<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?collection=8&amp;output=omeka-xml&amp;page=3" accessDate="2026-05-09T15:56:59+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>3</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>35</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1211" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1242">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/d119f9859daadef9571c13ba2aa14eba.pdf</src>
        <authentication>3c90aa25c98d38e9f0329f13bc1c053c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3676">
                    <text>�ll1c.affk

JJf.4Jud ~ [fJ~
~ckg.~~
~t~~ (91tÚf14
[f~
~~[féJtu

Diseño e Impresión:

~ ~!:!!~~g!!,~
Clra. Arrecife - Aeropuerto, km. 3,700
35509 Playa Honda - lANZAROTE
Tlf.: 928 82 32 05 - Fax: 928 82 31 11
e -mail: graficame @cicaLcom

Depósito Legal : GC 1074/02_

�?Ii1I1010-+AiJ';l 'VIiJS d¡a d¡aW Q1V
-+A0Q'VIiJ::¡;¡';l 'VI)-+AiJW 1;¡y¡0')w

i (:;00(:; iJ::¡iJcl.iJy¡0v SiJ::¡S;¡l::± SdQl1d::±

I

'SOA::¡OSO'VI iJ dSA1'V1Y¡ 'VI iJA;¡')Y¡ b dY¡b sOl so¡ao::¡ so¡aiJ::¡')(\'VI') 'VI j;1::¡S;¡ 'iJ::¡iJcl.iJy¡0v
d¡a SiJ::¡Sdj)- SiJl iJ SdY¡cI. 'S;¡lqiJ¡aiJA0iJ ¡;:¡ SO¡a')¡a'VId::¡Sj¡a SO::¡'VIdli1l10li1l1 SO'VIY¡ S0li1l1iJ-+AiJcl.Ii1I10Q so¡ao::¡
mb SOli1l1d¡a'VId::¡dAcI. 'o¡ao::¡ ;¡AqOS OAdc!. 'SdAOW(\ SOA::¡SdY¡'VI AiJY¡::¡dc!Adcl. d¡a 'VI91QiJ'VI')Ii1I1Ad::¡d¡a iJl
¡;:¡ iJ')AOli1l1dli1l1 iJl d¡a 0¡a')::¡iJlld Sd dy¡b ''VI9')Q')¡aiJA::¡ iJl AiJ::¡iJQSdA O¡a')Ady¡b SOli1l1dV¡ o'l;:1iJ d::¡S:3

·d::¡OlSlp¡a 1iJAY¡::¡l m -o')QOS OA::¡'VIdQ ld 'VId 'd::¡'VIdli1l1W::¡'VIdli1l1 i:7¡a'VIY¡f ''VI j;1AiJllOM i:7Sd¡a
dS

,¡y¡b

' SiJll')Q'VIdS Si:7::¡Sd')). SiJ::¡Sd 'VId 'VI9')QiJ-+AOcl.iJ y¡s iJA iJ::¡Sd.AcI. 'i:7¡a')(\ iJl I1¡aO::¡ d¡a SOl ¡;:¡ SOf\dY¡'VI

sOl 'SO'VI')Qd(\ sOl so¡ao::¡ d¡a ZO(\ i:71 dy¡b i:7AiJcI. O'l;:1').Ai:7Q W1Qdcl.sd O¡ai:7Q')¡ad¡a 'VIi:7V¡

'?Ii1I1010-+Ai:7';l

'VI i:7S d¡a O::¡'VId')'V1!1 iJ::¡'VIY¡ ¡;:¡V ld¡a SOr::¡Sdf d¡a O::¡'VIdli1l1 iJ-+A iJd.d¡a ld ¡;:¡ Si:7::¡S;¡j)- d¡a 'VI9')s')Ii1I10Q

iJI ·(:;00(:; i:7::¡iJcl.i:7y¡0v d¡a sO::¡QiJ;¡¡a 111i111i:7A00Acl.l;¡r O'l;:1dS')r ld iJ'VI0;¡.Acl.Ii1I1') 'VI9')Qj¡aiJA::¡ iJI

·0li1l1')'VIj;1 'VIdy¡q
ld 0r'VIi:7::¡'VIdwQ ¡;:¡ i:7).A0dW 0¡a'VIiJl1=tS;¡r O'VIiJAd(\ ld)O d::¡'VIiJj¡aiJ.A
iJ¡a'VI;¡Ajo iJl 'VId i:71i111.A0fS'VII1.A::¡ ;¡S O'VI')(\ l;¡ 'Si:7J)O SO::¡Sd d::¡'VIi:7.AY¡Q
}Ii1I1010-+Ai:7';l 'VI iJS d)O
0')cl.1Q')'VIY¡Ii1I1 1;¡ 'VIíJ 0'1;:111 'VIYI 0)O0::¡ íJ)O Sd'VIO')QI1AqíJlíJQ;¡)O O')Ai:7)O'VI;¡li:7-:J
1;¡ 'VIiJAY¡SY¡i:7P ;¡::¡01S1 l d¡a iJ::¡i:7c1.rm0v ;¡¡a SiJ::¡S;¡l::± SiJI

VclY1iVS

�"f'vegól/\- ote LCl.s F~e.stCl.s oteL
Ag UCl'PCltCl, el/\- sL I.sLote, Cl ~o ote 2002

lSueV\,¡;¡s V\,ocnes, esHiIVt¡;¡¡;;{os vecLV\,os !j vLsLt¡;¡ v\.tes, coilVteV\,z¡;¡ ilVtOS L¡;¡s fLest¡;¡s
o!eL ¡;¡gU¡;¡-p¡;¡t¡;¡, Lo!e¡;¡ que surgLó o!eL ¡;¡Lc¡;¡Lo!e AV\,toV\,Lo C¡;¡brer¡;¡ eVv UVv¡;¡ ole L¡;¡s
úLHiIVt¡;¡s reuVvLoV\,es que éste celebró eVv el b¡;¡rrLo.

f3ste ¡;¡f/tvo, -por-prLilVter¡;¡ vez, Los vecLVvos ¡;¡coro!¡;¡roVv ¡;¡V\,uVvcL¡;¡r L¡;¡ fLest¡;¡
coilVteV\,z¡;¡Vvo!o coV\, uV\, -pregóv\'. Me -p¡;¡rece bLeVv, to¡;;{o v¡;¡ c¡;¡ilVtbL¡;¡V\,o!o, COilVtO n¡;¡
c¡;¡ilVtbL¡;¡¡;;{o eL -puebLo ¡;;{eL IsLote, ilVtL iIVt¡;¡¡;;{re ilVte coVvt¡;¡b¡;¡ sobre Los vecLVvos que
¡;¡ -prLVvcL-pLo o!eL sLgLo -p¡;¡S¡;¡¡;;{o n¡;¡b[¡;¡: L¡;¡ C¡;¡S¡;¡ ole Los M¡;¡t[¡;¡s, L¡;¡ o!eL sef/tvor
vLctor, L¡;¡ o!eL sef/tvor Fr¡;¡Vvc[sco, L¡;¡ ¡;;{e Dof/tv¡;¡ RJílilVtLr¡;¡, L¡;¡ ¡;;{e L¡;¡ sef/tvor¡;¡ MlAr[lA
AcostlA que eV\, sus r¡;¡tos LLbres eVvsef/tvlAb¡;¡ lA Los -pocos v\'Lf/tvos que coVvtlAblAVv,
LlA ¡;;{e ilVtL lAbueLoJosé MlAr[lA, !j LlA ole LlA lAbueLlA ole ilVtL iIVt¡;¡¡;;{re, L¡;¡ sef/tvorlA
R.LtlA. To¡;;{o Lo o!eilVttís erlA UVv voLctíVv eVv el que estos -prLilVteros nlAbLtlAVvtes !j
Los que Les sLguLeroVv se eilVt-pef/tvlAb¡;¡Vv, COVv ilVtucno trlAbqjo, eVv nlAcerj¡;¡ilVteos
¡;;{oVvo!e -pLlAV\,tlAr UVvlA nLguerlA o UVvlA -plArrlA ¡;;{e ilVtOSC¡;¡teL.

I-to!j eVv el voLc~v\' se cOVvstru!jeVv C¡;¡S¡;¡, ¡;¡LguVvlAS ¡;;{e geVvtes que VvO se
cOVvoceVv, eL -puebLo crece !j Los que tO¡;;{lAv[¡;¡ vLvLilVtos ecnlAilVtos ¡;;{e ilVteVvos LlA
lAilVtLstlAo! que neilVtos -pero! Lo! o, !j L¡;¡s trlAo!LcLoVves que ilVtucnos VvL recuero!lilV\,.

I-tlAgo ilVteilVtorLlil ole Llil lALegr[lil COVv que es-per~blililVtos L¡;¡ fLest¡;¡ ole UA
M¡;¡g¡;;{¡;¡LeVv¡;¡, que ¡;¡uVvque se ceLebr¡;¡ eVv M¡;¡so!¡;¡cne, VvO se -porqué Llil

�ltlClCÜIV1AOS v\'lA.estrCl. ése oI~Cl se ClV1AClSClbCl eV\, CClSCl ole LCl Sev..,orCl FrClscorrCl,
-pClrCl teV\,er eL -pClv\' qlA.e Cl oILClrLo v\,o ltlClb~Cl, Lo qlA.e s~ tev\'~ClV1Aos erCl gofí-o.
ReClA.erolo ole Lr cov\, V1AL -pClolve Cl blA.scClr c.ClL, eV\, LCl blA.vrCl, Cl LCl c.ClLevCl ole Le!
vLLLCl, -pClrCl ClLbeClr LCl C.ClSCl ClV\,tes ole LCl fí-estCl. Sse oI~Cl se estvev\'ClbCl trClje
V\,lA.evo ~ IA.V\,ClS ClL-pClvgCltClS. Los -peqlA.ev..,os ~bClV1AOS ClL VOLC.Clv\'úto Cl ver-pClsClr
CI Los V1ACI~ores ~ Los qlA.e LLegClbClv\' Cl LCI MClgolClLev\'CI, eV\,CoV\,trClbClV\, c.ClrverClS
ole blA.rros ~ ClLgúv\' c.ClbClLLo, veV\,torrLLLos ~ tClV1AbLév\' bClLLClbClV\, eV\, LCI erCl oIeL
Sev..,or AV\,toV\,Lo, cov\, tLV1A-pLe ~ glA.ítCl rrCl, ~ toolos tCl V\, coV\,teV\,tos -porq lA. e se
cClV1AbLClbCl LCl VlA.tLV\,Cl ole toolos Los oI[Cls.

f-to~ LCI

geV\,te tLeV\,e ole toolo ~ se o~e cov\, frec.lA.eV\,úCl ltlClstCl CI Los -peqlA.eVvos
oIeúr Lo ClblA.rrLoIos qlA.e estéív\', ClV\,tes, eV\,tre V'"Osotros V\,L esCl -pClLClbrCl se
COv\'OÚCl. 'Pevo bLeV\" toolos sClbeV1Aos qlA.e eL V1A1A.V\,oIo estéí sLeV1A-pre c.ClV1AbLClV\,oIo,
q IA.LéV\, v\,os oILr~Cl q lA. e SL IsLote LbCl CI teV\,er estCl fí-estCl ole Le! veV\,oILV1ALCI, -pCl rCl
coV1A-pClrtLr ClgIA.CI-pCltCl, ClIA.v\'qlA.e este Clv..,O LCl COSec.ltlCl flA.erCl V1A1A.~ reollA.úolCl.
f-tCl~ qlA.e coV\,teV\,tClrV\,os c,oV\, Lo qlA.e ltlCl~, Lo V1Aéís LV1A-portClV\,te es qlA.e V\,O se
-pLevolCl LCl voLIA.V\,tClol ~ eL esflA.evzo q lA. e V\,os LLevCl Cl q lA. e V\,os veCl V1AOS velA.V\,LoIos
c,oV1A-pCl rtLev\'oIo Lo q lA. e SOV1AOS ~ tev\'eV1AOS.

No V1Ae qlA.eolCl V1Aéís qlA.e ClgrClolec.ev lA Los veúV\,os eL ltlec.ltlo ole IAcorolClrse ole V1AL
-persoV\,G! -pG! rG! LG! Lec.tlA.rG! ole este -pregóv\'.

�stpHeV\A.bye
1.f{ Mléyc,ol es
2.1.:00 ltl
1jJ iÁeves
2.1.:00 ltl.
2.0JiÁeVeS
1.0 Cl1.f{ ltl.
2.0:00 ltl.
2.0:30
2.1.:00

ltl.
ltl.

2y-vleyV\..es
1j:ooltl.
2.1.:00

ltl.

LiÁdotec,¡;¡ .
I V\..CliÁg iÁYClc,lóV\.. de lCl 5'x:poslÚóV\.. de V\A.ClV\..iÁCllldCldesl::j tYClbCljos Clyt[stlc,os de
lCl geV\..te del -PiÁeblo.
PYegóV\.. de lClS FlestCls Cl c,¡;¡Ygo de D¡!i,Cl. Doloyes péyez
c,oV\..c,iÁYSoAgiÁCl-PCltCl, c,oV\..fLestCl CllesHlo IsLote.

ToyV\..eo de PlV\..g- PoV\..g
C¡CllCl 5S-pec,lCll c,oV\..: V\A.odCl, ClC,tiÁClúoV\..es V\A.iÁdc,Clles l::j gYClV\.. ClC,tiÁClC,lóV\.. de
AqiÁmV\..o elMClgO.

2.f{ s~bCldo
ltl.
1.0:00 ltl .
2.1. :00 ltl.
2.3:30 ltl.

1.0:00

FtÁ.tbol SCllCl .
C,ClrreYCllSlc,l-c,yoss.
PlCll::j-lSClC,fz lV\..fCl V\..tll del Islote.
lSCl[le tiÁeyc,¡;¡ l::j toyV\..lllo, c,oV\.. U¡!i,CllSiÁeV\..Cl.

~ DOV\A.lV\..go

ltl.
1.3:00 ltl.
1.7:00 ltl .
2.1.:00 ltl.
07:00

LiÁV\..es
1.0 Cl1.f{ ltl.
2.0:30 ltl.

c,oV\..c,iÁYSO de c,Clc,ey[Cl.
LCl c,og[dCl del c,oc,ltl[V\..lllo.
DiÁCltltllóV\...
TeCltYO Cl C,Clygo de l osjóveV\..es del V\A.iÁV\..lc,[-p[o de YCl[ZCl, c,oV\..lCl ObyCl:
n LCl c,ov\"SiÁlt¡;¡n.

30

LiÁdotec,Cl: tCllley de IV\..sec,tosl::j c,olc,ltloV\..etCls
TOYV\..eos ole c,lV\..qiÁmo l::j c,ltl[V\..c,ltlóV\..

�M lAvtes i ele octL-&lt;.bre:
ib lA i¡? V\ .

CoLcV\oV\-etlA s.

2 0:00 V\.

Co V\-cL-&lt;.rso ele-P0s'''n s .

2.i:00 V\ .

f;~V\-g o-s o r-p reslA .

M~ércoLes 2
ib lA i¡? V\.

20:30 V\ .

2.i:00 V\ .

ele octL-&lt;.bre
CoLcV\ oV\-etlA s
CV\lArLIA coLoq L-&lt;.W
M~ster Músw Los t1 M00r CL-&lt;.Lo.

J L-&lt;.eves 3 ele octL-&lt;.bre
ib lA i¡? V\.
LL-&lt;.eloteclA, tlALLey ele lA S t1 colcV\ oV\-etlAs .
2.i:00 V\..
COV\-CL-&lt;.rso Meel ~IA \l\,C\rlAv01A t1 lA co V\-HV\-L-&lt;.lAc~óV\- el gmpo H So V\- D / AqL-&lt;.[ H

""0

v~erV\-es 1-

ele octL-&lt;.bre
CoLcV\oV\-etlAs.
2.i:00 V\ .
TeV\-oterete CIAV\-lA rw cov\- IArYlA ~ IA S

í.b lA i¡? V\..

stí blAelo 5 ele octL-&lt;.bre
1..0 lA i2 V\

LL-&lt;.eloteclA c,0V\- C:; ~V!.1..I&lt;.a\l\,C\

~:OOV\ .

CIA nUlA t&gt;o-p L-&lt;.L¡;¡y-

t1 colc,V\oV\-etlAs .

"rJ-:oo V\ .

ClArrerlA ele f;L-&lt;.rros.

2.i:00 V\ .

t&gt;LIA¡j-f;IAc,fz ele lA el L-&lt;.Lt os elel Isl ote

2.3 :30 V\ .

verbeV\-IA c,OV\- Leí/\,IA f; L-&lt;.e\l\,C\ .

DOV!.1..~V\-go b

'7:00 V\..

ele octL-&lt;.bre
clAcer[1A

:13 :00 V\.

FútboLslALIA .
F~estIA ele lIA eS-pL-&lt;.V!.1..IA, COV\- c,ol cV\ oV\-etlAs, ¡j lA coV\-HV\-L-&lt;.IAc,~óV\- IAslAelero

1..¡?:00 V\ .

C:;rlAV\- LL-&lt;.c,V\lAellA solteyos coV\-trIA CIASlAelos,

1..0 :00 V\..

t1

lA coV\-HV\-L-&lt;.IAÚóV\- eV\-tregIA ele

trofeos .
2.i:00 V\.

ActL-&lt;.IAC,~ÓV\-

23 :00 V\ .

FL-&lt;.egos IAvt~ftúIALes .

!i"L-&lt;.V!.1..or[sHclA.

:1.0:00 V\ .
TODOS LOS EN5NTOS S5 R..5AUZARÁN
5N 5L C5NTRD SOCIO Ct&gt;tLTt&gt;tRAL D5L ISLOTe; .

�Ayuntamiento de San Bartolomé
Conoejalía de Festejos

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3677">
                <text>Fiestas Islote 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3678">
                <text>Programa de las fiestas del Islote del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1210" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1241">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/75faa11ce39e84f46ec0178ea3e0976c.pdf</src>
        <authentication>9ab5993e81bccf946693f4cac0466da3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3673">
                    <text>SAN BARTOLOME

zooz

�Alcalde
Mi8uel Martín Belancort
Concejal ae Festejos
José Manuel Morales Ortega
Sacerdote
Gonzálo Fernández Parrilla
Pregonera
Antonia Parrilla
Voces de un oficio
Felipe de León
W Teresa Martín Armas

Di seño e Impresión:

~~~~~g!!t~
Ctra . Arrecife · Aeropuerto, km . 3,700
35509 Playa Honda . LANZAROTE
Tlf.: 928 82 32 05 . Fax: 928 82 31 11

Depósito Legal: GC 522/ 01.

Ayuntamiento de San Bartolomé
Concejalía de Festejos

�Saluda del Alcalde .......- - - - - - - - - - - - - - - - . . . . . ,
Las Fiestas del mumclpzo son siempre una época en la que
desempolvamos los recuerdos y vivencias de nuestra juventud, y
rememoramos con añoranza las tradiciones y acontecimientos vividos
entorno a la plaza del pueblo el 24 de agosto, Día Grande de San
Bartolomé.
En estos días especiales que constituyen las fiestas, es importante
acercarnos a nuestro pasado, tanto a las celebraciones de carácter
religioso, las misas y procesiones como a los característicos actos laicos que tan arraigados
están en nuestra población.
Por eso debemos revivir nuestro ánimo festivo y disfrutar de días de juegos, deportes,
teatros, galas, comidas, dulces, mistelas, gigcmtes y cabezudos, la diana floreada, el
repique de campanas, los adornos de colores, los ventorrillos de palma, las ruletas, las
jinkanas, las carreras de caballos, las cucañas, las bolas, es decir, todas las pequeñas cosas
que nos hacen sentir que estamos de Fiesta.
Como Alcalde estos días son para mí el momento de celebrar que, al frente de este
ilusionante proyecto de futuro, se están haciendo realidad las importantes iniciativas que
nos hemos planteado.
Con el esfuerzo de todos hemos conseguido la recuperación del patrimonio, la tradición
oral, y los oficios tradicionales, el plan de dinamización de todo el casco de San
Bartolomé, el innegable cambio cultural, la adaptación de los vecinos, el aumento de la
seguridad y limpieza, la integración vecinal, así como el impulso a la zona industrial, las
artesanías típicas, la agricultura y los importantes proyectos de infraestructuras básicas,
unas acciones que satisfacen y bien merecen una celebración.
Estos logros son una grata noticia y por ese motivo, todos estamos de enhorabuena y
debemos participar de esta fiesta que nos describe y nos representa.
Este año hemos intentado combinar tradición, cultura y diversión para conseguir que las
Fiestas de San Bartolomé 2002 sean como las de antes y también como las del mañana.
El Día Grande será inolvidable, como también lo será el homenaje a D. José María Gil,
propulsor del folklore local, los bailes y la Romería. Hemos conseguido que todos los
vecinos del municipio tengan su lugary sus actividades para divertirse.
Por último, me gustaría animarles a que vivan estas fiestas intensamente, participen y
disfruten de todo lo que, con tanto cariño, se ha preparado desde elAyuntamiento.
Miguel Martín Betancort
Alcalde de San Bm"tolomé

' - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - i Fiestas de

San Bartolomé 2002

�Pregón de Las Fiestas -------------------~
Señor Alcalde, dignísimas autoridades y todo el pueblo en
general. En primer lugar agradecer a esta corporación la amable
invitación que me han hecho para estar aquí presente como
pregonera de estas fiestas, que significa publicar en voz alta cosas
que todos saben.
Vóy a contarles como yo vivía estas fiestas tan entrañables para
míy lo que veía a mi alrededor y un par de cosas más.
Como muchos sabenyo-no he vivido en San Bartolomé casco, he vivido y
vivo en el ''pago de Güime" hoy se le dice barrio, que pertenece a este municipio
de San Bartolomé, pero para mí estas fiestas eran también mías. Venía de
invitada por mis parientes D. Ramón Ferrer y su esposa Dña. Concha Ferrer
centenaria y aún entre nosotros,y su familia.
Mi padre siempre me traía en "su quitrin " o tartana, coche tirado por
caballo que era el único medio de transporte que se tenía, me quedaba en casa de
estos parientes y pasábamos el día gozando de estas fiestas, que el pueblo entero se
volcaba en tenerlo todo a punto.
Se preparaban las casas dándoles un aspecto limpio y blanco
extraordinario.
La comida era especial, con sus pucheros, compuestos, postres y las
primeras uvas de moscatel que se recogían por estas fechas.
Se estrenaban vestidos nuevos que se los hacían ellas mismas y hasta el
último momento se daban las últimas puntadas o se colocaban los botones.
El pueblo vivía con gozo y regocijo las fiestas de su Santo Patrón que
eran siempre religiosas y culturales; dato curioso, en aquel tiempo baile y
función no eran compatibles ya que estaban prohibidos celebrarse el mismo día,
pero celebraban otras actividades, había teatro, carrera de caballos, juegos con
carretillas y varias más, la víspera habían carrozas que el pueblo las preparaba
con esmero y cariño.
Los agricultores tenían su cosecha recogida y metida en los graneros
para el sustento del año, que no siemp-re llegaba, hasta recoger la siguiente. La
vendimia en estas fechas también estaba a punto de finalizar.
Los estudiantes que la ltacían juera de la isla, estaban en el pueblo
disfrutando de sus vacaciones reencontrándose con familiares y amigos.
Muchos son los recuerdos, unos gratos y agradables y otros no tan gratos
que gracias a Dios se olvidan, mientras que los buenos recuerdos siempre
permanecen y de ellos debemo ':prender porque forman parte de nuestra
pequeña historia, no por esto les digo que antes fuera mejor o peor a este
momento, creo que sólo eran distintos. Tanto que seguidamente~ sólo diré unas
poquitas cosas de este pueblo.

�Municipio de San Bartolomé, que se halla en el centro geográfico de la
isla, con la única salida al mar del mismo, por Playa Honda, próximo a la
capital insular, esta localidad, es la que mayor crecimiento ha registrado en el
archipiélago, en los últimos quince años. Hay quien la cataloga como ciudad
dormitorio de la capital isleña.
San Bartolomé, mirando al pasado fue el que mitigó muchas de las
necesidades de alimentos que padeció y sufrió gran parte de la población isleña,
en los años 1940 a 1945, con su alta producción.de batatas, de excelente calidad.
Esta producción ha decaído notoriamente, lo cual es lamentable a todos los
efectos, que no vaya enumerar, pero me gustaría que alguien tomara buena nota
y pensara lo que significaría para el municipio, tener una producción como en
aquellos años, teniendo los medios actuales de mecanización y las posibilidades
de manufacturación2 elaboración y distribución que hoy existen.
San Bartolomé, un pueblo casi desconocido para aquellos que vivían en
los años 1930 a 1940, a causa de su crecimiento y actualización urbanística, que
ha motivado, también, la restauración de alguna casa centenaria, que fue de
algún significado señorial, como la del Mayor Guerra, Casa Ajei y Casa
Cerdeña.
Como dato histórico, para comparar con el actual San Bartolomé citaré
algunos datos de lo que era en el año 1910. Habitantes 2142, edificaciones unas
469, distribuidas de la siguiente forma: San Bartolomé 1325 habitantes y 279
casas, Güime 333 habitantes y 77 casas~ El Islote 33 habitantes y 11 casas,
Montaña Blanca 37 habitantes y 10 casas, casas diseminadas 48 y habitantes
197. Como se puede observar, Playa Honda como pueblo no aparece,
posibleme-nte esté dentro de las casas diseminadas. Y aproximadamente en 90
años ha pasado, de haber cuatro o seis casas, a ser un núcleo con más habitantes
que el conjunto del municipio en el año 1910
Deseo que este municipio mantenga su acontecer de bonanza a todos los
niveles, sociales, económicos, humanos, etc. y como ya dije al principio,
agradezco la deferencia que el Consistorio ha tenido hacia mi modesta persona,
gracias a lo cual, hoy puedo desde aquí felicitar y saludar cordialmente al Sr.
Alcalde, Corporacióh y demás personas que, aunque sólo sea wn su presencia,
contribuyan a que esta Fiesta sea todo lo alegre que la mayoría desea.
Saludos a todos y hasta siempre.

Dña. Antonia Parrilla

: - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - j Fiestas de San Bartolomé 2002

�Recuerdos de Las Fiestas. Doña María Teresa Martín Armas. 1-----...,
Doña María Teresa Martín Armas fue durante veinte
años la Bibliotecaria de San Bartolomé. Gracias a su empeño se
conformó, a finales de los setenta, la Biblioteca del municipio y se
introdujo en la lectura y el saber a cientos de sus conciudadanos.
Persona muy vinculada al pueblo y sus costumbres, de ágil
memoria, rememora para nosotros sus recuerdos de las fiestas de
San Bartolomé.
Antiguamente las fiestas de San Bartolomé se esperaban con una gran ilusión
porque cambiaban por completo el discurrir cotidiano. Nuestro pueblo era un caserío
pequeño, donde había mucha escasez, y durante esos días había nuevos colores, sabores,
sonidos que invadían nuestras calles.
Todos los vecinos procurábamos lucir nuestras mejores galas: vestidos nuevos,
comidas mejores, albeos de las casas, para honrar a nuestro patrono y a los familiares y
visitantes. Recuerdo con gran nostalgia las comidas en casa de mis tías, y el recibimiento
afectuoso de los parientes de otros pueblos.
El centro de las fiestas era la plaza. Allí se ubicaban los ventorrillos hechos de
hoja de palma, y se celebraban los principales juegos, desfiles y competiciones. Participe
en varios jurados, pero sobre tod01"ecuqrdo el discurrir de las carrozas. De hecho, el grupo
de amigas, hicimos varias en casa de Inmaculada Bermúdez aludiendo en una ocasión un
molino holandés y en otra el cuerno de la ab.undancia. Fueron bien acogidas y recibimos
cariñosamente algunos premios con os que costeábamos divertidas excursiones a la Villa
de Teguise con ocasión de la Nochebuena.
La iglesia era el eje de la festividad. Funciones principales, procesiones,
impregnaban al pueblo de un cálido fervor religioso. Otro de los centros principales era La
Sociedad El Porvenir. En sus estancias se celebraban los teatros, bailes y verbenas.
Recuerdo las representaciones teatrales dirigidas por don José María Gil, doña Lola
Ferrel; y doña Eulogia González y las animadas verbenas amenizadas por doña Pepita
Sarmiento y otros músicos.
Estos dos elementos, iglesia y Sociedad El Porvenir, solieron conVlVlr
pacíficamente. Aún así,y para terminar, quiero recordar una desavenencia. A mediados
del siglo XX el obispo había prohibido los bailes en ciertos días de fiesta. Si esto se
incumplía, no salía la procesión. En una ocasión la Sociedad celebró el susodicho baile y el
cura, don Ramón Falcón, y un grupo de fieles se presentaron delante de la Sociedad con
algunas imágenes. Hubo enfrentamientos dialécticos y un cierto escándalo. Eran, por
supuesto, otros tiempos.

de San Bartalamé 2002

�voces de un oficio ....- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ,
... "10 he trabajado en ésto desde los catorce años, siempre he trabajado
aquí, mi padre también era tonelero, bueno, no tonelero, sino que
arreglaba los envases así que miren ustedes to' los años que llevo
trabajando en esto, tengo 79 años, así que miren ustedes por donde voy.
Todo siempre artesanal, sí, porque yo máquinas no tengo, las máquinas
son mis manos y mis dedos mis herramientas, que construyen foniles,
baldes, balsas, cantimploras, porrones, comportas de vendimias... siempre
artesanal, siempre con las manos, así están mis manos cuartiadas, como la tierra de los
aljibes cuando no llueve.
En las barricas que hacía antes, se llevaba de todo, vino, agua, aceite, petróleo, venían
cargadas de ron de cuba en toneles de 125litrosy creo que los marineros, como venían en
barcos, se pegaban 15 días pa ' llegar aquí, creo que le aflojaban un arco y le abrían un
bitoque y por allí sacaban el ron, le ponían un torno y le ponían encima y no se notaba,y
cuando venían aquífaltaba la mitad del ron, que era cuando se notaba.
10 me acuerdo que se hacían barricas pa ' camellos, esas que eran pa ' cargar el agua, se
cargaban hasta 90 litros. El agua había que irla a buscar al Islote, a Mozaga, a La
Villa ...yo fui una vez a buscar dos barricas de agua a Nazaret, en la camella que tenía mi
padre, y sucedió que cuando llegamos a la aljibe del Sr. Clemente ya no quedaba agua,y
volvimos pa ' ca '. ¡Fíjese usted, los trabajos que se pasaban!. Nadie se moría de sed, pero,
no se gastaba el agua necesaria, porque no había ...qué cultura la del agua hoy... En una
palangana con un poco de agua se lavaba la cara mi hermano y yo, antes de ir a la
escuela,y con el mismo agua después las manos y luego los pies, ¡hay que ahorrar el agua,
aunque los jóvenes no lo hacen! Antes los únicos que tenían dos o tres aljibes era la gente
más pudiente, la gente pobre sólo tenía una y no le daba para todo el año hoy hay dejamos
que se desfonden los aljibes sin saber qué pasará mañana, ¡Qué cultura la del despilfarro
del agua hoy!.
Años duros donde el agua marcaba el pulso de la vida, el ritmo lento diario de las cosas,
como lenta era la espera de cada gota, gota a gota que llenaban las barricas, barricas que
hoy en día nadie las hace ... el problema es que ésto no da dinero, nadie quiere trabajar en
esto ...hoy los envases son de acero,fríos como el dinero, las barricas son de maderay están
hechas con sudor, calor y esmero, el de una dura tradición en la que Felucho mi sobrino
será su portador, dándole calor y sabor a cada barrica en este viejo oficio, el arte de la
tonelería .
.. .Las arrugas de sus manos son el espeio que refleian las duelas de sus barricas... manos,
arrugas y duelas piezas de una misma barrica ...
Felipe de León
L.....-_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _---1

Fiestas de San Bartolomé 2002

�ePrograma de Las Fiestas )
1Jueves 8 de Agosto .: - - - - - - - - - - - - - - ----,
20:00h.

Pregón de las Fiestas a cargo de Doña Antonia Parrilla,
en el Teatro Municipal.
,
A continuación presentación de la Banda Municipal
de San Bartolomé.

21:30h.

Inauguración de la Exposición del Fotógrafo Miguel
Hernández "Huellas de un Pueblo", en la Sala Tomare
del Teatro Municipal.

~ Viernes 9 de Agosto~__- - - - - - - - - - - - - - - - - - ,

20:30h.

Comienzo del Torneo de Bola Plaza del Carmen.
Inscripción hasta las 20:00 h. del mismo viernes.

21:00h.

Inauguración de la Exposición y fallo de los premios
del 1 Concurso de F otografia Histórica basado en
Juegos Populares y Deportes en San Bartolomé, en la
sociedad El Porvenir.

21:30 h.

Noche Joven con DJ Yoni y DJ Alex, con fiesta de la
Espuma en el Parque Rodríguez de la Fuente.

{Sábado 10 de Agosto : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ,
18:00h.

Presentación del Libro "Costumbres y Tradiciones
Lanzaroteñas en Cuba" a cargo de sus autores Don
Mario Luis López Isla y Ester Lidia V ázquez Seara, en
la Sociedad El Porvenir.

19:00h

Carrera Popular, salida del parque Rodríguez de la
Fuente. Inscripción una hora antes.

21:00h

1 Festival de la Canción San Bartolomé 2002, en el
Parque Rodríguez de la Fuente.

�Domingo 11 de Agosto : - - - - - - - - - - - - - - - - - .

10:00h.

Final Torneo de Bola Plaza del Carmen.

2l:00h.

Gala de la Reina Infantil de las Fiestas, en el Teatro
Municipal.

iLunes 12 de Agosto ~I-----------------....,

l6:00h.

Torneo de Fútbol Sala de Veteranos en el Pabellón
Cubierto.

20:00h.

Asamblea Vecinal con Informe de la gestión
Municipal a cargo del Alcalde Don Miguel Martín y
grupo de Gobierno, en la Sociedad El Porvenir.

~Martes 13 de Agosto 11---- -- - - - - - - - - - - - - .
20:00h.

Tertulia de Agricultores " Costumbres de la
Agricultura en San B arto lomé ", en la Sociedad El
Porvenir.

20:30h.

Cine-Forum a cargo de la Asociación de Vecinos
Nuevo Futuro, en el Teatro Municipal, con la
proyección de la película "Cadena de Favores", del
director Mimi Leder y protagonizada por Kevin
Space, Relen Runt y Raley Joel Osment. Todos los
públicos.

~ Miércoles 14 de Agosto
17 :00 a 21 :00 h

2l:00h.

1-----------------.....

Raid aventura Joven, con escalada, tirolinas,
tiro con arco,juegos de orientación ....

Velada de Boxeo, en el Parque Rodríguez de la Fuente
con selecciones de Cataluña y Canarias.

�~ Jueves 15 de Agosto ~I--------------------"

10:30h.

Duathlon, salida desde la explanada de la Casa Mayor
Guerra.

'21:00h

Festival Folklórico Don José María Gil. Encuentro de
Solistas en el Parque Rodríguez de la Fuente

rt Viernes 16 de Agosto ~I------------------'
21:00h

Festival Folklórico D. José María Gil, con
actuaciones de las agrupaciones de San Bartolomé:
Guadarfia, La Peña y Tahod y como invitada La
Agrupación Folklórica Universitaria (A.F.U.) de la
Laguna, Tenerife, en el Parque Rodríguez de la
Fuente.

21:00h

Encuentro de Lucha Canaria en el Terrero de Lucha
Feluco Paz de San Bartolomé.

24:00h

Verbena Popular con la Orquesta Primera Línea, en el
Parque Rodríguez de la Fuente.

rt Sábado 17 de Agosto

1--------------------.

18:00h

Tradicional Romería Popular en Honor al Santo
Patrón San Bartolomé, con salida desde las
inmediaciones del Campo de Fútbol y llegada a la
Plaza del Ayuntamiento.
A continuación Baile de Magos.

23:00h

Verbena popular con la Orquesta N ew Sabrosa Band,
en el parque Rodríguez de la Fuente.

�~ Domingo 18 de Agosto : - - - - - - - - - - - - - - - - - - .
11:00h.

Concentración y salida de la III Ruta 4x4 en la Plaza
del Ayuntamiento.

17:00h.

Cine-Forum a cargo de la Asociación de Vecinos
Nuevo Futuro, en el Teatro Municipal, con la
proyección de la película "Hoy empieza todo", premio
crítica internacional en el Festival de Berlín 1999, del
director Bertrand Travernier. Todos los públicos.

21:00h.

Playback de Peña Picua, en el Parque Rodríguez de la
Fuente.

~ Lunes 19 de Agosto :1-----------------,

17:00h.

Final del torneo de Fútbol Sala de Veteranos.

~ Martes 20 de Agosto

20:00h.

:1-----------------,

Presentación del libro "Mayor Guerra" a cargo de su
escritor Don José Ferrer Perdomo, en la Casa del
Mayor Guerra.

~ Miércoles 21 de Agosto : . - - - - - - - - - - - - - - - - .

19:00h.

Fiesta para la 3a Edad, en la Sociedad El Porvenir.

~ Jueves 22 de Agosto :1--------------------.

21:00h.

Concierto Extraordinario de la Coral municipal de
este Ayuntamiento con motivo de cumplirse su primer
lustro de vida, con la participación de la Soprano
Lanzaroteña Maria Teresa León Martín con
acompañamiento de piano, en el Teatro Municipal.

�~ Jueves 22 deAgosto : . - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ,

23:00h.

Concierto de Juan Perro, presentando su último disco
"Cantares de Vela", en el Parque Rodríguez de la
Fuente.

~ Viernes 23 de Agosto

1-------------------,

23:00h.

Tradicional desfile de Carrozas, con salida desde el
campo de Fútbol.

24:00h.

Fuegos artificiales:
A continuación Verbena Popular a cargo de la
Orquesta Vulcánica y DJ Fransua.

~ Sábado 24 de Agosto

1--------------------.

12:00h.

Función Religiosa.

16:00h

Gran Carrera de Caballos en el Hipódromo Insular del
Complejo Agro-Industrial, organiza A.D.C. Caldera
Honda de San Bartolomé.

2l:00h

Representación Teatral a cargo del Grupo de Teatro
Ajei con la Obra "Cómo Antonio López subió al
cielo", en el Teatro Municipal.

~DorrüngoldeSeptiembre:.----------------------~

10:00h

Excursión. Salida desde la Plaza de la Sociedad El
Porvenir.

�ISaluda del Párroco ~I----------------------'
Quiero aprovechar la oportunidad que me ofrece la Comisión de Festejos, a
través del programa de las fiestas de San Bartolomé, para compartir con ustedes
algunos sentimientos en este mi primer año como Párroco de San Bartolomé.
Siempre mi trabajo pastoral me tocó realizarlo por pueblos de Gran
Canaria y Fuerteventura, de los que guardo muy buenos recuerdos y muchos y
buenos amigos con los que compartí mi tarea y mi amistad.
Nunca, por tanto, había tenido ninguna responsabilidad pastoral en
Lanzarote. Y no sé, si por aquello de que "nadie es profeta en su tierra", me daba por
satisfecho con las escapadas en vacaciones a Tinaja y así no perder las raíces y el
amor a la tierra.
Por fin me ha tocado aportar mi pequeña porción de trabajo, ilusión y
presencia en esta tierra conejera: San Bartolomé, Tao, Mozaga, El Islote,
Montaña Blanca, Güime ...con un grupo de personas comprometidas y empeñadas
en la construcción de una Comunidad Misionera y con una clara opción de servicio
al Pueblo.
San Bartolomé, al igual que toda la isla, ha sufrido una transformación
importante que ha hecho de San Bartolomé un pueblo próspero, aunque todavía
mantiene los rasgos de un pueblo tranquilo, con una oferta importante, en el campo
de la cultura, del deporte ... abierto al mundo y al mismo tiempo orgulloso de su
pasado.
No podemos separa1" de la historia de San Bartolomé, la presencia
centenaria de la Comunidad Cristiana bajo la protección del Apóstol San
Ba1"tolomé, la mirada del Cristo de rostro sereno y doliente y su templo, testigo
desde 1796, de la experiencia religiosa de un Pueblo. Este sigue siendo nuestro reto,
seguir las huellas de aquellos que nos han precedido y no perder el legado espiritual
de nuestros antepasados.
Felicesfiestas,y que durante muchos años podamos celebrar el gozo de vivir
y la alegría de sentirnos hermanos enJesús de N azaret.
Un afectuoso saludo, el párroco

Gonzalo Fernández Parrilla

L.-----------------t: Fiestas de San Bartolomé 2002 ~

�c Programa de Actos Religiosos )

~ Día 17 de Agosto, Sábado : - - - - - - - - - - - - - - - - - - - .
18:00h.

Romería y ofrenda a San Bartolomé. Al finalizar,
Celebración de la Palabra de Dios, donde daremos
gracias al Señor por los frutos del trabajo y el esfuerzo
de todo el año. Los frutos serán entregados a Cáritas
Lanzarote.

~ Día 18 de Agosto, Domingo
12:00 h.

=
--------------,

Celebración de la Eucaristía.

~ Día 19 de Agosto, Lunes =------------------.,
19:00 h.

Celebración Comunitaria de la Penitencia.

~ Día 20 de Agosto, Martes
19:00h.

=--------------......,

Celebración de la Eucaristía.
Día de los agentes de Pastoral. Presentamos al Señor,
algunos de nuestros compromisos para el Curso
Pastoral 2002-03 .
Rezaremos por todos los difuntos de nuestra
Comunidad.

�~ Día 21 de Agosto, Miércoles. 1
1 ---------------,

19:00h.

Celebración de la Eucaristía.
Primer día del Triduo por D. Antonio Perera Pérez,
párroco de Ntra. Sra. del Buen Suceso (Carrizal del
Ingenio).

~Día 22 deAgosto, Jueves
19: 00 h.

Celebración de la Eucaristía.
Segundo día del Triduo.

~Día 23 de Agosto, Viernes
19:00h.

=
-----------------.

=-----------------.

Celebración de la Eucaristía.
Tercer día del Triduo.

Día 24 de Agosto, Sábado. Fiesta litúrgica de San Bartolomé.

08:00h.

Celebración de la Eucaristía.

12:00h.

Solemne Celebración de la Eucaristía. Preside y
explica la palabra el Rvdo. D. Antonio Perera Pérez.
La Eucaristía será cantada por el grupo Guadarfia y la
Coral Polifónica de San Bartolomé, con la
participación del pueblo.

�La Ermita de San Bartolomé . . - - - - - - - - - - - - - - - - -

Se sabe, por tradición oral, la existencia de la Ermita en San Bartolomé, que estaba
situada, como ya hemos dicho, a la altura de la casa de Parrilla, entre la conflue
ncia
de la calle San Simón y Guadarfía. En ella se encontraba una imagen muy pequeñ
a de
San Bartolomé, convertida más tarde en la que conocemos hoy como San Amaro.
SANA MARO
San Amaro era aquí en San Bartolomé yen casi toda la Isla un Santo interces
or y
protector de los enfermos de los pies. Su imagen fue transfigurada con escayola
y con
otras técnicas de adorno para convertirlo en San Bartolomé.
Al comprar la nueva imagen ya no necesitan la antigua, así que en los años sesenta
lo
retiran del culto y lo tienen en la Parroquia de San Amaro.
"La imagen era pequeña y policromada y tenia por adorno unpañolete de hilo bueno
y
en este cosido al punto, una cigarra báberisca"
Pregón de Don Agustín de la Hoz con motivo a la festividad de San Bartolo
mé,
Agosto de 1982.
El tener la cigarra Berberisca sería por las plagas de langostas que habían
en
Lanzarote,y lo sacaban en procesión de Rogativas.
En Pantalones de Gran Canaria, cuyo Patrón es San Bartolomé le hacen una fiesta
en
M ayo en promesa por la Cigarra y le ponen en la mano una cigarra de plata.

Así que aquí en San Bartolomé nuestros antiguos le tenían una gran
devoción contra la cigarra,ya que en esos siglos habían verdaderas plagas de ellas.
Hay también un escrito casi ilegible, donde los vecinos, de nuevo, protestan por tener
la ermita descuidada y ellos quieren tenerla a punto para sus rezos, votos y promesa
s.

�CUADRO DE SAN BAR TOLOMÉ
Es muy probable que la ermita con un cuadro o lienzo del Apóstol San Bartolomé,ya que
en un inventario que se hizo en 1847, habla. de un cuadro grande muy deteriorado del
Apóstol San Bartolomé.
,Dónde fue a parar ese cuadro opor qué lo destrozaron? Hay un legajo muy antiguo, casi
ilegible y muy deteriorado, que habla de la ermita fechado el30 de Junio de 1669. Cabe
suponer, por tanto, que dicha ermita fuera anterior. Su destrucción, fue una pena, pues,
hoy sería una de las ermitas más antiguas de la Isla.
DOCUMENTO DE LIMOSNAS EN EL AÑO 1669
El documento se encuentra en el Archivo Diocesano con algunas deficiencias. En dicho
documento podemos leer:
"Memoria de las personas que han ofrecido limosna en el año de mil seiscientos sesenta y
nueve para la reedificación de la ermita del Apóstol San Bartolomé sita en la Aldea de
Ajei.
Gavriel Francis de Vétancor,
Joan de Leon Perdomo,
Rafael M iego Clavijo
Sevastian Rodríguez Philipe
Juan de Allala Fernan
Juan GonzalezArmas
Pascual Gonzalez
Sebastian Melian.
Marcial Luzardo y sus hijos
Luis deArmas
Francisco de A rmas Gallo
Juan Luzardo
Manuel Perez de Acosto del Puerto
Lope Clavijo
Diegoo Perez Pascual Sosa

doscientos pesos
doscientos pesos
cientos cincuenta pesos
cien reales

200
200
150
100
300
100

cincuenta reales
20
cincuenta reales
veinte pesos
diezpesos
veinte pesos
cincuenta pesos
cuarenta

Total 10.245
Treinta de Junio de mil seisientos sesenta y nueve años
Pedro Guerrero FernándezNotario
~--------------------I

Fiestas de San Bartolomé 2002

�La Ermita de San Bartolomé ._- - - - - - - - - - - - - - - Todas las personas enumeradas contesta dentro de un mes que conste y lean en todas
las misas para publico conocimiento (... ) la hermita de Nuestro Señor San Bartolomé
las cantidades que cada uno tiene ofrecidas según que otorgare a losRegidores y
Fiscales de la dicha Hermita para que se levante (.. .) que el mismo por la otra que se
halla empezando la dicha H ermita sin demora ninguna.
Mandare al Obispo de estas Islas y autoridades de la Isla de Lanzarote en general.
Ante el Señor Beneficiado a treinta de Junio de mil seiscientos sesenta y nueve años
Don Pedro de Medina, Administrador Eclesiastico acordado recibir dichas
cantidades'45
En 1787 ya está construida la nueva Iglesia que tenemos actualmente; y por una
serie de documentos nos damos cuenta fllJe ya se hallaba en muy malas condiciones,
por una serie de escritos que manifiestan el estado de la misma.
"Decimos que por cuanto teniendo presen eque en este lugar de San Bartolomé avia
una ermita con el tituto y advocación de dicho Santo que aun subsiste prometiendo
ruina y al mismo tiempo que aun dos misas en todos los dias de presepto se quedavan
mucha parte del pueblo fuera de ella. Conosiendo su cortedad ya el mismo tiempo
teniendo una ruina de dicha hermita sino que cresia el numero de ellos,,46
(Archivo Diocesano)
Es evidente la antigüedad de la ermita y también la mala condición de ella pues ya
hacía 118 años del primer documento donde se pedía para reedificada y restaurarla.
No es aventurero decir, pues, que la devoción a la fe y la devoción al apóstol San
Bartolomé puede ser de cuatro siglos.
La devoción, en estos lugares, al Santa Apóstol es una de las más antiguas de la Isla de
Lanzarote, después de la de San marcial, Las Nieves y la Virgen de Guadalupe de
Teguise. Un estudio sobre la imagen de San Amaro (San Bar.,tolomé) nos daría con
certeza dicha antigüedad.
DESCRIPCIÓN DE LA ERMITA

Se deduce por los escritos que la ermita era baja y pequeña con una puerta muy
estrecha.
"La incomodida de la actuaZ Hermita a que concurren a oír misa estos vecinos y
mucha parte de ellos se quedan fuera como les consta a losmismos Beneficiados, que en
mi concepto puede que algunos no éumplan con el presepto de oírla por la
45 A.H.DLP. 8 Parroquial. Arciprestazgo de Lanzarote. Leg 8. San Bartolomé.

Plan Beneficial de Lanzarote. Legajo muy deteriorado.
46 A.H.DLP. 8 Parroquia!. Arciprestazgo de Lanzarote. Leg 8. San Bartolomé.
Plan Beneficial de Lanzarote. Folio n° 4.

�apertura y otros aunque concurran puede que ni morg,lmente la oigan por las
distracciones de estar en esos Llanos, como yo he observado" 4'
Hay otra carta que manifiesta que la ermita era pequeña, y que a finales del siglo
XVIII, todavía estaba en planta.
"Y la que ha de sustituir a la antigua, que aun existe, amenazando ruina y tan
pequeña. que aunque en ella huviera siete o ocho sacrificios, no dejaran de quedar
persona fuera de ella" 48

Se deduce que la Ermita fuese una construcción que hicieron los vecinos.
Esta no sería de Capellanía ni de Patronazgo deduce, ya que piden ayuda a los
vecinos del pueblo y ellos aportan dinero para reedificarla y restaurarla, ya que estaba
en malas condiciones. La devoción a San Bartolomé en laAldea de Ajey puede ser de
finales del siglo XVI. Surge una pregunta ¿Quién trajo esa devoción del Santo Apóstol
a San Bartolomé?
Lo que sí se puede afirmar es que la devoción al Santo Apóstol va casi para cuatro
siglos y ocupa un lugar primordial en la historia de Lanzarote.
Ya de esa Ermita muy poco o nada se sabe y al estar construida la nueva Iglesia la
derribaron y pasaría el solar a la Parroquia que seguramente venderían.
Este Texto ha sido cedido, por D. José Hernández González.

~-------------------l

Fiestas de San Bartolomé 2002

�LUNES 12
17:00 a 19:00 h. Ludoteca.

MARTES 13
17:00 a 19:00 h. Ludoteca con Hinchables y t all er
IIDecoración de Callaos ll •
,

MIERCOLES 14
17:00 a 19:00 h. Ludoteca con Hinchables , y juegos.

JUEVES 15
17:00 a 19:00 h. Ludoteca con Hinchables, y taller
"Diseña tu Diario ll •

VIERNES 16
17:00 a 19:00 h. Ludoteca con Hinchables y Carrera
de Patines y Patinetas, con la
colaboración de la Asoc. Raíces del
Pueblo.

�DOMINGO 18
11:00 013:00 h. Ludoteca, con juegos y Fiesta de la
Espuma.
LUNES 19
17:00019:00 h. Ludoteca con Hinchables, y taller
"Construcción de Juguetes de Madera".
MARTES 20 - - - - - - - - - -----14,

.

).~~
,..~.. ~'
~,

\.:Q."...1=-'\...1..

"

L'

17:00019:00 h. Ludoteca con Hinchables, y taller
"Cometas Artesanales", con la
colaboración
de la Asoc. Raíces del
Pueblo.
,

MIERCOLES 21
17:00 019:00 h. Ludoteca con Hinchables, y Carrera de
Carricoches, con la colaboración de la
Asoc. Raíces del Pueblo.
JUEVES 22
18:00 020:00 h. Ludoteca con Hinchables y taller de
Maquillaje.
VIERNES 23

.~~

-----------'"2I~~ .

L"

-LC'

18:00 h.

".'

"

Ludoteca y Fiesta Infantil con Cuenta
Cuentos, Marionetas Aquilino El Mago y
merienda para los más pequeños.

�Música y Futuro .....- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - ,

La Banda Municipal nació hace dos años siendo conscientes desde la
Concejalía de Festejos de la importancia que tiene el fom ento de la
música entre los más jóvenes, viendo como salida importante y
motivadora, para todos ellos, la creación de la banda, a través de la que
podríamos potenciar y engrandecer muchos de nuestros actos festivos,
fomentando de esta manera nuestra joven cantera .
El Ayuntamiento, haciendo un enorme esfuerzo, ha dotado a la banda,
de instrumentos musicales para cada uno de sus miembros, además de las
nociones básicas de solfeo, melodías, armonía ...convirtiéndose sus manos
~n partes integrantes del ejercicio musical, así cuerpo e instrum
entos son
la simbiosis donde confluyen las n?tas musicales del futuro prOTnet dor
de esta joven cantera.
Agradecerles a todos ellos el empeño que han puesto y la gran motivación
por estar con nosotros en las Fiestas Patronales San Bartolomé 2002,
especialmente a Pablo Néstor Vázque z, quien los ha dirigido con
profesionalidad, paciencia y buen hacer.

Miguel Martín Betancort
Alcalde de San Bartolomé

1.. --- --- --- --- --- --1 Fiestas de San Bartolomé 2002

�adecimientos I---------------------~
La Concejalía de Festejos" aprUéJe 11 es
cio no sólo para invitar a todos los
vecinos del municipio a participar
Fi.eslllS Patronales San Bartolomé 2002,
sino también invitar al resto de ()
días de ocio,Jiestas y tradición,
N o creo que deba cerrar este programa - previamente agradecer a todos aquellas
personas, que a título particular, no a ayudado para que este programa sea
posible, unas veces dándonos ideas y otras sie do participantes de manera activa y
gratuita en la preparación de algunos efJentos y otros lo harán en el transcurso de
los actos, a la Comisión de Fiestas, a los colectivos de toda índole municipal que
han colaborado con nosotros, folklóricos, juveniles, deportivos ....asociaciones
municipales y como no a los distintos departamentos del Ayuntamiento, a los
compañeros de Festejos, Educación, Cultura y Patrimonio, Archivo Histórico,
Prensa y Protocolo, que con su esfuerzo y horas fuera de su horario, realizadas por
todos/as ellos/ as, con entusiasmo hacen que las Fiestas salgan bien, y un
agradecimiento muy especial a todas aquellas personas que están detrás de cada
escenario, al personal de obras, del sonido, la limpieza, el mantenimiento, porque
gracias a este esfuerzo conjunto, San Bartolomé podrá disfrutar de unas Fiestas
entrañables, que transcurrirán en estos dieciséis días.
Un agradecimiento especial al párroco, D. Gonzalo Fernández Parrilla, la
pregonera DoñaAntonia Parrilla, por no dudar ni un momento en aceptar nuestro
ofrecimiento, a D. Felipe de León, el Tonelero, por mantener un duro oficio, el
único tonelero que en la actualidad queda en Canarias, a Doña María Teresa,
Bibliotecaria, por los años de entrega a la colectividad del municipio, al frente de la
Biblioteca municipaly D.José Hernández González.
A lo largo de estos días de Festejos, posiblemente puedan surgir contratiempos de
última hora y ajenos a nuestra voluntad, que afecten al desarrollo de algún acto y
que esperamos puedan entender y disculpar.
Felices Fiestas San Bartolomé 2002.
José Manuel Morales Ortega
Concejal de Festejos

L....------------------t Fiestas de San Bartolomé 2002

�'"""""

--

~ABADO 17 DE AGO~TO

~ O ~l ~ t-IA

r? oPU li::
---

~alida desde el

Campo de Fútbol
a las 18:00 h.

~

...

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3674">
                <text>Fiestas San Bartolome 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3675">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1209" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1240">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/f8defaebf9246136471f5bb60cf5c4ca.pdf</src>
        <authentication>c47917730b4ef61373a7fc12b7495a4c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3670">
                    <text>: -'iestasde
an atonio de _adua
i

��SALUDA

Un año más, el pueblo de Güime se
reúne en torno a sus fiestas: la celebración
de San Antonio de Padua.
En la actualidad, desde este
Ayuntamiento, se colabora en todo lo
posible con la Comisión de Fiestas, para
que cada año podamos hacer entre todos
unas fiestas mas agradables.
En algo más de una semana, podemos disfrutar de los más
variados acontecimientos: Play-Back, Función Religiosa,
Procesión, Folkóre, etc
Como Alcalde de San Bartolomé, tengo el gran honor de
agradecer a todos su aportación en estas fiestas y contar con su
participación para pasar unos días de jolgorio Yocio.
Aprovechar la ocasión para invitar a todo el pueblo de
Güime a disfrutar de las Fiestas de San Antonio de Padua 2002 .

j

Felices Fiestas!

Miguel Martín Betancort

�CALENDARIO DE ACTOS
20:30h. Torneo deenvite( l a eliminatoria).
16:00h. Ludoteca especial conjuegos.
21:00h. Actuación del Play-Back Los Peques de Uga, con
grandes sorpresas humorísticas.

sA'8AOO 01 f1E]UNIO
19:00h. Torneo de bolas (r eliminatoria)
21 :OOh. Play Back de Güime
A continuación, Verbena amenizada por el grupo
Enigma.

OOMINGO 02 f1E]UNIO
18:00h. Bingo sorpresa
18:30h. Juegos Infantiles

LUNES 03 f1E]UNIO
17:00h. Torneo de ping- pong.
20:00h Charla: Maltrato a la mujer, por Antonia Sánchez
Cruz, y Eugenia Torres Asesora Legal.

17:00h. Torneo Fútbol sala.
16:00h. Ludoteca
20:30h. Ronda mixta l a eliminatoria.

MI'E'RCO!ES 05 f1E]UNIO
19:00h. Simultanea de Ajedrez
20:00h. Actuación de La Coral municipal.
20:30h. Torneo Cinquillofemenino

�}UWES 06 Vé}UNIO
18:00h. Fiesta de la 3 a edad, con diferentes actividades, concluido
con un baile- merienda.
21:00h. Concurso Cata de vinos.

16:00h. Ludoteca Especial
21 :00h. Festival Folklórico .

sA'8AOO 08 VéJUNIO
19:00h. Concurso de postres.
21 :OOh. Gala infantil.

'DOMINGO 09 Vé}UNIO
13:00h. Fiesta de la espuma y verbena del agua
17:00h. Bingo.
18:00h. Juegos infantiles y de adultos, donde
podrán participar padres e hijos.
A continuación la actuación de Aquilino el Mago.

LUNES 10 Vé}UNIO
18:00h. Voleibol
20:00h. Torneo de dardos

16:00h. Ludoteca
19:00h. Charla: ¿ Que es la sexualidad? Por la
Psicóloga M a Rita Bianconi

�MreROOLS 12 1JE}UNIO
19:30h. L.A.D.S. Musical Junior.
21:00h. Pechuga Band en Concierto.

JUEVES 131JE}UNIO
19:00h. Función religiosa, preside la palabra el Señor D.
Francisco Cruz CrUz, párroco de San Roque
(Tinajo).
Canta elpueblo y el grupo Alborada.
Procesión con el Santo por las calles de nuestro
pueblo(el recorrido de costumbre), acompañado
por la Banda.
21' OOh. Teatro a cargo del grupo AJEI

VlERNB 14-1JE}UNIO
16:00h. Ludoteca
20:00h. Entrega de trofeos.
A continuación asadero popular.
22:00h. Verbena amenizada por el grupo Enigma.
y D.J.Fransua
24:00h. Exhibición de fuegos artificiales.

��Concejalía de Festejos
. Ayuntamiento de San Bartolomé

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3671">
                <text>Fiestas Güime 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3672">
                <text>Programa de las fiestas de Güime del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1208" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1239">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/a5834869730fc8feaae1b9f3054a13e1.pdf</src>
        <authentication>341fd91465790f31b801ec3cc49817a9</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3667">
                    <text>�)ICcaUe
:MifJue{:Martín CJ3etancort
Conceja{ de Pestejos
José :Manue{:Morares Ortega
Sacerdote P,ncargado y)Ircípreste de Lanzarote
Juan Caños :Med"ina :Med"ina
Pregonero
Prancisco José Navarro
Portada
CJ3egoña J{ernánd"ez CJ3atista
(Carte( qanaáor Concurso)

(])iseño e Impresión:

' " ~~~~9¡!!1~
Clra. Arrecife - Aeropuerto. km. 3,700
35509 Playa Honda - LlWZMOTE
Tlf.: 928 82 32 05 - Fax: 928 82 31 11

Depósito Legal: GC 522/01.

�Piestas (Patrona[es
San CJ3arto[omé, 2. 001
,

Incfice
(Pág. 4: Sa[uda de[jl[ca[([e de San (Barto[omé,
(j). 9vtigue[ 9vtartín (]3etancort
(Pág. 6.' (Pregón de (j). Prancisco José :Navarro.
(Pág. 14: (programa de [as Piestas.
(Pág. 18.' (Programa (Ec[esiástico.
(Pág. 20: jlgenda InfantiL
(Pág. 22.' jlgradecimientos de (j), José 9vtanue[
9vtora{és Ortega.
3

�S.JlLV(j).Jl
San (]3arto[omé) un año más se engafana a[ comenzar [as
Piestas más importantes) susfiestas patrona[es.
Vn pue6[o receptivo) ca6ecera de nuestro municipio) un
pue6[o de agricuftores) que ha padecido durante décadas [a sequía
y e[ viento) y ha sa6ido con eifuerzo sacar cada año ade[ante su
pequeña producción agraria) nacida de[ja6[e y viento; sequía y
ja6[e que a veces nos desmorafiz a y nos hace pesadas [as tareas de[
campo) que con fa constancia y ahínco de gente como [a de este
pue6[o) asegura [a persistencia de nuestra agricuftura.
Vn pue6[o que mantiene e[70% de [a producción de[vino de
fa isfa) con sus hermosos y 6e[[os parajes como son e[ Ca6ezo)
So6aco y Las Cuevas) tierras que forman parte de [a 6e[[ezd ·de
nuestro pue6[o y nuestra cuftura) conservándose intacto
formando parte de[paisaje que nos hace únicos.
San CBarto[omé ha sa6ido ir a6riendo [as puertas con caute[a
a cuantas personas han decidido vivir en este pue6[o) haciéndo[os
partícipes de nuestras tradiciones) entre [as que ca6ría destacar [a
ce[e6ración de [as Piestas Patrona[es) en honor a San CBarto[omé.
4

�P,n mis años mozos áesea6a aráuamente que [regara e[mes áe
agosto, un mes cargaáo áe recueráos para mí y para cuántas
personas han áiifrutaáo áurante muchos años áe estas Piestas
áonáe nos poníamos nuestros zapatos nuevos, camisa a[miáonaáa
y panta[ones p[anchaáos con su raya, para acuáir a fa función y
procesión, áonáe por primera vez, a [os 11 ó 12 años, estrené mis
primeros panta[ones [argos, áonáe áisfruté con mis amigos,
participé con [os juegos típicos áe fas fiestas, [os Ucomistrajes ", fas
ve [aáas famiCiares, en torno a[ áía granáe, a[ 24 áe agosto, áonáe
- año tras año nos reunimos toáos...y hoy muchos años áespués
sigue sienáo una fecha a[egre y entraña6[e en torno a esta
festiviáaá.
rroáos [os que hemos viviáo en San eBarto[omé sentimos fa
necesiáaá áe vo[ver unos áías y vivir[os entre nuestros paáres,
hermanos, amigos, vecinos y acoger con cariño a [osforáneos que se
acercan para 6rináar con vino y juntos áisfrutar áe fas Piestas.

(j)eseánáoCes a toáos unas entraña6[es y aCegres fiestas áe
SJI:JveBfl1(rrOLOMfÉ 2.001

P'[flúa[áe
:JIr1igue[:JIr1artín eBetancort
5

�,

PREGON
@odo comenzó en el mes de Agosto del año 4.000, cuando
recibí una llamada del concejal de festejos del Ayuntamiento de San
Bartolomé, el Sr. José Manuel Morales Ortega para comunicarme
que el grupo municipal quería que yo fuese el pregonero de las
Fiestas de San Bartolomé del año 4.001.
La verdad es que fui tajante en mi contestación con el Sr.
Morales, diciéndole que me disculpara pero que yo no podía ser
pregonero, ya que yo no me veía capacitado para esta gran
responsabilidad y, que los pregones siempre o casi siempre, han
corrido a cargo de historiadores, catedráticos o grandes literatos.
El tiempo fue pasando y yo sin preocuparme 10 más mínimo
por el tema, ya que no me veía en el papel de pregonar las fiestas de
mi pueblo, San Bartolomé.
El día 3 de Febrero de este año, acudí al teatro municipal para
colaborar con la buena amiga Reyes Tabares. Ella me había pedido
que fuera el presentador de su primer libro "Recuerdos y Vivencias".
Antes de comenzar el acto, en los salones adjuntos a la sala de teatro,
se dirigieron a mí el Sr. Alcalde D. Miguel Martín Betancort y el Sr.
Concejal de Educación, Cultura y Patrimonio D. Juan Antonio de
la Hoz González.

y volvieron a insistir en el tema del pregón del que yo estaba
muy convencido. Traté por todos los medios hablar del tema que
nos ocupaba esa noche, la presentación del libro de Reyes Tabares,
6

�pero ellos insistían en que yo tenía que ser el pregonero y contarle a
las nuevas generaciones cómo yo vivía las fiestas de mi pueblo.
N ada más llegar a casa, se 10 comenté a mi mujer y a mis tres
hijos, los pilares más importantes para mí, y quienes mejor me
aconsejan. Fue entonces, a partir de ahí cuando las cosas las fui
viendo de otra forma, mucho más positivas,
y comencé a escribir 10 siguiente ...
La Fiesta de mi Pueblo contada por un chinijo
Cuando llegaba el mes de Agosto, mi pueblo se iba
transformando. Ya se notaba el ir y venir de los vecinos a las lajas de
las Ventas, que era la zona del pueblo donde vivía.
En esos días, las escobas para albear las casas se agotaban y
también los cacharritos de pintura para las puertas y ventanas,
aunque en mi casa teníamos postigo. También, las latitas de barniz,
se agotaban para barnizar las sillas, la cómoda y algún que otro
mueble que teníamos en casa.
Recuerdo que la calla traían en piedras y luego, al echarlas en
el agua, se formaba ya la cal media espesa para albear las casas. Los
caminos se limpiaban si había alguna hierba seca o algún que otro
moñigo. Mi madre y mis hermanas cuidaban al más mínimo detalle
10 poco que tenían, para que el día del Santo Patrón, todo estuviera
como la patena.
Cuando llegaba la semana antes de la fiesta, ya comenzaba el
desfile de los chinijos a pasar por la barbería. Teníamos que ir por la
mañana a pelarnos y así dejar la tarde libre para los hombres, que
venían de trabajar. A mí me mandaban a pelar a la barbería de mi
pariente Navarro. Era un auténtico calvario, con aquellas
7

�maquinillas de mano que en más de una ocasión, te daba cada tirón,
que te arrancaba los pelos de cuajo. A los chinijos nos pelaban con la
moñita delante, a los pollanquitos a la moda ya los hombres, como
mi padre, al "amadeo" o al "alemán", para que les durara más el

"pelao" .
La verdad es que en esos días no me dejaba parar. Cuando salía
de la escuela de Don Pepe Ferrer, que para mí fue mi maestro
ejemplar, ya me estaba esperando mi prima Dolores, la de mi tía
Margarita y mi tío Eligio, para llevarme a la iglesia, porque había
que hacer una limpieza a fondo y dejar a los santos sin polvo. Sin
olvidar los altares ¡¡Qué Bonitos Eran ... !! El de La Purísima, San
J osé, El Corazón de Jesús y el púlpito ...
¡¡Qué pena, que algunos nos hayan dejado sin parte de nuestra
historia quemando sin escrúpulos nuestro patrimonio cultural!!
También las pantallas de lágrimas, las teníamos que lavar y
para hacer esta labor, Rafael, el Sacristán, se encargaba de bajarlas
hasta una altura donde uno las podía lavar. Recuerdo que decían las
mujeres, que eran de cristal de roca. U na vez limpias, se quedaban
como un auténtico arco iris de brillantes y bonitas.
N o he sabido más de esas pantallas. Desaparecieron con la
reforma y fueron sustituidas por una de hierro, pintada de negro,
que nada tiene que ver con la arquitectura de nuestra iglesia. Por
mucho que nos quieran hacer ver los que llevaron a cabo tan
macabro suceso.
Siguiendo con la limpieza, lo menos que me gustaba era
limpiar los candelabros. Los teníamos que poner en el patio de la
sacristía, al sol para que el "espelme" se fuera "amoransado", para
después dejarlos muy limpios y brillantes.
8

�Entre limpieza y limpieza, a escondidas de las mujeres, me
escapaba y me subía al coro para tocar el piano de Rafa. En más de
una ocasión me dio un coscorrón y algún que otro tirón de orejas,
·
",
porque e 1plano
so 1o 1o tocab'
a e 1" .
Como chinijo que era, terminaba muy cansado y aburrido,
pero cuando
terminábamos y llegábamos a casa de mi tía
Margarita, tenía mi recompensa. Ya mi prima Dolores me daba
medio pan con una "íscara" de chocolate, 10 que llaman los chinijos
de ahora, barrita. También alguna naranja o guayabo, que mi tío
Eligio tenía para llevar ala frutería que tenía en el Puerto, y que las
cogía de la finca que tenía en "El Sobaco".
Cuando se acercaba el día de la fiesta, en mi casa mis
hermanas preparaban la mistela, el licor de plátano y también
compraban alguna botella de anís El Mono, por si llegaba alguien a
casa o también para los novios.
La víspera de San Bartolomé se preparaba el compuesto (hoy
estofado), en unas fuentes de barro. También el Pan de Rey (hoy
bizcochón) y, algún que otro mantecado. Después 10 llevaban al
horno, de casa Manuela y Juana, para guisarlos o cocerlos.
Recuerdo cuando mi madre 10 traía para mi casa, 10 trancaba
con llave en una lacena que teníamos empotrada en la pared, en la
habitación de delante donde mis hermanas enamoraban con sus
novios, y, mi madre, en la habitación de enfrente. iQué bonito! iY
con qué ilusión vivíamos la víspera de San Bartolomé!.
N os acercábamos a la plaza toda llena de ventorrillos,
enramados con palmas que las traían de casa de D. Paco Ramírez.
También los adornaban con banderitas de papel de varios colores.
El mostrador estaba hecho de bidones y unos tablones. Se
escuchaban las parrandas y a los hombres cantando. Recuerdo
9

�también las ruletas que traían desde el Puerto, alumbradas de
carburo y los ventorrillos con "petromax".
Para mí y los chinijos de aquel tiempo era algo muy novedoso.
A nosotros no nos dejaban entrar en los ventorrillos. Ni tan siquiera
acercarnos a las ruletas, porque todo era cosa de mayores y si nos
poníamos cabezudos, nos daban una torta. Nosotros seguíamos
todo el movimiento desde la acera de la cartería de Gervasio.
El día de San Bartolomé, para nosotros era un día muy
especial. Todos madrugábamos, el pueblo olía a puchero y a
compuesto. Todos en casa nos dábamos prisa, teníamos que
lavarnos, las duchas no existían, sólo un baño de cinc y alguna que
otra palangana.
Mi madre y mis hermanas cuidaban de la casa, dejar todo
barrido, las camas hechas bien espojadas. Que no quedaran
señalados los troncos de la paja.
La ropa la habían almidonado y planchado la víspera, con la
plancha de carbón. Bastante que abané con una cartón, porque el
viento en esos días era escaso.
El día de San Bartolomé tocaba revista: orejas, nariz y moña ...
N o se escapaban sin supervisarlas algunas de mis hermanas y antes
de ir a misa, tenía que pasar por casa de mi prima Dolores para que
me diera el visto bueno. Y como a ella no le gustaba verme con las
uñas sucias, cortaba un limón y me dejaba las uñas impecables. Eran
otros tiempos.
Recuerdo que mi padre y mi hermano Pedro, ese día se ponían
el terno (traje), que se lo habían hecho en casa de Anastasia. Dicho
terno, mi padre sólo lo tenía guardado para los entierros y mi
10

�.

.'. hermano, para algún que otro día especial, como la fiesta del pueblo. ".
.
No importaba el tiempo que hiciese, con una calor que rajaba las
piedras, en pleno mes de Agosto.
.

La misa era a las doce del mediodía. Las mUJeres mayores
llevaban la mantilla negra y las muchachas, siempre con la cabeza
cubiertaconun velo de trespuntas.
.'
Recuerdo, que en la iglesia, los chinijos nos s~ntábamos enlos
primeros bancos. Detrás las mujeres y de pie, bajo el coro, se ponían
los hombres. Para nosotros, los chinijos, la misa nos parecía muy
larga, ya que ' era cantada y don Ramón, ·ese día, c~ando subía al
púlputo hacía un sermón (hoy homilía) que duraba un buen rato .
. Como los chinijos no nos estábamos quietos en los bancos, . las
mUJeres que estaban detrás ' de nosotros nos daban un buen
coscorrón.
Tenninadalamisa, salía la procesión, siempre delante Rafael,
. el sacristán, con la cruz y los dos monaguillos. Después en fila de
uno, los chinijos por un lado y la chinijaspor otro. Detrás ocUrría lo
mismo con los hombres y las mujeres. Y don Ramón de atrás para
adelante, pavoneándose todito, para ver si trincaba a alguno fuera
desu sitio, para llamarle la atención.
.
'.. Por donde el santo pasaba se ponían unos bidones albeados,
. con una viga de madera que luego se ponía la banderaespañola.
Eran ."otros ' tiempos y . por ' . aquí ' no . había ' llegado la fiebre
.'.nacionalista.
Recuerdo, que de un bidón á otro, se ponían las banderitas de
papel y en algunas casas, ponían unas colchas muy bonitas colgadas
en las ventanas, sobre todo ella plaza. Durante todo el recorridO no .
dejaban de repicar lascampanas, hasta que elsantoentrara de nuevo
él la iglesia.
11

�Después nos íbamos a casa para comernos la comida especial.
Todo era diferente y no teníamos mucho donde elegir. Apenas
comíamos, nos íbamos para el camino del monte, para ver la carrera
de caballos. Allí nos encontrábamos todos los vecinos. La verdad es
que era muy bonito y emocionante.

Después por la tarde, una vez terminada la carrera de caballos,
volvíamos a la plaza para disfrutar del ambiente que se vivía en ella.
Los ventorrillos volvían a llenarse de gente y los más jóvenes,
paseaban en la plaza, de arriba a abajo con las novias. Y los chinijos,
de un lado para otro o sentados en la acera de la cartería.

A mí me parecía mentira que se hicieran las cinco o las seis de
la tarde, para darme una carrera hasta mi casa y adularle a mi madre,
a ver si me daba un trocito de Pan de Rey (bizcochón) o algún
mantecado. Eso sí, una cosa sola. Qué poco te duraba, pero cómo lo
saboreabas en aquellos tiempos. Todo te sabía y era diferente.

Así termino parte de mis vivencias, la Fiesta de mi pueblo,
San Bartolomé, contada por un chinijo.
12

�GRACIAS, a la Corporación del Excmo. Ayuntamiento de
San Barto10mé, por haber confiado en mi para ser pregonero. Algo
para mi impensable ya 10 que puse mucha resistencia.

Espero que con mis vivencias, aquí escritas, algunos vecinos y
amigos se vean reflejados. Y a las nuevas generaciones, que sepan
valorar 10 que tienen. Que la fiesta es más bonita si se comparte 10
que tenemos y aportamos todo 10 bueno que hemos aprendido de
nuestros padres, maestros y los mayores, auténticas enciclopedias
andantes .

U n abrazo afectuoso para todos.

Francisco Jo sé Navarro

Agosto, 2..001

13

�PROGRAMA DÉ LAS. 1
SAN·BARTC
Jueves 9 de Agosto
21 :00 h.

Pregón dg la!: Fig!:ta!: a l!argo dg Don Franl!i!:l!o Jo!:ó
Navarro. l!on la al!tual!ión dgl dúo Algxi!: 19m9!: y Toñín Corl!.io
(TImplg y Guitarra).
Inaugoral!i6n dg la [xpo!:il!ión . dgl &amp;mtro' [!:pgl!ífil!o dg
[dul!al!ión [!:pgl!ial "Nugdra !lgñora dg lo!: Voll!alig!:" ··
gn la !lala Tomare dgl Tgatro Munil!ipal.
Inaugural!ión . dg la [xpo!:il!ión dg Don Rafagl · Hgrnán .
Vil!gntg y Doña Bggoña Hgrnándgz Batida gn gl Tgafro
Munil!ipal dg !lan Barfolomó.

Viernes

lO

21 :00 h.

11 Fg!:tival Agrupal!ión Foll!lóril!a Tahodl!onla al!tual!ión dg
lo!: !labandgño!:. gn gl Parqug Rodrígugz dg la Fugnh~.

Sábado
10:00 h.

11

de Agosto

de Agosto

Inaugural!ión dgl Mgrl!adillo dgArtg!:ano!! gn gl Parqug
Rodrígugz dg la Fugntg.

20:30 h. . C.ing -Foro: Proygl!l!ión dg la pglíl!ula "!lola!:" gn gl Tgafro
Munil!ipal. Organiza la A!:ol!iaeión dg Vgl!ino!: "Nugvo Futuro".

Domingo .12, de Agosto
9:00 h.

Mgrl!adillo dg Artg!:anm!. Parqug Rodrígugz dg la Fugnfg.

10:00 h.

Marafón Popular. !:alida dg!:dg la Plaza dg !lan Bartolomó.

14:00 h.

C.lau!:ura dgl Mgrl!adillo.

21 :00 h.

Gala dg la Rgina Infanfil dg la!: Figda!:. gn gl Tgatro Munil!ipal. .

. 14

�[ESTAS
, PATRONALES
LOME 2.001
Lunes 13 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParqUQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

21 :00 h.

ComiQnzo dQ log TornQog dQ Cartag, Qn la ~oC!iQdad [1 PorvQnir.

Martes 14 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParquQ.

22:00 h.

ConC!iQrto dQ RoC!k C!on log Grupog dQ LanzarotQ: Kardomillo y
NQgativo, QHipgofaC!to dQ La Palma Qn QI ParquQ RodríguQz dQ
la FUQntQ.

Miércoles 15 de Agosto

10:00 h.

Duathlón, Qn la hplanada dQ la Caga dQI Mayor GUQrra.

18:00 h.

VQlada dQ BOXQo, Qn QI PabQllón C.ubiQrto, C!on gQIQC!C!ionQg dQ
Portugal y lanzarotQ.

J ueves 16 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg Qn QI ParquQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

20:30 h.

BailQg dQ ~alón, para log mayomg Qn la ~oC!iQdad [1 PorvQnir.

Viernes 17 de Agosto

17:00 h.

JUQgOg InfantilQg.

20:00 h.

luC!ha Canaria.

21 :00 h.

11 MQmorial Antigua AjQi a C!argo dQI Grupo FolC!lóriC!o "La pQña"
Qn QI TQatro MuniC!ipal.

23:00 h.

AC!tuaC!ión dQ "Lag Hnag dQI ~ol", y a C!ontinuaC!ión VQrbQna
Popular, Qn QI ParquQ RodríguQz dQ la FUQntQ.

15

�PROGRAMA DE LAS]
SAN BARTC
Sábado 18 de Agosto

18:00 h.

Romería, ~alida del Campo del Fútbol.

24:00 h.

Verbena Popular en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Domingo 19 de Agosto
~hibiüión de Karting en la Avda. de lag Palmerag.

. 10:00 h.
12:50 h.

Fiegta de la fgpuma.

16:00 h.

Ruta 4X4 por el Muniüipio.

21 :00 h.

Playbaük de Peña Piüua, en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Lunes

40

de Agosto

17:00 h.

Juegog Infantileg en el Parque.

21 :00 h.

Playbaük entre Amigog, en el Parque Rodríguez de la Fuente.

Martes

41

de Agosto

17:00h.

Fiegta de la fgpuma en el Parque FQlix Rodríguez de la Fuente.

21 :00 h.

Agamblea "Aütualidad de ~an Bartolomé", üon la pregenüia del
Alüalde Don Miguel Martín Betanüort y el Grupo de Gobierno.
~an Bartolomé de Parranda üon diferenteg Agrupaüioneg

16

Folklóriüag. ~oüiedad el Porvenir.

�ESTAS
, PATRONALES
LOME 2.001
Miércoles

22

17:00 h.

JU(~gmdnfantilºg.

21 :00 h.

Actuación dº la !!oprano Bºlón [Ivira y ºI pianigta Manuº1
Bruguºrag. acompañada por la Coral Municipal. ºn ºI Tºatro
Municipal.

Jueves
17:00 h.

23

de Agosto

de Agosto
JuºgOg Infantilºg.

22:00h.
24:00h.

Fuºgog Artificialºg y a continuación Vºrbºna Popular.

Viernes 24 de Agosto
12:00 h.

Función Rºligioga acompañada por la Agrupación
Guadarfía.
Procºgión con Banda dº Múgica.

21 :00 h.

Tºatro. con la obra "Don Armando Gmgca" a cargo dº1 Grupo
dº Tºatro Ajºi. ºn ºI Tºatro Municipal.

Domingo 26 de Agosto
[xcurgión.

17

�PROGRAMA O'E A~
Parroquia de San Bartolomé.
Sábado 18 a las 18:30h.
Romería y ofrenda a San Bartolomé. Al finalizar,
Celebración de la Palabra de Dios, donde daremos gracias
al Señor por los frutos del trabajo y el esfuerzo de todo el
año. Los productos serán entregados a Cáritas Lanzarote
ya la ONG "Calor y Café".

Del 21 al 23 a las 19:ooh.
Triduo en honor a San Bartolomé.

Viernes 24 a las 12:00 h.
SOLEMNE, CONCELEBRACIÓN DE LA
EUCARISTIA animada por el Grupo folclórico
Guadarfía, de San Bartolomé. A continuación, procesión
con la imagen por el recorrido de costumbre.

SALUDA
N uestra sociedad necesita más que nunca de hombres y
mujeres que con su estilo de vida sean signo, testimonio del
E vangelio de J esucristo. ~e vale la pena tener el Evangelio como
referencia a la hora de seguir al Señor. Hoy, evidentemente, no es
fácil vivir ante los demás esta actitud. Pero no es imposible. Los
18

�ITOS RELIGIOSOS
cristianos hemos de saber ir "contra corriente". Lo que importa es el
estilo con el que actuamos ante los demás. Para ello hemos de estar
convencidos de lo que creemos: que el Señor se ha fijado en nosotros
y nos ha llamados para ser signo, no de contradicción evangélica,
sino al contrario, expresión de lo que creemos.
De esto nos da buen ejemplo San Bartolomé y muchos santos
y santas, que han seguido con fidelidad al Señor, hasta dar la vida
d erramando su sangre. Por eso el testimonio de San Bartolomé, ha
,
d e ser para nosotros un signo de la presencia de Dios en la vida. El
sigue sindo modelo para nuestra Iglesia. Y el Señor sigue contando
!Con nosotros para continuar la evangelización en la familia, en el
r abajo, entre los vecinos... Pero siempre cuidando nuestra
r esencia con una actitud humilde y sencilla, cómo lo quiere el
S eñor y lo hizo su Madre María.
Les invito a que estos días de fiesta reflexionemos en oración
y en clima de alegría, si estamos siendo signo en el pueblo, de que el
E vangelio coge nuestro corazón. San Bartolomé va a seguir
intercediendo y nos acompañará para que pongamos por obra lo que
lé l vivió: el Evangelio.
¡Felices fiestas a todos!. Que San Bartolomé, bendiga a todos
los hogares familiares de este pueblo y bendiga nuestro trabajo de
evangelización.

Juan Carros :Jv1edlna :Jv1edlna
Sacerdote encargado y jlrcipreste de Lanzarote
19

�lUN~

13

17:00 a 19:00 h.

MART~

14

17:00 a 19:00 h.
ludoh~l!a.

JU[Vg! 16

17:00 a 19:00 h.
ludofl~l!a l!on Ufl Gran Juºgo".
VlfRN~

17

17:00 a 19:00 h.
ludotºl!a.
DOMINGO 19

12:00 a 14:00 h.
ludotºl!a l!on Tallºr dº Muralºg
Fiºgta dg la fgpuma.
20

�LUN~20

17:00 a 19:00 h.
LudotfU!a.
MART~21

LudotQ~a

16:00 a 19:00 h.
FiQgta dQ la [gpuma.
~on TallQr dQ Maquill&lt;llQ.
MI[RC.OL~

22

17:00 a 19:00 h.
LudotQ~a.

JUfVH! 23

17:00 a 19:00 h.
LudotQ~a ~on Indiada .

•
OTA: lo!: JUf!gO!: InfantilQ!: !:Q dQ!:arrollarán Qn QI ParqUf!' RodríguQz dQ la
f UQntQ. a!:í (!omo lo!: tallQm!: y FiQ!:ta!: dQ la f!:puma.
21

�r-------.JL q1?Jl CD~CI9rlIP':}fI'OS------.
Las Piestas de un Pue6[o son e[reffejo de sus gentes: en San (]3arto[omé contamos hoy
con unasfiestas senci[fas, pero mu)' generosas.
gracias a esta generosidadde muchos, ha sido posi6fe e[programa que hoy tienen en
sus manos, y, como deber ser, aquí hemos reservado este trocito (fe pape[para estampar sus
nom6res y agradecer{es su desinteresada cofa6oración en estas Pie stas Patronafes 2.001.
Cada uno con su pape[ y función, hemos conseguido unas Piestas con ampfia oferta de
actividades, de [as que tan sÓ[o esperamos que [es agraden y cfiviertan.
Gracias a:
Nuestro Pregonero 2001, Francisco
José Navarro, por su compromiso para con este
su Pueblo.
A la Agrupación Tahod por deleitarnos
con su gusto en la organización del II Festival y
por mantener el folclore vivo entre los más
chicos .
A la Agrupación La Peña, por hacernos
recordar algo tan importante para nosotros ,
como fue la Agrupación Antigua Ajei.
Al Centro específico de Educación
Especial "Nuestra Señora de los Volcanes", por
su labor y por mostrárnosla.
A Don Rafael Hernán Vicente y Doña
Begoña Hernández Batista, por exponer sus
pensamientos sobre lienzo especialmente para
estas Fiestas.
Al Club de Fútbol de San Bartolomé, por
seguir consolidando un torneo tan importante
dentro de sus Fiestas.
Al Grupo de Teatro Ajei, por trabajar
para mantener nuestra tradición teatral.
A la Asoc. Juvenil Peña Picua, por estar
siempre ahí y trabajar tanto por y para estas
Fiestas.
A la Sociedad El Porvenir, por ser
siempre un referente para este Pueblo.
Al Club de lucha por mantener vivo
nuestro deporte vernácu lo.
Agradecer también la colaboración de
los Organismos Municipales como son La Coral
y los trabajadores de este Ayuntamiento que
hacen jornadas fuera de hora para que estas
fiestas sean posibles.

Al Karting , por prestarse siempre a
enseñarnos un poco más del deporte del
motor.
A la Asoc. Amigos del Caballo, por
acercarnos a este deporte que, aún siendo
minoritario, hace las delicias de grandes y
chicos .
Al Play Back "Entre Am igos", porsu bien
hacer.
A la Agrupación Guadarfía, por su
predisposición a la colaboración en cualquier
acto de este Pueblo.
A Belén Elvira , por su desinteresada
colaboración y por tener siempre San Bartolomé
en el corazón.
A los grupos de Música Mod erna de la
Isla, porque siempre están dispuestos a tocar en
estas Fiestas y a consolidar la música más
joven.
Al grupo organizador de la Romería , por
su esfuerzo y dedicación desinteresada para
que cada año esta Romería sea más importante
en las Fiestas Patronales.
A los Organizadores de la Ruta 4X4, por
esta idea , que ya lleva dos ediciones, que
supone una forma diferente de visitar nuestro
Municipio.
Mi agradecimiento especial a todos y
cada uno de ellos, así como a los que trabajan,
ayudan y colaboran en las carrozas de estas
Fiestas, porque mantienen al día esta tradición
tan nuestra que consol ida las Fiestas Patronales
de San Bartolomé y que nos hacen, hoy por hoy,
ser los únicos en la Isla que sabemos
mantenerla viva.

¡¡Peuces Piestasf!
22

José Manuef Mora[es Ortega.

��Patronato Municipal

A
J
---.........,

E
y

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3668">
                <text>Fiestas San Bartolome 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3669">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1207" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1238">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/2099fdbaf29e30a59222fd697070360c.pdf</src>
        <authentication>f898d66b8e9765db03e76ceb4fcaa301</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3664">
                    <text>SAN BARTOLOME2000

�SALUDA

Es para mí un gran honor poder dirigirme a todos los vecinos del municipio de
San Bartolomé, como Alcalde de esta Corporación Local.
Afrontamos las fiestas patronales, con la gran ilusión del granito de arena que
han aportado todos los vecinos y vecinas de este municipio para que sea una
realidad.
Buscando notas para este saluda encontré la vida de nuestro santo patrón, que
murió desollado según cuenta la tradición por el año 71 después de andar
evangelizando tierras lejanas de paganas tradiciones.
Tan tradicional como esta historia son nuestras fiestas municipales, en torno a
San Bartolomé, características por la participación de los vecinos; en las que el
pueblo siempre vuelca sus mejores deseos, nos ponemos nuestras mejores galas
y juntos brindamos con familiares , amigos y visitantes la llegada de nuestras
fiestas estivales, que terminan el 24 de agosto con la algarabía tradicional del
Día Grande de nuestro pueblo.
Estas fiestas deben servir de unión a todos los vecinos del municipio y
visitantes, para juntos poder compartir nuestras tradiciones más apegadas
a través de las demostraciones de nuestro folklore popular, nuestros cantos y
bailes, nuestra gastronomía , típica de nuestras tierras de jable.
Jable movedizo, vivo , que atravesando nuestras tierras hace cambiante el
paisaje y garantiza la continuidad de nuestros cultivos tradicionales.
Es mi deseo y el de esta Corporación , que todos los vecinos disfruten de estas
fiestas entrañables y demos buena acogida a vecinos de otros municipios que
quieran compartir con nosotros la alegría de estas fiestas y a cuantos visitantes
quieran acompañarnos en la celebración de nuestro patrón, " San Bartolomé ".
i Felices Fiestas!
Miguel Martín Betancort

�SALUDA

Un año más llega agosto y con él las tan tradicionales fiestas
patronales de nuestro municipio, San Bartolomé.
En los próximos días vamos a compartir la alegría de las fiestas
estivales mezclado con las tradiciones, los días de ocio y festejos ,
de reencuentro con nuestros familiares que vuelven cada año para
estas fiestas y la visita de amigos, el folklore , los bailes.
Volvemos todos a reunirnos para festejar juntos la llegada del 24 de
agosto, que ese día tenga algo especial , que años después
podamos recordar.
San Bartolomé tierra de encanto, de batatas y tradiciones, de
campesinos, viñas, parrandas, vino y confluencia multicultural ,
símbolo de prog resión y sigiloso recato y respeto ante nuestras
tradiciones, ante nuestras fiestas , ante nuestro Patrón "San
Bartolomé".
Como concejal de festejos del Ayuntam iento de San Bartolomé
tengo la enorme satisfacción en mi nombre y en el de la Comisión
de Fiestas y de todas aquellas personas que han colaborado con
nosotros para que el municipio de San Bartolomé y todos los
visitantes puedan disfrutar de estas fiestas , saludar a cada uno de
los vecinos e invitarles a participar en nuestros actos , disfrutar de
nuestro teatro, nuestros juegos, nuestras actividades culturales,
musicales y todo lo que encierran las tradiciones de unas fiestas
patronales , como son las de nuestro municipio, las de San
Bartolomé.

iFelices Fiestas!
José Manuel Morales Ortega

�PREGON DE LAS FIESTAS PATRONALES

San Bartolomé 2000

Antes que nada , quiero dar las gracias a quienes, dentro del entrañable pueblo
de San Ba rtolomé , han disti nguido a este paisano con el inmenso honor de
pregonar las fiestas patronales San Bartolomé 2000.
Quiero, también , manifestar con satisfacción mi agradecimiento a los que aquí ,
en el pueblo, me enseñaron a expresarme ya mirar de frente a la vida con
optimismo y dedicación.
Lo digo, desde este magn ífico marco, convencido y emocionado. Porque , tengo
claro , han sido mis vivencias en San Bartolomé las que han marcado mi vida
con un estilo, que, si bien estaba impregnado de auste ridad y dureza , nunca
estuvo falto de afectos y alegrías.
Es mi misión , como pregonero, publicar, con solemnidad, en alta voz y a los
cuatro vientos, la inminencia de grandes eventos , festejos y celebraciones en
honor del Santo Patrón.
Proclamo las fiestas de San Bartolomé , pueblo de El Lajar, El Cascajo , El Jable
y Las Calderetas, el del agosto ventoso y cielo claro : allá, arriba, Libra,
Escorpio, Sagitario .. .. y, en el horizonte, la luna entera. iQuién pudiera
contemplarlo tendido en las gavillas de la era! .
Hoy, tal que ayer, anuncio Antevísperas, Víspera, Día, Tarde y Noche de San
Bartolomé .
Con toda probabi lidad, un psicoanálisis de las fiestas nos llevaría a encontrar
en ellas el llamado complejo de la momia . Con la momificación se procuraba la
perennidad material del cuerpo , para , de esta manera, satisfacer una
necesidad fundamental de la psicología humana: escapar a la inexorabilidad
del tiempo.
Las fiestas nos recuerdan y refrescan lo que somos. El olvido no es más que la
victoria del tiempo sobre la existencia.
Antevísperas de San Bartolomé, de fachadas blancas, albeos, pinturas, olor
aguarrás y espera.
Al rememorar la tradición y las costumbres, logramos un objetivo genuino e
inconsciente: congelar el tiempo , entidad confusa , principalmente , porque
desconocemos su naturaleza .

�¿Es el tiempo una cosa , una apariencia, una idea, o simplemente una palabra?
El pasado no vuelve a ser, el futuro todavía no es, y el presente , por definición ,
ha dejado de estar presente tan pronto como vino a ser, de modo que ¿cómo
puede el tiempo tener existencia?
Sin embargo , el tiempo envuelve la totalidad de las cosas , como un siempre
vago límite entre dos formas de la nada; por un lado, el pasado, lo irrepetible, lo
inmutable, lo que sólo puede ser recordado, y, por otro, el futuro, lo
impredecible, aquello que no puede ser recordado.
Víspera de San Bartolomé, de noche fría , de carrozas, fuegos artificiales,
casetas, ventorrillos, dulces y golosinas.
Según la ciencia, hace unos 15 mil millones de años, después de haber
comenzado con una gran explosión inicial, el universo, demasiado caliente
entonces, no podía albergar la vida. Gradualmente, se fue expandiendo y
enfriando, alcanzándose, después del referido lapso de tiempo, las condiciones
para la vida inteligente tal como hoy la conocemos.
Lo que nos hace inteligentes es, precisamente, la capacidad de recordar. La
memoria es condición necesaria para el entendimiento.
Día de San Bartolomé, de voladores, gigantes y cabezudos, de zapato nuevo y
ropa a estrenar; de calor y helados. Día de Función , incienso, gregoriano.
armonio y violín; de sermón bien predicado y curas de afuera. Día de
procesión. foto. paseo y banco; de comida buena , en familia y con invitados.
Ni la cosmología ni la física se oponen a que las cosas . por lo que se refieren a
la memoria. pudieran ser de otra manera. ¿Por qué no podríamos recordar el
futuro en vez del pasado? ; eso sí, siempre y cuando se respete lo invariante:
los gozos se refieren , sin solución de continuidad . a lo pasado. Y. si alguna vez.
lo futuro se nos aparenta gozoso lo es en virtud de la posibilidad de ser
recordado.
Tarde de San Bartolomé , de envite , bolas y luchada. de carreras y gymkhana.
de teatro y de cine.
Con las fiestas nos transformamos en el Homo Ludens . un estado distinto y. en
mi opinión, superior. al Homo Sapiens y al Homo Faber; porque. se sabe,
científicamente. que la pintura. los juegos, la poesía. la música. el teatro. son
los recursos que, al rebasar los límites cotidianos de la realidad , siempre
repetitiva y, en apariencia . constantemente monótona. nos permite paladear.
percibir y degustar los gozos que nos hacen sostener que la vida merece
el precio de ser vivida.

�Noche de San Bartolomé, de baile , del adiós y la magua, de amanecida y San
Ginés.
Recientes observaciones cosmológicas indican que el universo se expandirá
por siempre y que, por tanto, llegará un momento en que se habrá hecho tan
frío y tan ralo , que la vida inteligente, por mucho que lo sea , habrá perecido.
En efecto, los seres inteligentes se habrán extinguido , a no ser, dicen los
científicos , que éstos dispusieran de memoria permanente, de un sistema de
memoria en el que perdurasen, por siempre , los recuerdos.
Rememorar la tradición y las costumbres no sólo atañe a la psicología. Es algo
intrínseco a la materialidad de las cosas.
La capacidad de refrescar las tradiciones es condición necesaria y suficiente ,
para la permanencia de seres inteligentes en el universo.

Mientras elaboraba el pregón , me vino a la memoria uno de mis primeros
recuerdos sobre San Bartolomé. Contaba Rafael, mi abuelo, que fue un día del
siglo XIX, cuando, procedente de Cuba, llegó al pueblo la imagen titular de
nuestro Santo Patrón, y que, al ser desembalada y contemplarse , alguien gritó
con fuerza: iPor fin tenemos Patrón!.
Tenían Patrón y, después de muchos lustros, seguimos teniendo Patrón . El
Apóstol San Bartolomé ha sido, i¿quién lo duda? ! ... auxilio y guía a través de
los años, ipara eso es el Patrón!.
Pido al Santo, para concluir, que, en nuestras memorias y en las de nuestros
hijos, perdure el recuerdo de las cosas más gozosas: la seguridad del calor y el
afecto, la aventura de crecer, el orgullo de ser, y la emoción de querer y ser
querido.
De cualquier manera, nosotros, las gentes de San Bartolomé, pase lo que
pase, teoricen físicos o discurran cosmólogos, siempre tendremos la Montaña
Mina, los Morros, la luz de nuestro Cielo, la soledad del Monte y la brisa del
Mar.
A todos, a paisanos y a visitantes, de corazón, les deseo unas recordadas
fiestas San Bartolomé 2000.

iFELlCES FIESTAS!.
SILVANO CORUJO RODRIGUEZ

�PROGRAMA FIESTAS PATRONALES DE
SAN BARTOLOMÉ AGOSTO 2000

DíA 3 DE AGOSTO

20:00. Exposición: "Grabados en el alma" a cargo el pintor J.Santamarina
en la Sala Tomares I (del día 3 al 17 de Agosto.).

OlA 4 DE AGOSTO

20:00. Exposición: "Otra orilia" a cargo de Paco Chica en la Sala Tomares 11
( del día 4 al23 de Agosto .).
21 :00. Presentación del libro "Canarias y el comercio marítimo internacional ,
la peculiaridad de las Islas Canarias", por D.Man uel Pérez Rodriguez
profesor titular de Derecho Internacional Privado. A continuación exaltación
de la Isla de Lanzarote a cargo del grupo poético universo. En el Museo Tanit.

DíA 5 DE AGOSTO

15:30 Torneo de petanca
19:30 Pregón a cargo de Silvano Corujo en el Teatro Municipal.
20:00 Concierto de Domingo Corujo en el Teatro Municipal.
21 :00 Memorial Antiguo AJEI.

DíA 6 DE AGOSTO

09:00 Torneo de petanca .
20:30 Gala de la Reina en el Teatro Municipal.

�DíA 7 DE AGOSTO

20:30 Charla y homenaje a D. Facundo Perdomo Teatro Municipal.
21 :00 Fútbol de veteranos y Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen".

DíA 8 DE AGOSTO

20:00 Charla: 'Violencia interfamiliar" a cargo de la directora criminóloga Dña. Antonia
Sánchez del Centro de Atención a las víctimas del delito, que se celebrará en la
Casa Ajei.

DíA 9 DE AGOSTO

21 :00 Teatro Grupo AJEI : "Marilla; ... y Salieron con la de ellos" .
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen".
DíA 10 DE AGOSTO

21 :00 Teatro Grupo Candilejas: "Cabrero soy y a mucha honra".

DíA 11 DE AGOSTO

21 :00 Teatro" Cuatro Estaciones" a cargo del Grupo de Teatro Estudio Arrecife.
Lucha Canaria en el Polideportivo Municipal.
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen" 28 eliminatoria.

DíA 12 DE AGOSTO

16:00 Slalom automovilístico en GÜime.

�21 :00 Teatro Grupo Ajei : "D. Armando Gresca" (tres actos).
Lucha Canaria en el Polideportivo Municipal.
Torneo de bolos "Club Plaza del Carmen" .

DíA 13 DE AGOSTO

12:00 Exhibición de Kart en la Avda . de las Palmeras.
16:00 Torneo de Fútbol en el Polideportivo Municipal.
21 :00 Gala de la Reina Infantil en el Teatro Municipal.

DíA 14 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El Punto); construcción de juegos, disfraces etc. En la Ludoteca
El Trompo .
21 :00 Torneo de Fútbol en el Polideportivo Municipal.
Bai les de Salón en la Sociedad "El Porvenir".

DíA 15 DE AGOSTO

10:00 Duathlón.
17:00 Torneo de fútbol. La final.
21 :00 Play Back: Entre amigos en el Teatro Municipal.

DíA 16 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca , cometas , maquillaje etc. En la Ludoteca El Trompo .

�19:00 Desfile de peinados en la Plaza León y Castillo.
21:00 Play Back: Guaticea de Montaña Blanca en el Teatro Municipal.

DíA 17 DE AGOSTO

17:00 Fiesta de la espuma y verbena del agua en el Parque Félix Rodriguez de la
Fuente.
20:00 Charla: "Explotación infantil" en la Casa Ajei .
21 :00 Encuentro de autores en el Teatro Municipal.

OlA 18 DE AGOSTO

20:00 Tertulia de verano: "Explotación infantil" en la Casa Ajei .
21 :00 Guadafía y Acatife. Cita con el Folklore en el Teatro Municipal.
23:00 Concierto de Rock en el Parque Rodríguez de la Fuente.

OlA 19 DE AGOSTO

18:30 Romería y baile de magos, con versadores, de Tenerife Verbena de amanecida
con la orquesta Niu Sabrosa Band.

DíA 20 DE AGOSTO

11 :30 Carrera de Caballos.
16:00 Primera ruta 4x4 Municipio de San Bartolomé.
17:00 Merengoso en el Parque Félix Rodriguez de la Fuente.
20:30 Tahod en homenaje ... y Exposición de fotografía y trajes en el Teatro Municipal

�DíA21 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El recortable) ; el tren de los sentidos; la hora del cuento en la Ludoteca
El Trompo.
19:00 Actos religiosos en la Parroquia.
21 :00 Play-Back: Peña Picúa. Presenta "El musical" . en el Teatro Municipal.
Actos religiosos en la Parroquia.
23:00 King Africa en concierto en el Parque Rodriguez de la Fuente.

DíA 22 DE AGOSTO

17:00 En busca del Tesoro. Peña Picúa.
19:00 Actos religiosos en la Parroquia.
21 :00 Play-Back: Las Jacarandas en el Teatro Municipal.
Actos religiosos en la Parroquia.

DíA 23 DE AGOSTO

17:00 Ludoteca (El pisaglobos); Gimkana; Indiana. En la Ludoteca El Trompo.
22:00 Desfile de carrozas.
24:00 Fuegos y verbena popular.

DíA 24 DE AGOSTO

09:00 Diana floreada por todo el pueblo.
12:00 Función religiosa.

�21 :00 Encuentro de corales en el Teatro Municipal.

DíA 26 DE AGOSTO

18:00 Encuentro balonmano entre Electrisol Zonzamas y F.C. Barcelona en el Polideportivo
Municipal.

DíA 27 DE AGOSTO

10:00 Excursión . Punto de reunión la Plaza del Ayuntamiento .

�EL RECUERDO DE DOS CENTENARIAS

Concepción Ferrer Ramírez. Nacida en San
Bartolomé el 28 de diciembre de 1900.
El romanticismo y la sonrisa visten cada día
a la señora Concepción . Concha Ferrer
Ramírez hila las palabras como su propia
vida , con buenos recuerdos y gratitud hacia
su entorno más próximo . Su alegría , traducida
a cantares, nos lleva a alguna serenata con
estrellas protagonistas. La señora Concepción
selecciona sabiamente aquellos gratos
momentos de su pasado y de su presente . Hace
referencia con gracia a las "cartas de los novios"
y a los juegos de escondidas en los pajeros, a
las clases con la cartilla , hilo de bordado y tres enciclopedias. Sus manos no sólo cuentan
los alfileres que sustentan las rosetas, dan forma a una persona que siempre tendrá cosas
que contar.
"Las fiestas eran los bailes que se hacían en el casino y también en casas particulares.
Recuerdo ir a la casa donde vive don Jaime Martín. Allí , en una habitación, y un par de
gente tocando el timple y la guitarra, las mujeres sentadas alrededor y los chicos venían
a invitarnos. Con todos bailaba , porque era feo decirles que no. Eso era un desprecio".
''También había carreras de caballos en el camino del monte, la procesión , que iba todo
el mundo. La comida en días de fiesta era especial , se mataba un cochino y se hacía al
horno. Como ese día venía toda la familia , también se hacía pudding de garbanzos. Yen
las fiestas de San Bartolomé teníamos uvas. Se hacía el pan. Eso era un lujo, sólo se
comía por fiestas importantes. El resto del año comíamos gofio".
"También estrenábamos alguna ropa , que la hacíamos nosotras mismas . Las telas se
compraban en Arencibia , Las Cabreras , Ferrer. Todos los preparativos de la fiesta se hacía
con antelación" .

�Victorina Paz González. Nacida en La Florida , San
Bartolomé, el 11 de enero de 1901 .
Dice la señora Victorina que no aprendió mucho en
la escuela porque no era muy aplicada . En cambio ,
Victorina Paz González ha demostrado poseer gran
clarividencia para la cultura y la vida, que forman
parte de lo mismo. Cantares y poesías no faltan en
su corazón , rebosante de ricas experiencias que la
remontan a su juventud, cuando iba caminando, en
camello o en burro hacia algún baile en Mozaga,
Tao , o Tías. Antes cultivaba cada día el contacto
directo con la tierra que la vio nacer, y la señora
Victorina iba a trabajar con su familia al jable, en el
lomo de Mozaga.
Risueña, expresiva , amante de las palabras y de las gentes, conserva la sabiduría del
presente y el pasado, enmarcado sin pausa en el municipio de San Bartolomé.
"Cuando iba a llegar la fiesta de San Bartolomé, que era la más importante, algún año
se compraba una tela para un vestido. No sé si valía una peseta, no recuerdo. Sé que
me lo hacía seña Nieves, las Nievitas , que era así como las conocíamos en el pueblo.
También recuerdo de ir a peinarnos a casa de Clotilde , la planchadora , que iba a casa
de don Luis Ramírez a plancharle. Ella no era peluquera , iqué va!. Antes no había
nada de eso, pero era amañada , nos cortaba el pelo y nos hacía un moño. Como nos
rebujara, nosotras contentas, porque creíamos que estábamos guapas. Hasta flores
en el pelo me ponía, y unas botas altas, que se le llamábamos zapatones" .

�SALUDA DEL PÁRROCO

Cuando alguien de fuera viene a vivir a San Bartolomé, lo primero que le
sorprende es la facilidad con que es integrado dentro de la vida del pueblo.
Al poco tiempo de estar viviendo aquí , se da cuenta que ya uno es de San
Bartolomé y, consecuentemente , se siente conejero ; y se queda una huella,
imposible de borrar; pues es llevado por esa corriente que brota de la amistad
y del cariño de las gentes de este pueblo.
Algo de esto he podido experimentar en estos años que llevo compartiendo la
vida y la fe, acompañando y an imando a esta Comunidad , que por patrón tiene
a un Apóstol , San Bartolomé. Y todo esto se condensa y se desborda a
borbotones cuando llegan las fiestas .
Dos acontecimientos enmarcan las fiestas de San Bartolomé en este año
2.000. Uno de trascendencia universal, la celebración del Gran Jubileo,
conmemoración del aniversario del nacimiento de Cristo. Es una invitación a
comprender mejor el misterio de la Encarnación . Recuerda que Dios te ama y
por amor tuyo Jesucristo, hace dos mil años se hizo hombre. Y desde entonces
Jesucristo es nuestro Señor ayer, hoy y siempre . Como así lo confesó el Apóstol.
Una llamada también, a renovar y fortalecer nuestra fe y nuestro compromiso
cristiano.
El segundo acontecimiento es la preparación inmediata a las misiones populares
que hemos iniciado en nuestra isla de Lanzarote y La Graciosa, y, por tanto,
también en nuestra parroquia . Con temor y temblor, pero puesta nuestra
confianza en el Señor, estamos dispuestos a emprender el camino de una
"nueva evangelización", "nueva en su ardor, en sus métodos y expresiones".
Antes de que Jesús se marchara de este mundo al Padre , confió en sus
apóstoles el encargo de proseguir su misión "hasta los confines del mundo". Ellos
cumplieron el encargo . Ahora nos corresponde a nosotros, apóstoles del nuevo
milenio, proseguir la tarea, construir la " civilización del amor, fundada en valores
universales de paz, solidaridad , justicia y libertad, que encuentran en Cristo su
plena realización" .
San Bartolomé nos acompaña en la historia de nuestro pueblo y de la comunidad ,
desde sus orígenes hasta nuestros días, y en esta nueva encrucijada. Y lo que nos
llena de alegría es lo que seguirá haciendo siempre que le hagamos un espacio
en nuestra vida, siempre que seamos capaces de escuchar y poner por obra el
Evangelio, por el que entregó su vida.
i Felices Fiestas a todos!. Que San Bartolomé, apóstol y misionero de Cristo,
bendiga todos los hogares de este su pueblo, bendiga nuestra Comunidad, para
que siga siendo, en el nuevo sig lo, Comunidad evangelizada y evangelizadora .
i Bienvenidos a sus fiestas!
Antonio Viera Rodríguez
Párroco

�ACTOS RELIGIOSOS
DíA 19 DE AGOSTO
18.30. Romería y ofrenda al Santo Patrón. Al finalizar, Celebración de la palabra
de Dios, donde daremos gracias al Señor por los "frutos del trabajo" y el
esfuerzo de todo el año. Los productos serán entregados a Cáritas
Lanzarote y a la ONG "Calor y Café ".

DíA 20 DE AGOSTO
12.00. Celebración comunitaria del Sacramento de la Unción de Enfermos
(para los mayores y enfermos. Con previo aviso al párroco).
TRIDUO EN HONOR A SAN BARTOLOMÉ
DíA 21 DE AGOSTO
19.00. Celebración de la EUCARISTíA.
19.30. Conferencia:" La tarea de los cristianos en el corazón del mundo ",
por D. José Alonso Morales, Catedrático de Filosofía, Director del
Secretariado Diocesano de Pastoral Universitaria. Presentación de
su última publicación.
DíA 22 DE AGOSTO
16.00. Limpieza del Templo Parroquial.
19.00. Celebración de la Eucaristía.
19.30. Conferencia: " Eucaristía y Comunidad Cristiana ti , por D. Pedro
Armas, Licenciado en Teología, miembro del Secretariado
Diocesano de Liturgia.
DíA 23 AGOSTO
19.00. Celebración de la Eucaristía.
19.30. Conferencia: " Año Jubilar: condonación de la Deuda Externa", por
D. Esteban Velázquez, coordinador del Centro Diocesano de
Solidaridad con los Pueblos Empobrecidos.
FESTIVIDAD DE SAN BARTOLOMÉ

�DrA 24 DE AGOSTO
08.00. Celebración Eucaristía.
12.00. SOLEMNE CONCELEBRACIÓN DE LA EUCARISTíA.
Presidirá y hará la homilía D. Manuel Ramírez Medina, Párroco de
Ntra. Sra. de la Encarnación, Haría.
La Eucaristía será cantada por el pueblo, acompañado por el grupo
TOMAREN. Al finalizar, procesión con la imagen por el recorrido de
costumbre .

�CONCEJALÍA DE FESTEJOS

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3665">
                <text>Fiestas San Bartolome 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3666">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1206" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1237">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/8add67d7a9cfd61a686d690e1b7215e7.pdf</src>
        <authentication>cf0855869f0513c0a7971ba42e7d608c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3661">
                    <text>San Bartolomé 99
,/

�..

.~

�Tengo !a enorme satisfacción de
di rigirme a todos los vecinos del
" .en un momento tan
municipio:,
especiar como es la telebración
ejel..santo de nuestro patrón, San
Bartolomé.

'"'

7

&amp;

. - Son días en los q,ue todos
vamp's.a compart~ r la "alE¡ 9rfa de
~ tas w
fiestas veraniegas, de gran
tradición para nues,tra cultura y para . nuestro municipJo.
.
.....
. ~ Co.rn ó cadaaño, nos reuniremos en torno a la familia,
parª junt0s brrndar y disrrutar de las fiestas. . " "
¡f!f:.

,;,

-.:.""

""

"

&gt;Ift

"?"'

, ",~a.ñ Ba ~tolo ~é, dond~.

se une la mqdernid~d ' y lo
. tradiciona l, donde...l.as. labores de la"tierra se hacen tan densas
como amplio es el progre~o De nuestra zona industrial, dQ(lpe
el jable y sus cultivos, junto .con las viña.s hacen alarde de la
dificultad de nuestros agricultores, la confluencia de la ciudad
éictuª1 con lo má,.s rúral, la belleza de nue.stras tierras con la
alegría de nuestto folklore, tan rico como "á ñejo, nuestros
vinos, nuestras molinas"nuestras fiestas, nuestro patrón, San"
*
BartolQmé. .
.
~~

I

'~

-:"..

'

'"

"

Celebremos toclos juntos un a'ño más la devoción y el
' gozo. de las fiestas, la re ligiosidad y la festiVidad, la alegría de
. ' la reunión fam iliar y el encuentr.o p'opular.~
~

~

Esperando que como c'ada año, este 24 de Agosto tenga
ªIgo éspecial para todos los vecinos del municipio.
'" ."".

,

_

f'

......

',._

Saludo en mi ,!ombre y en el deA oda la CO'r::¡:~oracióFl "."
que presido, a todos losvecinos del municipio, ~ invito ' a todo ,
el pueblo de~ ta n.t:arote a qtle participe de nuestras fiesta ~. " .
Felices Fiestas, ""
.
Marcial M~rtín B~rmúdéz
A lcalde .
l'

�SALUTACiÓN
Queridos vecinos, quiero aprovechar esta oportunidad que se me
brinda para saludarles y hacerles
llegar el saludo de la Comisión
de Fiestas.
Día tras día, van pasando los años
y no se pueden parar y sería
bueno de tener algunos días
alegres en el que en la Gran
Fami lia del Pueblo haya un acontecimiento de felicida~d y
alegría. Con el verano llegan las Calendas de Agosto, por lo
que, nuevamente, vamos a celebrar la Fiesta del Apóstol San
Bartolbmé, que al mismo tiempo da nombre a este, nuesto
mun icipio. Y a todo ello me dirijo como Concejal y en nombre
de la Comisión de Fiestas, para mandarles un saludo de
bienvenida .
Una vez más queremos hacer una Fiesta que nos identifique como Pueblo, con nuestra manera de ser y de sentir.
La necesidad de conservar nuestras tradiciones, el sentimiento de que en una sociedad vanguardista como la actual,
no podemos perder nuestras raíces, si no queremos desaparecer
como pueblo, hace que pidamos la colaboración de todos.
En estas Fiestas se integran todos los Colectivos, culturales,
vecinales, juveniles y deportivos, que en parte representan las
necesidades de este pueblo para así . poder realizar las ta!1
nombradas fiestas de San Bartolomé. Todos ellos, preparan ya
sus trabajos, para que el mes de Agosto brille con luz propia .
Esa es la Fiesta, la que organiza un Pueblo que desde su sentir
y sus tradiciones camina hacia el reto de un nuevo mi lenio.
Su Concejal de Festejos
José Manuel Morales

�SALUDA DE LA PARROQUIA
Decir que las gentes de San Bartolomé de Ajei tienen" un
no sé que" de entrañables, de acogedoras, de solidarias y leales
no es adulación interesada . Salta a la vista que esas notas marcan
la manera de vivir y de entender la vida que les legaron sus mayores,
cuando se comparte lo que Unamuno llama la "intrahistoria" de
este pueblo. Y esos valores están ahí como instancia o ideal a
mantener contra todas las demandas a la transgresión propias de
cada tiempo.
Estos valores forman parte del patrimonio de una concepción
mora l de la vida asentada sobre la fe cristiana, que desde el
principio tomó como referencia al apóstol Bartolomé. Aquel que
fue llamado por Jesucristo para que "estuvieran con Él y para
enviarlos a predicar" (Mc 3~ 14), "Vayan y proclamen que está
llegando el Reino de Dios" (Mt 10,7).
San Bartolomé está ahí, hoy como ayer, señalando el camino
acertado a seguir. Talllbién en esta hora de la "nueva evangelización" (" nueva en su ardor, en sus métodos y en su expresión"
Juan Pablo 11), que nuestra pa rroquia, en unión con las parroquias
que conforman el Arciprestazgo de Lanzarote yen comunión con
nuestra Diócesis de Canarias, quiere asumir como reto, como
propuesta de futuro, como exigencia interna del mismo Evangelio
que pide por su propia naturaleza ser anunciado. Para aportar, al
hombre y la mujer de hoy, con gozo, con valentía, con espíritu
fuerte lo mej or que tenemos, el tesoro que hemos recibido: La
Buena Noticia del Evangelio. Poniendo a nuestra parroquia en
"estado de misión" , queremos responder al mandato de Jesús, del
cua l San Bartolomé fue testigo fiel: "Vayan por todo el mundo y
proclamen la buena noticia a toda criatura" (Mc 16,15).
La fiesta de San Bartolomé es una ma nera de recuperar y
de al imentar cada año esa historia de un pueb lo, asentado sobre
la roca de la fe en Dios, capaz de sostene r le en la travesía de su
duro desierto. Esta, como otras, es una ocasión para comprender
mejor la raíz de lo que ha hecho a San Bartolomé de Ajei un pueblo
entrañable, acogedor, solidario y leal.
iB ienvenidos a sus fiestas!
Antonio Viera Rodríguez
Párroco

/

'i

�PREGÓN
Este año he sido amablemente invitada por la Comisión de
Festejos para ser la pregonera de las fiestas de nuestro venerado
patrón San Bartolomé Apóstol.
Si tomamos el diccionario de la Lengua Española y buscamos
la palabra pregón encontramos que "pregón es la promulgación o
publicación que en voz alta se hace en los sitios públicos de una
cosa que conviene que todos sepan " .
Ya sabemos casi todo lo referente a nuestra historia, los
mayores por sus años y por sus experiencias, y los jóvenes porque
ya han asimilado los relatos que de padres a hijos se han ido transmitiendo con el tiempo.
También sabemos del durísimo trabajo del campo; que tanto
el hombre como la mujer tenían hasta que arañar con sus manos la
sedienta tierra para poder obtener algún fruto para el sustento de
la familia, así mismo el enorme sacrificio del hombre que trabajaba
en el mar, yendo a La Costa ", sqportando meses y meses de soledad,
mal alimentado y lejos de su familia.
Muchos \ abemos del alegre pero a la vez melancólico folklore .
que siempre nos acompaña en los acontecimientos más importantes,
conservando nuestra típica vestimenta tan sencilla como elegante.
Aún perduran ent re nosotros con bastante afición los antiguos
juegos tan sanos y nobles como la Lucha Canaria" y el juego de
La Bola y por último no podemos dejar de mencionar nuestra
cocina tan humilde pero a la vez tan sabrosa.
Muchos recordamos algunas tradiciones del cotidiano vivir
de nustro pueblo: como las" mata perrerías de nuestros jóvenes,
cuando desde otros lugares venían aquí a pretender o a molestar
a las chicas y se les hacía comer a la fuerza ramas de batatera o
aquellos simpáticos apodos que en algunos casos se conocían más
a las personas por ellos que por sus nombres de pila. Y así, infinidad
de casos que no vamos a enumerar ahora.
Pero sí sabemos que todo esto y mucho más, es pasado, un
pasado que no debemos nunca olvidar, que nos haga reflexionar y
a la vez tener un afianzamiento personal con nuestra tierra, con
nuestra familia y con los vecinos de nuestro querido pueblo de San
Bartolomé.
.
Dejamos atrás el pasado lleno de recuerdos y nostalgias y
vamos a ubicarn~s en el presente, que es el tiempo en el que estamos
inmersos.
Nuestro municipio, igual que los del resto de España, no ha
dejado de aparecer en los med ios de comunicación, t anto en radio
11

11

11

11

11

�como en prensa y televisión, en comentarios de desavenencias y
malos entendidos que confunden al pueblo que espera de sus
dirigentes, les conduzcan hacia alguna meta, pero para ello hay que
tener una meta común en la que todos nos sintamos involucrados
y responsables para defender y mejorar ya que el pueblo somos todos nosotros.
Este sentimiento de mejora, trabajo y progreso debe estar
arraigado en nosotros, sentirnos apoyados unos en otros bajo
cualquier signo político para que cualquier reto de futuro que se
nos presente, seamos capaces de superarlo,dejando al margen las
ideas políticas que sólo son eso, ideas, palabra que. a través de la
historia y la filosofía ha variado mucho su significado, desde el simple
conocimiento de una cosa, a las distintas concepciones de la palabra
por distintos pensadores y filósofos, como el idealismo y el
materialismo, Descartes y otros pensadores optaron por el término
medio. Modernamente ha perdido importancia su sentido metafísico
y se ha convertido en un problema central de la Psicología y de la
,Lógica. Entonces tenemos que analizar los principios sobre los que
"queremos construir nuestra realidad, nuestro pueblo, con razonamientos correctos para que puedan ser válidos para la consecución
de esos principios.
Hay un principio básico que es la unión entre todos. Hoy en
día pequeños países europeos se unen para mejorar y poder afrontar
el desarrollo económico social y cultural de otros países más poderosos
y adelantados que ellos. Es un camino costoso donde unOs países
pierden en algunos órdenes en los que tradicionalmente se han
basado y es difícil cambiarlo por otros. Para esos cambios es necesario
estar preparados y si no lo estamos hay que poner voluntad, empeño
y sabiduría para que inteligentemente (pues este pueblo lo es y
mucho) pueda integrarse con personalidad y buenos criterios en el
nuevo curso de la historia.
De esta misma forma nuestro Ayuntamiento, que es el motor
del desarrollo del pueblo, creemos debe tomar ejemplo y actuar en
consecuencia.
y nada mejor para empezar que asistir juntos y muy unidos
a todos los actos religiosos, culturales, folklóricos y deportivos que
se han programado para celebrar nuestra fiesta mayor, donde cada
uno de nosostros aportemos nuestro granito de arena para que sea
grande, grande en colaboración, grande en participación como
grande es el amor que tenemos a nuestro pueblo.
Este es mi deseo personal, pues aunque estoy un poco lejos
en la distancia, mi sentimiento está muy cercano a vuestro pueblo
que es mi pueblo.
01

01,

FELICES FIESTAS.

Genara María Cabrera Perdomo

/

�l\l{· "

11

11
11
11
11

PASO DE LA ROMERíA
CONCENTRACiÓN

•

TEATRO MUNICIPAL
SOCIEDAD EL PORVENIR
PARQUE FÉLIX RODRíGUEZ DE LA FUENTE

�CARRETERA GRAL. ARRECIFE - TINAJO

SAN BARTOLOMÉ '
E= 1/5.000
"

�PROGRAMACiÓN
VIERNES 30 DE JULIO

MIÉRCOLES 4 DE AGOSTO

20.00 h.

En el Teatro Municipal, fallo del 11 Concurso del cartel anunciador de las Fiestas Patronales.

20.00 h.

20.30 h.

En el Teatro Municipal, lectura del Pregrón de las
Fiestas a cargo de la Señora Dña . Genara M a Cabrera
Perdomo. A continuación
del mismo, actuación de
la Orquesta Municipal de
pulso y púa del Excmo.
Ayuntamiento de Arrecife.

JUEVES 5 DE AGOSTO

DOMINGO 1 DE AGOSTO
21.00 h.

En el Teatro Municipal, Gala-Elección Miss San Bartolomé.

21.00 h.

21.00 h.

En el Centro Municipal de
la Cu ltu ra, apertura de la
Exposición Colectiva de
Manualidades, Fotografía,
Pintura y Arreglos Florales.
En el Teatro Municipal, encuentro de Poetas a cargo
de:
- Reyes Taba res
- Remedios Qu intana
- Benigna Fajardo
- Pilar Cañizares
- Juan Brito
El acto lo presenta Don
Manuel Pérez Rodríguez,
Decano de Ciencias Juridicas de la Universidad de
Las Palmas y presentador
del programa Taifa y Candil.
Al finalizar, actuación del
Dúo Musical" La orilla", de
Arrecife.

MARTES 3 DE AGOSTO
20.00 h.

Inicio del Festival Folklórico a cargo de:
- Escuela Municipal de
Folklore.
- La Peña.

Charla-Coloquio a cargo
del dermatólogo Juan
Antonio Pérez Cejudo,
"Cáncer Cutáneo".

VIERNES 6 DE AGOSTO
21.00 h.

En la Sociedad el Porvenir,
Gran Baile del Candil.

SÁBADO 7 DE AGOSTO
11.00 h.

LUNES 2 DE AGOSTO
20.30 h.

Festival Folklórico con la
participación de:
- Tahod.
- Tomares.

13.30 h.

15.30 h.

17.00 h.

20.00 h.
20.30 h.

20.30 h.

Marcha en bicicleta, reco- .
rriendo parte del Municipio. Se saldrá desde la Plaza León y Castillo.
En el Polideportivo Municipal, Gran Torneo de PingPong o
Inicio del Torneo de Petanca, en las dependencias del
Club de Petanca" Ajei" .
Exhibición de Karting, en
la Avda. Alcalde Antonio
Cabrera Barrera.
En la Sociedad el Porvenir,
Concurso de Postres.
En el teatro Municipal,
proyección de película infantil.
En la Sociedad el Porvenir,
homenaje a la 3a Edad de
San Bartolomé, con la elección de "Miss 3a Edad".

DOMINGO 8 DE AGOSTO
09.30 h.

Final del Torneo de Petanca, en el Club de Petanca
"Ajei".

10.00 h.

Torneo de Fútbol-Sala.

16.00 h.

Slalom Automovilístico.

21.00 h.

En .el Teatro Municipal, Gran
Gala Elección Reina Infantil San Bartolomé.

�LUNES 9 DE AGOSTO

SÁBADO 14 DE AGOSTO

20.00 h.

09.00 a 15.00 h. En la Plaza León y

21.00 h.
21.00 h.

En la Sociedad el Porvenir,
Charla-Coloquio a cargo
de Dña. Antonia Sánchez,
Directora del Centro de
Atención a las Víctimas del
Delito, de Lanzarote
(C.A.v.D.).
Inicio de los Torneos de
Ronda Femenina y Napolitana.
Inicio del Torneo de Bo!a
en las dependencias del
Club de Bolos" Plaza del
Carmen" .

20.30 h.

21.00 h.

Castillo, Mercadillo de Artesanía Canaria.
En el Teatro Municipal,
inauguración de la Exposición Colectiva titulada
"1 Lave Lanzarote", cuyos
autores son: Joaquín García, Augusto Hernández,
Nicolás Laiz, Raquel
Betancort.
En el Teatro Municipal, proyección de cine.

MARTES 1O DE AGOSTO

DOMINGO 15 DE AGOSTO

21.00 h.

11.00 h.

21.00 h.

En el Teatro Municipal, Play
Back "Las Rebeldes" de
Tahiche.
Torneo de Bola en las dependencias del Club de Bolos" Plaza del Carmen".

18.00 h.

MIÉRCOLES 11 DE AGOSTO
18.30 h.

21.00 h.

DíA DEL TEATRO INFANTIL.
Con la participación del
Grupo de Teatro Juvenil
"Ajei", con las obras:
- "Medicina para !os
glotones" .
- "Dr. Vinagreta".
- "Examen con leche".
Comienzo del Torneo de
Envite.

JUEVES 12 DE AGOSTO
21.00 h.

En el Teatro Municipal, Festival Folklórico a cargo de
"Guadarfía" .

23.00 h.

VIERNES 13 DE AGOSTO
21.00 h.

22.00 h.

Final del Torneo de Bolas
en las dependencias del
Club de Bolos" Plaza del
Carmen" .
En la Plaza León y Castillo,
Concierto de Rack con los
grupos:
- SPA (Lanzarote)
- Pechuga Band
(Lanzarote)
- Banor Z (Senegal)

En la explanada frente al
Polideportivo Municipal,
simulacro de evacuación a
cargo de la Protección Civil
de San Bartolomé.
Romería Popular y Ofrenda al Santo Patrón. El lugar
de salida será en la explanada frente al Polideportiva Municipal, recorriendo
las calles: Guadarfía,
Eulogia González, Rubicón,
Calderetas, Párroco San
Martín, finalizando en la
Plaza León y Castillo (frente al Ayto.) . A continuación, Baile de Romeros y
de Romeras. Posteriormente se elegirá al Romero y
Romera Mayor.
Gran Verbena a cargo de
la orquesta lanzaroteña
"Bienmesabe"yTrío J. Fran,
en la Plaza León y Castillo
(frente al Ayuntamiento).

LUNES 16 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque

21.00 h.

Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. El Trompo de Lanzarote.
En el Teatro Municipal, ac- .
tuación del Play Back "Peña Picúa" .

�MARTES 17 DE AGOSTO

VIERNES 20 DE AGOSTO

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Fél ix Rod ríg uez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. El Trompo de Lanzarote.

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.

19.00 h.

En el Teatro Municipal de
San Bartolomé, actuación
del Play Back "Entre Amigos"de San Bartolomé.

19.00 h.

Torneo de Lucha Canaria
con los equipos San Bartolomé y Tetir (Fuerteventura).

21.00 h.

En la Casa-Museo Mayor
Guerra, Charla-Coloquio a
cargo de Don José Ferrer
Perdomo sobre la historia
de dicha casa. Y posterior
inauguración de la Exposición de Trajes Típicos y Fotografía de Lanzarote, gracias a la Agrupación
"Malpaís de la Corona".

21.00 h.

En el Teatro Municipal, teatro a cargo de la Compañía
"Ajei" de San Bartolomé
con las obras: "La herencia
del Sr. José" y"Cariño, lo
nuestro no tiene remedio".

21.00 h.

Inicio del Torneo de Fútbol.

21.30 h.

Triangular de Veteranos
de Fútbol.

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.
20.30 h.

SÁBADO 21 DE AGOSTO
16.00 h.

17.00 hasta 20.00 h. En el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente,
Fiesta de la Merengada a
cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote.
21.00 h.

En el Teatro Municipal, espectáculo "Menuqas EstrelIas", con grandes premios.

JUEVES 19 DE AGOSTO
17.00 hasta 20.00 h. En el Parque
Félix Rodríguez de la
Fuente, Animación Infantil
a cargo de la Cía. "El trompo" de Lanzarote .

Marcha a pie, visitando:
Montaña de la Cruz, finalizando en la Casa Mayor
Guerra.

En el Teatro Municipal, Espectáculo de Música y Humor a cargo del Grupo
"Las Jacarandas".

DOMINGO 22 DE AGOSTO
11.30 h.
14.00 h.
7.00 h.
19.30 h.

18.00 h.

VI Carrera Popular. Concentración en la Avda. Alcaide Antonio Cabrera
Barrera.

20.30 h.

21.00 h.

En el Centro Municipal de
Cultura, Charla-Coloquio
a cargo del Señor Don José
Hernández, con motivo de
la Exposición "Alcaldes
Municipales del Siglo XX",
que se expone en la Galería Tomares.

23.00 h.

Gran Carrera de Caballos.
Gimkana,en la Avda. Alcaide Antonio Cabrera Barrera.
3° y 4° puestos de Fútbol.
Final del Torneo de Fútbol.
En el Teatro Municipal, proyección de cine.

LUNES 23 DE AGOSTO

23.45 h.
24.00 h.

Gran Desfile de Carrozas
por las Calles del Pueblo.
Gran Quema de Fuegos Pirotécnicos.
Fallo del XII Concurso de
C~rrozas, con.wandes pre-

mios en metalico.

�24.15 h.

En la Plaza León y Castillo,
Verbena Popular con la Grquesta "Walkinayros" y el
Show de Luis de Seda .

MARTES 24 DE AGOSTO
Día Principal

SÁBADO 28 DE AGOSTO
20.30 h.

21.00 h.
'r

08.30 h.

Celebración de la Eucaristía.
12.00 h. Solemne celebración de la
Eucaristía y posterior procesión acompañada por la
Banda Municipal de Tinajo.
18.00 h. Gran Luchada Femenina .
21.00 h. En el Teatro Municipal, Actuación de I.as Corales: I
- Coral Municipal de San
Bartolomé.
- Coro Giovanni Bardi.

Clausura de la Exposición
Colectiva de la Casa de la
Cultura.
En el Teatro Municipal, entrega de Detalles y Trofeos
a los participantes de las
Fiestas Patr"onales 1.999.

DOMINGO 29 DE AGOSTO
Excursión al Caletón Blanco, con un
enorme Sancocho Canario con
Batatas del Jable. Inscripción en el
Departamento de Festejos, hasta el
miércoles 25 de Agosto . .

v

ACTOS

..

•

R~LIGIOSOS

MARTES 17 DE AGOSTO

VIERNES 20 DE AGOSTO

12.00 h.

12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
12.00 h.
19.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
Celebración de la Eucaristía.

JUEVES 19 DE AGOSTO
, 2.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

19.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
.
Lim pieza del Templo.

SÁBADO 21 DE AGOSTO
12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.
~

DOMINGO 22 DE AGOSTO
12.00 h.

Celebración'comunitaria
del Sacramento de la Unción (para los mayores y
enfermos).

-

.

�...
12.00 h.

Repique de campanas con
voladores.

LUNES 23 DE AGOSTO

MARTES 24 DE AGOSTO

Fespvidad de
San Bart%mé, Apósto/

12.00 h.

Repique de campanas con
voLadores.

08.00 h.

Celebración de la Eucaristía .

19.30 h.

Celebración de la Eucaristía.

12.00 h.

SOLEMNE CONCELEBRAClÓN DE LA EUCARISTíA.
Presidirá y hará la homilía ...
D . Agustín Monroy
Rodríguez, párroco de San
Ginés.

�•

FOTOS: CABRERA IMAGEN .
TEXTOS: OSWALDG MACHíN

�AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOMÉ
Departamentos de Festejos y de Cultura

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3662">
                <text>Fiestas San Bartolome 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3663">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1205" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1236">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/40e5d3186a3dcce923c9fbf426e5c13d.pdf</src>
        <authentication>c1631cef0d23a3d03275049da70231c3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3658">
                    <text>I

·

de as •

RO Ram 1estas

�Nuestras Fiestas

�~iriginne a todos los vecinos del municipio en estas
Fiestas Playa Honda 2.000, es grato para mí y para la
Corporación que tengo el honor de presidir, dando cierre
a las fiestas estivales.
Debemos recordar, que estas fiestas comenzaron gracias a unos
pocos vecinos que pasaban sus vacaciones de verano en Playa Honda, y
decidieron comenzar a festejar el final del verano y la vuelta a las tareas
habituales de cada uno.
Estas fiestas actuales no tienen ningún sentido, sin recordar las
primeras chocolatadas de Doña Luisa, a Doña Emilia. Paquita y Solita
como promotoras princ ipales de las primeras fi estas, a los Spinola, las de
Ferrer, Don _-\ndrés Hernández. Don Peric o Barreta . Don Pedro
Hernández, Don .\1arcial .-\Troyo. Doña :\ina y don Cándido Reguera,
Don Andrés Hernández. Don José .\ lorales .. . y otras muchas personas
que se me qUedarán en el tintero ... que fonnan pane de las primeras
fiestas y que las han mantenido hasta la a rualida las primeras luchadas
en la playa, las primeras carreras de cintas en las e Jovenes y mayores
participaban, los primeros campeonatos de envite.
da o canasta, los
desfiles de las mayorets, las carreras de sacos...

°

Hoy nos vemos en la necesidad de unir estas tradicionales fiestas
organizadas por 10 ó 12 familias que formaban la realidad de Playa
Honda de los años 70 con las casi 10.000 personas que conforman la
realidad de Playa Honda hoy, y la necesidad de hacer unas fiestas
grandes e importantes dentro del calendario de festividades insulares .
Con mis deseos y el de toda la Corporación de tener unas fie stas
agradables, con actos de todo tipo en los que podamos mezclarnos ~ hi 5
Ygrandes de Playa Honda y de todo el municipio, para disfrutar j
- de
estas fiestas de fin de verano .

¡Felices Fiestas Playa Honda 2.000!
Migu el Martín Betancort

�Como Concejal de Festejos del Ayuntamiento de San Bartolomé
es para mí un enorme placer poderles presentar este programa de las
Fiestas de Playa Honda2.000.
Este programa ha sido elaborado por una Comisión de Fiestas a
la que todos los vecinos del municipio y especialmente de Playa Honda
han tenido la oportunidad de pertenecer, aprovechando esta ocasión para
agradecer la colaboración desinteresada de numerosas personas que
harán que estas fiestas prosperen con la alegría que siempre las han
caracterizado, poniendo broche fmal a las vacaciones de verano.
Hemos intentado aglutinar las tradicionales fiestas de antaño,
con las nuevas inquietudes de la población actual, haciendo un programa
variado.
Esperando desde esta concejalía que las fiestas sean del agrado
de todos y sepan disculpar los posibles errores que podamos cometer.

l Felices Fiestas !

José Manuel Morales Ortega

�Como concejala delegada de Playa Honda, concejalía nueva en
la que pretendemos dar un empuje real a las necesidades generales de
esta localidad, aprovechar la ocasión que me brinda acercarme a todos
los vecinos con el fin de desearles ¡Felices Fiestas Playa Honda 2.000!
Siempre dentro del ámbito de actuación que me corresponde, brindando
mi mano a todos los niños, jóvenes y mayores para hacer de Playa Honda
la ciudad que siempre hemos deseado .
Una ciudad que nos brinda las únicas playas con la que cuenta el
municipio, que soporta el mayor número de habitantes del municipio y la
poblaciónjoven.
Desde mi perspectiva esta Concejalía será una realidad desde el
momento en el que ustedes se comprometan conmigo a hacer posible
que Playa Honda suba, que todos nos sintamos integrados en el
municipio de San Bartolomé, que contribuyamos a la limpieza y
organización y desde esta Concejalía tenderles mis ilusiones y ganas de
cambiar la relación vecinos-corporación local; que ustedes me sientan
cerca y yo a ustedes.
Desearles a todos Felices Fiestas y pedirles el compromiso de
tener unas fiestas divertidas donde prime el civismo, la alegria, la
diversión, que siempre ha caracterizado a la población de Playa Honda.
¡' Felicidades

!

Olimpia Martín Elvira

�En Lanzarote y en todos los Aeropuertos y Puertos de Canarias

,Por qué alquilar un coche
inferior cuando uno sup-erior
cuesta lo mismo...1

.
Cabrera Medina
~

Coches de Alquiler - Rent a Car

Teléfono de Reservas para todas las Islas: 928 822 910

�HELEN LINDES

PREGÓN
Mi agradecimiento al municipio de San Bartolomé y más
concretamente a Playa Honda por darme la oportunidad de leer el pregón de
estas fiestas Playa Honda 2.000.
Es un acto importante ser la pregonera del pueblo en el que vives y
tienes parte de tus raíces, y tienes la casa de tus padres a la que siempre es grato
volver después de horas de trabajo y viajes.
Playa Honda siempre vuelve a mis recuerdos en mis viajes y horas
fuera de esta isla, de la tierra en la que mis padres decidieron vivir y la tierra que
me vio crecer y que llevo siempre dentro.
Para hacer este pregón he tenido que recurrir a la memoria de muchas
personas que forman parte de la historia de Playa Honda porque a ellas se les
debe que hoy podamos contar con estas fiestas .
Con una breve mirada retrospectiva estas personas hacen vivir la
historia y el recuerdo de aquellas primeras fiestas de Playa Honda, hace ya
aproximadamente unos 30 años, me refiero a personas como Doña Nina, Don
Luis Fernández, Don Antonio Lorenzo, los Spínola, Doña Luisa, las de Ferrer...
etc.
En la década de los 70 unos vecinos comprometidos por su buena
relación de vecindad y amistad comienzan a celebrar las fiestas de fin de
verano, para despedirse hasta el próximo año.
Empezaron en torno a la Casa de Don Sebastián Martín, donde vivían
Doña Emilia, Paquita y Solita, pioneras de las fiestas de Playa Honda.
Se reunían varias familias entre los que cabe recordar a Don Cándido Reguera,
Don Pedro Guadalupe, Los Spínola, Don Nicolás Martín, Don Perico Barreta,
los de Don BIas Cabrera, las de Ferrer, Don José Morales, Don Andrés
Hernández, Don Marcial Arroyo .. . entre otros.
Estas familias prepararon la despedida del verano y se hizo lo que fuera
la primera misa en Playa Honda por las fiestas en Casa de Tuñón y al año
siguiente frente a los Apartamentos de Doña Fermina.

�Estas primeras fiestas estaban cargadas de encanto y tradición con
carreras de cintas, castillos en la arena, luchadas en la playa participando
muchos de los niños y no tan niños que pasaban sus vacaciones en Playa Honda,
mayorets, carreras de sacos, tocaba Don Pedro Guadalupe y la gente sanamente
bailaba y se divertía en tomo a cosas sencillas.
Cabe destacar la tradicional chocolatada de Doña Luisa, los
ventorrillos en los que todos aportaban algo, judías a la vinagreta, bizcochones,
torrijas ... y cómo no, las tradicionales partidas a la ronda, envite y a la canasta
en el sótano de Doña Nina, comenzando desde el 7 de Julio y haciendo coincidir
la final del campeonato con el fin del verano, siempre después de las fiestas de
los Dolores.
Distinta es la realidad actual soportando una población de casi 10.000
personas convirtiendo a San Bartolomé en uno de los principales municipios en
cuanto a población de la isla, ocupando el segundo lugar.
Playa Honda, conservando y creciendo a lo largo y ancho, lleno de
jóvenes que utilizan Playa Honda como punto de referencia de sus raíces,
necesitan sentirse importantes dentro de las actuaciones cotidianas de esta
ciudad, dentro de la realidad municipal, que va a servir de referente en sus
vidas.
Playa Honda respira juventud, respira alegría y cambios soportando un
crecimiento tremendo en los últimos 30 años pasando 10 ó 12 viviendas a las
más de 10:000 personas que viven en la actualidad.
Aquí vivimos toda una generación para la que Playa Honda son
nuestras raíces, nuestra joven historia y por qué no, las miras de nuestro futuro.
Empezamos a sentir arraigo por Playa Honda, como punto importante dentro
del municipio de San Bartolomé, donde están las playas que nos han visto jugar,
donde está la zona industrial del municipio que significa el progreso, y donde
está lo más importante, el porcentaje más alto del municipio del potencial
humano.
Necesitamos que sea la ciudad agradable a la orilla del mar, de miles de
habitantes de la isla, que articule las diferentes zonas y unifique las distintas
partes que integra esta composición, que es Playa Honda.
Con los defectos de una ciudad joven y las virtudes de una población
que ama estas playas y este municipio, que ya consideran suya porque en ellas
tienen sus raíces, el presente de sus hijos y el futuro ; con una población variada,
donde muchos se sienten de esta isla y aman Playa Honda como la casa donde
han encontrado el sustento de sus familias , el trabajo y que les ha dado cobijo.

�N ecesitamos buscar, innovar y seguir creando alternativas al
ocio y recreo y todas deben surgir en Playa Honda, porque aquÍ vivimos
todos integrados dentro de un mirador, que sigue creciendo con
vulnerabilidad y que necesita reconocer sus limitaciones y recortes y
crecer en el mestizaje, pero con identidad propia, la de los que nos
sentimos de Playa Honda, vecinos del municipio de San Bartolomé.
Estas fiestas tiene que servir para que año tras año nos
reencontremos los jóvenes y mayores, para divertimos y participar
activamente en la vida social del municipio.
Muchas veces cuando cierro los ojos pienso en mi casa, mi
familia, en Playa Honda, el lugar al que siempre vuelvo a estar con los
míos a coger fuerzas, descansar y divertirme con los amigos.
Desde mi puesto, como joven y vecina de Playa Honda, recordar
a todos los que hoy somos la semilla del futuro, que tenemos que luchar
por Playa Honda para que sea una ciudad agradable y limpia, de la que
podamos hacer bandera donde quiera que estemos.
Yo, desde mi posición como Miss España llevo con orgullo la
bandera de mi pueblo, Playa Honda, de mi municipio San Bartolomé y
de mi isla Lanzarote.
i Felices Fiestas y que todos disfruten!
Helen Lindes

* Mi agradecimiento a cuantas personas han hecho posible la recopilación de datos para este
pregón.

�PROGRAMA
Jueves 21 de Septiembre:
De 18:00 a 21:00 Ludoteca con Gimkana, en el Centro
Socio- Cultural.
20:00 Inauguración exposiciones: Fotografía,
Reciclaje Artístico y Manualidades, en el Centro SocioCultural.
21:00 Pregón a cargo de la Srta. Helen Lindes,
Miss España 2.000 y posterior actuación musical de la
Parranda" Amigos de Pto. Naos", en la Explanada de
Guacimeta.

Viernes 22 de Septiembre:
17:00 Campo de

Futbol Hinchable, en la

Explanada de Guacimeta.
20:00 Comienzo Torneos Ping-Pong, bola, envite,
napolitana, ronda y dominó, en el Centro SocioCultural.
21:00 Play Back del grupo " Entre Amigos", en la
Explanada de Guacimeta.
21:00 Entrega de Trofeos del Juego de la Canasta,
en la Avda. de Playa Honda, Parte Vieja.

�Sábado 23 de Septiembre:
11:00 Juegos Acuáticos en la Playa de Guacimeta.
18:00 Fútbol Sala en el Centro Socio-Cultural.
19:00 Encuentro Multicultural Gastronomía y
11

Arte" y recital a cargo de "El Cribo", en la Explanada de
Guacimeta.
20:00 Baile Popular con el Trío J. Fran, en el
Centro Socio- Cultural.
24:00 Verbena Popular, con la Orqu esta "Su so y
Familia" y el Trío J. Fran, enla Explanada de Guacimeta.

Domingo 24 de Septiembre:
10:00 Encuentro con la Naturaleza: Granj a li Las

Pardelas", en la Granja Las Pardelas, Órzola.
18:00 Fútbol Sala, en el Centro Socio-Cultural.
20:30 El Musical: Espectáculo Córllico Musical a
cargo de la Asociación Juvenil y Cultural Peña Picúa, en
la Explanada de Guacimeta.

Lunes 25 de Septiembre:
19:00 Exhibición de Capoeira, en el Centro Socio-

Cultural.
20:00 Exhibición de Karate en el Centro Socio-

Cultural.
21:00 Play Back del Grupo Juvenil de Puerto del

Carmen, en la Explanada de Guacimeta.

�Martes 26 de Septiembre:
De 18:00 a 21:00 Ludoteca con Taller de Cometas, en el
Centro Socio Cultural.
19:00 Teatro de Guiñol, en La Plaza de la Iglesia.
21:00 Cine de Verano, en el Centro Socio-Cultural.

Miercoles27 de Septiembre:
20:30 Conferencia "El Amor y el Humor en

d écimas" y presentación del libro "Antología de
d écimas: Canarias-Cuba" a cargo de la Escritora
Cubana Marlene Garda Pérez, en el Centro SocioCultural.
21:00 Triangular de Fútbol, en el Campo de Fútbol
d e Guacimeta.
22:00 Cine de Verano, en el Centro Socio-Cultural.

Jueves 28 de Septiembre:
17:00 Ludoteca con Taller de Molinillos, en el

Centro Socio-Cultural.
21:00 Gala Musical con la actuación del
Humorista Jesús Farray, en la Explanada de Guacimeta.

�Viernes 29 de Septiembre:
19:00 Teatro: "Las Cuatro Estaciones" a cargo d el
grupo de Teatro Losotros, en la Escuela de Danza,
Teatro y Música" Antonio".
21:30 1Festibar (Tolomé), Playa Honda 2.000
- Carne Cruda (G.C.)
-Alma sin Dueño (G.C.)
- Kardomillo (Lanzarote)
- Narco (Península)
En la Explanada de Guacimeta.

Sábado 30 de Septiembre:
10:00 Juegos Acuáticos, en la Playa de Guacimeta.
10:00 Simultánea de Ajedrez, en la Explanada de

Guacimeta.
17:00 Chocolatada y Piñata, en la Avda. De Playa

Honda.
21:00 Gala de la Reina/Mister Infantil, en la

Explanada de Guacimeta.
24:00 Verbena Popular con las Orquestas
Walkynairos y Ritmo Son, en la Explanada de
Guacimeta.

Domingo 1 de Octubre:
11:00 Juegos Acuáticos, en la Playa Guacimeta.
16:00 Fiesta de la Espuma, en la Explanada d e

Guacimeta.
20:30 Encuentro Folclórico con las actuaciones

de: La Agrupación La Peña, Agrupación Guadarfía y la
Agrupación Tahod, en la Explanada de Guacimeta.
23:00 Fuegos Artificiales, en la Explanada de
Guacimeta.

�Ayuntamiento
de San Bartolomé

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3659">
                <text>Fiestas Playa Honda 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3660">
                <text>Programa de las fiestas de Playa Honda del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1204" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1235">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/d3c8f5203cf2e890a568f50568b3b376.pdf</src>
        <authentication>5b42a58ff35b0259f62aeff5b49d92a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3655">
                    <text>I~

MARIA AUXILIADORA
/111

MON1i- , l- Bl~l- ' Cl\
2002
11 MEMORIAI~ DOMINGO ROCIO

FIESTAS M' AUXILlAIlOIlA

e

) a 3 ,e Ma o

�Concejalía de Festejos
Ayuntamiento de San Bartolomé

�FIESTAS DE MARIA AUXILIADORA 2002
SALUDA
Un año más, el pueblo de Montaña Blanca,
se reúne en torno a su Día Mayor, la
celebración de María Auxiliadora.
Los veC1nos en colaboración con este
Ayuntamiento han podido realizar un
importante programa de Fiestas, que une
tradiciones y nuevas formas lúdicas y de ocio,
abriendo así el calendario festivo de este
municipio.
En algo más de una semana, podemos
disfrutar de los más variados
acontecimientos, como el III }v[emorial Folklórico Domingo Rocío, la
celebración Religiosa y Procesión en torno al 24 de mayo, espectáculos,
play-back, etc.
Hace tan sólo 7 u 8 años las fiestas eran de carácter totalmente localista,
realizándolas los vecinos con el dinero que entre todos aportaban y según la
cantidad recaudada, así eran las fiestas.
En la actualidad, desde este Ayuntamien to, se colabora en todo 10 posible
con la Comisión de Fi~as, para hacer unos festejos, a la altura del pueblo
de Jv[ontaña Blanca, basadas en las tradiciones y las peticiones j·ealizadas
por sus vecInos.
Como Alcalde de San Bartolomé, invitar y agradecer a todos su aportación
en estas fiestas y contar con su participación para pasar unos días de
jolgorio y ocio.
Aprovechar la ocasión para invitar a todo el pueblo de Lanzarote a disfrutar
de estos días, con todo el pueblo de Montaña Blanca.

¡Felices Fiestas!
Miguel Martín Betancort
Alcalde de San BartoloITle

�CALENDARIO DE ACTOS
Sábado 18 de Mayo
20:30 h.

1/1 Festival Memorial "Domingo Rocío ". Con las Actuaciones
de las Agrupaciones Folklóricas: La Pioná de Fuerteven tura,
Aduares de Breña Alta (La Palma) , Guaticea de Montaña
Blanca (Lanzarote).
A continuación, Baile amenizado conAtlantic Swin .

Domingo 19 de Mayo
12:30h.

Verbena de la espuma, con cogida del cochinillo.

/6 :00h.

Torneo de bola femenina , con invitación para los
participantes.

17.·00 h.

Carrera de bicicletas con circuito.

20:00 h.

Bingo con sorpresas.

Lunes 20 de Mayo
20:00 h.

Pe/{cula infantil: Las locuras del Emperador.

20:30h.

Campeonato de Ronda, mayores de 16 años.

Martes 21 de Mayo
18:30h.

Concurso de dibujo.

20:30h .

Campeonato de chinchón, 1° Y20 premio.

�Miércoles 22 de Mayo
16:00h.

Ludoteca con fiesta infantil e Hinchable.

20 :30h.

Campeonato de Cinquillo.

lueues 23 de Mayo
21 :OOh.

Gran Gala Musical, con la actuación de cuatro jóvenes
promesas de nuestra isla y la actuación de Aquilino el Mago.

23:00h.

Exhibición de fuegos artificiales.

Viernes 24 de Mayo
06:30h.

Diana floreada por las calles del Pueblo , finalizando en la
plaza con chocolate y churros.

18:00h.

Función Religiosa y procesión acompañada por la Banda
con la agrupación folklórica Guaticea.

21 :OOh.

Teatro Guaticea. A continuación, Baile con la actuación de
Leña Buena.

Sábado 25 de Mayo
17:00h.

Fútbol femenino , con invitación a los participantes.

20:30 h ..

Play-back "Gente con Chispa " de Montaña Blanca.

23:00h.

Encuentro con DI

Domingo 2 6 de Mayo
12:00h.

Fútbol masculino, invitación para los participantes.

19:00h.

Concurso de postres.

20:00h.

Campeonato de futboUn .

20:30 h.

Teatro de Uga .

y

�Lunes 2 7 de Mayo
20:00 h.

Pe/{cula: Torrente 11 en Marbella.

20:30 h.

Campeonato de Dominó.

Martes 28 de Mayo
20:00 h.

Pe/{cula infantil: Mi Agente Especial.

2/ :OOh.

Tertulia: "La Educación en San Bartolomé a través de la
historia", a cargo de maestros y maestras del municipio.

Miércoles 29 de Mayo
/6:00h.

Ludoteca con juegos infantiles.

/9 :30 h.

Fiesta de la 3a edad con merienda para todos 105 mayores del
pueblo.

lueves 30 de Mayo
/0 :00 h.

Excursión.

/7 :30h .

Merienda y entrega de trofeos.

��Concejalía de Festejos
Ayuntamiento de San Bartolomé
Montaña Blanca C.S.C. "Lomo de Tesa"

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3656">
                <text>Fiestas Montaña Blanca 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3657">
                <text>Programa de las fiestas de Montaña Blanca del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1203" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1234">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/f8e3caa4e72ea5b276ba9b5f15efb664.pdf</src>
        <authentication>bc9a754057796895fc07ad94a214b48a</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3652">
                    <text>�VIERNES 19 MAYO.
21 :00 HORAS: FESTIVAL EN MEMORIAL "DOMINGO ROCÍO MARTÍN"
PRESENTACIÓN:
- AGRUPACIÓN "M a AUXIUADORA"
- LOS CAMPESINOS
- GUADARFÍA
-TAHOD
SÁBADO 20 MAYO.
17:00 HORAS: JUEGOS INFANTILES CON LUDOTECA.
20:00 HORAS: PLAY BACKDE MONTAÑA BLANCA.
24:00 HORAS: GRAN VERBENA EN LA PLAZA DEL PUEBLO, CON LA ORQUESTA
WALKINAYROS Y SUSO Y FAMIUA.
DOMINGO 21 MAYO.
16:00 HORAS: CAMPEONATO DE BOLA.
18:00 HORAS: ACTUACIÓN DE LA ACADEMIA DE DANZA DE PLAYA HONDA.
20:00 HORAS: BINGO CON SORPRESAS DURANTE LA NOCHE.
LUNES 22 MAYO
19:00 HORAS: CONCURSOS INFANTILES Y JUVENILES DE DIBUJO CON
PREMIOS.
20:00 HORAS. CAMPEONATO DE CHINCHÓN MIXTO CON PREMIOS .
MARTES 23 MAYO.
20:00 HORAS: MENUDO SHOW INFANTIL CON PREMIOS PARA LOS CINCO
PRIMEROS CANTANTES DE LA NOCHE .
NOTA: EDAD HASTA LOS 12 AÑOS .
22 :00 HORAS: CHARLA COLOQUIO SOBRE "LA MUJER MALTRATADA"
23:00 HORAS: GRAN QUEMA DE FUEGOS ARTIFICIALES.
MIÉRCOLES 24 DE MAYO DÍA PRINCIPAL DE M a AUXIUADORA
6:00 HORAS: DIANA FLOREADA POR LAS CALLES DEL PUEBLO CON CHURROS Y
CHOCOLATE EN LA PLAZA DEL PUEBLO PARA TODOS LOS PARTICIPANTES.
12:00 HORAS: REPIQUE DE CAMPANAS CON VOLADORES.
18:00 HORAS: SOLEMNE FUNCIÓN REUGIOSA, PROCESIÓN Y POSTERIOR

�ACTUACIÓN DE LAS RONDALLAS: GUADARFÍA y LA PEÑA Y M G AUXIUADORA .
21 :00 HORAS: ACTUACIÓN DEL GRUPO TEATRAL GUATICEA DE MONTAÑA
BLANCA.
JUEVES 25 MAYO.

18 :00 HORAS: TALLERES Y CONCURSO INFANTIL Y JUVENIL CON LUDOTECA.
20 :00 HORAS: BINGO CON SORPRESAS .

VIERNES 26 MAYO.

20 :00 HORAS: JUEGOS DE CARTAS AL MUERTO Y VIVO CON PREMIOS.
22: 00 HORAS: GRAN GALA ARTÍSTICA CON LOS MEJORES CANTANTES DE LA
ISLA , EN EL TRANSCURSO SE RIFARÁ VARIOS REGALOS.
SÁBADO 27 MAYO .

16:00 HORAS: GRAN MOTO CROSS.
20:00 HORAS: ACTUACIÓN DE LOS COMPONENTES DEL PLAY BACK "CANTA CON
NOSOTROS" .
22: 00 HORAS: GRAN BAILE CON EL DÚO ATLÁNTIS SWIN .
DOMINGO 28 MAYO.

14:00 HORAS : EN BUSCA DEL TESORO EN LA MONTAÑA DE MONTAÑA BLANCA .
17:00 HORAS: BINGO CON PREMIOS.
20 :00 HORAS: TEATRO A CARGO DEL GRUPO YÁGAMO.
LUNES 29 MAYO

19:00 HORAS: CONCURSO DE FOTOGRAFÍA CON PREMIOS PARA EL ROSTRO
MÁS FEO DE LA NOCHE.

20: 00 HORAS: CAMPEONATO DE CINQUILLO CON PREMIOS.
MARTES 30 MAYO. DÍA DE CANARIAS.

9:00 HORAS : EXCURSIÓN A PLAYA FLAMINGO EN PLAYA BLANCA.
19 :30 HORAS : ENTREGA DE PREMIOS.
20:00 HORAS: GRAN ASADERO DE CHULETAS, CHISTORRAS, ROSCAS Y VINO
DEL PAís .

�CONCEJALÍA DE FESTEJOS
AYUNTAMIENTO
DE
SAN BARTOLOMÉ

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3653">
                <text>Fiestas Montaña Blanca 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3654">
                <text>Programa de las fiestas de Montaña Blanca del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1202" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1233">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/b928c352d5fa85e556a026343d43a41a.pdf</src>
        <authentication>fa22f5c72e153946757d38f0869d828d</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3649">
                    <text>�PROGRAMA DE LAS FIESTAS DE GÜIME 2000
JUEVES 1 DE JUNIO
21:00 H. SORTEO DEL TORNEO DE ENVITE.
VIERNES 2 DE JUNIO
21:00 H. COMIENZO DEL TORNEO DE ENVITE.
SÁBADO 3 DE JUNIO
15:00 H. SORTEO Y COMIENZO DEL TORNEO DE BOLA
21:00 H. PLAYBACK GENTE CON CHISPA DE MONTAÑA BLANCA

DOMINGO 4 DE JUNIO
10:00 A 16:00 H. ESPECIAL LUDOTECA, TALLERES, JUEGOS, ETC.
20:00 H. CINE INFANTIL

LUNES 5 DE JUNIO
18:00 H. CINE INFANTIL
MARTES 6 DE JUNIO
20:00 H. COMIENZO DEL TORNEO DE AJEDREZ
MIÉRCOLES 7 DE .JUNIO
20:00 H. COMIENZO DEL TORNEO DE RONDA
JUEVES 8 DE JUNIO
20:00 H. PLAYBACK DE GÜIME
21 :30 H. FIESTA DANCE CON HORA FELIZ Y CONCURSOS

VIERNES 9 DE JUNIO
21:00 H. TENDERETE CANARIO, CON DEGUSTACIÓN DE PLATOS
TÍPICOS CANARIOS, CATA DE VINOS Y TODO ACOMPAÑADO DE LAS

�RONDALLAS DEL MUNICIPIO EN EL CENTRO SOCIOCULTURAL LOS
AJ ACHES DE GÜIME.
sAnADO 10 DE JUNIO
18:00 H. FIESTA DE LA MAGIA INFANTIL
20:30 H. PLAYBACK PEÑA PICÚA
24:00 H. VERBENA CON LA ORQUESTAS WALKYNAIROS y SUSO Y
FAMILIA

DOMINGO 11 DE JUNIO
20:00 H. GRAN GALA MUSICAL, ACOMPAÑADA DEL BALLET SALSA
MULATA
LUNES 12 DE JUNIO
20:30 H. TEATRO A CARGO DEL GRUPO AJE!.
11:00H. GRAN QUEMA DE FUEGOS ARTIFICIALES

MARTES 13 DE JUNIO
16:00 A 20.00 H. LUDOTECA
18:30 H FUNCIÓN RELIGIOSA
21.00 H. ACTUACIÓN DE LA CORAL MUNICIPAL

VIERNES 16 DE JUNIO
20:30 H. TEATRO A CARGO DEL GRUPO MONTAÑA BLANCA
22:00 H. ASADERO POPULAR Y FIN DE FIESTA

TODOS LOS ACTOS DESCRITOS ANTERIORMENTE SE
CELEBRARÁN EN EL CENTRO SOCIOCULTURAL DE GÜIME
"LOS AJACHES"

�CONCEJALIA DE FESTEJOS
AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOMÉ

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3650">
                <text>Fiestas Güime 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3651">
                <text>Programa de las fiestas de Güime del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
