Pepe Ferrer, que para mí fue mi maestro
ejemplar, ya me estaba esperando mi prima Dolores, la de mi tía
Margarita y mi tío Eligio, para llevarme a la iglesia, porque había
que hacer una limpieza a fondo y dejar a los santos sin polvo. Sin
olvidar los altares ¡¡Qué Bonitos Eran ... !! El de La Purísima, San
J osé, El Corazón de Jesús y el púlpito ...
¡¡Qué pena, que algunos nos hayan dejado sin parte de nuestra
historia quemando sin escrúpulos nuestro patrimonio cultural!!
También las pantallas de lágrimas, las teníamos que lavar y
para hacer esta labor, Rafael, el Sacristán, se encargaba de bajarlas
hasta una altura donde uno las podía lavar. Recuerdo que decían las
mujeres, que eran de cristal de roca. U na vez limpias, se quedaban
como un auténtico arco iris de brillantes y bonitas.
N o he sabido más de esas pantallas. Desaparecieron con la
reforma y fueron sustituidas por una de hierro, pintada de negro,
que nada tiene que ver con la arquitectura de nuestra iglesia. Por
mucho que nos quieran hacer ver los que llevaron a cabo tan
macabro suceso.
Siguiendo con la limpieza, lo menos que me gustaba era
limpiar los candelabros. Los teníamos que poner en el patio de la
sacristía, al sol para que el "espelme" se fuera "amoransado", para
después dejarlos muy limpios y brillantes.
8

�Entre limpieza y limpieza, a escondidas de las mujeres, me
escapaba y me subía al coro para tocar el piano de Rafa. En más de
una ocasión me dio un coscorrón y algún que otro tirón de orejas,
·
",
porque e 1plano
so 1o 1o tocab'
a e 1" .
Como chinijo que era, terminaba muy cansado y aburrido,
pero cuando
terminábamos y llegábamos a casa de mi tía
Margarita, tenía mi recompensa. Ya mi prima Dolores me daba
medio pan con una "íscara" de chocolate, 10 que llaman los chinijos
de ahora, barrita. También alguna naranja o guayabo, que mi tío
Eligio tenía para llevar ala frutería que tenía en el Puerto, y que las
cogía de la finca que tenía en "El Sobaco".
Cuando se acercaba el día de la fiesta, en mi casa mis
hermanas preparaban la mistela, el licor de plátano y también
compraban alguna botella de anís El Mono, por si llegaba alguien a
casa o también para los novios.
La víspera de San Bartolomé se preparaba el compuesto (hoy
estofado), en unas fuentes de barro. También el Pan de Rey (hoy
bizcochón) y, algún que otro mantecado. Después 10 llevaban al
horno, de casa Manuela y Juana, para guisarlos o cocerlos.
Recuerdo cuando mi madre 10 traía para mi casa, 10 trancaba
con llave en una lacena que teníamos empotrada en la pared, en la
habitación de delante donde mis hermanas enamoraban con sus
novios, y, mi madre, en la habitación de enfrente. iQué bonito! iY
con qué ilusión vivíamos la víspera de San Bartolomé!.
N os acercábamos a la plaza toda llena de ventorrillos,
enramados con palmas que las traían de casa de D. Paco Ramírez.
También los adornaban con banderitas de papel de varios colores.
El mostrador estaba hecho de bidones y unos tablones. Se
escuchaban las parrandas y a los hombres cantando. Recuerdo
9

�también las ruletas que traían desde el Puerto, alumbradas de
carburo y los ventorrillos con "petromax".
Para mí y los chinijos de aquel tiempo era algo muy novedoso.
A nosotros no nos dejaban entrar en los ventorrillos. Ni tan siquiera
acercarnos a las ruletas, porque todo era cosa de mayores y si nos
poníamos cabezudos, nos daban una torta. Nosotros seguíamos
todo el movimiento desde la acera de la cartería de Gervasio.
El día de San Bartolomé, para nosotros era un día muy
especial. Todos madrugábamos, el pueblo olía a puchero y a
compuesto. Todos en casa nos dábamos prisa, teníamos que
lavarnos, las duchas no existían, sólo un baño de cinc y alguna que
otra palangana.
Mi madre y mis hermanas cuidaban de la casa, dejar todo
barrido, las camas hechas bien espojadas. Que no quedaran
señalados los troncos de la paja.
La ropa la habían almidonado y planchado la víspera, con la
plancha de carbón. Bastante que abané con una cartón, porque el
viento en esos días era escaso.
El día de San Bartolomé tocaba revista: orejas, nariz y moña ...
N o se escapaban sin supervisarlas algunas de mis hermanas y antes
de ir a misa, tenía que pasar por casa de mi prima Dolores para que
me diera el visto bueno. Y como a ella no le gustaba verme con las
uñas sucias, cortaba un limón y me dejaba las uñas impecables. Eran
otros tiempos.
Recuerdo que mi padre y mi hermano Pedro, ese día se ponían
el terno (traje), que se lo habían hecho en casa de Anastasia. Dicho
terno, mi padre sólo lo tenía guardado para los entierros y mi
10

�.

.'. hermano, para algún que otro día especial, como la fiesta del pueblo. ".
.
No importaba el tiempo que hiciese, con una calor que rajaba las
piedras, en pleno mes de Agosto.
.

La misa era a las doce del mediodía. Las mUJeres mayores
llevaban la mantilla negra y las muchachas, siempre con la cabeza
cubiertaconun velo de trespuntas.
.'
Recuerdo, que en la iglesia, los chinijos nos s~ntábamos enlos
primeros bancos. Detrás las mujeres y de pie, bajo el coro, se ponían
los hombres. Para nosotros, los chinijos, la misa nos parecía muy
larga, ya que ' era cantada y don Ramón, ·ese día, c~ando subía al
púlputo hacía un sermón (hoy homilía) que duraba un buen rato .
. Como los chinijos no nos estábamos quietos en los bancos, . las
mUJeres que estaban detrás ' de nosotros nos daban un buen
coscorrón.
Tenninadalamisa, salía la procesión, siempre delante Rafael,
. el sacristán, con la cruz y los dos monaguillos. Después en fila de
uno, los chinijos por un lado y la chinijaspor otro. Detrás ocUrría lo
mismo con los hombres y las mujeres. Y don Ramón de atrás para
adelante, pavoneándose todito, para ver si trincaba a alguno fuera
desu sitio, para llamarle la atención.
.
'.. Por donde el santo pasaba se ponían unos bidones albeados,
. con una viga de madera que luego se ponía la banderaespañola.
Eran ."otros ' tiempos y . por ' . aquí ' no . había ' llegado la fiebre
.'.nacionalista.
Recuerdo, que de un bidón á otro, se ponían las banderitas de
papel y en algunas casas, ponían unas colchas muy bonitas colgadas
en las ventanas, sobre todo ella plaza. Durante todo el recorridO no .
dejaban de repicar lascampanas, hasta que elsantoentrara de nuevo
él la iglesia.
11

�Después nos íbamos a casa para comernos la comida especial.
Todo era diferente y no teníamos mucho donde elegir. Apenas
comíamos, nos íbamos para el camino del monte, para ver la carrera
de caballos. Allí nos encontrábamos todos los vecinos. La verdad es
que era muy bonito y emocionante.

Después por la tarde, una vez terminada la carrera de caballos,
volvíamos a la plaza para disfrutar del ambiente que se vivía en ella.
Los ventorrillos volvían a llenarse de gente y los más jóvenes,
paseaban en la plaza, de arriba a abajo con las novias. Y los chinijos,
de un lado para otro o sentados en la acera de la cartería.

A mí me parecía mentira que se hicieran las cinco o las seis de
la tarde, para darme una carrera hasta mi casa y adularle a mi madre,
a ver si me daba un trocito de Pan de Rey (bizcochón) o algún
mantecado. Eso sí, una cosa sola. Qué poco te duraba, pero cómo lo
saboreabas en aquellos tiempos. Todo te sabía y era diferente.

Así termino parte de mis vivencias, la Fiesta de mi pueblo,
San Bartolomé, contada por un chinijo.
12

�GRACIAS, a la Corporación del Excmo. Ayuntamiento de
San Barto10mé, por haber confiado en mi para ser pregonero. Algo
para mi impensable ya 10 que puse mucha resistencia.

Espero que con mis vivencias, aquí escritas, algunos vecinos y
amigos se vean reflejados. Y a las nuevas generaciones, que sepan
valorar 10 que tienen. Que la fiesta es más bonita si se comparte 10
que tenemos y aportamos todo 10 bueno que hemos aprendido de
nuestros padres, maestros y los mayores, auténticas enciclopedias
andantes .

U n abrazo afectuoso para todos.

Francisco Jo sé Navarro

Agosto, 2..001

13

�PROGRAMA DÉ LAS. 1
SAN·BARTC
Jueves 9 de Agosto
21 :00 h.

Pregón dg la!: Fig!:ta!: a l!argo dg Don Franl!i!:l!o Jo!:ó
Navarro. l!on la al!tual!ión dgl dúo Algxi!: 19m9!: y Toñín Corl!.io
(TImplg y Guitarra).
Inaugoral!i6n dg la [xpo!:il!ión . dgl &amp;mtro' [!:pgl!ífil!o dg
[dul!al!ión [!:pgl!ial "Nugdra !lgñora dg lo!: Voll!alig!:" ··
gn la !lala Tomare dgl Tgatro Munil!ipal.
Inaugural!ión . dg la [xpo!:il!ión dg Don Rafagl · Hgrnán .
Vil!gntg y Doña Bggoña Hgrnándgz Batida gn gl Tgafro
Munil!ipal dg !lan Barfolomó.

Viernes

lO

21 :00 h.

11 Fg!:tival Agrupal!ión Foll!lóril!a Tahodl!onla al!tual!ión dg
lo!: !labandgño!:. gn gl Parqug Rodrígugz dg la Fugnh~.

Sábado
10:00 h.

11

de Agosto

de Agosto

Inaugural!ión dgl Mgrl!adillo dgArtg!:ano!! gn gl Parqug
Rodrígugz dg la Fugntg.

20:30 h. . C.ing -Foro: Proygl!l!ión dg la pglíl!ula "!lola!:" gn gl Tgafro
Munil!ipal. Organiza la A!:ol!iaeión dg Vgl!ino!: "Nugvo Futuro".

Domingo .12, de Agosto
9:00 h.

Mgrl!adillo dg Artg!:anm!. Parqug Rodrígugz dg la Fugnfg.

10:00 h.

Marafón Popular. !:alida dg!:dg la Plaza dg !lan Bartolomó.

14:00 h.

C.lau!:ura dgl Mgrl!adillo.

21 :00 h.

Gala dg la Rgina Infanfil dg la!: Figda!:. gn gl Tgatro Munil!ipal. .

. 14

�[ESTAS
, PATRONALES
LOME 2.001
Lunes 13 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParqUQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

21 :00 h.

ComiQnzo dQ log TornQog dQ Cartag, Qn la ~oC!iQdad [1 PorvQnir.

Martes 14 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParquQ.

22:00 h.

ConC!iQrto dQ RoC!k C!on log Grupog dQ LanzarotQ: Kardomillo y
NQgativo, QHipgofaC!to dQ La Palma Qn QI ParquQ RodríguQz dQ
la FUQntQ.

Miércoles 15 de Agosto

10:00 h.

Duathlón, Qn la hplanada dQ la Caga dQI Mayor GUQrra.

18:00 h.

VQlada dQ BOXQo, Qn QI PabQllón C.ubiQrto, C!on gQIQC!C!ionQg dQ
Portugal y lanzarotQ.

J ueves 16 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParquQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

20:30 h.

BailQg dQ ~alón, para log mayomg Qn la ~oC!iQdad [1 PorvQnir.

Viernes 17 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg.

20:00 h.

luC!ha Canaria.

21 :00 h.

11 MQmorial Antigua AjQi a C!argo dQI Grupo FolC!lóriC!o "La pQña"
Qn QI TQatro MuniC!ipal.

23:00 h.

AC!tuaC!ión dQ "Lag Hnag dQI ~ol", y a C!ontinuaC!ión VQrbQna
Popular, Qn QI ParquQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

15

�PROGRAMA DE LAS]
SAN BARTC
Sábado 18 de Agosto

18:00 h.

Romería, ~alida del Campo del Fútbol.

24:00 h.

Verbena Popular en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Domingo 19 de Agosto
~hibiüión de Karting en la Avda. de lag Palmerag.

. 10:00 h.
12:50 h.

Fiegta de la fgpuma.

16:00 h.

Ruta 4X4 por el Muniüipio.

21 :00 h.

Playbaük de Peña Piüua, en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Lunes

40

de Agosto

17:00 h.

Juegog Infantileg en el Parque.

21 :00 h.

Playbaük entre Amigog, en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Martes

41

de Agosto

17:00h.

Fiegta de la fgpuma en el Parque FQlix Rodríguez de la Fuente.

21 :00 h.

Agamblea "Aütualidad de ~an Bartolomé", üon la pregenüia del
Alüalde Don Miguel Martín Betanüort y el Grupo de Gobierno.
~an Bartolomé de Parranda üon diferenteg Agrupaüioneg

16

Folklóriüag. ~oüiedad el Porvenir.

�ESTAS
, PATRONALES
LOME 2.001
Miércoles

22

17:00 h.

JU(~gmdnfantilºg.

21 :00 h.

Actuación dº la !!oprano Bºlón [Ivira y ºI pianigta Manuº1
Bruguºrag. acompañada por la Coral Municipal. ºn ºI Tºatro
Municipal.

Jueves
17:00 h.

23

de Agosto

de Agosto
JuºgOg Infantilºg.

22:00h.
24:00h.

Fuºgog Artificialºg y a continuación Vºrbºna Popular.

Viernes 24 de Agosto
12:00 h.

Función Rºligioga acompañada por la Agrupación
Guadarfía.
Procºgión con Banda dº Múgica.

21 :00 h.

Tºatro. con la obra "Don Armando Gmgca" a cargo dº1 Grupo
dº Tºatro Ajºi. ºn ºI Tºatro Municipal.

Domingo 26 de Agosto
[xcurgión.

17

�PROGRAMA O'E A~
Parroquia de San Bartolomé.
Sábado 18 a las 18:30h.
Romería y ofrenda a San Bartolomé. Al finalizar,
Celebración de la Palabra de Dios, donde daremos gracias
al Señor por los frutos del trabajo y el esfuerzo de todo el
año. Los productos serán entregados a Cáritas Lanzarote
ya la ONG "Calor y Café".

Del 21 al 23 a las 19:ooh.
Triduo en honor a San Bartolomé.

Viernes 24 a las 12:00 h.
SOLEMNE, CONCELEBRACIÓN DE LA
EUCARISTIA animada por el Grupo folclórico
Guadarfía, de San Bartolomé. A continuación, procesión
con la imagen por el recorrido de costumbre.

SALUDA
N uestra sociedad necesita más que nunca de hombres y
mujeres que con su estilo de vida sean signo, testimonio del
E vangelio de J esucristo. ~e vale la pena tener el Evangelio como
referencia a la hora de seguir al Señor. Hoy, evidentemente, no es
fácil vivir ante los demás esta actitud. Pero no es imposible. Los
18

�ITOS RELIGIOSOS
cristianos hemos de saber ir "contra corriente". Lo que importa es el
estilo con el que actuamos ante los demás. Para ello hemos de estar
convencidos de lo que creemos: que el Señor se ha fijado en nosotros
y nos ha llamados para ser signo, no de contradicción evangélica,
sino al contrario, expresión de lo que creemos.
De esto nos da buen ejemplo San Bartolomé y muchos santos
y santas, que han seguido con fidelidad al Señor, hasta dar la vida
d erramando su sangre. Por eso el testimonio de San Bartolomé, ha
,
d e ser para nosotros un signo de la presencia de Dios en la vida. El
sigue sindo modelo para nuestra Iglesia. Y el Señor sigue contando
!Con nosotros para continuar la evangelización en la familia, en el
r abajo, entre los vecinos... Pero siempre cuidando nuestra
r esencia con una actitud humilde y sencilla, cómo lo quiere el
S eñor y lo hizo su Madre María.
Les invito a que estos días de fiesta reflexionemos en oración
y en clima de alegría, si estamos siendo signo en el pueblo, de que el
E vangelio coge nuestro corazón. San Bartolomé va a seguir
intercediendo y nos acompañará para que pongamos por obra lo que
lé l vivió: el Evangelio.
¡Felices fiestas a todos!. Que San Bartolomé, bendiga a todos
los hogares familiares de este pueblo y bendiga nuestro trabajo de
evangelización.

Juan Carros :Jv1edlna :Jv1edlna
Sacerdote encargado y jlrcipreste de Lanzarote
19

�lUN~

13

17:00 a 19:00 h.

MART~

14

17:00 a 19:00 h.
ludoh~l!a.

JU[Vg! 16

17:00 a 19:00 h.
ludofl~l!a l!on Ufl Gran Juºgo".
VlfRN~

17

17:00 a 19:00 h.
ludotºl!a.
DOMINGO 19

12:00 a 14:00 h.
ludotºl!a l!on Tallºr dº Muralºg
Fiºgta dg la fgpuma.
20

�LUN~20

17:00 a 19:00 h.
LudotfU!a.
MART~21

LudotQ~a

16:00 a 19:00 h.
FiQgta dQ la [gpuma.
~on TallQr dQ Maquill&lt;llQ.
MI[RC.OL~

22

17:00 a 19:00 h.
LudotQ~a.

JUfVH! 23

17:00 a 19:00 h.
LudotQ~a ~on Indiada .

•
OTA: lo!: JUf!gO!: InfantilQ!: !:Q dQ!:arrollarán Qn QI ParqUf!' RodríguQz dQ la
f UQntQ. a!:í (!omo lo!: tallQm!: y FiQ!:ta!: dQ la f!:puma.
21

�r-------.JL q1?Jl CD~CI9rlIP':}fI'OS------.
Las Piestas de un Pue6[o son e[reffejo de sus gentes: en San (]3arto[omé contamos hoy
con unasfiestas senci[fas, pero mu)' generosas.
gracias a esta generosidadde muchos, ha sido posi6fe e[programa que hoy tienen en
sus manos, y, como deber ser, aquí hemos reservado este trocito (fe pape[para estampar sus
nom6res y agradecer{es su desinteresada cofa6oración en estas Pie stas Patronafes 2.001.
Cada uno con su pape[ y función, hemos conseguido unas Piestas con ampfia oferta de
actividades, de [as que tan sÓ[o esperamos que [es agraden y cfiviertan.
Gracias a:
Nuestro Pregonero 2001, Francisco
José Navarro, por su compromiso para con este
su Pueblo.
A la Agrupación Tahod por deleitarnos
con su gusto en la organización del II Festival y
por mantener el folclore vivo entre los más
chicos .
A la Agrupación La Peña, por hacernos
recordar algo tan importante para nosotros ,
como fue la Agrupación Antigua Ajei.
Al Centro específico de Educación
Especial "Nuestra Señora de los Volcanes", por
su labor y por mostrárnosla.
A Don Rafael Hernán Vicente y Doña
Begoña Hernández Batista, por exponer sus
pensamientos sobre lienzo especialmente para
estas Fiestas.
Al Club de Fútbol de San Bartolomé, por
seguir consolidando un torneo tan importante
dentro de sus Fiestas.
Al Grupo de Teatro Ajei, por trabajar
para mantener nuestra tradición teatral.
A la Asoc. Juvenil Peña Picua, por estar
siempre ahí y trabajar tanto por y para estas
Fiestas.
A la Sociedad El Porvenir, por ser
siempre un referente para este Pueblo.
Al Club de lucha por mantener vivo
nuestro deporte vernácu lo.
Agradecer también la colaboración de
los Organismos Municipales como son La Coral
y los trabajadores de este Ayuntamiento que
hacen jornadas fuera de hora para que estas
fiestas sean posibles.

Al Karting , por prestarse siempre a
enseñarnos un poco más del deporte del
motor.
A la Asoc. Amigos del Caballo, por
acercarnos a este deporte que, aún siendo
minoritario, hace las delicias de grandes y
chicos .
Al Play Back "Entre Am igos", porsu bien
hacer.
A la Agrupación Guadarfía, por su
predisposición a la colaboración en cualquier
acto de este Pueblo.
A Belén Elvira , por su desinteresada
colaboración y por tener siempre San Bartolomé
en el corazón.
A los grupos de Música Mod erna de la
Isla, porque siempre están dispuestos a tocar en
estas Fiestas y a consolidar la música más
joven.
Al grupo organizador de la Romería , por
su esfuerzo y dedicación desinteresada para
que cada año esta Romería sea más importante
en las Fiestas Patronales.
A los Organizadores de la Ruta 4X4, por
esta idea , que ya lleva dos ediciones, que
supone una forma diferente de visitar nuestro
Municipio.
Mi agradecimiento especial a todos y
cada uno de ellos, así como a los que trabajan,
ayudan y colaboran en las carrozas de estas
Fiestas, porque mantienen al día esta tradición
tan nuestra que consol ida las Fiestas Patronales
de San Bartolomé y que nos hacen, hoy por hoy,
ser los únicos en la Isla que sabemos
mantenerla viva.

¡¡Peuces Piestasf!
22

José Manuef Mora[es Ortega.

��Patronato Municipal

A
J
---.........,

E
y

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3668">
                <text>Fiestas San Bartolome 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3669">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
