<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?collection=8&amp;output=omeka-xml&amp;page=2" accessDate="2026-05-09T14:49:34+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>2</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>35</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1221" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1252">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/ec59049c6cef3960e2aff9613a3b0205.pdf</src>
        <authentication>1c5d2561540d4099fd4387c60a18a902</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3706">
                    <text>AV
~
I

1)

Ji
1)

2,OeS/0

��S~/M~/M

e~ «na ~ ~ ~ a,
~~e~,

~ de
.~"AA""'"

'
~ffl' mM

eH~deea,

Sa-n ~~ e¡ eH el. HÚ4~,

~

_ _.

1..1,'.,11'",.,1;,,,
~"

e¡

•
~
ffle~

~e4tM~'Jie4ÚU~,
Z~de~~ÚIWt~~~¡uvza,~mM

~de~~, ~deM~~e4ta
~

:00% e¡ el. fUteQ() ~ 2009, te4 ~ ~ ~ e¡~,

~de~e¡~.

;'1 ~ e¡ todM, te4

aHiffl&lt;J.

a, ~ ~ eH

ttu

~ e¡

~~~ eHe4t04dtM-~, ~¡uvza,
~ de

toda.

ea,~, ~ ~ ~ ~ e¡ ediiM de

me

~~~Wed«da,ea,~de~~.

//'J~~!!
,

// ~«e dfUteQ() ~ 2009 ~ &amp;to de 4&lt;deed e¡ ~ ¡uvza,
~(#~deSa-nS~!!

�.~

PROGRAMACIÓN NAVIDAD 2008/9
Viernes, 5 de Diciembre
20:30 h.: Encuentro de Corales, con la actuación de: Coral
Municipal de San Bartolomé, Coral Municipal de Yaiza y Coral
Santa Cecilia, en el Teatro Municipal.
Sábado, 13 de Diciembre
19:00 h.: Inauguración del Belén, en el Centro Socio Cultural de
Güime, con la actuación de la Banda infantil y Juvenil de Lomo
Blanco (Gran Canaria) y la Escuela de Folclore municipal,
acompañada del timplista Gabriel García.
Domingo. 14 de Diciembre
19:00 h.: Inauguración del Belén en el Centro Socio Cultural de
El Islote, con la actuación de la Escuela de Folclore Municipal,
Coro Rociero "Al-Andalus" y la Coral Municipal de San
Bartolomé.
Martes, 16 de Diciembre
18:00 h.: Inauguración del Belén, en el Centro de la Tercera
Edad "Santa Elena" Playa Honda y mer.ienda.
20:00 h.: Tertulia/Mesa redaDda sabre la Na~idad en Lan21arote
en la Sociedad de El Porvenir.
Miércoles. 17 de Diciembre
20:00 h.: Charla a cargo de D. Francisco Hernánde21 Delgado,
Cronista de Te~ise sobre la historia de los Ranchos de Pascua
en San Bartolomé en la planta alta de la Sociedad de "El
Porvenir" .
Jueves, 18 de Diciembre
19:30 h.: Gala Navideña a cargo de la Escuela de música Toñin
Corujo en el Teatro Municipal.

-

�Yietu.S._Ul de Diciembre
18:30 h .: Demostración de patinaje a cargo del Club de Patinaje
Fayna, en la pla~a León y Castillo de San Bartolomé.
19:00 h .: Representación de la obra Rufo y el bosque de los
Elfos, a cargo del grupo teatral "TATRORARO", en el Teatro
Municipal de San Bartolomé
20:30 h .: Inauguración del Belén de San Bartolomé y Encendido
Navideño, en la Plaza de la Sociedad el Porvenir, con la
actuación de la escuela de Folclore Municipal y la Coral
Municipal de San Bartolomé.
Sá1mdo, 10 de Diciembre
10:00 a 19:00 h.: "11 Mercado Gastronómico y Navideño", en el
Pal'que FélixR.odriguez ele la Fuente:
*VeDta y degustación de postres Navideños.
* Venta de articulos hechos a mano (jabon~s, bi~utería, etc.)
*Exposición de trabajos de los 'DalleresMunicip.a les de Artesanía
(Bordado palmero, -corte y confección de trajes típicos y
cerámica).17:30 h .: Actu-ación dé "a'IRAMILLAS CIRKUS".
Organiza: A"nta~ie;rlto 4@ San Bal'tolomé.
Colaboran: Consejería de Industria y Comercio ;y Patronato de
Turismo del Cal:dldO':de Lanzarote.
.
19:00 h .: CJ,í( suri\del Mercado con la a~tu,ción de GuadarÍla.
20:00 h.: Inauguración del Belén del Centro. Socio Cultural de
Playa Honda, con la actuación de la Agrupación Folclórica La
Peña, Grupo RocieJ;O y la Coral Municipal de San Bartolomé.
20:.00 h .: Actuación de la Escuela de Danza Antonio, en el
Teatro Municipal de San Bartolomé.
20:30 h .: Inauguración del Belén del Centro Socio Cultural
Lomo d.e Tesa de Montaña Blanca, con la actuación de la
parranda de Montaña Blanca y Escuela de Folclore Municipal.
Finalizando en la Iglesia.

~.

.~

�Dominio. 21 de Diciembre
18:00 h.: Tradicional Rancho de Pascua con salida desde
distintos barrios de San Bartolomé, con la actuación de 10$
Ranchos de Pascua de Tinajo, Teguise y San Bartolomé,
20:00 h.: Pequeña representación navideña a cargo del Grupo de
Teatro Yágamo de San Bartolomé, junto a la Iglesia de San
Bartolomé.
Lunes. 22 de Diciembre
18:15 h .: Tradicional merienda de mayores del municipio, en el
Centro de la Tercera Edad de San Bartolomé. Actúa la Parranda
de la Tercera Edad "La Dusión de los Mayores".
20:00 h.: Representación de "La Cuna del Mesías", a cargo del
grupo de Teatro Yágamo de San Bartolomé, en la Sociedad el
Porvenir.
Del 22 a1301 12108 AULA DIDÁCTICA (Ver Rroaramuióg)
De 16.00 a 20.00h.: Servicio de Ludoteea en:
* San Bartolomé (Patq:ue Rodríguez de la Fuente)
* Playa Honda (Plazii~nta Elena)
Nota: (Los niños 'menores de 8 años éieberá,n lracompañados por
un tutor)
.
Martes. 23 de Diciemb're
' ,. . , '"
t
".
21:00 h.: Gran ConcieItO:.Lírico NaVideño,en"el'Teatro Municipal
de San Bartolom...."Or~iza: Ayuntamieálo ~ $an Bartolomé.
Colaboran: La CaUar:Y' ~Darias Cultura en R él (Viceconsejería
de Cultura y De, ortes -del Gobierno de Canarias), Viajes
Timanfaya y Viajes Marsans.
Con la actuación de:
* Belén Elvira (soprano)
* Arantxa Moscoso (soprano)
* Orlando Niz (tenor)
* Juan Manuel Padrón (tenor)
* Juan Antonio Álvarez (pianista)
DominiO. 28 de Diciembre
20:00 h.: Asalto prolongado en la Sociedad "El Porvenir".
~

�'

CABALGATA DE
S S. MM. LOS REYES MAGOS
Sábado. 3 de Enero (Visita de los Reyes Magos)

* C. S. C. El Islote a las 17:00 horas.
* C. S. C. Montaña Blanca a las 18:00 horas
* C. S. C. Güime a las 19:00 horas.
CON CHOCOLATADA PARA LOS NIÑOS ASISTENTES.
Domingo."" de Enero
19:00 h.: salida desde la explanada de Guacimeta, recorriendo las
calles: Mástil, San Borondón, Princesa Ico, Chimidas, finalizando en el
C. C. Deiland.
Lunes, 5 de Enero
19:00 h .: Salida desde las inmediaciones del campo de fútbol,
recorriendo las calles: Rubicón, Avenida Alcalde Cabrera, Dolores
Ferrer y finalizando en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Colaboran: CC Deiland, La Caixa, Caja Rural y Caja de Canarias.

¡¡¡Felices Fiestas!!!

.

.',

�~~ ~ r¡«e ~ r¡«e ~

te4 &lt;)«4ta ea, 1úwidad ~

¡uvzece r¡«e ~ ~ Iuu¡, r¡«e ~~,
~, rt~ ~ r¡«e ea,

1úwidad te4

(Izae 4

~ tf 4eIZ-

ea, ~ el

~detM~~r¡«e%~ tf~~en

~ dtM te4 (Izae ~ tf te4 ~
~ ~~, eo

~ ~ de ea, ~tM ~ e4- el
~de~'de~tf~

jedf, deafflMen:PzetM

~,de~~tfde

.1 , ,

,

11 e4-e ~je e4- v.áttdo~~
ea, 1úwidad e4- ~ tf ~
ea, ~~
CMM e4-44- ~ ~ enJ(fj
: ~~tMf.¡.~~mM
etn ~ mM, 4eIt mM ~ eNA.'JHtf,~:4W&lt;~
tf~de~~~

tM adittde4- de ~, ~~~~

~, ~

4eIt

ea,_".,:,~i:I¡'

eo~,

fte'to

~

~tf~ _tM~'~~~, '¿M~
~ ~ Wwe:n. de ~ de~, en el 4entiM de ~ eo
~ ~
~

e4-

~ fta¡ tf

afflM

fta't4

4-efflefMte4,
~~7ieJuw

P~,~tf~

�P~, MUJIt e¡ ~,
I

I

I

I

I

f'4fU'¿ d aM 2009

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3707">
                <text>Fiestas Navidad San Bartolome 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3708">
                <text>Programa de las fiestas de navidad de San Bartolome del año 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1220" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1251">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/60cc712a78b82b58aadc135eeba7c0b6.pdf</src>
        <authentication>271539641009708114f737fb4c5af835</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3703">
                    <text>�'Fledas San anlenle de i}adua
fiüiJne - San CSarleleIDé
2CC9

�Est4nados vecinos y vecinas:
Con la llegada de las Fiestas de Gü"ime,
todos los áños por e'stas fechas se nos brinda una
excelente oportunidad para compartir éon
nuestros vecinos y vecinas momentos de diversión
y alegría, olvidando por unos días los ajetreos y
quehaceres diarios. Aprovechando el ambiente
distendido y festivo, creamos así lazos de unión,
reforzamos la convivencia y forjamos nuestra
identidad como un"pueblo su:¡gido sobre una de las
,
mayores riquezas con las que cuenta el patrimonio humano: la
diver.s idad de culturas.
1
• La
población de Güime, crisol de nacionalidades donde .
conviven personas llegadas 'de innumerables lugares de Europa y
del mundo, es uno de los grandes tesoros que enriquece al conjunto
del municipio de Sal\ Bartolomé. Pero no olvidemos que es un
tesoro q1,le hay que cuidar. La participación ciudadana y la
implicación vecinal activa en los asuntos concernientes a nuel'tra
comunidad son signos inequívocos reflejo de una sociedad madura
y comprometida, que fortalecén además nuestras .t raíces
democráticas. Tenemos mucho que compartir y tenemos mucho
que apo~ar a nuestro pueblo. Todas las ideas, todos los puntos de
vista, son bienvenidos.
Por eso, desde estas líneas les animo de todo corazón a que
se sumen a ,los numerosos~ actos programados en estos días
festivos, un amplio abanico &lt;le actividades dirigidas a todos los
públicos y para todos los gustos . Ya sabemos que la coyuntura
internacional no propicia precisamente momentos de bonanza,
-pero sí son tiempos de esperanza, pues Güime, día a día, y gracias al
esfuerzo que estamos realizando desde las diversas
administraciones, está ~xperimentando un fuerte impulso dirigido
a dotar a este núcleo de población de los servicios públicos e
infraestructuras necesarias.
De esta forma miremos el futuro de Güime con ilusión,
salgamos al encuentro de nuestros vecinos y vecinas, y vivamos
estos días de fiesta disfrutando intensamente de nuestro pueblo, )
sin duda, un lugar maravilloso para vivir. En nombre de toda la
Corporación y en el mío propio, les deseo unas muy Felices Fiestas
2009.
Marcial Martín Bermúdez
Alcalde. de San Bartolomé

�Queridos vecinos de Güime, es para mi una
enorme satisfacción volver a dirigirme a ustedes
para ' fe~icitarles en Jas fiestas en honor a San
Antonio de Padua, Fiestas que com~ cada año se
celebran en esta localidad tan entrañable y que
reúne unas características casi singulares, ya que es
un punto de conexión entre diversas culturas y
acoge a ciudadanos de distintas'partes del mundo.
Como en años anteriJres se ha elaborado
para disfl'Ute de todos los ' vecinos actos como: "
Charlas, Fiesta Canaria, Tarde Infantil, Proyecciones de Cortos
para todas las edades, Deportes, Juegos, Verbenas, Gala Musical, el
Play back de Güime, Concurso de postres, Función religiosa , y
procesión del Santo Patrón San Antonio acompañada de la Banda
Municipal, Concursos ~ntre ellos Mister Canillas, cerrando todos
estos actos el asadero popular con la Participación del Vecino de
Güime Gabriel García. Además este año por primera vez "se·
organizan dos concursos, uno de monólogos y otro de bailes de
salón, en los qlle esperamos contar con un' buen número de
participantes.
,
Quiero agradecer enormemente la colaboración de la AA. VV
Peña Aguda, La Asociación Juvenil Palike, al Bar del Centro Socio
Cultural y a todos los vecinos qlu e han participado en la elaboración
del programa festivo, para gozo de todo el que quiera acercarse al
Centro Socio Cultural de Güime a disfrutar de los actos y
activi~ades previstas del 6 al 14 de junio, ad,emás quiero agradecer
~l apoyo de los co,mpañeros de gobierno y de las distintas
, concejalías que han coláborado para que éstas fiestas sean del
agrado de todos.
"
¡¡Reciban un cariñoso saludo y disfl'Uten de sus fiestas!!
La Concejal de Festejos
Áurea Mauri Cadavieco

�ESCUELA MIXTA DEL CASERÍO DE GÜIME
CURSO 1926-27
(Según el acta de posesión que se halla en el Archivo Municipal de
Sán Bartolomé).
.
' " -D oña Maria Martín Cabrera regentó como maestra interina la
, Escuela-Mixta del caserío de Güime hasta su nombramiento como
maestra en propiedad de la Escuela Nacional de niñas de San
Bartolomé en virtud, de la R.O. de 10 de junio de 1920. En
septiembre del mismo año siendo alcalde Don José Cabrera Torres
tomó posesión como maestra interina de dicha escuela de Güime
Doña Isabel Martín Robayna. 4
Por aquella aula que absorbía la niñez y adolescencia de los alumnos
pasaron varias. generaciones, del barrio, q ue guardan un grato
-" recuerdo de "su" escuela tal como se puede comprobar en el listado
adjunto. Fueron años duros, pues muchos de ellos compaginaban el
trabajo en las fincas de sus padres con su asistencia a la escuela y
los pocos medios que se disponía en la época (tal como se ve en el
inventario anexo).
, Cabe señalar los escasos recursos con• que contaban las familias, de
esta escuela liIalieron hombres y mujeres formados, capaces de
. . abrirse un camino digno en la vida. Hoy sus hijos y nietos siguen
forjando entre nosotros un proyecto de futuro, aun-que con otros
medios y en una sociedad mucho más avanzada, que oferta más
posibilidades a todos.
'

Doña María Martín Cabrera (centro) posando con sus alqmnos

�- Relación nominal de alumnos matriculados en esta escuela con
expresión del nombre de sus padres

.

N° de Orden
I

2
3

1
8
9

lO
11
12
13
14
15
. 16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29

~

Nombre del Alumno

Edad

Nombre de los nadres

Domicilio

Felisa Gonzalez
Teresa.Bennúdez:
Lucinda Martín
Victoria Meli án
M"aria Arrocha
Felisa Brito
Sara Bennúdez

14
13
12
12
12
12
12
11
11

Marcial y Claudina
Marci al y Dolores
Bernabé"V Maria
Julián V María
Rafael y Vicenta -Ji.
Mateo y Marl!:arita

Güime

;.

María Espino
Juan Parrilla
Domingo MeJían

aüime

Ginés y Juana

Güime
Güime
Güime
Güime
Güime
Gü ime

Juan y Guillennina

a nime

10

Carlos y Dominga
Pablo y Bernarda

Mateo y Maria

Celedonia Melían

10

Nieves Martín

lO

Bemabé y Maria

Güime
a nime .
Güime

Rafael Batista
Wenceslao Hcrmi.ndez

10

Benito v Anastasia

Giiime

lO

José e Isidom

Güime

SeEUndo Betancort

Francisco v Ado lfina

Magdalena Mesa

Miguel v Anastasia

Güirne
Giiime

Mateo y Mamrita
Patricio y Celestina
Gínés y Juana
Juan y Rafaeta
Patricio y Bernarda
Martín v Clementina
Jerónimo v Andrea
Leandro y Eu enia
Rafael v Vicenta
Juan v GuiUennin'a
DominJto V Ramona
Casi ano y Rosalla

Balbina Brito ....

Francisca Bennúdez
León Espino
Nicolás Fa'ardo
Eloi sa Mellan
EloLsa Bermúdez
Jer6nima Bennúdez
Maria Bennúdez
GuiHenno Arrocha
Cannen Parrilla
Dolores Bennúdez
Inocencia Bermúdez
MaJ!ddlena Hernández

9

9'
8
8
8
8 •

8

.

-"
- ~

Güime
,~
~

Agustln y Antonia

Güime
G'üime
Gliime
GO ime
Güime
Güime
Güime
Gü ime
Güime
Güi me
a üime
Güime

INVENTARIO de los enseres de la Esc,u ela de Güime
. maestra cesante -hace entrega a la Junta Local de 1 a enseñanza de
\. .( San Bartolomé.
!lo

Retrato de S.M. el Rey; 1 crucifijo, 1 E~cudo y Bandera nacionales, 1
mesa para la Maestra, 1 sillón para. la Maestra, 5 mesas bancos
, para los niños, 3 para asientos de los niños, 3 pizarras grandes, 4
pizarras de piedra, 1 armamo pequeño, 1 estante pequeño, 1
lavabo, 1 compás de madera, ~ escuadras, 14 mapas, 2 oraciones
entrada y salida, 1 percha, ' 1 eartilla gimnástica infantil, 4
portafolios fotográficos de España, varios p'aquetes de tarjetas con
vistas de la península,l aparato para dichas vistas, 1 aparato
radioptican eléctrico para cuerpos opacos, 1 registro escolar
Solana, 1 libro de corr.espondencia oficial, l "sello de caucho, varios
dibujos paraJabores, varios tinteros.
Entrega hoy 13 de Septiembre de 1926
I

La Maestra que entrega
María Martín Cabrera

-

El Alcalde que recibe
José Cabre·r a Torres

.,

,

.

ARCHIVO MUNICIPAL DE SAN BARTOLOME

�.nBS2'AS DB SA1I A1I'l'OJRl1I@) ICB JjJ.rilJD)TUIAl
&lt;GJtJzD 2009 (del 6 tILfl1l.~ r&amp; JJ~~
Sábado 6 de Junio
20:00h.: Fiesta Canaria, con las actuaciones de:
La Peña, Chimia y Raíces. A c'o ntinuación Asalto a- cargo
del' grupo Atlantis Swing.
Domingo 7 "DÍA INFANTIL"
12:00h.: Pasacalle con cabezudos por las calles del pueblo,
acompañada por la Batucada "Son de Ajei".
17:00 a lS:30h.: 'Hinchables (Sin monitor).
IS:30 a 19:00h.: Guenta Cuentos "El árbol de las Palabras" a cargo de
Sol AlteraclÍ.
Actuaciones infantiles con Eva Ruiz y las~parejas de baile
Kiddys Dance. Presentan Bonifacia y Anacleta.
Lunes S
19:00 h.: Concurso de Postres. Inscripción media hora antes. ' A
continuación, áctuación teatral a cargo del Grupo Ajei, con
las obras: "La Re{ll Gana" y "El Duelo" .

.

Martes 9
16:30a19:00h.: Ludoteca con hinchables y I Concurso de Dibujo y
pintura infantil. Un premio p"or categoría.
19:00h.: Teatro de Títeres.
20:00h.: Charla bajo el título "Padres y Adolescentes" a cargo de la
Psicopedagoga Yaiza Reta Pérez.
21:00h.: Camp~onato de Ronda Mixta.
, Miércoles 10
17 :00 h.: Bingo sorpresa con primero y seguddo premio.
17:00h.: Proyec ción de cortometrajes infantj1es de la "IX Muestra de
Cine de Lanzarote". Varias edades.
2 0:00h.: Charla sobre Energías Renovables. Presentación del "Mapa
de
de Lanzarote" a 'cargo de Don Alejandro Perdomo del
Departamento de Industria y Energías Renovables del
Cabildo Insular y charla sobre "Placas Fotovoltaicas" a
c;:argo ,de Don Gabriel González Garéía Director de
Elca-Fricalanz.
21:00h.: Elección de Mister Canillas Güime
2009. A continuación campeonato de Billar.
Inscripción en el Bar del Ce~tro Socio
Cultural.
\

�Jueves 11
Comienzo del Torneo FÍltbol Sala.
Inscripcióa en la Concejalía de Juventud
Deportes del Ayto. de San Bartolomé.
20:00h.: Cha.-Ia Bajo el título "El Agua, Lanzarote:
pasado, presente y futuro" a cargo del Servicio
de Patrimonio del Cabildo Insula,rde Lanzarote.
21:00h.: I Concurso de Baile de Salón. Samba, Merengue, Cha Cha
Cha, Vals et.c . Todas aquellas parejas que qui~ran participar, '
las esperamos en el Centro Socio Cultural de Güime, anímate
y ven a pasarlo bien con todos nosotros. Premio para ' el
ganador. Inscrip~ión en la Concejalía de Festejos hasta el
Miércoles, 10 de JU'Ílio~ Información al teléfono:
g28/52.23.52.
Viernes 12
19:00h.: I Concurso De Monól9gos en el Centro SocioCultural de
GÜime. Si te gusta contar historias y hacer reír a la gente
anímate y participa.(Premio para el ganador). Inscripción en
la Concejalía de Festejos, hasta el Miércoles, 10 de Junio:
~ Información 928.52-23-52.
..
20:00h.: Play Back de GÜime.
Sábado 13
19:00h.: Función Religiosa y Procesión acompañada por la
Banda Municipal. A continuación Gala Musical con la
participación del "Ballet Dance Pop" de Uga y los caatantes
Juan José López Torres, Echecley de León Reyes, Cleofas
Hernández Ramírez e Isis ,ayesa Cabrera de la Cruz. A
continuación quema de fuegos artificiales, finalizando co~
Verbena amenizada con la Orquesta Suso, y Familia y El
Cuarteto Atlántico.
Domingo 14
,
12:00h.: Plantación del árbol de las Palabras en las inmediacioaes
, del Centro Soció Cultural.
12:00h.: Fiesta de la espuma y Gimkana co:Q. ~uegos tradicionales.
19:00h.: Actuación musicafa cargo del Timplista Gabriel García y
compañía.
, .
19:45h.: Gran Luchada Canaria entre los equipos Saa Bartolomé y
U.S. Yaiza. A continuación entrega de trofeos, finalizando
con Asadero Popular amenizado por la Parranda Allligos del
CSC de GÜime.
~

t

��we

T@lR[IT@ IQ)~ ~~11li'
FIESTAS SAN
GÜ ME 2009 (from 6th M1l n ~~fu @íf jJlIDrQ},@D

Saturday 6 th
20.00 p.m "Canary Fiesta" with folk groups "La Peña" "Parranda
Chimia" and "Raíces". After that Dance with the band
"Atlantis Swing"

tluo!

Sunday 7 JlL_"Children's Gala"
12'00p.m. Parad.
&gt;he st...ets ofGülm. with the Camival . .
Group "Batuca
un de Ajei".
.
17:00 to 18:3Op.m. "Bo
y Castle"
18:30 to 19:00p.m. Storyteller "The word's tree" by "Sol
Alterach" and "Children's show" with Eva Ruiz and the
dancers "Kiddys Dance".
, Competition" (For inscription half an
ith the play "La Real Gana" and "El
i.

�Satur'd ay 13J!¡
19:00p.mReligious Selrvi~e:~!ál
At'ther that

���Ayuntomienfo de Son Borfo/amé
Giiime2W

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3704">
                <text>Fiestas Güime 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3705">
                <text>Programa de las fiestas de Güime del año 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1219" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1250">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/f8e898209b7bdade7d7ce74c89f62f9b.pdf</src>
        <authentication>ed42fda277ee92e109ee7e52204c5bac</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3700">
                    <text>�Saluda
San Bartolomé se engalana, para celebrar las
pretenden realzar los valores de antaño, de las tradicionales fiestas de JUlIe!IiIl"'O
San Bartolomé, entorno a la festividad de su Santo Patrón, entremezcIada.s
tendencias de ocio para que desde los más pequeños a los más viejos pr.r.ellll.
alguno de los actos organizados y plasmados en este programa.
San Bartolomé ha despegado, como municipio puntero en la isla,
mas amplias y cosmopolitas de la isla, se desarrolla con pasos
,manteniendo los valores de una sociedad básicamente rural, a tTaIIá
poblacionales más pequeños, como son El Islote, Güime, Mozaga, MofU.t~.
enorme despegue comercial San Bartolomé, Playa Honda, y la zona .
la realidad más urbana de este municipio.

. , n, de las
pero firmes
sus núcleos

""lICa y con un
fome ntando

Las fiestas, no pretenden, sino lograr la integración poblaleil_lII.
tnwés de la
participación en los diferentes actos organizados para fomentar
a"üeJlLCia y la
diversión durante unos días.

Han sido importantes los cambios políticos en el municipio ea elite mio pero no por
ello se ha entorpecido la labor de ejecutar actuaciones políticas de .
calado para
nuestro municipio en todos los campos, sirva mencionar, el trabajo ,...liwrdo en la zona
industrial, el despegue comercial de varias zonas del municipio, el
• lrien hecho a
favor del crecimiento sostenible, ser el municipio más destacado a la.
de seleccionar
actividades de todo tipo ofertadas a la población local e insular, el i11.Cle n'lto de la gestión
recaudatoria, el fomento de políticas sociales integradoras, ejicaeia en la gestión
administrativa, una web actualizada al servicio de los ciudadanos, el ÜIcre1nento de la
seguridad en nuestras calles, el costoso trabajo de seguir aum
deficitarias
infraestructuras municipales, gestión del archivo histórico, del patri7rutJftlG_
Como Alcalde he intentado darle estabilidad, cohesión, gestilla
Corporación que tengo el honor de presidir. En cada paso político que se
Corporación, he intentado mantener el sosiego necesario para d esde
poSlClOn como
Alcalde de San Bartolomé, ir haciendo que crezca con lafirme dedicaciiia de un importante
equipo de trabajo, formado no sólo por los compañeros/as que desarrou.. su labor política
sino también por el importante potencial laboral con el que cuenta esta Corporación, para
hacer que el Ayuntamiento de San Bartolomé preste los suficientes
ff:licaciG a la
población que demanda de todo tipo de gestiones burocráticas de la
• lDcaL.

_cIII_

Agradecer la entrañable y desinteresada colaboración de aquellos
intervenido en la Comisión de Fiestas, para hacer posible la realizaciÓfl . . . ._ _. ._r..a.
actos, esperando la participación de cada uno de ustedes, de sus amigos
distintos actos organizados para celebrar lafestividad de San BartoloJllé_,.,.... filel._dD
que estas Fiestas no uo.sen a:esalJ.erctl,tc:itas
l"f.4!Jst:as San Bartolomé 2006, en mi nombre y en el

1

'"""7.-="-'

�SALUDA:
Cada año, dirigirme a ustedes, vecinos del Municipio de San
Bartolomé, me llena de alegría, ya que celebramos las Fiestas Patronales,
yeso me ofrece la posibilidad de saludarles y de dedicarles unas
palabras.
Año tras año,fiesta tras fiesta, queda constancia del trabajo que se
realiza desde las comisiones de fiestas y desde las concejalías que
represento, entre otras, Festejos, Cultura ó Participación Ciudadana.
Este libreto, que recoge la programación festiva, también alberga parte
de nuestra historia en forma de artículos y textos que nos ofrecen datos,
recuerdos y anécdotas de las fiestas y celebraciones de antaño, donde el
protagonista era el pueblo y sus tradiciones. Hoy en día las comisiones de
fiestas organizan y marcan la pauta de los diferentes actos a realizar.
Junto al Ayuntamiento, diseñan un abanico de actividades para todo tipo
de usuarios, niños, jóvenes, adultos, mayores... Este programa es
resultado del espíritu de sacrificio de muchos colectivos y del equipo de
Cultura y Festejos, que han marcado como objetivo principal mantener
las tradiciones más arraigadas.
Nuestro pueblo, que por suerte, está empeñado en mantener su
identidad, con una historia cultural importante y destacada, posee unas
fiestas emblemáticas, de las que nos sentimos orgullosos, donde se
respetan los actos tradicionales, al mismo tiempo seguimos
marcándonos nuevos retos, como por ejemplo la adición del topónimo Ajei
al nombre de San Bartolomé. En este sentido la participación de la
ciudadanía es indispensable, por ello aprovecho esta oportunidad, para
convocarles a formar parte de esta consulta popular, que tendrá lugar el
próximo domingo 24 de septiembre, en nuestro Municipio.
Por último quiero desearles unas ¡Felices Fiestas San Bartolomé
2.0061.

Juan Antonio de la Hoz González
Concejal de Festejos

�,

,

PREGON DE SAN BARTOLOME
Buenas noches, vecinos y amigos queridos:
Es para mí un inmenso honor el dirigirme a todos ustedes en un momento tan
significado como el presente. He de decirles que, a parte eh agradecer con
todo mi corazón el que se hayan acordado de mí para ser pregonera en estas
fiestas, yo quiero poner el mayor interés en agradarles., aunque a decir
verdad, cualquiera de ustedes habría desempeñado un a iroso papel en este
acto tan entrañable.
Pues bien, recordando hechos que se han ido sucedi.en.do en el p aso del
tiempo, quiero traer a la memoria uno de mis primeros recuerdos de
infancia, que tiene que ver con la escuela, en la que había. 43 niñas de
distintas edades. Supongo que muchas de esas niñas, hoy. mujeres de
provecho, estarán hoy aquí compartiendo este momento tan especial para
mí. Nuestra maestra era Doña Margarita Martín, madre de Don Antonio Lorenzo, y la escuela
estaba situada en la calle que hoy lleva su nombre. Corrían los primeros a ños eh la década de
1940 y el país estaba en la plena posguerra civil, con todo lo que aquello conllevaba..
Siempre he sentido mucha pena por no haber podido estudiar en e l Instituto d e Arrecife,
como mis hermanas mayores, pero al estallar la Guerra Civil Española el edificÍD fue cerrado. Me
vienen a la mente aquellos años como una época muy difícil, de escasez de alimentos , en la que
para poder sobrevivir la gente tenía que adquirir víveres en secreto, a personas que se dedicaban
a la venta clandestina de comida.
Mijuventud transcurrió en el pueblo, donde vivía con mis padres, en la calle Política, hoy
llamada Arrecife. Fueron años de escasas distracciones en lo que el d ía a día transcurría entre
las labores del hogar y las reuniones con amigas. Las grandes fiestas, que tanta ilusión nos
hacían, ya que podíamos estrenar ropa, eran la Magdalena, cuando se cel.ebraba. e l baile en la
Sociedad del Porvenir, la fiesta de la Luz (el 15 de septiembre) y por supuesto, las fiestas en honor
a San Bartolomé, patrón del pueblo.
El día fuerte de las fiestas patronales, los actos se iniciaban con una m isa solemne,
presidida por las autoridades, y con la tradicional procesión. Ese día el almuerzo era especial y
la costumbre era comer carne asada o puchero.
Actualmente, San Bartolomé es un pueblo que aglutina diferentes fuen tes económicas:
comercio, restaurantes, servicios, pero sobre todo, se está convirtiendo en un p ueblo dormitorio
por su ubicación prívilegiada, entre Arrecife y las zonas turísticas. Sin embargo esto, en épocas
anteriores, no era así. San Bartolomé era un pueblo agrícola donde las personas que vivíamos
aquí estábamos todos relacionados con el campo.
Los habitantes del pueblo vivían de las tierras, como propietarios o como j ornaleros, o del
mar, ya que muchos se embarcaban con destino a las costas del Sahara. También muchas
familias tuvieron que emigrar a la isla de la Palma y a América en los años más difíciles de la
agricultura en Lanzarote.
En la zona de San Bartolomé se plantaba de todo: cereales, batata, sandía , uva, y en
muchas casa del pueblo existía un lagar donde se elaboraba el vino. Recuerdo también la función
de la era para trillar los cereales y cómo se prestaba a aquellas familias que no tenían.
Les voy a contar una anécdota de aquellos años: en mi casa teníamos vacas 11 las lecheras
llevaban la leche a la capital para venderla, pero, por orden del Ayuntamiento, habúl que dejar
ciertas cantidades de leche de vaca para aquellos niños que no toleraban la de cabra; 11 se Ptmd.ia a
esasfamilias.
Intentando recordar y dibujar en mi mente aquella época de mijuventud,
__. . a la
memoria, sobre todo, olores: el olor de un patio lleno de azucenas en prir7U......L
o lor a
naturaleza..... .

3

�En invierno nos reuníamos los familiares y se mataban los cerdos que se habían estado
criando en casa, aprovechando todo de estos animales. ¡Cómo olvidar esos aromas tan intensos!

Me acuerdo también del período en el que las familias tenían la obligación de acoger a
militares. A partir de los años 60, el pueblo y sus habitantes empiezan a evolucionar al compás de la
isla y del propio país. Poco a poco, jóvenes de San Bartolomé, ayudados por becas, pudieron ir a
estudiar fuera de Lanzarote y hoyes un orgullo para todos nosotros que tantas personas nacidas
aquí se hayan formado y sean gente de provecho y prestigio, estén donde estén.
Paralela a esa evolución del pueblo, yo personalmente también voy madurando,
transformándome y buscando nuevos horizontes. Así, a la muerte de mis padres, en 1980, traslado
mi residencia a Arrecife y comienzo una nueva etapa profesional trabajando con el senador Rafael
Stinga.
Este cambio de domicilio nunca ha significado un desligamiento o un olvido de mi pueblo
natal y de mis orígenes, ya que siempre he sentido la necesidad de estar vinculada a él y de participar
de sus actos y de sus gentes.
El mensaje que quiero transmitir con estas palabras es que, a pesar de los cambios positivos que se
han ido produciendo en el pueblo y en sus habitantes, propios de la modernidad, la esencia de San
Bartolomé continúa intacta en sus calles, sus casas y sus gentes. Y éste es un reto constante que las
autoridades han ido asumiendo para que en esa, evolución y transformación entre el pasado, el
presente y el futuro, no se pierda nunca nuestra identidad, la identidad de la maravillosa gente de
San Bartolomé.
y ya, dadas estas cuatro pinceladas de aquella juventud ya pasada y no olvidando lo que
nuestro pueblo fue antes y cómo hemos ido avanzando a través del tiempo, me despido enormemente
emocionada y deseosa de que vayamos progresando, tal y como la vida exige.

Para todos, mis mejores deseos .y el cariño que siempre ha existido y seguirá vivo entre
nosotros.
¡Felices Fiestas y buerta suerte en este año 2006!
Pilar Perdomo Ferrer

�FI ESTA S PATRONALES SAN B
DEL 10 AL 24 D EA

,
_ _.lIIK&amp;A;#

2 006

JUE VES 1 0
21 :00 h.: WEÑESMED. Cine Forum, con la
Mundo", en el parque Félix Rodríguez

VIE RNE S 1 1
18:00 h.: WEÑESMED. Comienzo del Torneo de _ _
talleres, en el parque Felix Rguez. F.

Canaria y de los

21 :00 h.: Pregón de las Fiestas a cargo de Doñll .PDIllrPerdomo Ferrer
en el Teatro Municipal, con la ac
de la Soprano
Belén Elvira.
A continuación Inauguración de
Exposición de
Fotografía Histórica a cargo del Archivo Histórico
Municipal y Exposición de Arte Conte.poráneo EspañolItaliano, a cargo
de la "Asoc. ltallaJuJ. de amigos de
Lanzarote ".
22:30 h.: Apertura de la Fiesta WEÑESAfED~ a cargo de Reyes
Tabares y a continuación escenificación d el WEÑESMED,
en el parque Félix Rguez. de la Fuente

s ÁBADO 1 2
10:00 a 13:00 h.: Hinchables y Juegos Populares, a cargo de la
Ludoteca Municipal, en el Parque Félix Rodríguez de la
Fuente.
10:00 a 14:00 h.: Mercadillo Popular: Venta de artesanía, productos
de la tierra y artículos de 2° mano, en la plaza de la
Sociedad El Porvenir.
14:00 h.: WEÑESMED. Tenderete y Asadero Popular, con la Escula
Municipal de Folclore de San Bartolomé, seguido de
talleres, torneos y paseo en burro, en el parque.
16:00h.: Torneo de "El Quemao" en el l. E. S. San Bartolomé.
Participantes a partir de 12 años. Inscripción hasta las
16:00 h.
18:00h.: Gran Luchada de aficionados de Jóvenes del Pueblo, en el
Terrero Municipal.
19:00 h.: Campeonato de Dardos, en la Casa Ajei (Bar La Estancia).
Inscripción: hasta antes del comienzo. A cargo de la
Delegación Provincial de "PULL-SHOOTER".
21:00h.: V Edición del Festival de la Canción San Bartolomé 2006,
en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
24:00 h -,.;. WEÑESMED. Concierto Promocional con grupos de
Islc¡, en el parque.

5

la

�DOMINGO 13
09:00 h.: Excursión al AQUAPARK. Información e inscripción hasta ellO de
Agosto en la Concejalía de Juventud y Deportes.
10:00 h.: Sendero Histórico con salida desde la Plaza de la Iglesia, con
recorrido por el pueblo.
12:00 h.: Fútbol 7 para mayores de 16 años. Inscripción en el Campo de
Fútbol media hora antes. Primer premio 300 €
13:00 h.: Inauguración de la Exposición "Iconografías sobre el Apóstol San
Bartolomé" en la Sociedad El Porvenir con Vermut.
14:00 h.: WEÑESMED. Paseo con burro y Talleres, en el parque Félix Rguez de
la Fuente.
19:00 h.: WEÑESMED. Cine Forum, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21:00 h.: Gala de elección de la Reina Infantil de las Fiestas, a cargo de la
Asociación Juvenil Peña Picúa, en el Parque.

LUNES 14
14:00 h.: WEÑESMED. Parrandas y Asadero Popular, a continuación exhibición
de: Deportes Autóctonos, Perros Canarios y paseo con burro y
camellos.
17:00 a 20:00 h.: Hinchables y Juegos Populares a cargo de la Ludoteca
Municipal, en el Parque.
20:00h.: Primer Encuentro Triangular Balonmano: San José Obrero,
Zonzamas, en el polideportivo.
20:00 h.: Charla Histórica bajo el título "Recorrido Histórico y Patrimonial por
San Bartolomé", a cargo del Archivo Histórico Municipal,
en el
Centro de la 3 a Edad.
21:00 h.: Presentación del libro "El Cultivo de la Batata", en el Centro de la
sa Edad, a cargo de su autora Doña Ana Jesús Machín.
22:30h.: WEÑESMED. Concierto de Aristides Moreno, Rogelio Botanz y
Tiritaña Reagee, en el parque Félix Rodríguez de lai'uente.

MARTES 15
17:00 a 19:00 h. : Preparación de Pasacalle con Taller de "Fabricación de
cintas de colores" a cargo de la Ludoteca Municipal, en el Parque.
19:00 h.: Pasacalle con Cabezudos, Malabares, Batucada y ... sorpresas.
Salida desde el Parque con recorrido por las calles del pueblo.
20:00 h. : Segundo Encuentro Triangular Balonmano: San José, Frederi
kshavn if, enelPolideportivo.

MIERCOLES 16
17:00 a 20:00 h.: Hichables, Juegos del Mundo y Malabares a cargo de la
Ludoteca Municipal y de la "Asoc. Burgaos", en el Parque.

6

•

�20:00h.: Tercer Encuentro Triangular Balonmano: Zonzamas, Frederikshavn if.
21:00h.: Play Back Infantil, a cargo de la Asociación "Peña Picua", en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
JUEVES 17

17:00 a 20:00 h.: Hinchables con Taller de Trenzas a cargo de la Ludoteca
Municipal, en el Parque.
21 :OOh.: Gala de entrega de Honores y Distinciones 2006, con la actuación de la
Coral Municipal, en el Teatro.
VIERNES 18

11:00 h.: Fútbol en la calle, Información en la Concejalía de Juventud y
Deportes. Inscripción una hora antes.
17:00 a 20:00 h.: Hinchables y Gymkhana Popular, a cargo de la Ludoteca
Municipal, en el Parque.
18:00 a 20:00 h.: Bingo Sorpresa, a cargo del Grupo de Animación, en el sótano
de la Sociedad el Porvenir.
19:00h.: VI Carrera Popular con salida desdeelParqueFélixRodríguezdela
Fuente. Inscripción una hora antes.
19:30 a 20:30 h.: Puertas abiertas de la BujinkanDojo, en el Parque.
21:00 h.: V Festival Folclórico Don José María Gil, Encuentro de Solistas, con
las actuaciones de la Agrupación Folklórica La Peña, el Grupo "Son
21" Y solistas invitados, en el parque.
SÁBADO 19

18:00 h.: Romería Popular en Honor al Santo Patrón San Bartolomé, con
salida desde las inmediaciones del Campo de Fútbol de San
Bartolomé y llegada a la Plaza del Ayuntamiento. A continuación
Verbena con el "Grupo Luna" en la Plaza.

DOMINGO 20
10:30 h.: X Duathlon, con salida desde el Polideportivo. Inscripción una hora
antes.
11:00 h.: Torneo Baloncesto 3x3, en el 1. E. S. de San Bartolomé.Inscripción
una hora antes.
11:30 h.: Carrera de Caballos, en el Complejo Agroindustrial, a cargo de la
Asociación Amigos del Caballo "Caldera Honda".
12:00 h.: Fiesta de la Espuma, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21:00 h.: Play Back del grupo Las Jacarandas, en el parque Félix Rodríguez
de la Fuente.

7

�LUNES 2 1

17:00 a 20:00 h.: Hinchables y Taller de "Muñeco Crece Pelo", a cargo de la
Ludoteca Municipal, en el Parque.
20:00 h.: Primera Jornada de Fútbol Sala. Información e Inscripción en la
Concejalía de Juventud y Deporte.
MARTES 22

17:00 a 20:00 h.: Hichables y Taller de Maquillaje a cargo de la Ludoteca
Municipal, en el Parque.
20:00 h.: Segunda Jornada de Fútbol Sala.
20:00 h.: Cine Forum, con la proyección de "Un paseo para Recordar", en el
Teatro Municipal, a cargo de la Asociación Nuevo Futuro.
21:30 h.: Gran Concierto de Bandas a cargo de la Banda "Amigos de la Música"
de Durcal (Granada) y la Banda Municipal de San Bartolomé, en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
MIERCOLES 23

20:00 h.: Tercera Jornada de Fútbol Sala.
23:00 h.: Tradicional desfile de Carrozas con salida desde el campo de
Fútbol, recorriendo las calles San Simón, Rubicón y Avd. Alcalde
Antonio Cabrera Barrera. (Inscripción hasta el miércoles 16 agosto).
A continuación Quema de Fuegos Artificiales y Verbena Popular con
los cuartetos "Lanzarote Swin" y "Los Conejeros".
JUEVES 24

06:30 h.: Diana Floreada, con gigantes y cabezudos, por las calles del
Pueblo, alfinalizar chocolate y churros para los asistentes.
12:00 h.: Función Religiosa y Procesión, acompañada por la Banda
Municipal de Durcal y la Banda Municipal de San Bartolomé, en el
Parque Félix Rodríguez de la fuente con salida desde .la Plaza de la
Iglesia.
20:30 h.: Representación Teatral a cargo del Grupo Ajei con la Dbra
"Los Marqueses de Matute", en el Teatro Municipal.

DOMINGO 27
09:30 h.: Excursión fin de fiestas a Fuerteventura, información e
Inscripción en .la Concejalía de Cultura y Festejos del Ayuntamiento
de San Bartolomé, en la Casa Ajei, (Accesos por cl La Cueva) ó en el
Centro de Información Cultural del Centro Socio Cultural de Playa
Honda, en Horario de lunes a viernes de 9:00 a 13:00 h. hasta el lunes
21 de Agosto.
NOTA: COMIENZO DE LOS TORNEOS DE BARAJA, ELLUNES 7 ALAS 21:00 HORAS.
ENVITE -RONDA MIXTA -CHINCHÓN
EN LOS CHIRINGUITOS DEL PARQUE

8

�Ciudadano de San Bartolomé,
Aiei es tu identida
¿Sabes qué signific ?

Decide el futuro nombre
" de tu .Municipi9

Consulta Popular Sobre AJEI
Domingo 24 de Septiembre de 2006

Nuestro Derecho es"pa ·c·par
!!Tú decides¡ ¡
Vota en tu Mesa Electoral habitual
9

�EIGrupo de Gobierno del Ayuntamiento de San
Bartolomé está Intentando crear vínculos sociales yculturales
que meioren la calidad de vida de la pOblación. Sabedor de que el
término Aiei es uno de sus símbolos y aglutinantes más
importantes ha querido recuperarlo y agregarlo a· su
denominación. Desea que. a parfir de ahora. San Barfolomé se
convierfa en San Barfolomé de Aiei.
Esta adición del topónimo Aiei no se puede acometer sin
el concurso yla participación de la ciudadanía. Aestos efectos
el Ayuntamiento ha procedido aconvocar una Consulta Popular .
para conocer la predisposición a este nuevo nombre. el
domingo 24 de Septiembre de 2006
Ciudadano de San Barfolomé. tú voto en esta Consulta
Popular es muy importante. Antes de decidirfe deberías
conocer la antigüedad de Aiey. su relación histórica con
nuestro municipio. o su utilidad desde un punto de vista
administrativo.

Para los Majos Aiei era un luear opOblado ubicado en
las cercanías del actual San Barfolomé. Las investieaciones
arqueolóeicas. incluso. han conseeuido rescatar
,acimientos vinculados con ese pOblamiento prehispánico.

De nineuna manera. Gracias a aleunos documentos
podemos corroborar que en los anos posteriores a la
conquista San Bartolomé también era conocida como "Aldea
de Ajei".

,1M ~ . . lB fÍlllill. b ~
*lSlIIIrt'-Kfar
Ajei es una denominación muy vinculada a San
Barfolomé. Su importante presencia se refrenda con la
intitulación de CeiQtros esc,,~ares. casas emblemáticas.
erupos deportivos. folclóricos y teatrales. o
establecimientos comercia,es. Así mismo aparece en nuestro
escudo municipal escrr. :f,\¡dose con "i"latina. aunque como
nombre propio podr~' . ~~.:~r otra variante "Aje,". La erafía
of.icial einstitucional es ~jei.

Los investigadores que se han centrado en el tema han
insistido en la relación entre este término , el mundo
preshispánico de los Maios. El parecido estructural con otras
palabras de raieambre prehispánica COl1l0 Aiui o Aiaiei han
corroborado esta fructífera reladón. ' Aiei es un término
euanche.

,lié . . . . . ~~_ bN__dI
. . . . . .f.........iIhtn. .,

Aunque ha, sanas discrepancias entre ~~$ diversos
investieadores parece ser que Ajei es un topónimo. Es la
denominación de un lugar.

La aereeación de Ajei a la denominación de San
Barfolomé es muy imporfante desde un punto de vista
administrativo. Con ella el municipio abolirá las similitudes,
equívocos con otras localidades canarias como San
Barfolomé de Tirajana.

* lid

�- - ---

-~ WElfESMED~

-_

-

fR~euperando n~es tras _tra!li"'e iones) -

__

- D~sde hace cientos- de _afta s; ~'!. n üestras Isl as -se ~elebra u_na ~s!a e__
tradición ancestral, aunque desgraciadamente,- y por .m otivos interesados- de
quienes pretenden negarnos- nuestra propia Historia, es- desconocida hoy po,.~
1J'Hll!®S de-nosotros.- ~ Distintos autores tales como Sedeño, Torriani, MaT-Ín y Cubas,J.J.
Jiménez.-.. nos -han legado en sus --eseritos, testimonios -de-la -que- es la -gran- celebracióKllel Weñesmell..-Aunque cac:ta uno de ellos me-ncione esta cel~braéYton
Co'lligeras. v~ria~iºnes f~néticas" !odos coinciden en q~~sin c!uda, se _trata de taprincipalfiesta-Cl.e nuestros orígenes.
- ~l calendario indígena era un cicLO cerraí1.o y completo, y deDiClo aqüe
contabañ el año en.doce mesesy estos poqasesJ.unares, requerían de...nueve díaS -p a r a--c o mI' le t el r l o r lci.'1iend1~(::on:-el- 15- de

-"Hacían-fiestas por- nueVl?--días contfn.üos aunque fuese enemJggs y hübif1..sftn- .... _
-guerras __ Por entonces no_ _
• peleaban, festejándose u-nos
con otros''';
- - El- Weñesm-ed es- un
tradición "donde el
- Güana-rteme nacia gasto de'-,1' f}ses ;. _ gofio -'e ~1ie 11_
. manteca, que era.todo lo -que . -darse -podía. - y aquí cada-~cual - mostrabcrsu
valor
_
_
ñaci~ndo alard ~ de - s~s ---=_gracias en saltar correr, f••. ) Jl(cha~y.1...as demás cos(Js qu~ alcanzq,ba", además__
se hacían grandes bailes,-convites,':CasamientoS-y-se a"eglaban.disputas. - _ Ennue§tra~ manos está el_c-pnser.vg.r el Weñesm~4, así c_omo el topónimO:Ajei, en..su esen.cia y darle la tr:ascendencia que realmente se.m.erece
l'

J-1

�SAN BARTOLOMÉ: LÍMITES MUNICIPALES
Y CAMBIOS DE LINDEROS.
Hace poco
concejales de San .o... rL,U&lt;I
de los ayuntamientos

uno de los tantos medios de comunicación de la isla, y por algunos
del cambio de líneas en el perímetro de nuestro municipio, afavor

Sobre ello quisiera hablar hoy pues es una historia que se repite a lo largo de doscientos años y
siempre en perjuicio del municipio nuestro de San Bartolomé, ante la pasividad y complacencia de los
propios ediles municipales sin que respondan a ese ataque con la más pequeña protesta.
Una de las últimas disputas fue a favor del municipio de Tías. Pero sin duda una de las más
graves fue la que hubo con el Ayuntamiento de Arrecife en la década de los sesenta o setenta del siglo
pasado. Entonces quitaron a San Bartolomé más de un kilómetro de costa, ya que la línea de separación
subía desde la playa de la Bufona hasta las Puntas, donde está hoy la gasolinera de los Ramírez, y de allí
hacia la montaña Mina.
Anteriormente, sobre 1927-30, y tal y como me decía D. Bartolomé Martín, el cual fue guardia
de nuestro municipio casi treinta y cinco años, Teguise había rodado a sufavor las
zona del
Monte. El Monte siempre fue fuente de conflictos con el Ayuntamiento de Teguise. Por
Plan Beneficial de 1796 se contempla como Mozaga y Tomaren pertenecían a San
divisoria iba desde la Peña de María Jiménez hasta el Lomo de San Andrés y de allí
historia de estas pérdidas fue así.
San Bartolomé, a mitad del siglo XIX, tenía una maltrecha economía que 110 acababa de
arrancar. Como en toda la isla de Lanzarote había fracasado la exportación de vino quemado,
"aguardiente",
y había bajado la quema y exportación de piedra de "barrilla"
(Mesembryanthemumcrystallinum). Teguise resentida por la división, primero parroquial y más ,tarde
municipal, veía como su territorio era más pequeño y con ello eran menores las entradas de dinero.
separación de Mozaga fue la pretensión de algunos señores que no querían pertenecer
nuestr '
municipio ni a nuestra parroquia. Ellos se justificaban diciendo que tenían "casa de ape
para trasladar a sus muertos.
El Monte es la zona ubicada en los márgenes de la carretera que une San Bartolomé t:b
Tahiche, entre la falda Norte y trasera del naciente de la Montaña Mina hasta Zonzamas. Todo aquel
terreno, de 300 fanegas, fue propiedad de un vecino de San Bartolomé llamado Juan Martín Castrillo.
Este lo tenía plantado de maleza y matorral para frenar el avance del jable que venía.
e la
bahía de Penedo en la' Caleta y amenazaba entrar en nuestro pueblo. El tal Martín Castrillo,
el
último tercio del siglo XVIII, anterior a la creación de nuestro Ayuntamiento, había regalado dichos
terrenos a los vecinos de San Bartolomé para el pastoreo y la recogida de leña. Con el reparto de los
municipios San Bartolomé queda muy mermado pues la mayoría de estos terrenos vienen a pertenecer
desde ese momento al Ayuntamiento de Teguise. Aquí empiezan una serie de disputas y pleitos entre
ambos Ayuntamientos hasta casi finales del siglo XIX. Todo con el problema de que al empezar a trabajar
algunas tierras desde Teguise se pierden los matorrales, y el jable inunda los campos y se destruyen
casas en San Bartolomé, con lo cual se deben trasladar desde el sur este del pueblo hasta e oeste y el
norte, con el consiguiente perjuicio para sus vecinos.
Hubo pleitos muy importantes, con problemas de tipo judicial y personal, entre los años 1800 y
1836. En 1842, en el Libro de Actas del Ayuntamiento Pleno de Teguise, hay un acuerdo plenario en la
sesión de 30 de octubre que dice así: "Acuerdo sobre arenas de jable que arruinan San Bartolomé /
Primero que mediante hallarse convenido de los grandes perjuicios que acarrea el jable al apresado
pueblo de San Bartolome y a algunos otros de esta Isla y que el unico remedio que se encuentra para
evitar tamaños males es el acotar los terminos del norte de dicha Isla para plantar en ellos aróustos que
contengan las arenas y para llevar al cabo este pensamiento se nombro una comision compuesta al V.
Vicario d. Juan Manuel de Paiz, y SS. Coronel d. Francisco de la Cruz Guerra, el '!Presbitero de San
Bartolome Cabrera Bethencourt, d. Leandro Arbelo y d. Marcial García Duran Alcalde ~do de esta
Capital."
Por otra parte cu't'!.do se crea la Parroquia y Ayuntamiento ,d e Arrecife, San Ba
también pierde terreno en benf'lcio de aquel municipio.
,
Me gustaría terminar diciendo que a lo largo de este siglo XIX:c hubo alcaldes en San B~rtblomé
que lucharon con énfasis por uestros intereses como D. Francisco Guerra Ferrer, D. Nicolás Carras&amp;
D. Fermín Rodríguez.
Fuentes consultadas:
Archivo del Obispado (Las"Pdtlfr.as).
Archivo Histórico Municipal de Teguise
Archivo Histórico Municipal de San Bartolomé.
Saber popular de D. Bartolomé Martín y D. Jaime, Dña.
agradecimiento.

2

�San Bart olomé y s us calles
a yer, hoy , ¿ mañana?
Consultando los Padrones de habitantes y Censos electorales de San Bartolomé fechados en
1868, 1910, 1924, 1935 o 1940, depositados en el Archivo Histórico Municipal, he recordado el
antiguo San Bartolomé, con su reducido número de vecinos, con sus calles polvorientas y
pedregosas, lugar de juego y esparcimiento de los niños de la época y me ha llevado a realizar
muy brevemente el presente trabajo con el único fin de dar a conocer los primitivos nombres de
nuestras calles, en gran medida desaparecidos con nuevas rotulaciones efectuadas en los años
setenta. Darlos a conocer no sólo a los que aquí vivimos que para muchos nos resultan incluso
desconocidos sino a todos aquellos que han decidido fijar su residenCia en nuestro municipio.
Hay que tener en cuenta que los topónimos y nombres definían los sitios y lugares, servían
para recordar los caminos que conducían a otros pueblos cercanos como Güime, Arrecife o
Rubicón; nos ubicaban gracias a otros referentes, como el sol, marcando el Oriente y el
Occidente; situaban accidentes orográficos y medioambientales o intentaban ensalzar a
personajes r lewtií:t es. Este último aspecto se ha visto incrementado en las rotulaciones más
recientes d
figuran personas que han dejado huella en la mente de los que aquí vivimos, que
han destac o por su labor humanitaria, eclesiástica, artística, cultural, médica o política. En
los últimos empos el espíritu folclórico y la lengua aborigen también se aprecia en la rotulación
de muchas
ellas. Esto nos viene a recordar que el pueblo no es ajeno a los movimientos sociales
y culturales que en el mismo se desarrollan.
Para O perder los antiguos nombres comparto la idea de muchos vecinos y amigos que
querrítln ~Uir el ejemplo de algunas rotulaciones existentes en La Laguna y Vegueta, o
iniciativas untuales como la de don José Ferrer en su Casa-Museo en San Bartolomé y creo que se
deberían el orar unos letreros manteniendo el nombre actual y rescatando el primitivo. De ese
modo pod mos dIÑar a las generaciones actuales y futuras el recuerdo imborrable de nuestra
historia.
Nombres antiguos
Acecho
Arrecife
Caldereta
El Cura
El Lajar
El Santo
El Zorro
Garduña
Güime
Halcón
Silla
La Hoya *
Las Piedras
Los Reyes
Occidente
Oriente

Nombres actuales
Cristóbal Colon /Ajei
Arrecife
Caldereta
José María Gil
San José de Calasanz
Dr. Cerdeña Bethencourt
Dolores Ferrer
Garduña / Seña Balbina
General Franco / Severo Ut:~h.'lA:
Halcón
Ramón y Cajal / Unamuno
Constitución
Juan Ramón Jiménez
Los Reyes
Guadarfia
Timbayba
San Isidoro
Plaza de León y Castillo
Plaza del Carmen
Cervantes / Tilama
Arrecife / Alcalde Cabrera Torres
Rubicón
San Simón
El Jable
Serpiente
Margarita Martín

Secreto
Serpiente
Travieso

* Esta calle no aparece como tal en los padrones y censos señalados. Posiblemente se refiera al
topónimo del lugar.

13

�r

or/IJ.
s

Fig. 1.- Callejero de San Bartolomé (Añot

14

��SALUDA
Los meses de Julio 11 Agosto se llenan de luz. En plena época veraniega es el momento
adecuado para disfrutar de todo lo bueno y bello que tiene nuestra tierra. Sea en la playa a
pleno sol, que en Lanzarou ~ la cara morena (según cantan los campesinos) o en las tardes
apacibles del campo, clima propicio para la lectura de un buen libro o para retomar la charla
distendida con los amigos y los pec inoso
Es también en los meses de verano cuando en los pueblos se hacen fiestas y estallan en el
aire en forma de lluvia d e mil colores; ráfagas de música lo invaden todo y se organizan
encuentros lúdicos y culturales para goce y disfrute de niños, jóvenes y adultos. Es el día del
Patrono y hay que celebrarlo.
En nuestro pueblo y desde el año 1600 el día 24 de Agosto se tiñe de rojo. Este día traemos
a la memoria histórica la vida. de un Santo. Su imagen se venera en el templo, es una valiosa
talla del siglo XVIII. Con rostro adusto, luenga barba, un cuchillo en la mano derecha y el libro
de los Evangelios en la mano isquierda . Esto hace que sobre todo a los niños les pique la
curiosidad y pregunten m uy serios ¿Quién es ese señor? ¿Por qué lleva un cuchillo en la mano?
¿Era malo? No, responden los padres. Y cada uno sale del apuro como puede. Pero si se les
explica que lleva el cuchillo ". .... le p itaron la piel aún vivo (le desollaron-le despellejaron)
más sorprendidos se quedaa
y hasta los adultos. En fin, son cosas que pasaban en
tiempos de San Bartolomé y qu.por desgracia siguen pasando también hoy, en pleno Siglo XXI.
De los doce apóstoles, entre los cuales se encuentra San Bartolomé, hemos heredado la
fe, por eso le tenemos como "testigo", como "amigo", como "vecino", y pienso que después de
estar tantos años entre nosotros, cuatro siglos y pico, ya se siente como en su "casa".
Por cierto, ya sé que su "casa" es el corazón de cada creyente que acoge y vive su mensaje
que a su vez él recibió de Jesús; pero su imagen se guarda en un edificio que es como su casa, un
edificio muy antiguo, muy viejo, tan viejo que corre el peligro de venirse abajo. Nosotros le
conocemos como la Iglesia de l Pu.eb[o, el Templo, un bello edificio del Siglo XVII.
No podemos retrazar por más tiempo su restauración. Es una necesidad para los
cristianos, en él nos reunimos para nuestras celebraciones litúrgicas. Con alegría recibimos al
recién nacido (alegres repican las campanas) y con dolor y lágrimas despedimos al hermano
que ha muerto (tristes a muerto doblan las campanas). Para nosotros es casa de oración, paro
todos los vecinos de San Bartolomé es un honor contar con este hermoso edificio, un orgullo
debe ser para los hombres de la cultura y el arte, para los responsables del bien común. Como
ven, el Templo es de todos y todos tenemos que ponernos manos a la obra, nunca mejor dicho y
acometer sin más dilación s u restauración.
Quiero compartir con todos u stedes la alegría de un pueblo enfiestas, lafe que nos hace
afrontar con ilusión la vida. Que católicos y no católicos, los que aquí hemos vivido siempre y
los que venimos de afuera ahora comparte vecindad con nosotros, nos podamos reencontrar y
nos dejemos llevar por las olas d e l tiempo que llegan de lejanos horizontes y en su suave
murmullo oigamos la voz del pasado que nos anima a seguir bregando; porque vale la pena
vivir, cuando vivir es luchar por u nos ideales nobles que nos garanticen una convivencia en
armonía y en paz.
todos los parroquianos.
El Párroco
Gonzalo Fernández Parrilla.

�PROGRAMACIÓN DE LA PARROQUIA
Lunes 14
19:00 h.: Eucaristía.
Martes 1 S "Asunción de la Virgen a los Cielos"~
12:00 h.: Eucaristía.
Miércoles 16 (No hay misa en San Bartolomé)~
Día de San Roque, Patrón de Tinajo.
Jueves 17
19:00 h.: Eucaristía.
Sábado 19
Romería-Ofrenda: (Alegría-Tipismo-Solidaridad)
Domingo 20
12:00 h.: Eucaristía
LUNES. MARTES Y MIÉRCOLES: Celebración del Triduo
Por el Reverendo Don José Cabrera Pérez
Lunes 21 (Primer día del Triduo)
19:00 h.: Eucaristía "la Iglesia anuncia el Evangelio, somos Destinatarios ya la vez Transmisores".
Martes 22 (Segundo día del Triduo)
19:00 h.: "Nos reunimos para celebrar 1l1li'11"'. Los Silcramentos suponen la Fe, pero también la Alimenta y la
Robustece.
Miércoles 23 (Tercer día del Triduo)
19:00 h.: Eucaristía "Al lado de los Po"'- (4CfJgedora y Misteriosa) La Iglesia Sacra.m/ento de Comunión.
Jueves 24 (Día principal)
FIESTA LITÚRGICA DEL APOSTOL SAN
!LO É
08:00 h.: Eucaristía (en la Capillaju
a la IgJésia)
12:00 h.: Procesión con la imagen de San Bartolomé (Nos reuniremos en la Plaza de la Iglesia, recorrido:
calles San Simón, Rubicón, Dolores"rrer, pdrque Rodríguez de la Fuente) .
12:30 h.: SOLEMNE FUNCIÓN RELIGl9SA 7PresWida por el Reverendo Don Simón Pérez Reyes. Acompaña la
parte cantada: Coro Popular del Pueblo, Agrupación Guadarfía y Coral ~pal., con la participación
del pueblo.
Terminada la Eucaristía precesión de retOmo aJe¡ Iglesia Parroquial, con la pd.,rticJpGción de los sacerdotes,
el pueblo y sus representantes, Banda.aeMúsicaMunicipal.
Viernes 25
F..estividad de San Ginés, en Arrecife
Sábado 26
19:30 h.: Eucaristía. Rezaremos por los vecinos del pueblo fallecidos en

17'

���</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3701">
                <text>Fiestas San Bartolome 2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3702">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2006</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1218" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1249">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/edd73a07f0638230023938722876d704.pdf</src>
        <authentication>9dfbc2118a535572454f7c98b3470903</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3697">
                    <text>. ".. .
,.,; ~

4.

�Alcalde
M iguel Mortin

It.IfInr."..

Concejal de Festejos
Juan Antonio de la Hoz González

Sacerdote
Gonzalo Fernández Parrilla

Pregonero
Manuel Acosto Rodríguez

Fotos cedidas por el
Archivo Histórico ".,niciPal de Son Bartolomé

Diseño e Impresión:

,;¡¡,~
Ctro. Arrecife - Aer~,

3

35509 Playa Hondo - lANZARO"'t
Tlf.: 928 82 32 05 - fax: 928 82 3 "

�fAs C¡:iMf.as le San &amp;rfofamé como cada mes le t4josto, nos
ffevan a rfesconecfar le fa vida cotidiana rfurante unos t6asJ a {loler
refacionarnos.!} parfici{lar le diversas actividalesJ actuaciones 1ue fes
hacemos fk:Jar R travésle este {lrDJrama {lara 1ue todosJ cada uno le fas
vecinos lefmunici{lio disfruten le unos t6as lestinados a fa diversión.
"MiJuef"Marfin '8efancorl

llfcaftfe le San '&amp;rfofomé
'Este año lesle er;t{Jtmtamiento le San &amp;rfofamé se están intentando crear fuerfes víncufas, 1ue
unifi1uen nuestros símbofas con nuestra rea(¡dad sociar!} {lara effo hemos rea(¡zado diversas actividales
encaminadas a mJorar e informarJ reffe(donar sobre im{lortantes temas 1ue afectan a toda fa comunidadler
munici(1iojornadas le diversa índofe, 1ue fomenten fa {larfici{lación ciudadana, mJorar fa atención arciudadano,
abrir fa administración a fas vecinos, fuchar {lor fa sostenibi(¡dadlermunici(1io {lotenciar fa intl!jración" a:Judar a
terminar con fas lesiJuaklales, {lotenciar fa formación en todos fas ámbitos, fa información, fa obtención le fa
banlera verle, le fa banlera azur{lara nuestras costas, eflesarroffo le fa zona industriar, efincremento le fas obras
le infraestrucfura básica en efmunici(1io, dotar a 'PfaJa 1-fonda le im{lortan fes m:jOMSJ servicios entre otras
muchas acfuaciones.
Un im{lortante o~etivo le trab~o rfuro ha sido fa cam{laña {lara informar a fas vecinos sobre fa adición
lerto{lónimo 1}jeia San &amp;rfofamé, ref(ejada a través le fasjueves históricos, en cuatrvornadas le trab~o. Y;rios
invesfiJadores han {ejado cfara fa refación entre este términoJ efmundo{lrehis{lánico. 'Ef{larecido estructurarcon
otras {lafabras le raiJambre {lrehis{lánica como 1}jui o ~'ei CfJfI'Obora esta refación. Sl!jún fas estudiosos {larece
ser1ue 1}jeies un tO{lónimo, fa lenominación le un fu:Jat'.. para fas mrjos un fUJar o{lobfado ubicado en fas cercanías
leracfuarSan 'Earfofamé.
1Jesle ef ;t{Juntamiento le San &amp; rfofomi se convocará una camufla {lo{lufar {lara conocer fa
diS{losición le fas vecinos{lara adicionar a fa lenominlllión Jéfmunici(1io efto{lónimo 1}jei: San &amp;rtofamé le 1}jei.
No es un anf!jo munici(1afrea(¡zar esta adiciónse f.:e r:vndmm fines administrativos, intentando abo(¡rsimi(¡tules
J ~uívocos con otras faca(¡dales canarias. 1Jesrfe .feJ IIIJÍmImIOsa{lartici(1ar en esta comufta ciudadana.
No me Justaría les{ledirme sin tmfel ~, ef decidido esfuerzo como ;t{fcafle {lara darfe
estabi(¡dal, cohesión'JestiónJ eficacia a fa ewpo. 8I)ÍÓ¡;j F fenJoefhonor le {lresidir. San &amp;rfofamé crecerá con
fa firme dedicación le un ~ui{lo le {lersonas Ú!njO r:erteza fmb~arán rfuramente {lara hacer{lrDJresar a este
munici(1io.
!.es animo a{larfici(1ar en fas adIJS
'1'uesfos en este {lrDJrama, t4jradecer fa cofaboración le
cada una le fas {lersonas 1ue con su es{uerm '-'
prmbfe 1ue sa(r}a alefante este {lfDJrama J fas C¡:iestas,
leseándofe 1ue disfruten le unos t6as le a~n. ~ con fá fami(¡a, amiJosJ vecinos, t6as {lara recordar fa 1ue
era San 13artofaméJ{lara disfrutar{lar el.
'J karroffo 1ue ha e;X{lerimentado.

rue

¡C¡:e(¡ces C¡:iestas San 'Earfofomi2lXFj,

r.

mí nombreJ en erle fa Cor{loración 1ue{lresido.~

�'E.rlirnaJás Ywnar/RX.Me enm:Juffue liri:frme a toJosJ ftxI.r. t:IM
~ 'Patronales lef
Munici(»o, J como conc:jafle WfJos, 'Para miJ ".,.
fue tfltjo ro mm'
ímporttmte le unas p'rutas M,sin lula, fa parDcipacm""" J I _ * ,
,pero no como mero
espectalor, sino como proÚlJonfrla inlfúct.di6fe, ~'/X1l1-IÍt.l.cDL&gt;l"~J eventos a rea{¡zar o
con su cofa6oración en efmantenimiento le fas
' twraiJalos a nuestra
fierra,
1f0lJ en t6a, fticifseria, conformar unar {íerf¡tr, - _:mi-ft
' 5in pamcipación, sin
crifica, 'Ese, no M nuestro camino, nuestro semfer.o
- -'n ciulalana, le
cofahoración le fa po6fación en numerosas acfivilNler
le acEos feJ'fivos
impr8Jmdos Jéfer{uerzo le muchos volUntarios fue /JO'
. ' ~ mvofucran en fa
tarea leconsfruítjrmfos nuestro IÍflerfimento,
'Espero t¡Ue ere erpirifu ferfivo les inflala!J hall4amar
'Patronales San
'&amp;rfofomé 2. 005 un espacio le encuentro, entre!}en~ .-._',
w, vecinos!J
le fas {¡estas,
amiJos, para compartí,. momenEos inoMIa'1es e irrepefibkr,
nazca!J confinúe crecienlo efma,.aflÍffososem'lánfe le este
vofuntalJ
le espertmzaspara effufuro,

�»

e

.,!j?UY'jíJa der mar, m¡(rones de años fueron necesarios (Jara 1ue ersor fa
acariciara ~ (Jara 1ue erviento, iSiem(Jreerviento!, fa rascara. 'Para 1ue fas
rocas safíJas der vientre de fa fíerra fueran rom(Jiéndose en (J~ueños,
(Je1ueñÍJ'imos, trocitos} fas seres vivientes fa ocu(Jaran, fa hicieran vientre,
asu vez, (Jara crecerJ frucfí~car.
;tiños mas tardes - úuántos? hombresJ mtjeres fa (Jobfaron. ¿ De dónde
vinieron?
rE/fas fa c/ivic/ieron, fa (Jarfíeron en (Jarcefas, se fa a(Jro(Jiaron J fa
e;&lt;(Jfataron. ;ti(Jarece fa tUJoJ fa mío.
¡'1ihísearmó fa!jOrJa/
;tir ~na( des(Jués de cua~uiera sabe cuántos sinsabores, cuántas c/iscusiones, cuántos (Jfeífos, cuántos
razonamientosJ ... cuántos intereses, 1ueJan de~nidos faJpue6fas c/i(erencíados, fas términos municí(lafes.
1/a tenemos a 0cm 15artofamé, como tar(Jue6fa, en fa ísfa de f.anzarotesífuado casi en ercentro!JeOJrá~co de
famísma.
San 15artofaméde f.anzarote: "fa GÍuJalasentaJa en fa afta (Jara 1ue fas demássemiren en erfa ':
1-face muchos años, un eminente orador sC#!]rado, &amp;0 de f.anzarote, en ersermón derc/ia de fa (esfíviJaIder
santo(Jatrono de este (Jue6fa (Jronunció fa anterior frase.
Me interesé en desentrañar ersenfído 1ue 1Uíso Jarfe ~ fe c/i ef1ueJO 1uise Jarfe, (Jor1ue síem(Jre he (Jensado
1ue, fas más de fas veces, todo es suljefívo, naJa es a6soTUÚJ.
;tir~nar((e:Juéa fa concfusión 1ue fa mísmose(Jolria t!ecjrdecua~uierotro (Jue6fa.

'Todos fíenen a§o lírjno de ser mirado, almirado e, ¡ncfllJo, cO(Jiado, imitado.
'Tenemos 1ue a(Jorfar mucho(Jara 1ue asísea, aUnlfueese mucho se com(J0n!p sofamente de (Je1ueñas cosas, de
sim(Jfes deta(fes.
San 15arfofamé: (Jue6fa de fíerraJ de mar. J(J er a.gricofaJ marinero. Con hom6res de cara curfíJa f.0r efsor

J manos!Jruej'asJ carfasas de C#!]arrar con fuerza Iós aperos efe fa6ranza (Jara arrancarfe a fa fíerra los (rutos
1ue tan (Jrólírjamente es ca(Jaz de Jar.
Cerea fes, batatas, tomates, efc. efc. efe., 1ue antaño po6fa6an fas terrenos dermunící(lío.
15atateros nos c/icen, su(Jotl!]o 1ue cariñosamente. !.as 6atatas rfenaron fas estómC#!]os de (JerJ'onasJ anima fes

�cuanlo otros afimentos escasea han. gracias a erras fas hamhrunas, en otros tiempos, se hicieron más
ffevaleras.
7-fomhres recios le cuerp0.!f le afma fuchanlo con fas hravías ofas lefmar.!f set.aralos tantos meses le sus
seres ruerilos, °tiranlo por fas chinchorros.!f fas nasas para traer a tierra efpescatfo fresruifo.
De fa mar venían fas marineros con "su cosecha" particufar rue r.escahan robándofe tiempo aflescanso, por
una temporadita tenían 1ue echarafcaflero o, vendiénlofa, saca han unaspe"aJpara cubrír otra necesidaJ.
Mrjeres acompañantes lesusmarilos en fas tareas lefcamp~ ~ sufridaJ rr¡a¿{ffl1ue, comosile un mifa!}'o se
tratara, eran capaces a fa vez le atenler fa casa.!f cuidar a fas hjjos, muchos hjos.
gente fuchalora empeñada en ir creanlo un puehfa cada vez már hermoso, más cufto, más asealo, más
aCOJelor.
1ltrás rueáaron efafumhrarnos con vefas, 1uin1ués °{arofes.
Efcaminar le noche por caffes a oscuras.

°

°

Efcocinar con feña en fas tenirues en cocíniffas le fueffe mecha.
Ef reafizar fas trah~os aJrícofas con apenas medios mecánicos 1ue ClJudaran afcampesino a hacer más
ffevalerasu tarea.
Eftljar le asistir fas niños a cfase por tener rue a.!fudar asus padffl a obtener efsustento diarío.
La casi ohfi.:jación le em!!Jrar por huscar efmjor vivir.
Efcon{armarsecon una comida diaria, °níYIJuna.
Sin emhat'J0' ha.!f cosas le antes 1ue, afmenos ~o, creo 1ue no lehían le haber r1esaparecilo. Entre otras 1ue
se polrían enumerar se me ocurre pensar en 70s paseos reuniones en fa pfaza, sobre tolo fas dias {estivos.
Parece 1ue a{{¡ iha f:.1l 'f1lM9L91llefpuehfa a convivir, a compartír 10 bueno mafa rue a cada uno fe
pasó. Sófaporeso. jj&lt;Teparecepoco!!

°

°

Se rue se ha sustituilo por otras {armas, otros entretenimientos, otros modos le fK?Drfa hien, le divertimento,
!!Juafes °mjores 1ue ros anteriores, pero se meanfrjan menos tran1uifas, menosfmnífiares.
CLuizás ~odría enumerar fas.!fa sahidas.!f escritas en otras ocasiones pafahraJ le -ro nuestro": {afcfare, fiestas,
costumhres, molos.!f maneras le faJente, más letaffadamente. No ruiero refetir, aunlfue a~o se dirá.
Siempre he sentilo fa necesidacfle aportar fa poco 1ue pudiera transmitir a faJ ente para su hien cuftura{
Me cOYlJratufa afohservar cómo se ha avanzalo en ese as~ecfo. ¿CLué aún ha.!f mucho camino por recorrer?
Por supuesto ruesí, como en cua~uier otro fuJar lefmunlo. 'Tolo se andará.

�No h~~ más 1ue conocer fa canfilalde aclos cufturafes de tola índofe 1ue se reaffzan a fa fa':!}o deraño.
MUChOS níñosJjóvenes pracfican deporteí otros muchos parficípan en cliversas acfivílades recreafivas.
fas ~erJ'onas maJores se inte:;ran en jrupos de acción: centros de tercera ela/, elcursiones, virjeJ', etc.
(confieso 1ue es mi asijnatura penclientéJ.
'Tolas estas manifestaciones sonsijno de 1ue fas fiempos han camhiado para hien de todos.
'Er crecímiento de POhfación ha ohfíJado a aumentar tamhién faJ' centros cufturafeJ!j de eJ~arcimiento:
c0fe:;ios, hihffotecas, archivos, teatro, centros de safu/, pfazas púhffcas, emheffecimientoJ adecentamiento de
fas pfaJaJ"
No se si me mueve efhecho de ser hjo de San 'Bartofamé, por1ue fa fierra Jafa ", pero estOJ convencido de 1ue
ht1J materia,.!J de fa huena, para conse:;uir fa 1ue nos propoYljamos. 'Pasífo a paJito, hacía adefante, nunca
hacia atrás, con mesura, con empeño, con deseos desuperaciónJ con . .. osaáia, ¿por 1ué no?
Vefante, a mU.!J pocos "metros" espero tenemos un nuevo cofe:;ío 1ue construir, una iqfesia 1ue reparar, un
pe1ueño museo sacro, un centro midencíarde ma.!J0res.!J otras tantas cosas 1ue cuaquier ciuladano pueda
~roponer, eso sí, como una piña, sin elcfusíones, sin mirar de 1ué cofar es fa camiseta der e1uíp0 riva{
haciéndonos oír, OJendoJ escuchando, clis(!uestos a poner nuestrojranito de arena para 1ue fa harca rfe:;ue a
huen puertoJ no zozohre en fa traveJ'ía.11.ífinarvÍJ'fumhraremos ese puerto, arpoco, atracaremos en éf

'Es verla11ue en fa fesfivilal derpatrono parece 1ue nos "ahrimos" más arque ver;ga, nos senfimos más
afe:;resJ ansiamos compartír esesenfimiento con fas demás, con fas de dentr0.!J los de tuera, con fas nuestros ~
fas ClJre:;ados. 11.ñoramos con más fuerza si cahe arhjo u otro pariente 1ue no puede comparfir con nosotros fa
afe:;ría o/ue tenemos clisfrutar de fas affmentos {antes especia fes, hOJ no fa creo} 1ue con amor preparamos
por estas fechas.
.

°

11 acahalas fas fiestas ¿1ué? Quizás nos olVidemos o, más 1ue oIVilar lijamos 1ue aparcamos un tanto esa
clisposíción, para hacerfa affarar nuevamente efpró;dmo año.
11.caso me esté afa':!}ando más de fa que me hahía promefido. 'Tarvez no se rjuste este escrito a un preqón
traclicíona{ de más empa1ue, por áemasíado símp!eJ senciffoí así fa deciái cuando me propusieron eT1ue
fuera.!Jo efencat'jado de hacerfa este añoJ así fa transmito a ustedes.
'Pucliera decir otras muchas cosaSí se ~uelan en erfintero esperando ocasiones para, sí no escritas, hahfalas en
fertuffaJ'!:J conversaciones, comparfirTas con mis paisanos.
'Preparémonos a clisfrufar con afe:;ría fa fesfivilal dersanto 1ue hace más de doscientos años nOJ'juía J
profe:;e. 'Pílámosfe 1ue por otros tantosjuíe.!J acompañe a fas hjos de este puehfa.
San 'Bartofamé, 11.josto 2005

�~ f2 ?lgosfo:

,

1J:JfJ'-Sorflo /,{formo" ~¡:úllJ(is.r., m r. ~8." 1J~
'-(:OO/" 1''''jIÍn'' W{wiM" rAIJo" 1J01I '},{¡meJ1lcoIf¡, ~", d rMim Mtmit:ipJ. con
fa acluat:ión" fa 'Escuda 'Municipal" ~ 11 confinutM:ióll~" W~:
9V (JQncurso" ~~ 1fi1f6ñrA -s.n '&amp;tIofomé ~JIO." CIlIJO /tI?rcfRvo 1IisIórico Mtmid(J
J ~", t.JmztwokldCmfwriJ /,{1IIICimiIJnfn" sJ.Ior 1JJ ( Idl2."f tIjOlÚJ).
2f..(J()' f1rimmI Stmi{inIIf/,{rotmIJ" 11idJo( mire c.1J. o. ~!J s.n '&amp;tIofomé c. 'F.

29"

m d'EriM60!!.As 1'Jmm.s.

S41xu4G fA?fgorfo:
'Mfn:Jffo 1'opuf.rm dfJ"'l"' ~ ~'" fa ~fe.
1&amp;ook ~ &amp;m;{in.rUrOtWJl1t1, ~ mire U1J. ~!J e.1J. r~
10:00/" 99 rOtWJl1 8afoncarfo» m Wl'A1IIIw U ~ ~ (1lbwio" tmIM
WrAkJorítM (emeninar!J marcuhr)
t6:ooh. romeo ti, • 'Ef~. en d9.~s. s.n ~
20:00{,. '.E.ncuenlro ti, vdewmos entre C. 'F. Vdmmor.c. ~ ti, &amp;m:Jma!J c. 'F.
IO:IXM 14..00

s.n &amp;rfofom¿
20:$J' 9nmtJumci6n ti, r. ~"1Joña 9fIMIII ~ ·~osueño: m fa SocitIfj
Vdmmor"

'Ef1'orwnir.

2!:JO/" 9V ~~ 1J01I90J1 "Maria (ji( ~"Jkt.s con WacIuw:ioner ti,
fa ~ r"fmI" s.n &amp;rfofrnntJ r.1!rf-ión NIIifotl, q,." Cimtma, m d1'~
1JomirtJº tI¡ ti, 3josfo:

q:OO/" rfff:lt'J CUIIrfo fJUMfo U r 01M0 ti, 11idJo{
19:00/" 4wm 11nJ/,{rorn«J ti, 11idJo{

r

~, Cinf~, con fa (mIJ1I:d6n" •.fm t:f»cos U Coro : ", d Mito 'Mrmid(xI,

r'Bcm

"rAIJO" fa1lsOCÜfCiÓn NfJ«IIJ ~.1IIIIorizJo fJ"M /Jo 1M
f.tmat (;. ti, ?lgosfo:

9fMJM fJopuf.m, 1fincIuIJfM, m dfN"f"' ~ ~ ti, r. ~,
11 CIIIJO'" fal!.wk. M~[
2,fJ:ooft. ~~ '" m romeo 11i!IJo(s.f., m d1'~ 'Mtmit:ipJ. inreriptión m
J ~8. '" ~ f.rú, lmII J'fmIIIJII tmIar.
.
1:(:00 6. q"r. de d=ón '" r. ~ 9n{tm6fde
{iarW, "rA'JO de r. ~ 91lW11if
1'_ % f' d1''''f''4__
f!:OO-2.f)..fJ(J"

..--=---~-ib.-r. . -~ •

w

CWi

tF

�MarEes

{6 le ?!gosto:

17:00-2.0:00 h. 'Talfer le 'Pefofas Mafahares e 'JIínchahfes a MfJO le f.uloteca Municifa{
en ef'Par~ue 'Féff;&lt; 1&lt;,plrfJuez le fa 'Fuente.
{8:00 a 2.0:00h 'Bin.Jo sorfresa, a cafJo lefqrufo le 71.nimación, en fa socielalef'Porvenir.
2.0:006. S~unla ?ornala lef'Torneo 'FúthofSafa, en ef'Pofflef0rfivo Municí{la{
2.o:joh. Charfa cofa~uio Q!.a Iocumenfación lefarchivo a cafJo lefllrchivo 'JIístórico Municifaf,
en fa hole.Juífa le fa Casa Cerleña.
ff

Miércofes {71e ?!gosto:
17:00-2.0:00 h. 'Talfer le 1&lt;Icickje, 'JIínChahfM!J Jor/lffltU .... a cafJo le f.uloteca Municifaf,
falfer le Creación llrfiJfica!J qrufo le 71.nimación.
2.0:00h. 'Tercera ?ornala lef'Torneo 'FúthofSafa, en ef'Poffltf0rfivo Municifa{
2.o:ooh. Muestra {otOJrdPM "Una mirala a fa ?nfercufturafflatf] Conferencia inaUJurafa cafJo
lef'Talfer le 'Emf/eo le Medialores 9ntercufturafeJ le San '8arfofomé, Vicecons!leria le 1lsuntos
Sociafes e 9nmíJración, en f.a 'Bole.Juífa le fa Casa Cerleña.
Jueves {81e ?!gosEo:
17:00-2.0:00 h. ?ue.Jos IefMunlo, Ma~uif(tje CorfOrafs 1/inchabfeJ, a cafJo le f.uloteca Municí{laf
en effar~ue.
2.o:ooh. 'Finaflef'Torneo 'FúfhofSafa.
2.1:jOh. qafa le entre.Ja le 1/onores!J 1JisfinCÍ01lM 2,00; con fa actuación le fa CorafMunicí{laf, en
ef'TMfro.
2.2.:30h. qran Noche !.afina, con fas conciertos le: 'RJfaJa, Chocofate!J Monterryo, en ef'Par~ue.
Viernes

{9 1e ?!gosto:

17:00-2.0:00 h. f.J!}m~hana fOfufar a cafJo le ~ 'Municifaf, en sf'Part¡ue.
19:00h. Y Carrera 'P0fufar con saffla lesM ef'P.",.. luJar le inscrifción!J Jaffla: 'Par~ue 7=éff;&lt;
1&lt;,plrfJuez le fa 'Fuente.
2.1:00h. 'Encuentro le f.ucha Canaria, entN,{' " " fucha San '8arfofomé!J
eombinalo le 'FuerEeventura sf'Terrero 'MfIIIitI(Iti
2.1:00h. 9Yedición lef'Festivafle fa Canción, S. '&amp;rtofomé 2,00;, en ef'Par~ue.
Sdbalo 20 le ?!gasto
lB:ooh. 1(pmsrítl 'Popufar en 1.fonor afStmIo 'Patrón San '8arEofomé, con saffla IeJIe fas inmediaciones
lefCamfo le 'Fútholle San '8arfofomé!J ~ ti fa tpfazaleflI!Junfamienfo.
Una vez pnaffzaltU fas o{renlas 'En!jesque!J Verbena amenizala for fa orquesta t.eña 'Buena ~
en ef'Part¡ue.
.
ti

�1Jomingo g/le ?/gosto:
10:30h. 9:'( 1Juathfon con salirfa lerle

fa e;&lt;/Jfanarfa le fa Casa MaJor querra, a ca'J0 lefcfub ciclista

tCJafa. 9nscri/Jción, una hora antes.
{(:JOh. Carrera le Cabaffos, en efCom/JfJo 1lJroinlustriaf, a ca'J0 le fa ;t(sociación :llm!Jos lefCabaffo
"CaVera 1-fonrfa ~
f2.:00h. 'Fiesta le fa eS/Juma en ef/Jar~ue.
(9100 ti 2.0:30h. ,#hibición, IemostraciónJ e;&lt;/Josición le :llrfes Marciales, a ca'J0 le fa ;t(sociaciones
'Btjinhm le !:anzarote, :llrfema le San 'Barfofomé, NtlJare le 71nrjoJ 'Bunbu le :llrrecife, en fa
Socier/al'Ef'Pof'llCnir.
2.fljoh. 'Pfa!J backlef!ru/Jo !:as :Jacaranrfas, en ef'Par~ue &lt;féli;&lt; &lt;R,plríJuez le fa rruente.
lunes :22 le ?/gosto:
1lctivírfalesJ tafferes /JaraJÓ1!enes a ca'J0 le 'Ef'Patio, en ef'Par~ue.
2.(:Ooh. 'PfaJ &amp;ckinfantif, a ca'J0 le fa ;t(sociación :Juven¡('Peña 'Picua, en ef/Jar~ue
&lt;féli;&lt; &lt;R,plriJuez le fa rruente.

18;30 ti 2.f:OOh.

Martes

23 le ?/gosto

:llctivírfalesJ tafferes /JaraJÓ1!enes a ca'J0 le 'Ef'Patio, en ef'Par~ue.
2J;OOh. &lt;'{ralicionaf1Jesfife le Carrozas. Salirfa lesle efCam/Jo le r¡:mbo[ 9nscri/Jción en ef
'Patronato Munici/Jaf1J'!!J' Casa 1Jei en horario le 9 a f3 h, 'Premio a fas m!Jores e"!Jafanarfas.
:ll continuación Quema le rruCJos :llrtificiafesJ Verbena 'Po/Jufar con .f.eña 'Buena, en ef'Par~ue &lt;féliz
&lt;R,plríJuez le fa rruente.
f8/30 ti 2.f.oOOh.

.Miércofes 2.J¡. 1e ?/gosto
7:00h. 1Jiana rrforearfa, conj!JantesJ cabezulos, /Jor fas caffes lef'Puebfo, affinalizar chocofateJ
churros /Jara fos /JarticífJantes.
12.:00h rrunción 1&lt;Pli.JiosaJ /Jrocesión acom/Jañarfa le fa &amp;nrfa Munici/Jaf, en ef/Jar~ue &lt;féli;&lt; &lt;R,plrijuez
le fa rruente. Salirfa lesle fa 'Pfaza le fa 9jfesia.
2.0:00h. 'Presentación leflibro "1Jei, tras fas hueias lef/Jasalo, (/Jatrimonio cufturafle San 'Barfofomé)"
le 1Jon :llntonio Montefonjo, 1Jon :llfe;&lt;is rrafer0!J 1Jon :José 1-ferntinlez, en ef&lt;'{eatro Munici/Ja[ Venta
J firma le!Jem/Jfares affina(¡zar fa /Jresentación.
2.f:OOh. 1&lt;P/Jresentación &lt;'{eatrafa ca'J0 lef.Jru/Jo 1Jei con fa obra "1Joña cfarines~ en ef&lt;'{eatro Muníci/Ja[
1Jomingo2.8
,#cursión fin le fiestas a 'Pa/JtlJtl!Jo.
9nformación e 9nscri/Jción en ef'Patronato Munici/Jaf1J'!!J, en horario le 9 a f3 h hasta eflunes 22

10:OOh.

��Un invenfari~ inécf¡fo le fa eJ'cuefa le niñoJ'
le J'an harfofomé ~chalo en 188?
'Entre fas Iocumentos conservalos:; cfasi~calos en ef llrchivo 'J-fístórico Municipar le San
'8artofamé se encuentra un pr~cioso inventario le fa escuefa le niños ler fu:Jar fechalo en 1881 'Este
interesante Iocumento cerfí~ca6a fas 6ienes 1ue ermaestro saflente 1J. Manuef María Sa6ater:; Ortf!3a
da6a arentrante 1Jon 1-feracflo Oflva 1Jíaz. 'Erdar a conocer este inventario es importante por1ue a:;uda a
comprenler como era fa enseñanza le hace más le cien años, con aufas numerosas:; con escasos medios.
'Ñsufta curioso compr06ar 1ue ermateriarera, armenos en parte, propieda/lerll:;untamiento.
Jú'í se alscri6en 6ancos, siffas o roperos. 1lIemás en erinventario se señafa cfaramente 1ue ha6ía úfí(eJ 1ue
esta6an para fas niños p06res, medida 1ue nos orienta apensar 1ue fas niños pudienteJ adé¡uirirían efsu:;o.
1lIemás se puele compr06ar como eran fas aufas le antaño, con 6ancos:; mesas ampflas para ef
uso le muchos niños, o con pizarras o/ue se sostenían en ca6arfetes le malera. Si 6ien me parece 1ue ef
maferiarnecesario para ef(uncionamiento le fa escuefa era efalecualo, no creo 1uese contara con ernúmero
le fl6ros ópfimos, pues aparte le fas "carfírfas" fas lemás fl6ros e;dstentes eran escasos:; con mu:; pocos
jempfares ara6asto.

"?nventario 1ue, en cumpflmiento le fa diJfuesto en fa prevención {{le fa 'ÑarOrlen le 12. le
'Enero le 1872- (arma erMaestro o/uesuscri6elermenrje:; úfifes le esta 'Escuefa pú6flca.
"'Enseres. f. Una tarima le malera para fa mesa IerMaestro. 2 Una mesa escritorio con pupitre para il.
3- SeÍJ' si{fas tres propieda/le fa 'Escuefa:; tres (acifltadas por efll:;untamiento. 4. Una mesa escritorio
tam6íén lerll:;untamiento.!j. Un armario pe1ueño il. il. 6. Un lose( arma/ura le malera, (arralo le
tefa encarnada:;!}afón le seda. 1Un Santo Cristo le 6ufto. 8. 'Er'Ñtrato le S. M. fa 'Ñ:;na 'Ñ!}ente,
con marco píntalo:; cristar 9. 1Jos inscripciones con fas pafa6ras "Orlen" "Sifencio ': 10. las los Oraciones
le entrada:; saflda le fa 'Escuefa cofacadas en flenzo:; medias cañas nf!3ras. 11. Cua/rito le fa distrí6ucíón
lerfiempo:;lertra6rjo encartonalo. 12 Una campaniffa para fas señafes. 13. Una cofeccíón le cartefes le
feciura por comendalor, compuesta le veinte cartefes enta6falos:; 6arnizalos. 14. Otra cofeccíónle Ioce
cartefes le feciura encartonalos. 1!j. Once marcos le malera pintalos:; con vi/rios, contenienlo muestras
le escritura. 16. Cuatro marcos, ma:;ores o/ue fas anteriores, tam6íén le malera, pintalos:; con sus cristafes,
confeníenlo muestras cafí:Jrá~caJ le alorno. q. Una pizarra !}ranle, le malera, para fas jercicios
prácficos con efMaestro. 18. Un ca6arfefe le malera para dicha pizarra. 19. 1Jos pizarras le malera,
menoreJ' o/ue fa anterior, para uso le fajO secciones. 2.0. Seis taMtas ovafadas, pintadas ar ófeo, con fas
inscripciones: '~rimera ", 'sf!3unda ", "tercera ", "cuarta ", "1uinta sesta ': 2.1. las cuatro fa6fas murafes le
sumar, restar, murfipflcar:; dividir, cofacadas en flenzo con medias cañas pintadas le nf!3ro. 2.2 t.os
a6ecedarios ma:;úscufa:; minúscufa enta6falos:; 6arnízalos (armanlo unsofa cat'fer ~. Un carte0ranle

'!J

�pPjarlo en lienzo !J con merlias cañas de madera confenienlo fa sijuienfe inscripción: "'Escuefa pÚblica
dementa!compfeta de San &amp;rfofamé~ 21¡.. r resJrandeS cartefes pPjalos en lienzo!J con metHas cañas de
matlera confenienlo mti¡dmas morafes. 25. Un marcoJrande de madera confenienlo un carte!con fa
inscripción sijuienfe: Y}on Manue! María Sabafer, au¡ó{¡alo por er7l:;untamiento!J 9unta faca! de
primera enseñanza, 0"!janizo esta 'Escuefa pÚblica dementa!compfeta de niños, año de f886 n. 2.6. Seis
carteles per¡ueños encarfonarlos indicanlo fas fecciones de memoria, Jistribuirlas en fas seis Jias de fa semana.
2.1 Cuatro mesas fa"!jas para escribir fas niños. 2.8. Cuatro bancospara Jichas mesas. 2.9. r res bancospara
fas niños pet¡ueños, proPiedadde!1lJuntamiento. 30. Un banco inút¡{3'- Un listón de marlera en fa pared
con perchaspara fas sombreros de fas niños. 3Z 'Efseffo de fa escuefa con CIja de cartón!} afmoharfiffa.
"1ZPjislros. 33- lJbro de matricufa !J cfasificación. 34 1Jstas de asistencia Jiaria. 3.5. 1ZPjislro de fa
Correspondencia oficiar 36. ~islro semestra!de {aftas de asísfencia. 31 ~islro de Cfasificación. j8.
~islrodeinventarios

"'Papel pfumas, linta, para fas niñospobres.39· Veinfe!J siefe muestras de escriturasueftas mUJ usarlas. 40.
Cincuenta!J los maniffas de pape!ftlpautalo. 41. Sesenta!J nueve il. il. il. 2. ~ id 4Z Sesenta!J tres id il.
il.3 ~ id 43- 'Pfumas meU{¡cas n o f~ 44 1dem. 1r1em. n o 2. ti. 4.5. Sefenta!J nueve idem. il. n o.5 ~ 46.
Seisporfapfumas de pafa. 41 rarritos de linta sin estrenar.
lJbros para fas niños pobres. 48. Cincuenta carliffas osifabarios nuevos. 49. Cuafro jempfares nuevos de
fa '/Jocfrina Cristiana por 'Ripafla. .50. Seis jempfares nueuas de!Sísfema métrico por Canseen. .5f. Un
jempfar il. de!Catecismo histórico por r¡:feu"!J. .52 Un il. umt!o ir/. ir/. ir/..53- Cuatro jempfares nuevos,
"1Zt!Jfas de Urbanilar1" por Ca{fja..54- Un jempfar nuevo 'lJ6ro de fas niños' por Ca{fja..5.5. Un id il.
r¡:'¡bufas de SamaniPjo. .56. Un id id 7-fisforia de 'España por Ca{fja. .51 Un il. id (jeoJrafia por
Ca{fja. .58. Un id il. lJbro de fas niños por 1vfarfinez le fa 1Zosa. .59. Un id usalo HObf!rJaciones de!
hombre ~. 60. Seis libros usalos inúlifes. 61. 'E! 1vfanua!le primera enseñanza por '/Jan 'Fermín ll.beffa
para uso de!Maeslro.
"San &amp;rfofamé 2.8 de 9u{¡0 de f881 'E!1vfaeslro propidario sa{¡enfe Man{ M tI Sabafer!J OrtPja.
1Zecibí 1-ferac{¡o O{¡va"
N

�E~mér¡les en nuestro puehfo le

san har{ofomé en er2,005.
Con este arficufa ~ue he preparado para efprOjrama de nuestras ~eJtas patronafeJ
en honor afSanto :ApóstofSan 13artofamé, además de cefehrar su patrocinioJa ~ue desde ef
s. ~V9 está por esta parte centrafde fa isfa de .c.anzarote aJuácindonos a caminarJ a
prosfJjuir con nuestra fucha diaria, nosotros ~ueremos resaRar a§unas efemérides ~ue este
año def2.005 cefehramos en efpuehfa. 'Es importante ~ue todos fas nacidos en eJ'fe municipio
fas recuerden por~ue effa forma parle de nuestra hMoria. 'Estas efemérides nos traen mUJ
huenos recuerdos, de una vivencia muchas veces compartida, cuando esto era pe~ueñoJ tolos
nos conociamosJ no pasa ha nada por estos fares sin enterarse toda fa cofectividal.
Ef2.9 de Cljosto se cefehran fas 75 años de a§o tan jrandioso para fajuventuJde
toda esa época pasada. fa fundación de fa SociedaJ "Ef Porvenir ': 1-fe a~ui su primera
:Aela:
":Aelan 01. f9'B1&lt;.,OP1&lt;.,9M'E1&lt;.,O
En San 'Bartofamé de fanzarote a veintinueve de :Ajosto de mifnovecientos treinta,
reunilos fas Sres. 1). José Maria (jífS'cmtana, 1J. José r¡:errer Marfin, 1). Efl.Jio Perdomo
'Espinosa, 1). Vielor San Marfin (jarrido, 1). Mario r¡:errer 1&lt;jjo, 1). Manuefvíffafva de
feón, 1). :Antonio (juadafupe VerdeJ 1). 1&lt;.,afaef1&lt;.,B!Jes Perdomo se tomaron fas acuerlos
sijuientes:
Primero. Constituir fa SociedaJ"EfPorvenir "para fa cuafJ'e dio feelura defJijo- af
1&lt;.tjfamento por ~ue ha de rfJjirse dicha SociedaJ siendo aprohalo por folos fas
concurrentes.
~"e.Jundo. Nomhrar 0}unta directiva para cUJos ca'!}os fueron efe.Jídos fas señores
sijuientes: Presídente 1). José M a {jif ,Santana¡ VicepreSidente 11 César Cahrera San
(jinés¡ Secretario 1). :Antonio (juadafupe Verde¡ Vicesecretario 1J. :Andrés 7-fernández
Santana¡ 7esorero 1). 1&lt;..afaef1&lt;.tJes Perdomo¡ Contador 1). (juiffermo 'Espino Cahrera¡
13ih(¡otecario 1). Mario r¡:errer 1&lt;jjO¡ Presidente de recreo 1). José r¡:errer Marfin¡ Vocafes
{o 1). Pedro 1&lt;J;mero Pérez¡ Vocafes 2. o 1). Manuef Viffafva de feón¡ Vocares 3 o 1).
Manueffuzarlo 7-fernández¡ Vocafes 4 01). Efl.Jio Perlomo 'Espinosa.
11 no hahienlo más aJuntos de ~ue tratar se da por terminada esta sesÍón ~ue ~rman
fas asistentes'J de ~ueJO efsecretario certi~co. "

�l)esle ·un principio se comprueha como fa lirectiva intenta conse.Juir linero pues no
cuentan con un facafsociaf :1lsi 1ue en una Junta generafcon orlen n 02.0 lef.t.ihro le 1lcfas
lef2.9 le marzo le f93f se reúnen con fa ilea le comprar un sofar: "Comprar un sofar
propuesto por 1), r¡:ernando r¡:uentes siempre 1ue fa suscripción ahierta por fa misma Junta
generar ffe:Jue a dos m¡(1uinientas pesetas': 'Es curioso como en una época hastante mafa
lehido a fa situación económica 1ue hahia en fas isfas fas socios ihan a aportar a§unas
cantilales para fa ohra le fa nueva Socielar11f s!!Jue ef 1lcfa: "Comicionar af Sr,
'Presilente 1), José M tI (}¡ir Santana, 1), José r¡:errer Marfin, 1) César Cahrera J 1),
guiffermo 'Espino para recorrer fas sociosJ ver con fa cantilaJ1ue cala uno confrihu:;e a fa
mencionala suscripción ': 1l1ui tenemos parle lefpuehfa le San 13artofamé fuchando por un
~n común, tener una Socielar1
'Efdia 9 le ahrifle ese mismo año le f93f se reúnen le nuevo para a~uifar a 1),
1(amón gonzáfez parte le una casa sifa en fa ca(fe 1(u6icón n 0 17 para facafsociafarprecio
le 2.7G pesetas anuafes, 'Efinmue6fe a 1ue se re~eren son fas afmacenesJ parte le fa casa 1ue
es hOJ le 1)0ña 'Pura M tI le .f.eón garúaJ le l)oña Carmencita le león garúa 1ue fa
tienen por herencia le su marfre 1)0ña 'Pura garcia 1(ocio, 1fOJ es ca(fe 1&lt;.p6icón número
ff7' 'Es curioso por1ue fa HmpiezaJ eftl]ua fa proporciona Von 1(amón gonzdfez le .f.eón.
'En ef1lcfa le fa Junta cefe6rala ef2.5 lejuHo le f93f, acorlaron reunirse para
alecentar efsofar le fa pfaza 1ue hahian comf"'cdo. Querían ponerfe piso le horm!!Jón para
cefe6rar fa primera verhena con motivo le fas ~esfas lef 2.4 le tl]osto af 1lpóstof San
1:5artofamé, 'Este fue efprimer eli~cio le ver6ena 1ue conocimos le niños, con cantos sin
encafar, fas pafmerasJ fas dos dr6ofes, 'Eflinero para fa compra le ese sofar safe le unas
funciones le teatro 1ue se pusieron en tola fa isfa, 'Erlía f4 le marzo le f934 empezaron fas
06ras le fa SocielaJ1ue tanto contempfamos a(¡r a fa pfazaJ afpasar para fa escuefa,
1fa lesle un principio se reaHzaron teatros, 6aifesJ otras activilales en fa Socielar1
'En f932. se prOJecfó efprimer cine3racias a un señor 1ue fas iha poniendo por fas pue6fas,
Nuestra SocielaJera 1uerilaJ respetala en todo efdm6ito insufar, l)io a nuestro pue6fa
momentos le honorJ 3faria con sus3rupos le teatro recorriendo tola fa isfaJ sus ~estas
renombralas,
:1lsise cefe6raban fas ver6enas para fas ~estas le San 1:5artofamé 1ue em{lezahan ef
dia 2.4 le tl]ostoJ mds tarle fas dias ~, 2.4J 2.5, las ~estas le fa Venlimia, lef2.2. af2.5 le

�ju{¡o, Ionle se efe:Jia una 1&lt;.tina fara fresentarfa en .San qinés, fas ~estas le fa
fuz, sUf'jilas for fa comfra le unJrufo efectrÓJeno, se cefehrahan en fa frimera 1uincena
le seftiemhre}} se amenizahan, como áice uno le sus frOjramas, con 'jranles haifes con
motivo a fas ~estas le fa fuz con fa or1uesta le M!1ias}} 'Pefita Sarmiento su voca{¡sta': fos
haífes le 'Pascua, menos fa nochehuena, con fas 1ue se hacian lesfués lef Nacimientoí fas
haifes le Carnavafcon fas IomirJj0s le 'Piñata; fuBJo fa Cuaresma}} efhaife le fa 'Pascua
~farila, 'En Noviemhre no hahia haifes for eso lefmes le fas Santos ole ;zlnimas, 'Para fa
'Purísima, ef81e áiciemhre, tamfoco hahia, se hacia teatro}} hahía ~esta re{¡Jiosa,
'Es curioso como se tenía en cuenta fa refi.Jiosila':J fa fe le un fuehfa, 'Era curioso ver
fas Juntas qenerafes, fas votaciones, en Ionle tolo effuehfa leJranles a fe1ueños se movían
for ir, 'Esta .Socielaá, ho:; 1uizás en lecalencia, a fa m!10r for cu0a nuestra, ha formalo
farte, durante setenta}} cinco años, le fa historia le nuestro municifio,
Otras le fas efemériles 1ue 1ueremos recorlar son fas veinticinco años lefqrufo le
'Teatro "1fájamo': Su inicio se fecha un 2.2. le marzo le 1980, 'Por iniciativa le este 1ue fes
hahfa}} efentusiasmo lefqrufo le 'Teatro, vienlo como nuestras ~estas le ~lm 13artofamé
se morían, of'janizamos ese mismo año un teatro fara ef2.4 le tljosto con fa ohra "Mi
marilo se ahurre le 1fntonio 'Paso,}} unaJran 10mería, fa frimera lefmunici(1io}}Ie
fanzarote, {Jurante estos veinticinco años hemos of'janizalo múffiffes ohras le teatro}}
coros, fa 'Pasión le CrMo en nueve ocasiones, 'Ef1futo le Navilaá,}} durante cerca le veinte
años fa ohra cumhre fara fa noche lef2.4 le aJosto, evifanlo 1ue fasJentes se fueran lef
fuehfa}} froficianlo 1ue tuviéramos ~esta esa noche,
fI

1fsi 1ue en estas ~iestas 'Patronafes le San 13artofamé 2.005 estamos contentos con
estas cefehraciones, fas 75 años le fa Socielad IfEf 'Porvenir ': fos 2.5 años lef qrufo le
'Teatro lf1fájamo': fos 2.5 años le fa 10mería le San 13artofamé, 1f fas 2.5 años lefteatro
fa noche lef2.4 le tlj0sto, festivilad le nuestro santo fatrón. Nuestra afe:Jría es ma:;or
for1ue en muchas le eJ'as efemériles tuvimos a§o 1ue ver, No así en fa conformación le fa
Socieladlf'Ef'Porvenir ': Ionle}}a muchos le sus crealores nos han djjalo, 'Tendríamos 1ue
hacetjusticia a tolos con este recuerlo, for tolo fa 1ue áieron le hueno a nuestro fuehfa}} en
eSfeciafa este Santo 1ffóstof1ue la nomhre a San 13artofamé.
JO~~~~N;zlN{J'EZqONZ;zlf'EZ.

�Sáfula (Jef'Párroco
'En este m,mdo le fa!/oba(¡zación tan infucomunicaJo, en e{~ue, como nunca había
sucedido en afros tiempos, comparfimo! po" ro menos en fas sentimienfru'!J no &amp;mio en
acciones, fruJozosJ faJ· les!racjas le tolas fas fwmfmsJ m~eres le fa tierra, se hace
ncceJ'tIfÚI fa (¡esta, fa ~perienci{f le emocioms panfivas, no como una evmión o un cePM,. fru·
tjos {f fa rea(¡laI, sino como tma forma le montuw ef~ui(¡brjo {isicoJ ~i~«ica. :en una
sociedtddonlese enfremezcfan fas vaforesJ fas Cf11YI/JOrfamjenfos más e;dmiiru'!J
abemmfer, senamos fa u"!Jenciá le (Jale,. consfafllr '('le ofro mundo es (Josihfe creando un

cfimo le S4M comtitJenciaJ le sosiCJo. • Como NOSlJ!ros Necesitamos ;tI.{1tire 'Para

1(es(JiMrr .f.O! 'Pflebfos Nectsiúm .fa &lt;fjesfll 'PaN V1t1i,.. &amp; &lt;fierfas Son .t.a 1&lt;p(Jiraci6n fle
.f.O! 'PwelJfar.

('Fefipe '&amp;tmWIez. 'En &lt;fiestas Canarias)

'.Es{orcmtonos todospor recrear este c6m. ,.~ ene1JÍI' 'liwr!J ~f¡cilal, fa cllafen
nombre le {¡, Comunilatf&lt;P~"_. ~ {iMfM pafronafes.

'El'Pitnvm.
1Jrm (jonrJ, -¡:"",;"k fJ"';{&amp;,

�.t.tmSS, ~ lfJorfo: "1lrunción 16 CA Vi'!Jen María'
f2. '00 1/.: 'EuMrisffa

"Mm1M, 16 fle 1fJorfo: "San 'RJx¡ue'

~rfer ~ {}' lfJosfo
(9 '00 U: 'EuMrisfia
(9 '00 U: Con{erencía. "Cómo fMnrmífír nuesfM &lt;fe
affwm6re contemporáneo' por flon José 'Mil Ca6rem 'Pérez.

(8'00 1/.: 'EuMrisffa

fJrincipa{

1"riluo Sofmme

(}fa

'Prulicamn f1. SImÓn 'Púez 'Y f1.1lnJef

7itsfa .f.ifúrJiM Ilf~fSan '&amp;rfofOmé

'M¡ll'COffs, r¡ fle lfJosfo: 'Primer lía U 1"riluo

11M 24 flt I"O'.,U,.

(9 '00 1/.: 'EuMrisffa

9uetN, (8 fle lIJosfo: S'1un1o lía U1"riluo
(9 '00 1/.: 'Eucarisffa

YIfm&amp;', 19 fle 1fJosfo: 1"et'CU' lía Ilf1"riluo
(9 '00 1/.: 'EuMrisffa

~, 2.0 fle 1fJosfo: ~-o{réntk

lIfe.Jría 71piJmo Sofflarilatla .em 'Píer 16 Num 'Patrón
'Ef1lpMto1San '&amp;rfofomé, ~nuMlraJ o{rmk.

(J~, 2.1(J, 1fJosfo
f2. '00 1/.: 'EUMrislía

J 'MMIer: Con{ermcías-charfas

.t.«TIIS

0$ '00 U: 'Eucaristía: CapílfaJunto a fa 9JfMía 'Paf'f'OfjUÍtl{
f2. '(JO U: Nos mmímos en CA 'Pfaza 16 CA 9JfMía

J a fas f2. en punto JRHmar en 'Proce!ÍÓ1I con fa irnaJen
Ilnum Santo 'PRfr6n San '&amp;rfofomé, 6~anlo

por CA Caff8 San SImÓn, 'Ef'Rst6icón, flokres &lt;feffll',
fuuIR 'Ef'Parr¡u6 'Rp/ríJU6Z 16 fa 'Fuenft...1lcomptúia
CA &amp;mIa 'Municipa{
f2. '30 U: 'Parr¡u6: 11mci6n 'RPíJíosa en 1fonor
16 San '&amp;rfofomé.

'Presít5rá 'Ef~ fllm José 'Mil Ca6rem 'Pérez,

.f.icencíalo 1lnfíJuos 'PÁrrrJCOJJ cfero 9nsufar.
Canta 'Ef'Pue6kJ 'EftJrupo tJualarfía.
11 confínutlCÍlÍn procesión acompañala por CA
&amp;mIa 'Municipa( 'Ef'Pue6fo :1WfmfsJ JUJ representantes.

StibJo, 2.7 (Je1fJosfo.
(9'30 U: 'EuMrisffa por tolos fas tÚfuntos 16 CA 'Paf'f'OfjUÍtl.

'MUJ 9nfmsantes

:a 1fJosfo.

.t.t.m8S
(J,
(9 '00 U: 'Eucarisffa
(9'30 1/.: Confuencia. "Crecer como Crisffano es

NO'T1l: 1l.JraIecemos fas aporfacjlmM a flil1lO1' 16 CA
~UMfJÍÓn flef 1émpfo. S'1uímos con{ítmlo en fas ímfífucíones,
Ca6iflo, 1lJunÚlmiento e 9JfMía. 'Esperamos 'f"e efaño fue

Crecer como 'Pl!I'Jona' 'Por flon José 'Mil Ca6rem 'Pérez,
.f.icencíalo en CienciaJ 16 fa 'ElucaciónJ 'Pufa:/OJía
'Psicokmpeutt..

VÍen8se~ faso6ms~te.

Crea fue ha:J 6uena vofuntal, lUÍ nos fo han e;tpresalo.

�Han colaborado:

Frutería El Huerto

Bar y Sociedad El Porvenir
Cerveza Dorada .

Pizzería El Callejón
Marcial Pérez

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3698">
                <text>Fiestas San Bartolome 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3699">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2005</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1217" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1248">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/ca81692985ab11ac093a746103b0a73d.pdf</src>
        <authentication>527ef9e320f06387a3c0025148737152</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3694">
                    <text>~J

.r
I

---.J

jJ
~J

J

200/J

�DISEÑO C:t\RTEL: Dña , Begoña Hemández
DISEÑO ESCENARIO: César Corujo

Fotografías cedidas por el Archivo Histórico Municipal,
DISEÑO E IMPRESIÓN: Imprenta Minerva, SA Teléfono , 928 82 ~

�, '1 .

,

~

._--

LUDR RLCRLDE
as Fiestas de San Bartolomé me acercan a cada hogar de este
unici io un añ o más, en el que tengo la oportunida d de invitarles a
ücipar de las Fiestas Patronales,
Cada uno de los actos reflejados en este programa es el resultado
8170 de aquellas personas que día a día hacen que el ocio, la cultura,
cría, la artesanía, el patrimonio, las diferentes manifestaciones educativas,
depativas,.. estén al alcance de todos e intentar recu perar aquellos legados
más cercanos a las raíces de nuestra tierra, a las ra íces de cada uno de
noso os, a nuestros recuerdos de infancia y adolescencia" ,
Cada vez que uno de nosotros recuerda aquel las fiestas de hace muchos años cuando
odos nos conocíamos y el mes de agosto se convertía en un mes muy importante, en el que
dis" 'bamosjuntos, en la plaza, con la procesión, con los grandes bai les en la "Sociedad
El Porvenir", días que nunca olvidaremos, Eso pretendemos desde esta Corporación y desde
la Com'sión de Fiestas, hacer unas fiestas como las de antes, que sirvan para unir a todos los
vecinos del municipio, y que cada uno de nosotros tenga un espacio en el que poder integrarse,
a través de una partida a las cartas, de un partido de fútbol entre amigos, de una luchada,
de unas coplas de un timple o una guitarra, de encuentros gratos con los amigos""hacerlas
inolvidables,
an Ba rtolomé siempre ha sido un municipio importante a la hora de luchar por la
cultura a través del teatro, de las rondallas, del baile y pasear por nuestra tierra y fuera de ella
nuestro acervo cu ltural. El vínculo que a muchos veces nos une se hace más latente a través
de la tradición , vinculada estrechamente con las festejos para formar parte importante de
nuestras vi das, Nuestro deseo es fundir nuestras raíces con muchas de las páginas de nuestra
historia, donde los encuentros folklóricos, la romería, los asaderos, la verbena, y la recuperación
de parte de nuestras más allegadas tradiciones, nos lleven a compartir con nuestros vecinos
y foráneos nuestras raíces rurales, Deseamos que nuestras Fiestas sean un instrumento más
de transmisión de lo nuestro, para aquellas personas llegadas desde otras tierras, que han
hecho de este municipio su hogar, aprender de ellos y enseñarles nuestras costumbres más
arraigadas,
La Comisión de Fiestas ha intentado recuperar parte de nuestra cultura y de nuestra
historia, plasmada a través de estas páginas agradeciendo desde aquí la cofaboración,
participación y entusiasmo,
Les animo a participar y a que todos seamos anfitriones, abrir las puertas de nuestro
pueblo, de San Bartolomé, de nuestras casas, para disfrutar siendo los verdaderos protagonistas
de estos días, y acoger a todas aquellas personas que quieran disfrutar con nosotros de estas
fiestas, deseando que sean del agrado de todos,

i Felices Fiestas San Bartolomé 2004 !, en mi nombre y en el de la Corporación Municipal
que tengo el honor de presidir,
Miguel Martín Betancort
A/ca/de de San Barto/amé

�,

PREG
Marcial Pérez de León

Marcial Pérez de León nació
salvo un corto período de cinco años al El
la ayuda de una beca, estudia para _ .
capital grancanaria.

"",mrnonmlé ,

- e Formación Profesional Virgen del Pino de la

En el año 1972 crea la empresaOz¡;¡¡¡;r.¡¡á
frente de la cual continúa hoy en día.
inquietud hacia el acontecer cultural de I ¡ffi,¡¡-mIliIrr.1¡¡:i
del teatro.
•

•

•

...

en 1. 948. Siempre ha residido en el pueblo,

al as de Gran Canaria para cursar estudios. Con

-

•

... ....

e se especializa en la distribución de bebidas, al
presarial no le ha impedido mantener viva su
s años jóvenes, especialmente en el ámbito
.

.

....

.

••

•

+ + +

Señor Alcalde,
Dignísimas autoridades,
Amigos y amigas:
Cuando se·me invitó a pregorB as .~ me
Bartolomé, pensé al instante que 00 ~ 21

o en conmemoración del Santo Patrón, San
se e pedía.

,1

Aunque complacido por
invite a pregonar las Fiestas Graoces,
innumerables recuerdos de mi i 'momentos vividos que me anima

pa a cualquier hUo de un pueblo que se le
redlazarlo. Sin embargo, al momento me asaltaron
elebración mayor del pueblo, infinidad de

Esa es la razón por la q e
e Do agradecido de San Bartolomé, ilusionado
con la lectura del Pregón y aferra o a ¡j
e uchos de ustedes, rememorando el albeo de
las casas, el olor a sopa y a ca e asa a, opa e estreno el repique de las campanas anunciando la Fiesta
y alterando junto a los voladores el trajín e a día e ella o el pueblo en el que residía. Mitad jable, mitad
enarenado.
Debe ser cierto que no hay patria más afectuosa que la infancia, porque esos recuerdos me acompañan
hoy y estoy seguro de que me acompañarán durante toda mi vida.
Recordándolos, sueño despierto. Ysoñando convoco a las Fiestas a las gentes de mi pueblo, a los que
saben y sienten, a los que trabajan por un pueblo más próspero y más culto, a los que esperan y a los que han
perdido, quizás, la ilusión.
Llamo y convoco a todos los hombresy mujeres que durante generaciones dieron vida y sentido a este
pueblo, a los que están entre nosotros y a los que no, para q e nos acompañen en este acto.
Quiero deci r para que todos lo sepan, porque eso es regonar, que quiero llamar y traer aquí a las
personas que, en .mis sueños de niño y dej oven, fo jaro el eblo que hoyes San Bartolomé y que todos
disfrutamos. HDo del pueblo como me siento, sólo p ed

I

nombrando a quienes contribuyeron a cons i la ast- lento y en el día a día, como avanzan las socieda €s,

e r

_8 18

istoria pequeña de nuestra comunidad,
eco en nuestra Lanzarote, Es así, a fuego

por sus hUos,

Recuerdo a Doña Lola Ferrer y a sus
haciendo de su casa un lugar de encuentro y ru
cultural, en un páramo para el desarrollo de la "I""'¡;wou..

se 'esvivieron con la Iglesia y con el teatro,
e i generación en un momento de sequía

Recuerdo la plaza y sus hitos. El A
don Marcial Acosta y su bar y don Antonio F ~ enterándonos, con el paso del tiempo, de s
de Gran Canaria,

. r. don Eduardo y don Facundo Perdomo,

D"

es-úa ignorancia, no supimos entender
e sus años de Seminario en Las Palmas

�Me encuentro junto al cine de Don Daniel, aliado de la Iglesia escuchando a párrocos como don Víctor.
Tengo delante a don Manuel Déniz, con su cine y su revolución en el pueblo, un don Manuel a quien
debo parte de mi cultura y mi formación entre las tómbolas dirigidas por Doña Eulogia González, llevándole
las cuentas del dinero para ir pagand o las deudas de un proyecto parroquial.
Tengo presente a Rafa, el sochantre, con sus latines entre coros. El Sacristán a quien siendo yo un
chiquillo, le hice la trastada de desatarle la soga de la campana mayor. La campana se tocaba al azar coincidiendo
con la consagración de la Eucaristía, y, ya en plena Misa, el bueno de Rafael se quedó con la soga en la mano
en e el desconcierto de los fieles y el suyo propio, mientras yo, en el Coro, escapaba como podía.
Recuerdo a don Bias Ferrer y a otros alcaldes atravesando la plaza, las escuelas de arriba y de abajo y,
más tarde. a tres maestros en particular: don Juan Antonio, don José Ferrer y don José Rodríguez.

El dibujo de mi memoria me conduce a la Sociedad El Porvenir y los bailes de La Magdalena y de La
Luz a e izados por orquestas como la de Mejías, mientras sus candidatos a presidentes peleaban por formar
pa te de una Junta Directiva que dio mucho prestigio a San Bartolomé en el pasado, hasta el punto de convertirse
en
de los grandes referentes entre las sociedades de la Isla.
ecuerdo como si fuera hoy la Zapatería de don Marcial Perdomo reconvertida en cantina cada vez que
se Of a izaba un ba ile; o la cartería de don Gervasio Vi llalba, cartero y alcalde, quien, en 1958, al inaugurarse
el ci e de don Daniel, nos habló de contenido y del fondo de la película con tanto entusiasmo que no pude
e
colarme en la función de la noche tras pasar la tarde escondido entre las cortinas.
con

yasí andábamos, entre nuestras cosas y en las de todos, mientra don Carlos Ferrer Ortiz nos ilustraba
sabiduría y su saber estar teniendo respuestas para todo y para todos en las tertulias de los bares de la

plaza. Se me agolpan los nombres a la memoria al pensar en don Pedro García, don Antonio Cartas, don Rafael
Rodñg
doña María Teresa, doña Pura Gracia y tantas otras personas que, en la esquina de Parra o Las ventas,
o en sus 'endas o lonjas, socorrieron y salvaron de la miseria a muchos hUos de San Bartolomé en la época del
hambre y las estrecheces.
don Pepe Hernández lo veo en su venta y panadería y a don Paco Ramírez esperando debajo de la
enredadera a quien quiera que fuera a contarle el último mentidero ocurrido en el pueblo ese día.
A mis ojos, don Eloy Perdomo sigue con sus interminables partidas de envite y napolitana en la Sociedad,
mientras que don Guillermo Espino anda todavía arriba ya abajo con su carro y su camello, don Juan Armas
Malina en su tienda y don Manuel de León aguarda al descanso en el cine para que le empleemos nuestras
perrillas. Como si fuera hoy mismo, como si esta Fiesta fuera aque lla, escucho a don José María Gil, alma del
folclore, de quien se decía que tenía muchos oficios, desde platero y practicante, chofer con don Fermín
Rodríguez, molinero e incluso sochantre, es decir, director del coro en los oficios divinos.
Muchas veces me acerqué en bicicleta a Guime a llevarle a don Manuel, el herrero, la comida que me
entregaba para él su esposa, doña Mariquita Machín, pues andaba alrededor de la calera en la que casi me
caigo, de puro juego, cuando la estaban abriendo.
Cam ino de las peñas o del monte que tanto hambre remediaron en otra época a med ia Isla, iban a
diario don Justo Cabrera o don Francisco Luzardo, entre otras personas cuyas imágenes conservo frescas,
mientras que de las hUas de don Sebastián recuerdo a Lolita haciendo teatro y a sus hermanas preparando
altares para la celebración del Corpus Cristhi .
La autoridad la encarnaba la Guardia Civil, a quienes de chicos temíamos. Entre ell os está presente el
imponente don Marcos, poco menos que mi psicólogo en aquel los años de inconscientes pillerías, sobre todo
cuando cogí unos retoños sin hacerme falta y pude comprobar como otros chicos de mi edad lo hacían por
necesidad, tal era la escasez y las apreturas de aquellos tiempos que las nuevas generaciones no han conocido,
afortunadamente.
En aquellos años, las panaderías alimentaban sólo con afinar el olfato. Señor Machín, el panadero, don
Rafael Reyes con su ironía y su desparpajo, o panad erías como las de don Eustaquio, don Miguel González,
doña Chana y, más abajo, doña Juana y doña Manuela con sus bizcochones, pudines y mamines. iLo que
dábamos siquiera por verlos de cerca!

�Don Bartola Arrocha y don GregOOo ,p
, eran los últimos carniceros que recuerdo de aquellos
años, puro lujo para muchos de nosotros, ~~ I'¡¡;;"" I" avía las palabras de don Anacleto Perdomo haciendo
el cuento de cuando fue a servir al Rey o
e Mozaga era un pueblo fuerte al encontrarse sobre el
volcán, mientras don Basilio andaba e
~ él la espalda leyendo cada recorte de periódico que
encontraba a su paso.
Las partidas del Juzgado sacadas poc
ortografía, como lo eran la tonelería y las ·
Tejera guardaban el monte. Don Pablo - '
y un sin fin de personas que, su esfuerzo y ...............,u"
Gentes sencillas, anónimas en su
la cadena de la vida.

Ca era eran verdaderas obras de arte en caligrafía y
e!ipe de León, mientras los hermanos Pedro y Eligio
i5Iao Carrasco y su bodega, lecheras revendedoras
de su parte para engrandecer el pueblo.
~

e de la pequeña historia local haciendo seguir

A todas ellas rindo emocionado IDIlBdiJ- .~ la conmemoración de San Bartolomé Apóstol,
nuestro San Bartolomé, una imagen y 1Il
I -'
con su cuchillo, amigo y discípulo de Jesucristo,
uno de los doce apóstoles, un israelita en el
- . al que don Agustín de la Hoz describió como
una Imagen pequeña con un ¡¡¡
ilo y al punto una cigarra de plata".
Tiene su historia San Bartolo
fiestas en plena canícula de vera no.

se encontraba por estos parajes, así como sus

En su Descripción Histórica y ~
que San Bartolomé existía como caseríodísemimlm
por la lluvia de arenas del volcán de e51l¡ 'ed1e
Lanzarote cuenta con 50 pagos y Iugaes.
jurisdicción de Teguise.

-narias, Don Pedro Agustín del Castillo escribe
os del siglo XVIII, y en 1730 fue casi destruido
'spo Dávi la. En 1733, Viera Clavüo señala que
,e San Bartolomé, que entonces pertenecía a la

Un censo de 1787 registra él • :
. o de la Demarcación de Lanzarote, siendo lento
su discurrir hasta los últimos tiempos
vi o como la población residente de la isla se ha
doblado en sólo 15 años, mientras que el
icipio de San Bartolomé ha dado un importante salto con su
desarrollo costero, siendo hoy el segundo en importancia poblacional de Lanzarote, con casi 20.000 residentes.
Hoy en día somos muchos más que en mis años de j uventud y no a todos los vecinos es posible
reconocerlos, pero sí creo que sigue siendo posible mirar el pueblo y su acontecer con los ojos del alma. Pero,
para que ello sea posible, también es necesario que nuestras autoridades municipales, de hoy y de mañana,
se esmeren en mantener las señas identitarias del pueblo para que todos podamos reconocerlo y reconocerlos
en él, impidiendo que se convierta en una barrida más en el cinturón de una gran ciudad. Y para que eso sea
así es fundamental conservar y difundir los valores culturales propios, los nuestros, los que nos diferencian de
los otros y nos unen con nuestra comunidad.
Si nos sentimos orgullosos de la vida del pueblo y de sus casas, sus calles, sus árboles y hasta su última
piedra, no sólo nos sentiremos mejor, sino que seremos capaces de dar lo mejor de nosotros para que el pueblo
prospere. y así, los más jóvenes podrán vivir en un buen lugar y mirarse en buenos espejos para que la vida
avance.
No quisiera terminar el Pregón sin llamar a mis vecinos para que unamos esfuerzos y seamos solidarios
con la Iglesia Parroquial, que se encuentra cerrada desde principios de año, para que muy pronto se reabra al
culto si cabe más hermosa.
Las Fiestas me trasladan a la infancia. Ahí quisiera permanecer todos estos días para disfrutarlas felizmente
junto a toda mi gente.
Muchas gracia

fiestas.

�~-~~t

------

e.h-_.

.

-

I

HR11 CULOS
TIERRAS Y PROPIEDADES PERTENECIENTES
A LA IGLESIA DE SAN BARTOLOMÉ
Durante muchos años, hasta la Desamortización de Mendizabal , la Iglesia Católica en
España se sostenía con donaciones, limosnas, herencias que los fieles les dejaban a sus Iglesias,
Erm itas y Parroquias.
Se daba el caso que al no existir cementerios, ya que la ley de los cementerios fue a
finales del siglo XViii y principios del siglo XiX, las personas se enterraban en las ig lesias. Eso
motivo que los fieles, con la idea de tener un sepu lcro o lugar de enterramiento, daban estas
donaciones y herencias con fincas o dinero para misas y rezos, para ellos y sus familiares. Por
una serie de testamentos, compraventas y donaciones, sabemos que la ermita y más tarde
la Parroquia de nuestro santo Patrón Sa n Barto lomé también las recibía.
La ermita ya estaba constru ida desde 1584 con una serie de terrenos a su alrededor.
Aparte tuvo muchas propiedades lejos de ella, pero muchas veces la avaricia de sus Patronos
y Mayordomos e incluso de sus capellanes terminó vend iéndolas. El caso de San Bartolomé
es curioso pues la Parroquia llegó sin propiedades a principios del siglo XX, de hecho sólo
le quedó un aUibe, que se encontraba en Montaña Blanca y que era conocida por el "AUibe
del Tributo".
Viend o alguna documentación tenemos las siguientes donaciones: TESTAMENTO de
Da. Josefa de Fleitas, mujer de Francisco Betancor Cabrera, vecina de San Bartolomé que deja
una misa rezada el día de San José sobre una fanega de tierra en la Vega de Machín .... Esta
misma señora deja en el islote dos almudes de viña para el sostenimiento de la Capilla de
Animas. TESTAMENTO de don Bartolomé Ramírez sobre un Patronato, y deja para dicho
Patronato, tierras y aUibes en Guacimeta.
Por otra parte hay otro tributo a la Ermita de San Bartolomé que dice así: "Sepan
quantos esta carta de veta a Tributo perpetuo vieren como yo Don Matías de Abreut... cuatro
almudes de tierra de los sitios de la hermita de San Bartolomé y linda por una parte con
camino que va del lugar de San Bartolomé para Mancha Blanca ...... ............ a 24 de agosto de
17 46 años Escribano Fernando Alvárez" .
Así mismo hay una polémica con unas tierras que habían por las Calderetas, en una
finca que estaba desde la esquina de calle Calderetas con Timanfaya hasta el número 97 de
la calle Calderetas. Toda esta documentación está en la escribanía de Matías Rancel en 1774.
En ella se señala que " Para esta información presto por testigo Pedro Betancor vecino del
lugar de San Bartolomé del que fue vendido, jurando por Dios y la Cruz decir la verdad en
arreglo a dicho decreto." "DUo: conocer muy bien la ti erra que se expresa como propias de
la hermita del Apóstol San Bartolomé las que están en el mismo lugar a la sal ida del paraje
de las Calderetas y que el Mayordomo las siembra para si y para la hermita"
Estas tierras siguen perteneciendo a la ermita hasta final del s. XViii pero hay una petición
muy curiosa sobre dicha propi edad. "El capitán D. Francisco Guerra ClavUo Alguacil Mayor
y Regidor Decano en la isla de Lanzarote ante S.M. como más haia lugar digo que a la hermita
del Sr. San Bartolomé en la misma isla pertenesen dos fanegas de tierra labradia inmediatas
a las casas de dicho lugar cuias tierras aunque el Maiordomo cuida de sembrarlas como

�PLAZA DE

no se hallan cercadas estan espuestas el
imales se coman la Sementera siendo asi
que lo soy desendiente del que' do e (f ooato, cuios bienes se an dividido entre los
demas coherederos pagamos trib o a la
ita pretendiendo io el tomar estas dos fanegas
de tierra y constituir pension a favor de la ermita repeto a la ninguna rentabilidad pues el
debaso de los animales y falta de custodia en el mayordomo y el mucho costo que tendria
de haser las cercas"" al vecindario e d'cha Isla por impedimento que presente para que se
me diera dichas tierras por su aprecio y selebrar con una escritura a favor de la Hermita y por
su decreto del 19 de Noviembre del año proximo pasado mando ocurriese a ese tribunal que
es el que presento y Juray para que tenga efecto mi presentación.
Al mismo suplico que habiendo sida presentada se sirva darse comunicación a dicha Vicaria
para que precidida la información de utilidad a la Hermita en que yo tome dicha tierra por
el valor que le dieron Peritos se me entregen otorgando yo la escritura correspondiente a la
anual pensión de la Hermita
La Villa Capital 13 de Enero de 177 4.
Testigo
Migue! Geronimo Alvarado .
Ante mi
Matias Rancel

JOSÉ HERNÁNDEZ GONZÁLEZ.

�I

HRll CULOS
NOTAS PARA UN ESTUDIO DE LA ENSEÑANZA EN
SAN BARTOLOMÉ EN EL ÚLTIMO CUARTO DEL SIGLO XIX
De las Actas y escritos de la Junta Municipal de Instrucción o Junta Municipal de Primera
Enseñanza que, actualmente, existen clasificados en el Archivo Histórico Municipal de San
Bartolomé, se desprenden los cometidos que dicha Junta tenía en todo lo relac ionado con
la enseñanza, se puede vislumbrar como se organizaban las dos únicas escuelas existentes
en el pueblo, una de niños y otra de niñas, y se puede desentrañar el grado de ilustración que
existía en el San Bartolomé del último cuarto del siglo XIX.
Gracias a estos preciosos documentos, que van desde el 5-7-1873 hasta er 26-7 -1 898,
se puede saber que ya que los ayuntamientos tenían el deber de pagar a los maestros, alquilar
los locales-escuela o la casa del mentor, y comprar el material escolar, era la Junta la que
aprobaba los presupuestos de gastos que les presentaban, era la que anulaba partidas o
asignaba las cantidades más adecuadas según su criterio, o que incluso era la que proponía
cuotas a pagar por los padres de alumnos "pudientes " para sufragar los sueldos de los tutores.
Por otra parte sabemos que la Junta era la que, con la aprobación de las autoridades
superiores en la materia, nombraba y recogía los juramentos del cargo de los maestros más
idóneos. Además durante su estancia en el puesto la Junta les hacía un seguimiento mediante
visitas periódicas a las escuelas o, incluso, mediante la asistencia a los exámenes reglamentarios
y tam bién era la indicada para recoger las quejas del mal estado de sus viviendas o de los
sueldos atrasados. Todo ello se traducía en premios a la labor desempeñada o, por el contrario,
sanciones como el quitar permisos incluso de enfermedad o abrir expedientes disciplinarios
con cuantiosas multas.
Los maestros que aparecen en las Actas de esas fechas son:

19.02.1875.
19.12.1875.
04.02.1876.
08.10.1876.
28.02.1880.
05.06.1882.
24.11 .1882.
29.06.1884.
16.10.1884.
10.05.1885.
28.07.1887.

Elías Espinosa .
Francisco Martín Guerra.
Pedro Cabrera Cabrera.
Elías Espinosa y Armas.
Juan V Bethencourt (interino).
Antonio Quintana Henríquez (interino).
Teofilo Lubary Placeres.
Juan V Bethencourt.
Eduardo Curbelo Guerra (interino).
Manuel Ma Sabater y Ortega (propietario).
Heraclio Oliva Díaz (propietario por permuta) Continua hasta bien
entrado el siglo Xx.
Las maestras que aparecen en las Actas de esas fechas son:
06.06.1877.
03.05.1879.
21.05.1879.
23.04.1880.
25,07,1880,

Ana Navarro Pineda (propietaria).
Ma Méndez Perdomo (encargada) .
Rafae/a Perdomo Ferrer (interina).
Margarita Martín Betancor (interina, primero),
Margarita Martín Betancor (propietaria, despuéS), Continua hasta
bien entrado el siglo XX,
MANUEL ACOSTA RODRfGUEZ,

�PROGR M

I

VIERNES 13 AGOSTO
21 :00 h.

22:00 h.

Pregón de las fiestas a ca
e n Marcial Pérez de León, en el Teatro Municipal
de San Bartolomé, co la a . a'ó de Toñín Corujo. A continuación inauguración
de las Exposiciones: ni
de Fotografía, "La Agricultura y la Ganadería
en el San Bartolomé 1"
•
Exposición Pictórica de Salvador Dalí, en el Teatro
Municipal.
Concierto de Rock, e el
e élix Ro dríguez de la Fuente, con los grupos:
L.S. Brancho (Tener"le).
le , El lenguaje de los Delfines e Infesix.

SÁBADO 14 DE AGOSTO
10a14 h.
10:00 h.
19:00 h.
21 :00 h.

Rastro Popular, en el . e
Baloncesto 3x3, en las '"""',,'-""'''''
Luchada Juvenil, e
111 Festival de la Ca
A continuaci ón Ve
" r

DOMINGO 15 DE AGOSTO
A la salida de misa, Gimkana
20:00 h. Gala de la Reina I

I

ar e élix Rodríguez de la Fuente.
e la Asoci ación Juvenil Peña Picúa, en el Parque.

LUNES 16 AGOSTO
16:00 h.
17" 20 h.
20:00 h.
20:30 h.

Torneo de " El Que ao", en ell.E.S. San Bartolomé.
Ludoteca e hinchables: Taller de reciclaje, en la trasera de la Sociedad El Porvenir.
Primera jorna da del torneo de Fútbol Sala, en el Polideportivo Municipal.
Cine Forum, con la proyección de "Los Lunes al Sol", a cargo de la Asociación
de Vecinos Nuevo Futuro, en la Bodeguita de la Casa Cerdeña.

MARTES 17 DE AGOSTO
16 - 20 h. Ludoteca e hincha bies, en la trasera de la Sociedad El Porvenir.
19 - 22h. Actividades y talleres, a cargo de "El Patio", en el Parque Félix Rodríguez de la
20:00 h.
20:30 h.

Fuente.
Segunda Jornada del Torneo de Fútbol Sala, en el Polideportivo Municipa l.
Presentación del Cortometraje "Alas rotas" del Taller de Cine Municipal , en la
Bodeguita de la Casa Cerdeña . A conti nuación Concierto de Autor, a cargo de
"Julio César y David".

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
16 " 18 h. Juegos populares, en el Parq ue Félix Rodríguez de la Fuente, a cargo de la
18:00 h.
20:00 h.
20:30 h.

Ludoteca Municipal.
Taller Lúdico Festivo de creació n artísti ca, a cargo de la Asoe. de Vecinos Nuevo
Futuro, en la trasera de la Sociedad El Porvenir.
Tercera Jornada del Torneo de Fútbol Sa la.
Presentación del Libro "H uel las de un Pueb lo", y entrega de Honores y
Distinciones 2004, con la actuación de la Coral Municipal, en el Teatro.

�JUEVES 19 DE AGOSTO
20:00 h. Final del Torneo de Fútbol Sala.
17· 20 h. Ludoteca e hinchables: Taller de construcción¡ en la trasera de la Sociedad El Porvenir.
19 . 23 h. Actividades¡ talleres y Cine de Verano¡ a cargo de El Patiol/¡ en la trasera de la
1/

21 :OOh.

Sociedad El Porvenir.
1/111 Festival Folklórico Don José Ma Gil¡ Encuentro de Agrupacionesl/¡ con las actuaciones
de: Agrupación Folklórica Guanapay (Teguise) y Agrupación Folclórica La Peña.

VIERNES 20 DE AGOSTO
17· 20 h.

19:00 h.
21 :00 h.
21 :00 h.
23:00 h.

Ludoteca e hinchables: Ta ller de maquillaje corporal¡ en la trasera de la Sociedad
El Porvenir.
Carrera Popular¡ salida y lugar de inscripción¡ desde el Parque Félix Rodriguez de
la Fuente.
1/111 Festival Folklórico¡ Don José María Gil¡ Encuentro de Solistas ¡¡ con la actuación
de la Agrupación Folklórica Los Trigueños¡ (Los Silos, TenerifeL en el Parque.
Primera Semifinal del Torneo de Fútbol¡ en el Estadio Las Pa lmeras.
Guateque para adultos¡ en la Sociedad el Porvenir.

SABADO 21 DE AGOSTO
18:00 h.

Romería Popular en Honor al Santo Patrón San Bartolomé¡ con salida desde las
inmediaciones del Campo de Fútbol de San Bartolomé y llegada a la Plaza del
Ayu ntamiento. A continuación l/Baile del Mago amenizado por Corazón Latino.
Segunda semifinal del Torneo de Fútbol.
ll

20:00 h.

DOMINGO 22 DE AGOSTO
10:00 h.
12:00 h.
16:00 h.
17:00 h.
19:00 h.
20:30 h.

Duathlon con salida desde la explanada de la Casa Mayor Guerra.
Fiesta de la espuma¡ en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Carrera de Caballos en el Complejo Agroindustrial¡ a cargo de la Asoc. Amigos
del Caballo.
Tercer y cuarto puesto del Torneo de Fútbol.
Primer y segundo puesto del Torneo de Fútbol.
Play Back Infantil¡ a cargo de la Asociación Juvenil Peña Picúa¡ en eLParque.

LUNES 23 DE AGOSTO
23:00 h.

Tradicio nal desfile de Carrozas¡ con salida desde las inmediaciones del Campo de
Fútbol. Exhibición de Fuegos Artificiales. A continuación Verbena Pop,ular con New
Sabrosa Band (Gran Canaria) y Corazón Latino¡ en el Parque Félix Rodríguez de la
Fuente.

MARTES 24 DE AGOSTO
08:00 h.
12:00 h.

Diana floreada con la Banda Municipal¡ por las calles del Pueblo.
Función Religiosa y procesión¡ (con repique de campanas una semana antesL en
el Parque Félix Rodríguez de la Fuente. A continuación 1 Encuentro ,de Bandas¡
en La Plaza¡ con la actuación de la Banda Municipal de San Bartolomé y la Banda
Municipal de Música de San Andrés y Sauces (La Palma).
18 . 21 h. Actividades y Talleres a cargo de ¡¡ El Patiol/¡ en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21 :00 h. Representación teatral a cargo del grupo Ajei con la obra Julieta tiene un deslizl/¡
en el Teatro Municipal.
1/

DOMINGO 29 DE AGOSTO
9:00 h.

Excursión de fin de Fiestas. Inscripción en el Departamento de Festejos¡ en
la Casa Cerdeña y Departamento de Cultura¡ en el Teatro Municipal¡ hasta
el día 20 de agosto¡ en horario de 9 a13 h.

~ //

j

f ,/
¡

�.:..:.

'~,

&gt;

4'&gt; -

.

;tll.

&gt; ,,,..

\

,,"'"
.
~

SRLUDR PRRROCO

Viajar en barco tiene su enea ~O y' bién sus riesgos. Ciertamente es un placer pasar
largos ratos contemplando la estela que dej a tras de sí formando caprichosas ondulaciones
de blanca espuma, que se hu den en las profundidades del mar, dejándonos sumidos en la
nostalgia de quien se aleja y con la mirada perdida en el horizonte, aunque siempre está la
esperanza de vislumbrar en lontananza una meta, un puerto seguro.
" Nuestra Nave" , la Iglesia de Canarias, lleva 600 años -celebramos su VI centenariobregando por nuestros mares, Comienza su singladura en las playas del Rubicón, donde
establece su sede el primer obispado llamado del Rubicón, por bula del Papa Benedicto XIII,
un 7 dejulio de 1.404.
Entre logros y fracasos deja para la historia un legado rico en humanismo y espiritualidad.
Nunca faltó el avezado timonel que con más o menos acierto dirigiera la " Nave de
Pedro " por la senda que Jesús y sus apóstoles recorrieron anunciando el Evangelio.
En estas palabras de salutación me resulta grato pensar que nuestro Patro no San
Bartolomé, fue uno de los doce que siguió la llamada de Jesús y el mandato de "Vayan y hagan
discípulos a todos los pueblos, enseñándoles a poner por obra todo lo que les he mandado ".
Me resulta gratificante constatar que pertenecemos a la comunidad de los bautizados que,
como San Bartolomé, hemos sido llamados a enrolarnos en la "Nave de la Iglesia" ya participar,
en la apasionante aventura de anunciar la buena noticia de que Dios es Padre y todos los
hombres hermanos.
Felices fiestas , les desea de todo corazón:
El Párroco
Gonzalo Fernández Parrilla.

�I

LUNES 16 DE AGOSTO
19:00 h.

Celebración Comunitaria de la penitencia.

MARTES 17 DE AGOSTO
19:00 h.

Eucaristía: rezaremos por todos los difuntos de nuestra Parroqu ia.

MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
19:00 h.

Celebración de la Eucaristía.
Primer día de Triduo: reflexión sobre el misterio de la Acción caritativo-social. Cáritas.

JUEVES 19 DE AGOSTO
19:00 h.

Celebración de la Eucaristía .
Segundo día del Triduo: Ministerio de la Palabra, la educación en la fe y su proceso.

VIERNES 20 DE AGOSTO
19:00 h.

Celebración de la Eucaristía.
Tercer día del Triduo: Ministerio de la Liturg ia; Celebraciones y Sacramentos
alimento de la fe, Eucaristía fuente y culmen de la vida del cristiano .

SÁBADO 21 DE AGOSTO
18:00 h.
18:00 h.
20:00 h.

Eucaristía en Montaña Blanca.
Romería y ofrenda de los productos de la tierra . Solidaridad: aprendamos a
compartir con los menos favorecidos de este mundo y de nuestra sociedad.
Celebración de la Eucaristía . San Bartolomé: La familia cristiana como vocación
y como proyecto de Dios para el hombre. BODAS DE ORO Y PLATA.

DOMINGO 22 DE AGOSTO
10:30 h.
12:00 h.

Eucaristía en Mozaza
Celebración de la Eucaristía en San Bartolomé. Día del niño: Jesús les ama y les
bendice.

LUNES 23 DE AGOSTO
19:00 h.

Celebración de la Eucaristía.
Día de los ancianos. Día de los enfermos; rezaremos con y por ellos.

MARTES 24 DE AGOSTO
08:00 h.
12:00 h.

12:30 h.

FIESTA LlTURGICA DE SAN BARTOLOMÉ - OrA PRINCIPAL
Celebración de la Eucaristía.
Nos reuniremos en la Plaza de San Bartolomé y a las 12 en punto saldremos en
procesión con la imagen del Santo Patrono San Bartolomé, bajando por la calle
San Simón, el Rubicón, Dolores Ferrer, hasta el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Parque: Celebración solemne de la Función religiosa. Preside y predica el Rvdo.
D. Luis Marrero, ex párroco de San Bartolomé, párroco en la actualidad de Ntra.
Sra. Del Carmen (Las Palmas) y Delegado del Movimiento Católico de enfermos
(FRATER). Canta la Agrupación Guadarfía y la Coral Municipal de San Bartolomé,
con la participación del pueblo.
Terminada la Eucaristía llevaremos, de nuevo en procesión , a San Bartolomé al
templo.
Tenemos que comprometernos como pueblo y pedir la colaboración del
Ayuntamiento, Cabildo Insular, Gobierno de Canarias y a la misma iglesia, para
que pronto, espero que sea antes del 24 de Agosto de 2.005, podamos
celebrar de nuevo nuestra fiesta el Templo Parroquial.

�AVE ID

LMERAS

CARRETERA ARRECIFE - TINAJO
ZONA DEL MORRO
AÑOS 60

�Ayuntamiento de San Bart%mé

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3695">
                <text>Fiestas San Bartolome 2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3696">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1216" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1247">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/728e32e513d9bc4f4d37d100dd8b04a0.pdf</src>
        <authentication>fcaf6cd2391add6cccc0939077eda2d2</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3691">
                    <text>�s

A.

L

u

San Bartolomé por su privilegiado s i
dentro del enclave de la isla, fo r a o
lugares mas agradables, a caballo en~ el ..,
las costas de Playa Hondo, y la areno. 1"
emblemático para los vecinos de /. lo ~de interior como San Bartola é

A.

1

este municipio. Del joble
éste, surgen adem ás
peculiares, nuestra forma e
óc er
campechano, duro y afable d ~•.",h"" 'ro po, de
tierras secas que deben da ,"i e do nuestros cultivos de enorme calidad
pero gran sacrificio paro ob "
os esultodos, como algo emblemático de
nuestras tierras y símbolo
"
boja del agricultor, a la vez que admirado
paisaje para los visitan es..
Este año, ro
I frie ación del 24 de agosto, me acerco a sus
hogares o través de
e actos festivos, con motivo de lo celebración
del Santo de n eS l .
%m é".Lo vida del santo, que este municipio
tiene como
'endo mártir, mientras realizaba la predicación
del evangelio. po " ""',.."..,.,.'" '~rfil'Il'OS {India y Armenia J, donde le arrancaron la piel
toda iD i o poste
te empitado según la tradición en Abanopolis, en la
cos' a o i e tal del
'0. espués de haber predicado en Mesopotamia, Persia
y Egipto.
Son Bort%mé represen oda en lo iconografía con barba, libro y un cuchillo,
com o el utilizado en su martirio form a porte de la tradición de este pueblo que venera
dicho imag en, de reciente res tauración, en nuestra actual iglesia, que dota del siglo
XVIII, y que todos los añ os en torn o o su día el 24 de agosto, se eng alana para la
celebración de unos días de mayor fervor religioso, unido a los actos de jolgorio y
festejos en los que todos nos vestimos de fiesta, nos reunimos con amigos y familiares
y entorn o a la plaza de la iglesia celebramos nuestras fiestas patronales en las que
tienen cabida no sólo todos lo vecinos del municipio sino los visitantes.
De la iglesia destacamos su fachada blanca y la torre construida con piedra de lava,
así com o su interior de cruz latina y con techo a dos agua, en torno o esta iglesia
surge consolidado el que es el casco antiguo del actual San Bartolomé. La iglesia, ha
sido y porte importante dentro de nuestra historia y protagonista de lo vida municipal.
El progreso y desarrollo sufrido en estos dos últimas décadas sitúan a San
Bartolom é en cuánto al número de habitantes en el segundo municipio de la isla,
prosperando progresiva y continuamente y que con motivo de los Fiestas Patronales,
acogerá como codo año a los hijos de este pueblo que cada año vuelven por las fiestas
poro es 'or con nosotros, y disfrutar de nuestros espacios y patrimonio, en estos días
festi vos ya todo s aquellos que deciden acercarse para pasar con nosotros estas
celebraciones patronales.
Animarles o participar y a ser los verdaderos protagonistas de estos días, esperando
que los actos o ganizados sean del agrado de todos y animar a todos los vecinos,
am igos, y visitantes a acercarse a compartir con todos nosotros la dicha
de es tas semanas de festejos de nuestro pueblo.
i Felices Fiestas San Bartolomé 2003 J, en mi nombre yen ella
Co rporación Municipal que tengo el honor de presidir.
Miguel Martín Betancort
Alcalde -Presidente del Ayuntamiento de San Bartolomé

�s

A.

L

u

A.

Estas semanas de festejos, alegría y actividades
tradicionales mezcladas con verbenas y
asaderos, nos llevarán a reunirnos en torno
a la iglesia de San Bartolomé para que todos
los vecinos y aquellas personas que quieran compartir
con nosotros unos días de alegría, en torno a nuestro
patrón San Bartolomé, puedan hacerlo con numerosas
actuaciones organizadas como cada año en el mes
de agosto, para celebrar nuestras Fiestas Patronales, las Fiestas de "San Bartolomé".
Podremos unidos disfrutar de la celebración de estas Fiestas, de cada uno de
los actos. Actos que tratan de recoger las tradiciones más arraigadas de nuestro
pueblo, en un programa que se desarrolla durante dieciocho días .
Son muchas las personas a las que agradezco su estrecha colaboración para que
este programa de actos pueda estar hoy en sus manos y hacerlo efectivo.
A todos estas personas, a mis compañeros, a los vecinos que nos han ayudado, a los
trabajadores de esta Institución, a los compañeros de Corporación, ya cada una de
las Personas que participan en los actos - tanto desde detrás como de cara al público
- , ya todas aquellas personas que acuden a nuestros actos, y que hacen las fiestas
dinámicas y divertidas, mi mejor agradecimiento.
Les animo a disfrutar de cada una de las actuaciones, y es mi deseo yel de
todos nosotros que las Fiestas de San Bartolomé 2003, sean agradables y que las
puedan recordar durante mucho tiempo como días de reunión, de folklore, de partidas
de cartas, de engalanamiento de nuestro pueblo, de procesión, de asaderos, charlas,
de vinos, y de recuperación de nuestras tradiciones.
Disculpando los errores que puedan surgir y aprovechando la ocasión para
invitarles a todos a disfrutar de estas Fiestas estivales.
Mis mejores deseos en estas Fiestas para cada uno de los vecinos de
San Bartolomé y animar a todos aquellos que quieran acercarse a
compartir con nosotros estas Fiestas que se sitúan entre las más
importantes del calendario festivo insular.
Felices Fiestas
José Manuel Morales Ortega
Concejal de Festejos del Ayuntamiento de San Bartolomé

�p

R

E

G

N

BUENAS NOCHES A TODOS
Me ha correspondido este año a mí el
honor de ser el pregonero de las fiestas de San
Bartolomé, patrón de nuestro pueblo. Y cómo
so y consciente de que para muchos de los aquí
congregados soy un perfecto desconocido, parece
obligado que me presente ante Uds. So y Juan
Pedro Martín Luzardo y nací hace cuarenta y
ocho años en el barrio de Las Calderetas y,
aunque por circunstancias de la vida, hace mucho ti.empo que me afinqué en la isla
de al lado, Lanzarote, y particularmente Son Bartolomé, fue y será siempre mi
"patria chica", ya que no en vano aquí vi la luz por primera vez y tanteé las
infinitas posibilidades que la vida ofrece en sus fases iniciales.
Es cierto que aquello época (m e refiero a la década de los sesenta del siglo
pasado), poca relación guardo con el San Bartolomé actual. En aquel entonces San
Bartolomé era un pueblo de agricultores laboriosos, recios costeros y hábiles artesanos,
estos últimos los menos en forzoso reconversión a maestros albañiles. Era yes un
Municipio fla nqueado, al noroeste, por la montaña Mina, y al suroeste, por la montaña
de Guatisea, a la que escolto sus hermanas menores, Caldera Hondo y Caldera Llaná
y ésta singular orogra fía, tipo bocana o canaleta, permitía que las arenas de la zona
de Fa mara y El Jab le llegaran hasta Playa Honda y no era raro contemplar dunas
móviles que se desplazaban en torno a la vega de Mozaga. Fue el período en que se
parceló y roturó El Monte, adjudicándose a los vecinos más necesitados, y se excavaron
las maretas de Guatisea; cuando las tierras se medían en almudes y fanegas, el agua
en pipas y el dinero en reales; cuando la mayoría de lo gente vivía de la medianería,
se colaboraba en "pionadas" se divertía en contadas y señalados ocasiones; cuando
se comía pellos de gofio, sancochos de batatas y pescado salado, higos porretas,
alguno ralo de vino y poco más; y las mujeres casados o solteras, remendaban y
zurcían con lo luz de lo tarde o con lo luz de quinqués; cuando ser rico era un privilegio
y disfrutaban de él las escasas familias que disponían de casa con patio, troja, sobrado
o altillo y recibidor, yen sus laterales se emplazaba laalgibe, la era, la gallanía para
cobijo de burros y camellos, la lajar con prensa de viga, tanquilla y bodega y, algo
más alejado, los corrales y los pajeros a la intemperie. Fueron los años en que, en el
orden económIco, ejercieron su autoridad don Paco Ramírez y don Eloy Ferrer, de
quienes se decía que podían recorrer el pueblo a la redondo sin pisar tierra ajena; en
el orden político, los Gobernadores Civiles désignaban a dedo Alcaldes del Movimiento,
alguno tan visionario como para mandar alzar en el centro del pueblo una torre
cuadrada en cuyos caras superiores instaló enormes relojes para que los vecinos
supieran en todo momento la hora del día, llegándose incluso o comentar que muchos
comenzaban y terminaban sus faenas al compás de estos relojes y, hasta donde me
alcanza la memoria, los nombres de estos singulares personajes fueron -y algunos
todavía son- don Manuel Bermúdez; y don Antonio Cabrera, este último maestro
nacional, al igual que su mujer Elena, y prácticamente, quienes recalaron por aquí en
plena juventud y nos dejaron prematuramente.
y naturalmente, en el aspecto religioso, curas como don Ramón y don
Manuel imponían respeto y devoción y el fervor religioso se desvelaba
con misas de madrugada y semanas santas de profundo recogimiento,

�ayuno, confesión y comunión por Pascua Florida y asistencia masiva a procesiones.
Fueron años en que, desde el púlpito, se calificaba las películas que se exhibían
en el cine de don Daniel como sacrílegas y se recomendaba el visionado de las
películas que se proyectaban en el cine parroquial, que ejercía la competencia
hostil y desleal en el mundillo del espectáculo de masas en un pueblo, que
precisamente en aquellos cruciales años, asistía a la desaparición de la misa
en latín y de las cintas en blanco y negro, entre incrédulo y asustado. Al frente
del cine laico se encontraba Pepe, en la taquilla, Maximino de portero-acomodador
y 5everino en el bar, ye! cine de la parroquia lo administraba el sacristán Don Rafael
de León, que compaginaba su zapatería con esta tarea. En torno a estos centros
sobrevivían los bares de Marcial Acosta, Manuel de León y Alberto, donde los
hombres adultos y algunos muchachos derrochábamos horas y horas en juegos
de baraja que la juventud de hoy desconoce sin remordimientos.
Fueron también los años en que se jugaba a la bola en las calles de tierra no como hoy, que se juega a la petanca en recintos cerrados-, en que se reformó
el casino "EI Porven ir" y desl umb ró al resto de Lanzarote; con Felipe a la cabeza y
Morín de ayudante en las grandes solemnidades, como las fiestas de la Luz y Año
Nuevo; en que Menkara reforzaba el equipo de lucha del pueblo y despuntaban como
excelentes bengadores ¡os herman os Pérez, El Perqui y otros muchos de cita interminable,
donde el correo lo repartia Gervasio, lo granos se molían en la malina de don José
María Gil, remendaban l os zapatos Damián y Rafael, nos cortaban el pelo, en amenas
charlas, Tomás Co rujo y Miguel Navarro, se encargaban los "mandados" en las tiendas
de aceite y vinagre de Las Ventas, (de Don Antonio Carta, Doña Mo: Teresa Perdomo,
Doña Pura Rocio y Doña Hermínia Rodríg uez) y algunas otras desperdigadas por los
barrios del Jable, El Cascajo, el M orro, La Malina y Las Calderetas -de estas tiendas
creo que solo subsiste hoy en día la de Pedro Pe re ra, regentada por su hija Teresitay nos preparaban para enfrentarnos al mundo, con más tesón que instrucción y menos
recursos que voluntad, inolvidables maestros de pueblo, como don Juan Páez, don
Jase Ferrer, don Esteban Cabrera y doña Ana 5tinga, en los que los beneficios de! Plan
Marssall se manifestaban en "hartadas" de leche en polvo y queso de bola. El orden
público, se encomendab a a Juan Tarajano y Domin go González y, cuando había
altercados mayores, intervenía la pareja de la Guardía Civil.
Aquella época se fué, devorada, primero por el coche y el televisor y luego por
el ordenador y el móvil, y hoy solo pervive en la memoria de las personas que
sobrevivimos ya quienes nos corresponde, como un auténtico deber cívico, recuperar
y transmitir a las generaciones futuras, porque el pasado se hace presente solo a
través del recuerdo de los homb res que, en una especie de rememoración cuántica,
la evocan de forma fragmentada y, en muchas ocasion es, tremendamente deformada
por la fuerza de la añoranza. En es te instante, creo que es momento de invocar por
sus nombres a aquéllos que, en silencio, sin hacer ruido, se fueron para siempre, en
la flor de la vida, para que no se pierdan sus huellas en los anaqueles polvorientos
del olvido. A modo de ofrenda, en memoria de Pedro Manuel, Feluco y su hermano
Pedro Paquito Miranda, Juan José y otros muchos que ya no están con nosotros,
pongo en mis labios, en mezcla licenciosa, los versos de dos grandes poetas
españoles, Miguel Hernández y BIas de Otero que decían: "temprano
madrugó la madrugada, temprano levantó la muerte el vuelo, mas que
rayar sombrearon el abanico de la noche fría". A ellos, donde quiera que
estén, les confesamos que no les olvidamos.

�Hoy, afortunada o desgraciadamente, las cosas, las casas y la gente son distintas. Ya San Bartolomé no es el pueblo del centro de la Isla, donde a los del
norte se les llamaba "Vuelta Arriba" y a los del sur "Vuelta Abajo" donde todos
nos conocíamos por nuestros nombres y los pocos extranjeros que nos visitaban
nos saludaban con la mano desde las ventanillas de las guaguas con destino
a las Montañas del Fuego o la Cueva de los Verdes; que esperaba, ansioso,
la llegada de las fiestas patronales para degustar pan tierno y carne compuesta,
"estrenar" los varones, camisas y zapatos, y las mujeres, vestidos a la moda, que se
suministraban en las tiendas de la calle Real de Arrecife y sus aledaños para lucirlas
en la función religiosa de las once, después de haberse reunido todo el pueblo la
víspera para presenciar las carrozas y los fuegos artificiales en torno a una plaza
plana y sencilla; tampoco corre el jable como corría por Las Peñas, y El Monte
vuelve a ser monte por abandono de las labores agrícolas y el acomodamiento
de las nuevas generaciones, alérgicas al trabajo del campo.
De aquel pueblo que a retazos he ido describiendo solo queda, como símbolos
de permanencia e identidad, el Ayuntamiento y la Iglesia, con su plaza compartida
y bastante transformada, varios edificios representativos, como la casa Ajey y la casa
del Ma yor Guerra, ambas rehabilitadas a impulsos del potencial europeo y algunos
de noso tros, unos aquí y otros "por ahí", pero eso si, más desgastados. Ya no hay
"ch inijos" en las calles ni ayudando en "las tierras", ya los novios no cortejan a las
novias los jueves por la tarde y los domingos por la mañana, la gente no se muere
en su casa ni se anuncian los duelos de viva voz, sino que se muere en fria tanatorio
y se difunde el fallecimiento con cuñas en la radio y esquelas en los periódicos; ya
el barrio del Jable comparte nombre con la barriada del Carmen, el Morro se confunde
con la nueva urbanización de El Quintero y las Calderetas casi es tá un ida con La
Florida y esta con el Islote, pero la vida sigue sin detenerse y sin esperar a los que
se quedan detrás, y el pueblo de San Bartolomé también, al margen del desconocimiento
mutuo y de que ya el centro de gravedad del Municipio se ha desplazado a Playa
Honda.
Pese a todo, considero, yen esto se resume este pregón, que se acercan las
fiestas en honor de nuestro patrón y que este hecho que se repite cíclicamente, ajeno
a los cambios e indiferente a las mudanzas, tiene relevancia social porque constituye
un sig no de identidad de un pueblo a través del hilo de la historia, qu e fomenta
inconscientemente el reencuentro del pasado y del presente, de lo viejo y de lo nuevo,
aglutina voluntades, evoca experiencias comunes, la mayoría diluídas en las brumas
de memorias anónimas y, en definitiva, propicia la confraternización en un ambiente
lúdico propio de este tipo de festejos.
Sé que la Comisión de Fiestas se ha esmerado en elaborar un programa de
actos lo más completo posible y que, en esencia, con algunas novedades y retoqu es
propios de las nuevas circunstancias, es el mismo que se repite en el tiempo, el que
conocieron nuestros padres y el que seguramente conocerán nuestros hijos, porque
de lo que se trata es de mantener viva la tradición como seña de unidad de este pueblo.
Por ello, y para terminar esta semblanza precipitada de nuestro pueblo
en el contexto en que se suscita, no me queda más que invitarles a
participar en los actos que se avecinan y agradecerles la paciencia que
han tenido conmigo.
Muchas gracias y buenas noches.

�Las Fiestas de San Bartolomé
hace cuarenta años
Entre los documentos conservados en nuestro Archivo Histórico Municipal
se encuentra el Programa de las Fiestas de San Bartolomé de 1963.
Gracias a este interesante librito, donado por D. Facundo Perdomo
Rodríguez, podemos recorrer las tradiciones y eventos, sensaciones y
esperanzas, que se daban en esas entrañables y ya lejanas fechas.
Ya Don Facundo Perdomo, en el pregón de aquel año, resaltaba la importancia
de esas "fechas de fiestas y alborozo" donde la "tradición religiosa y profana surgía
de nuevo en sus espacios". Unos espacios que aglutinaban esfuerzos y esperanzas,
encuentros en torno a juegos y deportes, celebraciones religiosas y paganas.
Durante los días 23 y 24 de agosto todo giraba en torno a las fiestas. Las calles
y plazas eran escenarios improvisados y el tiempo se medía en función de los
eventos y las ilusiones concentradas.
La incorporación a la festividad se hacía desde buena mañana. Así, cuando
ya despuntaban las primeras luces del día se celebraban las misas de comunión o
se gozaba con la diana floreada. Esta última, acompañada de gigantes y cabezudos
y variedad de cohetes, recorría y animaba las principales calles del pueblo.
Durante la mañana del día 24 se celebraba el momento religioso más álgido.
A las 11 en punto, en la iglesia de San Bartolomé, se representaba una Solemne
función religiosa con panegírico a cargo de un elocuente orador e interpretación de
la misa de San Pio X por el Grupo de Canto de la Parroquia. Después de estas
actuaciones estelares, la feligresía comenzaba una solemne procesión que recorría
los principales lugares.
Las tardes, por su parte, eran mosaicos salpicados de multitud de eventos
lúdicos y deportivos. Todo el pueblo participaba en la organización y disfrute de las
competiciones de bolas, la cucaña, el tiro al plato, el juego del chocolate, la carrera
de cintas, la jinkana de bicicletas o la de coches alrededor de la plaza.
La noche, en fin, se engalanaba con acontecimientos de máxima relevancia.
Así el día 23 de agosto de aquel año 1963 se celebró un gran desfile de carrozas
amenizado por una orquesta, una comparsa de gigantes y cab ezudos, y una tanda
de fuegos artificiales. Aquel día 24, por su parte, fue sumamente especial porque se
dio un paso más en la conformación de uno de los proyectos colectivos más importantes
para el San Bartolomé de la época: el Sa lón Parroquial. Allí, un grupo de teatro de
San Bartolomé-Arrecife, representó la obra «En mi casa mando yo»; y ese día, en
los entreactos, se estrenaron una colección de discos de la Agrupación Ajei.
Las fiestas, esas airosas salidas de la rutina, concentraban y reflejaban las
esperanzas de todos los habitantes de San Bartolomé. Don Facundo Perdomo, en
aquel pregón ya comentado, daba cuerpo a una de aquellas ilusiones: "Acudid siempre
pueblo dadivoso a mirarte en el espejo de la Verdad; y escúchala siempre de los que
no mienten. Aprende a conocer al farsante. Y sigue siempre tu sendero de
trabajo y de Paz." "Que cuando tu Santo Patrono «San Bartolomé»,
se alumbre en la luz de tus campos, se ilumine también en vuestro seno
el camino de la cordura y la bondad: que así te mantengas en el ayer
igua/".

�San Bartolomé y su
Plaza Mayor
San Bartolomé no es como la mayoría de los pueblos que se formaban en
torno a su plaza principal o mayor. Casi siempre dicha plaza estaba en torno a
su iglesia y casa consistorial y las casas más señoriales o rep resentativas del
pueblo. Si vemos esta tradición castellana que en este sentido supo asimilar
Canarias.
En el tiempo la formación de San Bartolo mé es un pueblo qu e la mayoría de
las casas importantes estaban en la zona este-sur de lo que hoy es el pueblo. Ya en
E. Hernández Pacheco en el "Diario del Cura de San Bartolomé" (1 824) se habla de
que el jable iba arruinando las casas y se habían trasladado más al no roeste. Esto
último fue a lo largo del siglo XVIII y a principios del XIX
Ya a finales del siglo XVIII, con la edificación de la actual ig lesia parroquial,
las personas de cierta importancia de San Bartolomé no pensaron en tener dicha
plaza. Ya en 1778 al construir dicho templo esta tenía en su entorno un par de
fanegadas de terreno que pertenecían a dicha iglesia siendo adm inistradas por el
párroco de turno.
Con la const rucción del cementerio, donde hoy está el teatro mun icipal, en
1811 , un ido a la iglesia parroquial este entorno fue cogiendo algo de sentido. Las
casas más cercanas por el oeste fueron la de D. Simona Bermudez que más tarde dio
nombre a la calle de San Simón y la de D. Rosalía Guerra Perdomo, que fa bricó cerca
de la parroquia que más tarde sería del párroco D. Antonio Berm údez Pérez heredada
luego por la familia Fuentes Reverón. Frente se encontraba la casa de los Ramírez
que estaba en una finca de dichos señores Don Domingo Ramírez y D. Rafaela Luzardo
heredada por sus hijos y más tarde con don Pedro Ferrer y con su hija doñ a Lola. A
doscientos metros la casa de los Perdamos construida ya desde mediados del siglo
XVIII.
Al crearse el ayuntamiento en noviembre de 1797, este es tu vo ron dando en
diferentes casas del pueblo, casi siempre en la casa del alcalde de turno. En 1884 se
empiezan a hacer a la derecha de la iglesia parroquial dos habitaciones para oficinas
mun icipales, pero dicho edificio no se consolida hasta 1910 en que Don Elig io Carta
hace unas habitaciones en terrenos suyos entre el cementerio y las del ayuntamiento,
vendiéndoselas más tarde a dicha institución y dando el aspecto que conocimos todos
hasta los años sesenta del pasado siglo.

Construcción de dicha plaza
En las actas capitulares del ayuntamiento de 1903, ha y una pa rtida para
pavimentar este entorno entre la iglesia y lo que había de casa consistorial y hablan
con los vecinos D. Pedro Ferrer y Don Abelardo Fuentes por ser los más cercanos para
ver si ayudaban a dicha construcción pues ellos eran los que disfrutarían del agua
que al llover se originaría en aquella explanada y ellos se niegan por considerar que
no les era rentable dicha agua.
En un pleno del 28 de agosto de 1918, aprueban una partida de 1325
ptas, para la construcción de un aljibe para en años calamitosos socorrer
a los vecinos pobres, la construcción de unas letrinas en la misma y un
muro y el arreglo de la acogida el expresado aljibe. Mandan el informe
al gobierno civil a Tenerife y dan permiso el 30 de octubre de 1918.

�Pero fue en el año 1927, estando de alcalde D. José Cabrera Torres cuando
hicieron la plaza que conocimos de niño. Dicha plaza fue destruida en 1963, para
hacer una moderna con un estanque en el centro y meter en ella el edificio de la
iglesia parroquial, además de una torre en el ayuntamiento para colocar el
reloj regalo de don Javier Méndez Perdomo.
Más tarde en la década de los años ochenta con piedra artificial y en la
legislatura de Don Antonio Cabrera se hizo la actual plaza.

Plaza Baja
La parte baja de la plaza que esta desde la Sociedad hasta el principio de la
iglesia fue compra que hizo el ayuntamiento para ampliar esta parte pues era el
paso obligado de procesiones. Era de tierra con unas hileras de árboles. En 1955
cortan los árboles y hacen una avenida de losetas de cemento y por los lados una
hilera de palmeras canarias. Se convierte en una avenida donde los jóvenes paseaban
los domingos y en las fiestas. Dicho paseo fue destruido en 1977 y en un proyecto
de César Manrique es la que actualmente tenemos.
Así que contamos con dos plazas. La primera en torno a la iglesia y casa
consistorial y la otra plaza, con dos partes una baja y otra alta bonita pero bastante
incomo-da con una serie de escalones.
Dicha plaza habría
que reestructurarla
de forma que fuera
más cómoda y
asequible.
hoy nues-tras
plazas no aca-ban
de definirse como
si tio cómodo y de
encuentro. Ni en
torno a ellas se han
configurado unas
buenas edificaciones. En la
parte alta una casa
bonita y con años
como la de Doña Simona Bermúdez fue convertida en solar. Sólo como edificio
emblemático y al norte de esta parte baja esta la Sociedad El Porvenir que empezó
su andadura en 1933. Habría que animar para que nuestra Plaza Mayor fuese lugar
de encuentro y de animación con negocios y movimiento en nuestro pueblo.
JOSÉ HERNÁNDEZ GONZÁLEZ

�,

P R O G

A. IVI A. C I

o

N

Jueves 7 de Agosto
Pregón de las fiestas a cargo de Don Juan Pedro Martín Luzardo, en
el Teatro Municipal, con la actuación de Beni Ferrer.
A continuación inauguración de la Exposición y fallo de los premios del 11
Concurso de Fotografía Histórica: "Sitios, Lugares y Casas del San Bartolomé
antiguo", a cargo del Archivo Histórico Municipal, en la Sala Tomare.
Inauguración de la exposición de Pintura a cargo de Maite Bethencourt,
en el hall del Teatro Municipal.

20 :00 h.

Viernes 8 de Agosto
21 :00 h. Lucha Canwia, con los equipos del Club de Lucha Unión Tetir de
Fuerteventura y Clu b de Lucha San Bartolomé, en el Terrero de Lucha
Municipal "Feluco Paz ".

Sábado 9 de Agosto
19 :00 h. Carrera Pop ular, en el Parque Rodríguez de la Fuente. Inscripción una hora
antes.
21 :00 h. 11 Edición del Fes tival de la Canción, San Bartolomé 2003, en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuen te.

Domingo 10 de Agosto
21 :00 h. Gala de la Reina Infantil, a cargo de la Asociación Juvenil Peña Picúa, en
el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Lunes 11 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con Hinchables, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
19 :00 h. Comienzo del torneo de Fútbol Sala, en el Pabellón Municipal de San
Bartolomé.
20:30 h. Sorteo y comienzo del Torneo de Bola "Fiestas Patronales San Bartolomé
2003", en el Club de Bola Plaza del Carmen. Inscripción hasta las 20:20 h.
21 :00 h. Actuación musical con: la Banda Municipal de San Bartolomé y el grupo
de Jazz "Jazz tá", en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Martes 12 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con taller de Zancos e Hinchables, en el Parque Rodríguez
de la Fuente.
20:30 h. Torneo de Bola "Fiestas Patronales San Bartolomé 2003", en el Club de Bola
Plaza del Carmen.
21 :OOh. Play Back "Los Peques de Uga", con grandes sorpresas
humorísticas, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

�Miércoles 13 de Agosto
17 a 20:00 h. Hinchables¡ en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
18 a 20:00 h. Taller Lúdico Festivo de creación y decoración de: Pins¡ chapas y
lIaveros¡ a cargo de la Asociación de Vecinos Nuevo Futuro¡ en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
20:30 h. Torneo de Bola ¡Fiestas Patronales San Bartolomé 2003 u¡ en el Club
de Bola Plaza del Carmen.
21 :00 h. Teatro aficionadas de Macher¡ con las siguientes obras:
u
"Hace falta cocinera y "EI Fotingo de Seña María ¡ en el Teatro Municipal
de San Bartolomé.
U

Jueves 14 de Agosto
17 a 20 :00 h. Hinchables, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
18 a 20:00 h. Taller Lúdico Festivo de creación y decoración de: Pins¡ chapas, y
llaveros, a cargo de la Asociación de Vecinos Nuevo Futuro¡ en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente.

20:30 h. Demostración de Artes Marciales Tradicionales Budo Taijutsu¡ a cargo de
la Academia de la Bujinkan Carlos Morales Dojo de Lanzarote¡ en el Parque
Rodriguez de la Fuente.

Viernes 15 de Agosto
11 :00 h. Boxeo¡ en el Parque odríguez de la Fuente.
13 :00 h. Fiesta de la espuma, en el Parque Rodríguez de la Fuente.
16:00 h. Torneo del Quemao, en ell.ES San Bart%mé.
17 a 20:00 h. Ludo teca con juegos 01 aire libre, en el Parque.
21 :30 h. 11 Encuen tro de SO/;5t(1$ Fes' I Folklórico Don José María Gil¡ en' el Parque
Felix Rodríguez de la Fuen e.

Sábado 16 de Agosto
11 a 13 :00 h. Ludoteca con taller de
Fuente.

o

ilIaje, en el arque Félix Rodríguez de la

18 :00 h. Romería Popular en ano al So o
ón San Bart% mé, con salida desde
las inmediaciones del Campo de Fútbol llegada a la Plaza del Ayuntamiento.
A continuación uf! Encuentro e grupaciones Festival Folklórico Don José
María Gir¡ Baile de Magos.
24:00 h. Verbena Popular con la O q esto
de la Fuente.

alquinayros¡ en el Parque Felix Rodríguez

Domingo 17 de Agosto
11 :00 h. Concentración y salida de /0 IV Ruta 4x4¡ en la Plaza de la
Sociedad el Porvenir.

13:00 h. Fiesta de la espuma, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21 :00 h. Actuación de Artenara, presen tando el espectáculo multimedia
u
''Junonia Minor , en el Teatro Municipal de San Bartolomé.

�lunes 18 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con hinchables, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
19:00 h.
Tertulia Histórica, "Las antiguas Fiestas de San Bartolomé", a cargo
del Archivo Histórico Municipal, en el Centro de la Tercera Edad
"María Eugenia Armas", de San Bartolomé.
21 :00 h. Exhibición de la Escuela de Danza Rosa del Valle, en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.

Martes 19 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con Taller de Reciclaje e Hinchables, en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuen te.
20:00 h. Mesa Redonda "Ayer y Hoy de la lucha Canaria", con la colaboración
de la Federación de Lucha Canaria de Lanzarote, en la Sala de Exposición
de la Casa Cerdeña.
21 :00 h. Actuación de la Escuela de Folklore de San Bartolomé, y el grupo Son
D' Aquí, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Miércoles 20 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludo teca con Hinchables, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
20 a 21 :00 h. Cuenta cuentos y payasos, a cargo de la compañía puzzle, en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente.
21 :00 h. Taller Escuela de Teatro de Haría, en el Teatro Municipal de San Bartolomé,
con la obra" El enfermo imaginario".

Jueves 21 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con Taller de Cariacos e Hinchables, en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.
21 :00 h. Play Back infantil a cargo de la Asociación Juvenil Peña Picúa, en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente.

Viernes 22 de Agosto
17 a 20:00 h. Ludoteca con Hinchables, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
20 :30 h. Presentación del libro de Don Silvano Corujo "Diccionario de Nombretes",
y tradicional Concierto de la Coral Municipal de San Bartolomé, en el Teatro
Municipal.
22 :00 h. Concierto de Rack con los grupos: Guerrilla Urbana (Tenerife), Pechuga
Bond e Icus (Lanzarote), en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Sábado 23 de Agosto
11 a 13:00 h. Ludoteca con Taller de cometas e hinchables, en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente.
11 :00 h. Raid Lúdico Deportivo, en el Parque Félix Rodríguez de la
Fuente.

�23:00 h. Tradícional desfiles de Carrozas. Sa lida desde los inmediaciones del
Campo de Fútbo l de San Bartolomé.

24:00 h. Fuegos artificiales, a continuación actuación musical oc uación
humorística de "Sayo " y Verbena popular con la Orquesta Aco rde
de Fuerteventura, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Domingo 24 de Agosto
10:00 h. Duathlón, con so/ida desde /0 Casa Mayor Guerra. Inscripción un a hora
antes.

12:00h.

Función Religiosa, y procesión con la Banda Municipa l.

21 :00 h. Tea tro a cargo del grupo Ajei, con la obra "La Venganza de la Petra",
en el Teatro M unicipal de San Bartolomé.

Domingo 31 de Agosto
10:00 h. Excu rsión de fin de Fiestas. Información e Inscripción en el Departamento
de Festejos. en lo Casa Cerdeña, en horario de oficina.

�Saluda del Párroco
En un documento del año 1776 se hace una descripc ión de Lanzarote,
detallando la vida de los pueblos y sus habitan tes, sus ermitas y los santos que
en ellas se veneran, sin faltar ilusiones a la fecundidad de sus tierras y los frutos
que casi milagrosamente el labrador logra arrancar de sus entrañ as, los avatares
y problemas que crean los volcanes y al mismo tiempo los beneficios que a
la larga el hombre conejero supo sacar cubriendo sus tierras berm ejas, con
una fina capa de arena negra. Montañas de cen izas volcánicas deleite para la
vista y energía fecunda para los campos.
En ese mismo documento, se nos dice que "por la parte sur, en la legua y
media de ancho, y después de su división de arenas blancas inmediato a ellas,
está el de San Bartolomé, de 144 vecinos, tiene una capilla del señor Apóstol".
En torno a este grupo de vecinos y de su ermita se va escribiendo una
historia llena de pequeños y grandes acontecimientos que conforman lo que es
hoy nuestro Pueblo, empeñado en mantener vivas sus raíces y su identidad y al
mismo tiempo abierto a los retos qu e nos plantea una sociedad pos-moderna.
Tengan la seguridad que en este empeño también encontrarán la colaboración
de la Comunidad Cristiana. Comunidad con vocación de servicio a los más pobres, de
mano tendida a t odo hombre qu e se cruce en nuestro camino, de trabajo serio y
responsable en la consecución de valores auténticos que haga posible una convivencia
en paz.
Que San Bartolomé, desde el lugar privilegiado que ocupa en el hermoso
retablo de nuestro templo, siga siendo faro que ilumine en la oscuridad, palabra y
tes timonio que nos haga mirar al Cristo como verdad, camino y vida, hecho realidad
en las variadas situaciones que viven la gente de nuestro Pueblo. Como dice la L.G.
"Que nada de lo humano nos sea indiferente".
En nombre de la comunidad, felices fiestas. Con todo afecto.
Gonzalo Fernández Parrilla

�Programal (d ie

¡

s IR e l igiosos

Sábado 16 de agosto
18:00 h. Romería y ofrenda de los productos aE
Celebración de la palabra: daremos graó s I I~
del trabajo y el esfuerzo de todo el año.

Domingo 17
12 :00 h. Celebración de la Eucaristía.

19:00 h. Ce lebración Co munitaria de la Penitencia.

19:00h.

Celebra ción de lo Euca ristía, rezaremos por todos los difuntos de la
comun idad.

Miércoles 20

19:00 h. Celebra ción de f f

's 'ía, Primer día del Triduo.

Jueves 21
19:00 h. Celebración de /0 f

's ¡ _Seg ndo día del Triduo.

Viernes 22
19:00 h. Celebración de la E

ío del Triduo.

Sábado 23
19 :30 h. Celebració n de la E ca ;5"-; .

Domingo 24
08 :00 h. Celebración de la E ca is-í .
12:00 h.

-sió . P esidi á la Eucaristía y explicará
la palabra el Rvdo. Do
le a OOr;g ez, exPárroco de San Bartolomé
y actualmente de legado de • as'-oral de la j uventud" y del centro de
"Solidaridad con los pueblos e pobrecidos".

Nota:

Cantará el pueblo, acompañado de los coros que año tras año
vienen colaborando con las fiestas de nuestro Pueblo y de
nuestra Comunidad Cristiana.

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3692">
                <text>Fiestas San Bartolome 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3693">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1215" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1246">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/032cfc5c84a25aaec852a3ebb0882712.pdf</src>
        <authentication>46cc650f6cca25490d57590d48287b7e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3688">
                    <text>�L

as Fiestas de Playa Honda ponen fin a los festej05, "
.,
,d
municipio de San Bartolomé. Entre el 19 y 28 de ~
localidad costera de Playa Honda acogerá a todos JOs¡ m i IDl5
y abrirá sus puertas para vestirse de gala y hacer que todos, ~IDl5
disfrutar de unas fiestas entrañables, como siempre han sido las iesta6
de Playa Honda.
Como Alcalde de San Bartolomé, no sólo les invito a di í
y partic ipar co n cada uno de los actos que tenemos or al1izacdOs
dentro de l proarama. que dan su pistoletazo de sa lida con
pregón, ;: con actuacion es importantes como el Festibartolo é, 'iiI
in sti tuc ional izado. ~ que ha tom ado apogeo y es un refere e o
sólo de las Fies as de Pla 'a Honda, sino de los certám enes de roe
regi on al. el Enc ue o ,1ul'c ,. al co mo punto de unión y fus iól1 de
bres de las diferentes regi ones
todos los \ ec i os. para conocer e _
\' países, las acti idades deponi as to neos de todo tipo, el teatro, el
cine, las tertu lias, erbenas.
i ¡c lo es ' ga las.
--

ad icionales, las de nuestras

de a localidad que logra ron
~estas
I

importantes, gran des,
¡den en nuestra localidad

Las Fiestas de Playa Honda 2003 .
I
ha cocido un programa de actos q e ~oáiIICOO participación
vecinal, en el que han prestado su CO!aIbm;aciúnll ~ pa e de los
vecinos, a los que deseo expresar mi ao
darnos
a elaborar este programa porque, también ~ aJ 1~1oms" es, p ible
que ll egue a sus manos para que usted p edaJ. '
adece
la col aboración de todas aquellas pe rsona q ~' ~ 16Inr.is;. , l[adIa
telón y cada acto colaboran desi nteresadamen '
aJ IP
' Ia!5, IlFiiÍl!f'~
sean un éxito.

ej_

Desearles de todo corazón, en mi nombre y efI
qu e presi do que estas fiestas sean de su agrado . cii5iJ11W1m
actos organizados.

lJIIIIDIIlII

i Fel ices Fiestas Playa Honda 2003 !

MigueI J~I ~11fJJIIDJJIIIm

Alcalde de

I

~

�Oy, después de 32 años impartiendo clases de
magisterio, me ha tocado hacer frente a la más
complicada de las lecciones de toda mi vida: "la
lectura del pregón de las fiestas de Playa Honda 2. 003".
En cuanto acepté hacerme cargo del mismo, lo primero
que hice fue visitar el "archivo histórico" mun icipal para
documentarme sobre los orígenes de Pl aya Honda de
sus fiestas. Allí pude averiguar que, segú n fuentes orales,
en 1.934 había seis casas de veraneo y unos almacenes
de empaquetado de tomates. De ahí la referencia de "Los
Almacenes" a la compra y venta de sol ares en dicha zona.
Yo empecé a tomar concienci a aproximada de lo que
era Playa Honda a finales de los sesenta, porq ue enía
algunos fines de semana a una casita que mi hermana
Marisa Había tomado en alquiler. En ese tiempo podría
haber unas 50 o 60 casas repartidas en tres zonas bien
diferenciadas: "la zona de los profesores"', donde vivían
Nicolás Martín y Perico Barreto, entre otros; "la zona de
seño Juan y D. Marcelino", que estaría apro 'imadamente
al centro, y la "zona de los alrededores de la bajada de
Princesa Ico" con doña Fermina, Spínola 'la gente de las
inmediaciones de "El Loro".
Entre mi hermana y yo nos compramos un solar y al
poco tiempo construimos la que sería nuestra pri mera
vivienda. La mía me salió en el año 1.9 6 por unas 50.000
Ptas. (unos 4.500 euros) aproximadamente. Con ese dinero
no compraría hoy ni 10m2 de solar.
Cuando llegaba el día de San Juan Pla'a Honda
cobraba vida; era otra, era el comienzo del erano. Todo
el que tenía una vivienda se venía aqu í por esa fecha. En
cualquier rincón nos encontrábamos una partida de bolas,
comilonas y parrandas. ¡Cómo nos alegraba e ces ao
cuando acariciaba con sus dedos las tecl as del acoH:leÓf' ..
Medio pueblo de San Bartolomé y también mucha' ef'
de Arrecife nos visitaba ese día e inundaba la p a,a
dicho sea de paso, en ese tiempo ten ía bastante are 3 .
¡Qué alegres y divertidos eran aquello
¡Cuántas serenatas a la luz de la luna!.
Desde principios de septiembre ya empezaban
grupitos de niños a pedir de casa en casa dinero para
la fiesta. Todos poníamos algo, cada uno egún su
posibilidades, pero nadie se quedaba sin colaborar.
A finales de septiembre se hacía una fiesta de despedida
del verano. Era ésta una fiesta familiar entre vecinos donde
se organizaban campeonatos de bolas y de envite, carreras
de sacos, carreras de cintas en bicicleta, concursos de
castillos en la arena, chacal atada, degustación de postres
caseros, piñata, etc.

H

Pero las verdaderas l/Fiestas de Playa Honda" toman
su nombre como tales a partir de la entrada en escena de
"EL CUARTITO". De allí salieron las líneas maestras que
durante dos largas décadas fue dando forma al modelo de
fiestas que se pretendía para nuestro pueblo.
iQué orga nización y programación, señores! ¡Qué
pinceladas tan llenas del más puro humor las que salían
de los hermanos Pedro y Antonio Guadalupe y con
qué faci lidad llenaban el programa, año tras año, estos
redactores jefes! Nunca faltaban frases parecidas a éstas:
-"Que las madres estén tranquilas porque allí estará
como siempre pendiente de sus muchachos el eterno
vigilante de la playa JUANITO EL TERRI".
-"Gran desafío de amanecida a cinco agarradas entre
el pollo de Playa Honda (Cándido Reguera) y el pollo de
Tinaja (Pepe Morales).
"A las seis de la tarde tendrá lugar la tradicional
chocolatada a cargo de doña Luisa Quintero". Vayan
provistos de su vaso y con los estómagos vacíos que hay
reenganche.
-"A continuación, si es que aú n les cabe algo, se
repartirá a todos los que estén en la cola un trozo del célebre
bizcochón de ina". ota: "'PROH IBI DO COLARSE"
iQué tiempos aquell .'Q é añoran za!
Pero la ida con 'núa no podemos vivir anclados en
el pasado sino e te
- q e vivi r el presente y preparar
ochenta el crecimiento de Playa
oporcionado que de zona de veraneo
.u S€'
una ciudad dormitorio y ya en los
a estructura muy parecida a la actual.
e oentío que se reunía los días de las fiestas
ta iento se vio obligado a tomar las riendas
desplazar la celebración de los actos a
~ es de más fácil control como el "teleclub" o la
a da de Guacimeta"
-e pre quedamos algunos nostálgicos de aquellas
e
-ables fiestas y, aún hoy, siguen celebrándose algunos
a os en el lugar de origen como la célebre "chocolatada"
a cargo de las hijas de doña Luisa (pili y Susana), o
el trad icional "bizcochón" de Nina, y algún que otro
"concierto de Rack".
¡Señores, es momento de alegría!. Comienzan las fiestas
de Playa Honda 2.003 y a todos los invito a participar con
buen humor y concordia a los actos programados por el
ayuntamiento.
UOl'. = •

¡FELICES FIESTAS!

�VIERNES 19
20:00 H. Pregá~ · e las Fiestas a cargo de Don Octavio Canc io, en el Centro de la Tercera edad Santa El ena.
20:30 H.

Se'~ l¡rlal de Fútbol Sala 3° y 4° puesto, en el Centro Socio Cultural.

2 1:00 H. Pr ~vr1er ~niversari o de la Ciberbiblioteca Municipal. Inauguración de la Exposición Fotográfica y
trabajo~ ' .: qlizados, en el Centro Socio Cultural.
21 :30 H . Final de Fútbo l Sal a 1° y 2° puesto, en el Centro Socio Cultural.
22:00 H . IV Festibartol omé con las actuaciones de: Kannon (Vigo), Bummer, (M adrid) Brutalizzed Kids
(Tenerife) y Genoma (Lanzarote), en la expl anada de Guacimeta.

SÁBADO 10
9:00 A 14:00 H. Triangular de Fútbol, en el Campo de Fútbol.
11:00 A 20:00 H. 11 Encuentro de Tuning Isla de lanzarote, en las ca nchas de la cl Cuaderna.
17:00 H. Paseo familiar en bicicleta. con salida desde la expl anada de Guac imeta y recorrido por la avenida
de Pla 'a Honda de Pro. del Carmen. Term inac ión en el Centro socio Cultural.
19:00 H. I Encuentro 1ul 'cu ltural co m' ica del
Cu ltural.

un do y degustación Gastronómi ca, en Centro Socio

22 :00 H. IV Festibartol omé con las actuaciones de: la Hab itación Roja (Val encia), Mini atura (Gran Canaria)
y El lenguaje de los Delfines ' incmizer D 'J (lanzarote), en la expl anad a de Guacimeta.

DO

G011

11:00 H . II En cuentro de Tuning Isla de Lanzaro e. en canchas de la cl Cuaderna.
13:00 H. Fiesta de la Espuma y entrega de trofeos 11 Encuentro de Tun ing, ca nch as cl Cuaderna.
17:00 H. Actividades Deportivas en la playa de Guaci eta.
Playback Infanti l a cargo de la Asoc iación Ju e il Peña Picua, en la expl anada de Guacimeta.

LUNES 11
de Patinaje a cargo de Laura Cecere en las canchas de la d Cuaderna.
e H inchables, en la explanada de Guacimeta .
de Premios del Torneo de Canasta.
a cargo del grupo Teatral Infant il de Pl aya Honda con la obra
.....,.......~ ... ~ de Guacimeta.

11

amá puso un huevo", en la

Prácti co de Yang Xing Do, Arte Ori ental basada en la relajación, movi miento y expresión
playa de Guacimeta.

onnV1or", ',

con la proyección de la películ a " La Luna en Di recto", en la expla nada de Gu acimeta.

MARTES 1)
ler de Pati naj e a cargo de Laura Cece re en las canchas de la el Cuaderna.
Ludoteca e Hinchables, en la explanada de Guacimeta.
Demostración de Artes Marciales Tradi cional es Bodu Taijutsu, a cargo de la academia de la
inkan Carlos M orales D6j6 de Lanzarote, en la explanada de Guacim eta.

�MIÉRCOLES 14
16:00 A 18:00 H. Tall er de Patinai~ a cargo de Laura Cecere en las ca nchas de la cl Cuaderna .
17:00 A 19:00 H. Ludoteca e Hinchables en la expl anada de Guacimeta.
19:30 H. Teatro a cargo del grupo de Teatral de Pla a Honda con la obra " Pic Nic", en el centro de la Tercera
Ed ad Santa Elena.
'&gt;

20:00 H . Tall er Práctico de Yang ing Do,
corporal , Pl aya de Guacimeta.
20 :30 H. Cine co n' la proyección de la pelí

le G rie tal basada en

I

I~ relajación, mfi~iento y e~presion
1'"
/1

la "Quiero ser ramosa" , en la exp lan, da de Guacimeta .

.1;

EV ES lS

16:00 A 18:00 H. Tall er de Patin aje a cargo de La ra Cecere en las ca nchas de la cl Cuadi rn a.

/#

17:00 A 19:00 H. Ludoteca e Hi ncha es en la expla ada de Guacimeta.

19:00 H. Tertuli a H istórica "Pasado, Presen e , Futu ro de Playa Honda" a ca rgo!hel Archivo Histórico
Muni cipal, en el Centro de la Tercera Edad Santa El ena .

I
¡

20:30 H . Cine con la pr~'eCCión de Como una regadera", en la expl anada d~ Guacimeta.
I

í

l'

VIERNES 16
17:00 A 19:00 H . Ludoteca e Hlindlables en la explanada de Guacimeta.

[

)1

18 :00 H. Charla Coloquio a cargo del Fi sioterapeuta Don Gabriel A riza Z ra, bajo el título " Cuidados de
Salu d en personas
es" . A continuación Baile para la 3a Ed (j en el Centro de la Tercera Edad
Santa Elena.

20:00 H. Ta ller P ácticode
ing Do, Arte Oriental basada en la re jación, mo imiento y expresión
corporal. Playa de G acimeta.
20:30 H. Cine, en la Explanada con la película "El último Tren" .
22:30 H . Concierto de la Banda del Capitán Ca nall a, en la explanada de Guacimeta.

SÁBADO 17
't

11 .00 A 13:30 H. Ludoteca e Hi:nchables en la expl anada de Guacimeta.
16:00 H. I Tria l -l 4 Fiestas de Pla a Honda, en la trasera del Campo de Fútbol de Playa Honda.
19:15 H. Exh ibición del taJler real izado deYang Xín a Do, e la expl anada de Guacimeta
21 :00 H . Gala de la Reina
i er Infantil, con la participaciÓll del coro Giovanni Bardi y el cantante de tangos Jorge
Soriano, a carro de la Escuela de Danza "Antonio· de Pla a Honda, en la exp lan ada de Guaci meta.
23:00 H. Verbena popular con la O rqu esta Leña Buena en la explanada de Guacimeta.

DOMINGO 18
12:00 H. Fi esta de la Espuma, en la explanada de Gu aci meta.
18:00 H. Teatro a ca rgo del grupo Rubicón con la ob ra " La Madre Maltratada" , en el Centro de la 3a Edad
Santa Elena.
20:30 H. Actuación de la Escu ela de Rosa del Valle de Playa Honda, a continu ación quema de Fuegos
Artificiales.

�PLAYA HONDA EN EL RECUERDO

E

n el Archivo Histórico Municipal de San Bartotomé se COI'ISeI'Y.I 1m buen mímero
de grabaciones con entrevistas de historia oral. Gracias a ellas podemos recuperar
eventos y sensaciones del pasado, podemos entrar en la experielKia individual, la
vida cotidiana, las diferentes formas de vivir y de recordar lo mido de los protagonistas
de la historia. Entre estas grabaciones hemos seleccionado tres ret.uos de vida muy
relacionados con el devenir de Playa Honda. Los recuerdos de Don Juan Espinosa,
Doña Fermina Díaz y Don Servando Pérez sirven para ejemplificar tre5 momentos, tres
instantes de la evolución del lugar.
Don Juan Esp inosa /le l curita" es, sin lugar a dudas, uno de los referentes humanos
más importa ntes de la vieja Playa Honda. No en va no ya empezó a vivir aquí desde
la década de los treinta y tuvo su casi ta de la arena cuando no había sino alguna
construcción a su lado y la casa amarill a en la lonta nanza . Además Don Juan es un
referente porque representa el modo trad icional de aprovechar la zona costera. Durante
muchos años, antes de que llegaran las ed ificac io nes apremi antes, tu vo ganado suelto
y sobre todo practi có la pesca de litoral. Fue de aquellos que conocía n perfectamente
el medio marino, la ubicación de los pesqueros, y que pasaban los d ías en sus falúas,
tirando y recogiendo nasas, o en la orilla, limpiando y esca mando, vend iendo el pescado
abundante.
Doña Fermina D íaz, aunque nacida en el corazón de Arrec ife, es una de las personas
que mejor conoce el desarrollo de Playa Honda. No en va no su fam ili a fue dueña de
una gran propiedad agrícol a que se extendía en la zo na. Además ell os formaron parte
de aquel pri mer grupo de personas que habilitaron va rios alm acenes y casi tas para
veranear. Situadas en la confluenci a de la calle Pri ncesa leo y la Aveni da tuvieron como
acompaña ntes a las fa mil ias de don Juan Armas, don José Cabrera, don M arc ial Arroyo,
don Andrés Hern ández, don Fra ncisco y don Sebastiá n M artín o los Ferre r. A lrededor
de este núcl eo ini cial se desarro ll ó una Playa Honda muy fa mil ia r. Una Pl aya Honda de
puertas abiertas, de gentes que conversaban y se divertían sobre la arena, de fiestas con
divertidos e imaginativos juegos.
Don Servando Pérez, en fin, formó parte de la pri mera ava lancha de personas qu e,
en los años ochenta, decidieron fij ar su resi dencia en la costa del mu nici pi o. Era n
momentos de creci mi en to rápido y espec ul ativo, de falta de pla nificación y contro l en la
ejecución, de acumul ac ión de problemas de toda índole que hicieron qu e él, y un grupo
de conciudadanos agrupados en la Asoc iac ión de Vecinos Princesa leo, intentara n busca r
las posibles mejoras. Pedían una Pl aya Ho nda habitable, con colegios e insti tutos; una
buena cobertura sanitaria y farmacéuti ca; algún centro donde reunirse; parq ues públicos
y ca nchas deportivas; una oficina muni cipal; un tra nsporte público más eficiente; ca ll es
asfa ltadas y solares limpios; o una red completa de saneam iento y alca ntarill ado, luz y
te léfono.

�AGRADECIMI ENTOS
Cada año, 'se hacen más largas estas líneas de
agradecimientos,. lo oual nos ll ena de alegría y nos
motiva a segu ir il!rabaja do en conju nto. con los vecinos
de Playa Ho da, cada ez ás implicados. participan
activamente e la eIIabo ación del programa de actos.
se en iq ece con el esfuerzo de
U n programa q
muchas personas" qure desde su ie po li bre, co laboran
en la organízaciiól1l y desa. 0 11 0 de estas fiestas que
despiden el ,er.lIIno_
Las Fiestas de Pla ''(1 Honda brillan este año con
edidÓiil del Encuentro Multicultural, con el
la I
IV Fes iba iOknJé ó con las primeras ediciones del
Encuentro de Tu I i fllg Y el Raid 4x4, los playbacks, los
j uegos infan - • el c ine y los Teatros, llenan un program a
para el di ' I e de grandes y pequeños.
Po todo ello me gustaría agradecer desde la
Concejalía de Festejos que ostento, su participación en

estas flle5t:!l5 a:
La Asoc. de Vecinos Princesa Ico,
Asoc. Rural
de , ujefe5 Tiem ar, A.P.A del Colegio Pla ra Honda,
A.P.A LE5 Playa Honda, Tercera edad de Pla 'a Honda,
Concejalías de Juventud, Deportes. Mujer. Delegada
en Playa Honda, Cultura, Asuntos Soc iales. al Archivo
Histórico, a los Clubs de Fútbol , Club de Ba loncesto
Sábor G uacimeta, Escuela de Danza Rosa del Valle,
Academia de Budo Taijutsu Carlos Morales, Esc uela de
Danza Anton io.

Si n su participación, estas ce lebracio nes estarían
coj as, y muchos actos carecerían de sentido, a todos
muchas gracias y que disfruten de sus fiestas.

El Concejal deFestejos
D. José Manuel Morales Ortega

�Concejalía
de Festejos

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3689">
                <text>Fiestas Playa Honda 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3690">
                <text>Programa de las fiestas de Playa Honda del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1214" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1245">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/007308151ba431aed1b9546b2f7438b8.pdf</src>
        <authentication>393e737e55d0d19050b31fbb17e071c4</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3685">
                    <text>�Alcalde
Miguel Martín Betancort

Concejal de Festejos
José Manuel Morales Ortega

Recuerdos de Playa Honda
TOIllasa RoCÍo Pino

Diseño e Impresión:

~~~~~9!!1~
Clra . Arrecife· Aeropuerto, km . 3,700
35509 Playa Honda . LANZAROTE
Tlf.: 928 82 32 05· Fax: 928 82 31 11
e · moil: graficame@cicar . com

Depósito Legal: GC 528/01 .

�PlúlYúl Hondúl úlbT'e un úlño más sus pueAas paT'úI
InvitúlT' úI todos los vecinos del munic ipio de San 8ú1T'tolomé y úI
todos los úlmigos de lúI isla de

~múlT'ote,

úI compaT'tiT' la úllewía

de las t=iestas- de fin de vemno.

SeptiembT'e despliegúl sus- gúllúls y dumnte es-tos- díasconveT'ge el espíT'itu festivo de Iúls CUúltT'O

CúlSúlS

Cjue fundúlT'on

es-ta localidúld costem, con el de la nueva Playa Honda, más
cT'ecida y hospitúllúlT'ia, donde T'es-ide la diveT's-idad en-tT&gt;e s-us vecinos .

Como Alcúllde de San 8ú1Aolomé, les invito úI

dis~utúlT' plenamente de las

t=iestas de playa Honda '200''2, úls í como haceT'les púlT'tícipes del pT'oyedo inminente de
futuT'o con el Cjue todos los vecinos de Playúl Hondúl se veT'án ampliúlmente beneficiados y
paT'a el Cjue contúlmos con más- de 6.100.'200 euY'os-, unos- 1.000 millones- de pesetas Cjue s-in
dudúl situúlY'án úI Súln BaY'tolomé entY'e los municipios

múlS

punteY'os deJúlndo últY'ás las viejas

CúlY'enClas Cjue húln Y'alenti7ú1do s-u desúlY'Y'ollo.

S in dudúl, Playúl Ho nda está consolidúlndo un ambicioso pY'oyedo cultuml Cjue ya
húl echúldo a andúl!; en el Cjue se aúna e l Y'espeto pOY' nuestY'úls T'aíces y las de Cjuienes
constY'uyen futuY'o con s-u tY'abajo.

~s

t=iestas de Playa Honda '200'2, son e l ~isol sobY'e e l Cjue se ha

~aguado

un

pY'ogY'ama de ados paY'ticipativo, en el Cjue han pT'estado su impagable colaboY'ación buena
paAe de los- vecinos, a los Cjue deseo expT'esaT' mi agT'adecimiento. POT'Cjue, también gT'acias
a ellos, es posible Cjue este pY'ogT'ama haya llegado a sus manos paT'a Cjue usted pueda
d is~utaY'1 o.

Sin más pT'eámbulos y deseando de todo COT'C17Ón Cjue estas fiestas sean de su agT'ado,

i t=elices t=iestas

Playa Honda '200? I

Miguel MaT'tín 8etancoT't
Alcalde de San BaT'tolomé

�Recuerdos de Playa Honda. Doña Tomasa Rocío pino.
Doña Tomasa Rocío pino nació en San Barl:olomé en
1903. Desde peújueña se tra,ladó con su familia a trabaJal' a

P laya Honda, a plantal' batatas, sandías, o papas y a
empaújuetal' tomates

t;l'an

cuatl'o

casas

y a lgunos

almacenes. Gl'acia, a una entl'ev ista l'eali7ada hace dos
años podemos I'ehacel' es-os tiempos y sus vivencias.

Mi padl'e el'a labl'adol' y le ofreciel'on un empleo como medianel'o en un
col'tijo en Playa Honda, un col'tijo de don Pancho el médico. t;l'an fanegas a
montones pal'a plantal' de todo: tomates, batatas, sandías, papa" centeno,
cebada .... Allí se trasladó la familia al comp leto

los muchachos, Mal'ía

chiújuitita, yo újue el'a un poco más gl'andita, y también Antonia.

Aújuella Playa Honda el'a muy distinta a la de hoy Había una, pocas
casas yalmacenes POI' ejemplo estaba la casa de don Mal'cial Al'l'oyo; la de

Mal'uca, la madl'e de don BIaS"; la casa amal'illa, újue el'a de una gente I'ica del
puel'to; y también algunos almacenes. Recuel'do incluso újue la gente iba a la
playa y como no había casas, se újuedaba en ellos

t;n Playa Honda también estuvimos empaújuetando tomates. t;l'a en
un almacén de doña

~ticia, de la gente de los Malinas.

Ya apal'taba los feos

a

un lado y los chiújuititos a otro, y los más bonitos los ponía en una caji ll a envueltos
en un papelito y estos se embal'caban.

PoI' último también I'ecuel'do a un viejito del Puel'to újue tenía una
lanchita Nosotros le ayudábamos a tendel' y a jalal' e l chinchol'l'o. Bueno, el
hombl'e lo hacía lejos, lejos, y después ponía una soga aújuí y otra pOI' allí y cuando
ya tenía tiempo, una hol'a o dos después, jalábamos

Si cogía nos daba como

una cesta de pescado Cuando el hombl'e venía no se pasaba hambl'e

�Programa de Fiestas Fin de Verano
Playa Honda 2002
del 18 al 29 de Septiembre
~18

20:001i

21:001i

J~

de la Expwicúfn ~ I'JlllJ1a6 de un
fJudful', ~ pOJí el ~ .Mig.ud ~ en el
eentw. So.cio- euhwtal.
fJ'íefJÓ-n de la"., :Jie6ÚM a C!WJ6- de 1Jon 'Juan 1!:ui6 ea&amp;w.,
p'íe6entado.!i del p~ ".Ea azotea ", de 5eleu.i6úút
lApaño.la en &amp;mwtia6 lJ actu.ació.n de (( ~ fJevvtatuleJuM", en la

explanada lÚ CJaacimda.

~19

17 a 20 Ii

EtuÚJteca cc.n ta1fut

/1

e.o.mVtu.ccúín lÚ 9Jolo.6

/1

e ~ en

la explanada de CJaacimda.

VWttu620

CJaacimda.

18 a 20 Ii

.fudc.teca e ~ en la explanada lÚ

19 :30 ft;

J natuju'tació.n del J :Je:Jo., ( :Je6 tiu.al :Jo.to.lJ'tá¡ico. )
:Je6ti9Jwttoh.mé 2002 en la explanada lÚ (juacinuJa.
J J J [Je6ti9Jwtlctfumi, .Nodie lÚ fJUJ.c&amp; cc.n la"., aCÚtaci0.ne6 lÚ:
9JoiIíot (./JIladJúd), ~ ~ (5eJWtif,e) , cka 62 ((}mn
&amp;tuvtia) lJ fJecIuu;a 9Jand ( ~), cc.n la cola&amp;vtacúfn
lÚCbwuw-~, en la explanada de CJaacimda.

21 :30 Ii

�P rograma de F iel
Playa E

del 18 al 29

SáDaM21

1():()() k

~

dd gOJilWJ. de

flút6.of,

fNmJa, en ea fJfm¡a de

~.

11 a 13 k

ftuÚJúro ron (jintfuma e

~

en ea explanada de

~.

19:()() k

J

~O-

de 9)i'6 fle6üfJJwtto1omé 2()()2, en ea explanada de

~.

21 :()() k

Velada de 9J~ en el ~ So.cro.. euftwtal.

23:()() k

J J J fle6üfJJwtto1omé: .NocIie E&amp;cbuínica ron Ca6 achlad~ de:
gelepkunften (Zal(.,ag-O-,za ) , Mo..jO- fJl(.,O-lJect (MaMid ),
SinIVumhe (~), ron ea ~ de awuw.
~, eneaexplanadade~.

�as F in de V erano

Ida 2002

~

Septiembre

:bomituJo-22
10:00 ti

S~

del foJtmo. de gút&amp;Jl [flaya, en la [flaya de

~.

11:00 ti
13:00 ti
17:00 ti
20:00 ti

[ftm¡

flJac/i !Infantil [feiúl, [ficua de San flJwtto.lo.mé, en la

&amp;xplanadade~.
~23

17 a 20:00 ti .ElldoÚ!Ca e~, en la &amp;xplanadade~.
18:00 ti

�P rograma de F ies

Playa H(]

del 18 al 29 (

6o.D.u ((~ ;¡)0.tni6tic0.6", a CCVtfJO- ck
Vane6a 9lef¡,,¡tón Sáu, VeWúnalúa ckl ~ ck S~
9Jwtúdcmé, en el Cetww- SCJ.CÚJ.. eufúvtat.
eftaJda ~

20:301i

~24

20:001i

9'a6acafle6 ron 6alida CÚ6ck la explanada ck (Juacimeta lJ
llegada al &amp;tttw- SCJ.CÚJ.. eufúvtat pOJt la6 calle6 awmda ck la6
9'~ lJ 5at¡na.

18:00fi

&amp;xIüDicúf.n de &amp;poWta a CCVtfJ6- de la úcuefa de &amp;poWta ck
9'fm¡a Júmda en la explanada de (Juacimeta.

21:00fi

eftaJda ~ 6~

"Segwtidad e¿udadana", en el &amp;tttw-

SCJ.CÚJ.. eufúvtat.

~25

17 a 20:00 Ii Juego. ck (91fientacúf.n e
(Juacimeta.

~ en

la explanada ck

20:00fi

JJ ~ ~iúvtW., ron p~ 6~ Educacúin lJ
.Medio. am&amp;iente en el &amp;tttw- SCJ.CÚJ.. eufúvtat.

20:30fi

1)~Vtacúin

de C«te", .AtUvtciale6 ~ "9JtUÚJ5aij«t6u" a CCVtfJ6- de la 9Jujinfum de ~ ";¡)ojct ~
~", en el eentw. So.W eufúvtat.

�as Fin de Verano
da 2002

'" eptiembre

~26

20:001i

J J Encuentw- ~ÍÚlJtÚJ-, ron p0.nencia6 6o.&amp;e &amp;núpuu;úín,
Solidwádad lJ 9'o.fitú:a Municipal, en el eentw So.cio- eultwtal.

18:001i

&amp;.rliiDicúin de 9'atinaje en fa.., cancflm6 dep0Jttiu.a6 de 9'fm¡a
Jbmda.

17 a20:001i fudotero ron 5afkt "~tJtuccúf.n de Zanco.6 "
en fa ea:platuula de (juacimeta.
22:001i

e~,

&amp;m.cwdtJ. dd (]JtU(J0- ~ Cúnwtal, en fa ea:platuula de
(juacimeta.

V~27

18 a 20:00 Ii

~e ~

18:001i

9'lalj 9Jac&amp; ".Nunca e6 twtde, 6i te fu pwp0.tre6 lJ exIü8i.ción de
:Jota Segcwiana.
a ctmlinaa.citfn 6aile ~ pOlt J. !Jitan, en fa ea:planada

en fa ea:platuula de (juacimeta.
II

de (juacimeta.
21:001i

.fucIia eanwtia enbre 9'fm¡a Jbmda lJ San 9JwtúJ.fumé,
~pondietrú a fa J J J jwtnada dd 5wf.eo. de fa &amp;ja de
~,en el eentw So.cio- eultwtal.

23:001i

.NocIkde;[)Í6~teca,ronfu6 ;[)J'6 ~

ddJ ~O-de
;[)J '6 !Je6ti9JwtúJ.fumé 2002, en fa ea:platuula de (juacimeta.

�Programa de Fiestas Fin de Verano
Playa Honda 2002
del 18 al 29 de Septiembre

Sá6ado.28

eampaña

10:00fi

((:J&gt;lanta tu Jwulin" lf JJJ
~.M.ufticuftwud ron CúadeJw.lf ~úuió.níÚ p~
tip~ ron ea aduación del tJíÚJ- ((.ea!Jlitpwta", en ea explanada
de (Juacimda.

15 a19:00

J!JCJ.JttreO. de!JeiW :J&gt;lalja ((:J&gt;lalja Júmda 2002", en ea:J&gt;lalja
de (Juacimda.

19:00 fi

~ de ea Santa ~tia en ea:J&gt;laza de Santa

de

SeM~:

Elena

cwunpaiúula p04 ea 9Janda ./I!úuúcipaL
21 :00 fi

(Jala de elección de.Jl!li6Wí:J&gt;lalja Júmda lf.Jl!li6Wí:J&gt;lalj 9Jeu¡
Jufmúillf acúuuión de ea cantante de ~ ewunm 9Jaa.,ta,
6ai1e, ~ lf tuinwt&amp; f1tU6~ en ea explanada de
(Juacimda

24:00 fi
VeJt&amp;na :J&gt;optdwt
cO-n ee tlíío- :J g.lían
en ea expeanada
de (j,uacimeta.

�Programa de Fiestas Fin de Verano
Playa Honda 2002
del 1 al _9 de Septiembre

13:00 ti
14 a 19:00 ti g(J.J(JWJ. de geni,., 9'lat¡a ((9'lat¡a :Jlonda 2002", en la
9'fut¡a de (juacimda
21:00 ti

1cM acúlaci(f~ de: uCLptupacúfn
gafwd" lJ u Son:J)' aqui", en la explanada de {juacimda.
~ ~ical con

aronlittuacúfn Enbw¡ade g~ lJ f}~ ~.

10:00 ti

~úfn de

fin de f}~ta6 a ealeúín !lJlcmaJ-.

:J~CJtipción fia,jta el ~

2 de octu!Pte.

�I

~

__J _____________________________

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3686">
                <text>Fiestas Playa Honda 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3687">
                <text>Programa de las fiestas de Playa Honda del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1213" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1244">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/f27d087203056b1f4d14f384c258a849.pdf</src>
        <authentication>100d1ae6a1eb3004c58845f44bf47162</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3682">
                    <text>�Se acerca el final
del verano y con él
llegan las fiestas de
Playa Honda que
siempre nos traen
alegría y diversión,
al mismo tiempo
que nos vienen a la memoria las primeras fiestas
de este pueblo, organizadas entre las pocas
familias que lo habitaban y amigos veraneantes;
pero poco a poco ha ido creciendo, creando sus
propias señas de identidad y hoy ocupan un
lugar importante en el contexto de las fiestas
isleñas.
Este pueblo-ciudad que ha experimentado
de una manera rápida un amplio crecimiento
en los últimos años, obliga a este Ayuntamiento
a dotarlo de nuevas infraestructuras y servicios,
a la vez que hacemos un llamamiento a todos
los vecinos/as de Playa Honda a la colaboración,
yal compromiso solidario de todos los vecino/as,
tando los que viven permanentemente como los
que pasan sólo los meses de vacaciones, para
conseguir que sea una ciudad más limpia y
habitable.
'Cpmo Alcalde de San Bartolomé, en
nombre de toda la Corporación que presido,
deseo a todos los vecinos/as y visitantes, que
pasen unas felices fiestas, esperando la máxima
participación en todos los actos.
j Felices

Fiestas!

Marcial Martín Bermúdez
Alca[Je

�Viernes 17 de Septiembre
17:00 h. Comienzo de los

23.00 h. Gran Verbenazo
en la explanada de
Guacimeta.

Juegos Acuáticos,
y del Torneo de
Fútbol pasado por
agua y jabón, en la
playa.
20.00 h. Comienzo de los
torneos de Envite
y de Bolas, en el
C.S.C. de Playa
Honda, y de Canasta, Napolitana
y Ronda, en la playa.
20.30 h. Pregón de las fiestas a cargo del Sr.
D. Antonio Lorenzo Martín. Fallo
del 10 Concurso
Fachada Bonita y
posterior actuación folclórica, en
la playa chica.

tinaje en rampa
(saltos), a cargo
del equipo Radikal
Sport, en la explanada de Guaci meta.
15:00 h. Final del Torneo
de Voleiplaya, en
la playa chica.
20.30 h. Actuación del Play
Back "Entre Amigos" de San Bartolomé, en la playa
chica.

Sábado 18 de Septiembre
10:00 h. Taller de cometas,

20.30 h. Charla - Coloquio

11.00 h.

15.00 h.
17.00 h.
20.00 h.

22.00 h.

en la explanada
de Guacimeta.
Exhibición de
Karting, en la explanada de Guacimeta.
Comienzo del Torneo de Voleiplaya,
en la playa chica.
Continuación de
los juegos acuáticos.
Inauguración de la
Exposición colectiva de fotografía,
pintura y manualidades, a cargo de
artistas locales, en
el es.c. de Playa
Honda.
Gran Gala de Fin
de Verano, en la
playa chica.

Domingo 19 de Septiembre
11:30 h. Exhibición de pa-

Lunes 20 de Septiembre
18:00 h. Cine infantil, en
el Centro SocioculturaL
a cargo del Sr. D.
José Hernández,
con motivo de su
exposición "Alcaldes de San Bartolomé del siglo
.xx", en el Centro
Sociocultural.

Martes 21 de Septiembre
18:00 h. Cine infantil, en
el Centro Sociocultural.
20.30 h. Play Back infantil
de Playa Honda
en la playa chica.

Miércoles 22 de Septiembre
17:00 h. Juegos infantiles
a cargo de la Cía.
"El Trompo" de
Lanzarote, en la
playa chica.

�18.00 h. Maratón de ajedrez al aire libre,
en la playa.
20.30 h. Día de la 3 a Edad
y Concurso de
postres, en la Escuela de Danza,
Teatro y Música
"Antonio" de Playa
Honda.
Jueves 23 de Septiembre
17:00 h. Juegos infantiles
a cargo de la Cía.
"El Trompo" de
Lanzarote, en el
recinto festivo.
19.30 h. Pase de modelos,
en la Escuela de
Danza, Teatro y
Música "Antonio"
de Playa Honda.
21.00 h. Actuación del Play
Back, "Peña Picúa" de San Bartolomé.
Viernes 24 de Septiembre
17:00 h. Gran Pasacalles
por Playa Honda,
finalizando en la
explanada de Guacimeta.
Desde las 20.00 h., Gran
Maratón de Música Rack, a cargo
de la Asociación
de Músicos Isleños, en los aparcamientos de Guacimeta, con la participación de 15
grupos isleños.
20.00 h. Torneo de Lucha
Canaria juvenil,
con los equipos:
Yaiza - Tías; en el
C .S.C. de Playa
Honda.

Sábado 25 de Septiembre
11 :00 h. Maratón de natación en diferentes
categorías.
15.00 h. C ir c u ita
de
Mountain-bike, en
la explanda de
Guacimeta.
19.00 h. Torneo de Lucha
Canaria juvenil,
con los equipos:
Playa Honda Perdedor 10 día;
en el C.S.C. de
Playa Honda.
21.00 h. Gran Gala de
Danza infantil, en
la playa chica.
23.00 h. Verbena Popular,
en la explanda de
Guacimeta.

Domingo 26 de Septiembre
16:00 h. Gran Maratón en
bicicleta recorriendo las calles del
pueblo. Al finalizar habrá un refrigerio para todos
los participantes.
18.00 h. Final del Torneo
de Lucha Canaria
juvenil, con los
equipos: Playa
Honda - Vencedor
del 10 día, en el
Centro Sociocultural.
21.00 h. Gran Asadero popular acompañado
de música canaria
en VIVO.
23.00 h. Gran Quema de
""'fuegos ;rtificiales.

�Siempre que se
van acercando las
fiestas cambia nuestra rutina, especialmente nos pasa con
las fiestas de Playa Honda que suponen el fmal
del verano, el comienzo de las tareas diarias,
de la rutina, la vuelta al trabajo ... , por eso
afrontamos las fiestas con gran entusiasmo.
La fiesta de Playa Honda empezó siendo
una fiesta pequeña, entre amigos y vecinos, y
hoy son unas fiestas importantes dentro del
calendario de fiestas de la isla. Siendo
conscientes de que sin la ayuda de todos ustedes
sería imposible llevar a cabo un programa de
fiestas lo más variado posible, intentando
satisfacer las exigencias y los gustos de todos
los vecinos/as que a la vez puedan disfrutar de
nuestras fiestas.
Desde la Concejalía de Festejos, queremos
agradecer a todos los que, de una u otra manera,
han contribuido haciendo realidad los actos
programados e invitarles a participar, pues de
ustedes depende el éxito de nuestras fiestas.
José Manuel Morales Ortega

ConceJaL de FuteJoJ

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3683">
                <text>Fiestas Playa Honda 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3684">
                <text>Programa de las fiestas de Playa Honda del año 1999</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1212" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1243">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c9c02a83491ad5bda945e5b6dbb21939.pdf</src>
        <authentication>c9a524364d5f32ebaaf0728d46fa184c</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3679">
                    <text>25 de septiembre al 11 de octubre

EL ISLOTE

�Saluda
Fiestas Aguapata 2003
El vino, una vez más toma el protagonismo de est.ifS
Fiestas, y en torno a él ~urgen unos días de agradable
convivencia y festejos.
,
Las Fiestas del Aguapata ya forman parte de las
fiestas de interés de la isla, y con la peculiaridad de ser
la única dedicada a algo tan ligado a nuestras costumbres,
como es el Aguapata.
Unas fiestas con un programa de actos importantes,
hechas por los vecinos de la localidad en colaboración
con el Ayuntamiento, pero en las que destaca la
participación y empeño de los lugareños por pasar unos
días agradables, unidos en torno al centro socio-cultural
como referente, para celebrar las reuniones, los encuentros
'y torneos de cartas, el concurso de Aguapata ... etc.
Contamos con la participación de todos los vecinos y
todas aquellas personas que quieran acercarse para
disfrutar de estas entrañables fiestas, en las que el
costumbrismo y las tradiciones más arraigadas a nuestro
pueblo como es la agricultura, la cultura del vino, harán
alarde en estos días, siendo el final de los festejos anuales
del municipio de San Bartolomé.
En mi nombre y en el de la Corporación que presido,
les animamos a participar en las fiestas y les deseamos
que pasen unos días agradables en los que prime el ocio,
la alegría y en el que podamos disfrutar de unos traguitos
de aguapata.
j

Felices Fiestas Aguapata 2003 ! .

Miguel Martín Betancort
Alcalde de San Bartolomé

�PR&lt; )GR
Jueves 25 de septiembre

20:00 h.

Inauguración de la exposición de manualidades,
en Centro SocioCultural.
A continuación pregón de las Fiestas a cargo
de Doña Teresita de Jesús Acuña Tejera .

Viernes 26 de septiembre

20:00 h.
21 :00 h.

Comienzo del Torneo de Fútbol Sala .
Concurso del Aguapata .
A continuación Fiesta estilo El Islote con
la actuación de la Parranda Bienmesabe.

Sábado 27 de septiembre

12:00
16:00
21 :00
23:00

h.
h.
h.
h.

Duathlón .
Carrera de Caballos en el ComplejoAgroindustrial.
Play back Infantil.
Verbena popular.

Domingo 28 de septiembre

12:00
14:00
17:00
21 :00

h.
h.
h.
h.

Taller de herrajes de Caballos.
Fiesta de la espuma .
Bici Cross .
Gala musical, con las actuaciones
de Almas Gemelas, Alexis, Montse y Elisa.

Lunes 29 de septiembre

16:30-18:30 h. Hinchables.
21 :00 h .

Torneo de Cartas Femenino, Cinquillo,
Chinchón y Ronda .

Martes 30 de septiembre

16:30-18:30 h. Ludoteca con Hinchables.
21 :00 h.

Bingo Sorpresa .

�=

Miércoles- .t _d~ . octubre.
16:30·18:30 h. Hinchables.
21 :00 h. Concurso de postres .
Jueves 2 de octubre
16:30·18:30 h. Ludoteca con Hinchables.
21 :00 h. Concurso Sorpresa .
A continuación Baile de la escoba con el trío
Guatatiboa.
Viernes 3 de octubre

16:30·18:30 h. Hinshables .
21 :00 h . Encuentro Folklórico.
VC/t.·~~ 2..~

Sábado 4 de octubre
.
11 :00 h. Carrera Popular.
11:30·13:30 h. Ludoteca con Hinchables
17:00 h. Carrera de Ourrbs.
21 :00 h. Play back de adultos.
23:00 h. Verbena popular.
Domingo 5 de octubre
11 :00 h. Juegos tradicionales.
13:00 h. Fiesta de la espuma .
21 :00 h. Teatro.
22:30 h. Fuegos artificiales.
Sábado 11 de octubre
10:00 h. Excursión de fin de Fiestas.

�I

PREGÓN

i Buenas noches a todos!
Este año me han invitado a ser pregonera de las Fiestas
del Aguapata .
Aunque no nací aquí, éste es como si fuese mi pueb o;
pues me integré muy pronto a él. Desde que llegué, me hice
amiga de todos mis vecinos, ya que vine porque puse una
pequeña tienda; y como en las tiendas se conoce más a la
gente, fui haciendo mucha amistad.
En el pueblo, en ese entonces, no había luz, estoy
hablando del año 71 . Me acuerdo que la televisión funcionaba
a través de la batería del coche; y cuando no había coche no
había tele. Como tampoco había teléfono hasta que en el año
76 pusieron la primera cabina telefónica, que estaba dentro
de la tienda.
Recuerdo que había escuela en el pueblo, pues venían
los niños de Masdache, pero unos años más tarde la cerraron,
teniendo que ir los niños al colegio de San Bartolomé. Luego
pasó de ser escuela, al lugar donde se celebra la eucuaristía,
reuniones, comuniones, bautizos y también que yo recuerde
se celebró una boda .
En fin, el pueblo ha ido cambiando para mejor. Lo que
echamos en falta es la pequeña tiendita, pero como aquí somos
unos para otros, cuando vamos a hacer la comida y vemos
que nos falta algún ingrediente vamos a casa del vecino y nos
remedia .
Porque aquí la gente es muy cariñosa, si no imagino
cuando voy a caminar y paso por la Florida y oigo ¡adios señora!
y una mano se levanta con cariño, paso el hotelito de la Florida y
sigo con mi paseo, no olvidando a Perdomo que trabaja sus tierras.
Continuo mientras un señor de bigote me sonrié, saluda y continua
corriendo bajo el sol. Su cara de felicidad lo dice todo, está en un
pueblo tranquilo en donde lo han acogido con sencillez y amabilidad .
. Saludo a Dolores e Inocencia y continuo mi camino mientras me
encuentro a Soledad que comienza a caminar como todo los días. Allí,
es su casa también están Juana y Luis Martín, siempre con un saludo
ameno y un ¿ cómo andas?
Luego, el señor Luis Betancort, el artesano del pueblo, trabajando la
piedra.
Esto señores, es un día normal en el Islote, si luego añadimos,
la alegría y el desparpajo de las fiestas con una Sary que no para, unas
señoras con unas labores estupendas, un buen compuesto de carne
echa por Augusto y un poco de cariño de cada uno, estas son las
Fiestas del Aguapata.
Unas fiestas en donde el mayor lujo es la unión del pueblo; en
donde un simple bizcochó n y un clipper se convierte en la mejor de
las meriendas, porque estás con TU GENTE.

i FELICES FIESTAS A TODOS!

�Ayuntamiento
de
San Bartolomé
Conc~alía de Fest~os

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3680">
                <text>Fiestas Islote 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3681">
                <text>Programa de las fiestas del Islote del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
