<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?collection=8&amp;output=omeka-xml" accessDate="2026-05-09T13:40:52+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>1</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>35</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1428" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1459">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/fa1a50b1af552a90b0ea42c71abfba49.pdf</src>
        <authentication>51ba549a96376240a1a5cc44af08610e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4333">
                    <text>San
Bartolomé
artolom
olomé
é

2021

Fiestas Patronales
Del 13 al 24 de agosto

�Isidro Pérez Martín
Concejal de Festejos

�Nos complace poner en sus
manos el programa de las Fiestas de
San Bartolomé 2021, una completa
agenda de actividades sociales,
culturales, deportivas y de ocio
pensadas para todos los públicos.
Confiamos en que la oferta
festiva sirva como argumento y
coartada para la alegría, la reunión
y el encuentro vecinal, siempre con
la cautela y prudencia que imponen
las circunstancias.
¡Felices fiestas de San Bartolomé!

Alexis Tejera Lemes
Alcalde de San Bartolomé

�pensar y de sentir que cada 24
de agosto se repite después de
225 años que conmemoramos
este 2021.
Un 2021 que se está
convirtiendo en el renacer
de nuestra sociedad y la del
mundo en general después
de todo lo acontecido y que
espero y deseo que saquemos
algo en positivo.

Señor alcalde, miembros de
la corporación, amigos todos
presente, familia, sean todos
muy bienvenidos esta noche
de agosto a este lugar único,
creado por César Manrique,
y que dará el arranque a esta
conmemoración.
Siempre soñé con estar
algún día pregonando nuestras
fiestas, y desde que me lo
propusieron no me lo pensé
dos veces. “Menudo orgullo”,
me dije. No pude negarme a
tan honrosa distinción que
fantaseé tener tantas veces y
que hoy se ha hecho realidad.
Pregonar las fiestas de San

Bartolomé, es todo un honor
pues abrir esta celebración tan
importante y esperada cada
año, significa lo que fui, soy
y seré, como batatero y como
profesional.
Simplemente
soy
un
consumidor de las fiestas que
siguen más vivas que nunca
desde la fundación de nuestro
pueblo, fundando la parroquia
en honor al santo patrón San
Bartolomé, aquel 2 de abril de
1796, cuando don Francisco
Tomás Guerra y Clavijo, el
mayor guerra, fundó nuestro
pueblo. Forjando y marcando
nuestra cultura y lo que revela
la esencia de un pueblo, de

Pregonar unas fiestas no
deja de ser un discurso donde
se recuerde los tiempos
de antaño, los de antes, en
este caso un pasado no muy
lejano, para mí, que forjó el
San Bartolomé moderno, el
que hoy conocemos todos.
Hablamos de un periodo
de tiempo que contempla
prácticamente 31 años, pues
estoy vinculado con las fiestas
desde que tenía 7 años. Es
para mí todo un privilegio y
un honor poder estar en esta
plaza.
Durante mi infancia, las
fiestas en mi casa se vivieron
como son, un jolgorio, un ir y
venir de gente. Mi hermana
Corin Machín con su grupo

�de amigas se iban a casa de
Malola Romero a preparar las
carrozas de la víspera y a idear
montajes muy peculiares.
Ustedes no saben cuánto
me costó entender porqué
se hacían las carrozas y se
vestían con disfraces en pleno
mes de agosto, y en febrero
no lo hacían, siendo tiempo de
carnaval. Así que en mi niñez
vivía dos veces carnavales al
año.
Toda mi vida giraba entorno
a lo colectivo, a lo grupal. Ese
grupo de chicas que hacían la
carrozas, sus madres reunidas
para coser sus trajes... Otro
tipo de reuniones vividas
en mi infancia eran esas
convocatorias para descabezar
cebollas o ir a vendimiar y el
“yo te ayudo primero y luego
tu a mí en mis labores”.
Claro yo lo veía porque “niño
pequeño no trabaja”, decía
para escaquearme de dichas
labores. Sistema de trabajo
que marcó mi forma de ver y
sentir la faena para verlo como
si de un hobby se tratase y
que a día de hoy sigo haciendo
y sintiendo.

Cada vez tengo más claro
que Oswaldo Machín, no
existiría sin San Bartolomé y
claro está sin tantas y tantas
personas que me ayudaron
y me ayudan, cada día. Una
mención especial debo hacer
a los que podríamos llamar
mis mecenas, a los que
gracias a ellos descubriera mi
parte artística. Me refiero a la
Asociación juvenil y cultural
Peña Picúa, que me aceptaron
en su comunidad y me dieron
la oportunidad de indagar en
lo que estaba en el interior de
aquel niño y de sus inquietudes
artísticas. Una oportunidad
que comenzó con la tan
conocida canción de Juan Luis
Guerra ,”Ojalá que llueva café
en el campo”, por las fiestas
de San Antonio en el pueblo
de Güime, en el año 1989.
Después de eso, vendrían
muchos años de play backs
por toda la isla, ensayando
en sitios tan pintorescos
como la casa Ajei, el salón
parroquial, la Sociedad El
Porvenir y el teatro municipal,
forjando así ese apego y
respeto a nuestros edificios
históricos. Actuaciones que se
presentaban cada agosto por

las fiestas y que servían para
crear lazos de amistades que
hoy perduran.
Soy un hombre de pocos
recuerdos
pues
prefiero
vivir el día a día, soy malo
en fechas , se me olvidan las
conversaciones, todo lo tengo
que apuntar... pero aún tengo
en mi mente y en mi interior
el olor de la silicona caliente
que me venía justo cuando
me decían que empezábamos
a ensayar o trabajar en los
escenarios. Me venía ese
recuerdo que tantos buenos
momentos me daban y que
sigo recordando como la
chispa que encendió lo que
sería mi futuro laboral.
Con el paso del tiempo
también
crecían
mis
obligaciones ( ya no sé si
infundadas por otros o por
las ganas de mejorar cada
año) tanto en los playbacks
como en las galas que años
posteriores desarrollábamos.
Oswaldo Machín empezó a
trabajar con Peña Picúa subido
a un andamio colocando una
flor de corcho, o un caballito

�de mar, a más de 6 metros
de alto en los montajes de
los escenarios que el artista
y referente Manuel Camejo
, director de las galas de las
fiestas, nos hacía hacer a las 2
de la madrugada, para que todo
estuviera perfecto. Noches
maratonianas donde después
de ensayar el play back tocaba
pintar, cortar y limpiar esos
escenarios que tanta fama
dio a nuestro pueblo. Pero
que era recompensado por
esas bandejas de carne tan
especiada que nos traían
para recordarnos que no
todo era trabajar y que había
que comer. Ustedes no saben
como era plantarse a las 3
de la mañana en la verbena
de Puerto del Carmen con
10 personas todos pintados
con ropa de verano... pues
eso... nos consolábamos con
pisar la plaza del Varadero,
golisnear un fisco y volver a
la faena entrando por la puerta
de atrás de la Sociedad.
¿Quién no recuerda esas
galas de miss San Bartolomé,
en la sociedad El Porvenir?
Pues detrás de esas galas

había GANAS, ilusión y mucho
trabajo. Recuerdo como
Áurea Mauri y Juana Saavedra
buscaban a las candidatas y a
las casas comerciales como
locas, y nosotros la parte de
los escenarios . ¿Ustedes
saben cuántas personas
entraban en los camerinos
de la sociedad en esas galas?
Había dos camerinos, en el
de la derecha, que era una
habitación de 4x4 y un baño,
estaban las 10 candidatas,
equipo de maquilladores,
peluqueras y todo el vestuario
con sus complementos. El
otro camerino era para el
presentador y los artistas
invitados. ¿Y en el pasillo?
Se colocaban las bandas,
coronas y los ramos de flores
¡Hoy todo eso, impensable!!!
Allí me tocó muchas horas
de trabajo y de ensayos.
Me cogían para todo. Que
Camejo no podía hacer la gala,
pues me avisaban a mí, que
Francisco José ese año no
podía presentar el Play Back
de las Jacarandas, pues ahí
iba yo... Qué suerte que ya de
pequeño confiaran en mí y me
dieran el camerino VIP.

Luego vendrían las galas de
Reina Infantil que Peña Picúa
producía, donde siempre
me daban carta blanca para
crear y diseñar unas galas
con un nivel muy alto, con
buenas actuaciones musicales
y visuales y con un cuidado
vestuario que se producía
con expertas costureras del
pueblo como: Petra Ortega,
Mari Carmen Cabrera o Luisa
Luzardo. Otro hito que marcó
mi forma de ser, apreciando
la labor artesanal, que he
seguido desarrollando en mi
carrera.
Mi primer trabajo en
solitario fue con catorce
años, donde me tocó crear
el escenario de esta plaza
donde hoy nos encontramos.
Un escenario con dibujos
de volcanes que albergó el
encuentro de los cantantes y
las verbenas. Además también
llegué a hacer durante varios
años el escenario en la plaza del
Ayuntamiento para la verbena
de la Romería. Es evidente que
sin la confianza que prestó
en mí en aquel entonces don
Marcial Hernández, concejal
de fiestas, hubiera sido más

�difícil llegar a donde he llegado,
a que creyeran que otro San
Bartolomé era posible. Una
visión que he tenido como un
pueblo abierto y cosmopolita.
Eran meses de preparación
para que todo estuviera
perfecto, ensayos, reuniones,
noches largas de trabajo, ropa
que iba directa a la basura
porque se había pintado, el
subir a las mises y niñas arriba
de la carrozas... y cuando
empezaba la fiesta seguíamos
la noche en los ventorrillos
que hacíamos hasta el cierre.
Hasta no ver que empezaban
los fuegos no estaba tranquilo,
un final que empezaba con el
balance de cosas que mejorar
para el año siguiente.
Directamente mis padres
sólo me veían el 24 de agosto,
donde daban un almuerzo a
toda la familia que venían a
pasar las vacaciones en la isla
llegados de diversas partes del
mundo.
La plaza León y Castillo
es sin duda el epicentro
histórico y de encuentro de

nuestras fiestas. Actualmente
desplazado al parque Félix
Rodríguez de la Fuente, en
donde se crea un recinto
ferial acorde al momento que
vivimos, pero antes, hasta la
verbena del día 23, la víspera,
eran aquí. Han pasado los años
y aún sigo pensando cómo
era Ariel, ¿por qué todos los
cantantes de orquestas querían
ser como él...? Pues tras
los años me he dado cuenta
que Ariel es la esencia que
siempre hemos querido ser, y
yo decidí ser Oswaldo Machín.
Verbenas poco multitudinarias
, pues a diferencia de ahora,

la fama estaba en Arrecife y
en el pueblo nos quedábamos
cuatro gatos.
Hablar de nuestras fiestas
es hablar de moda, ya que
siempre ha habido un acto
en el programa de las fiesta
que estuviera relacionado
con ello y que cubrió la
ausencia de la gala de Miss
San Bartolomé. Durante
cuatro ediciones se realizó en
esta misma plaza la Pasarela
Ajei, que reunía a todos los
diseñadores de Lanzarote en
una misma noche. Un evento
que congregaba a muchas

�personas y que era respaldado
por instituciones y empresas
privadas.
Después de un periplo
de años de formación y
aprendizaje fuera, decidí
apostar por San Bartolomé
quedándome en mi pueblo y
montar aquí mi taller.
Hoy, más desligado de las
fiestas, sigo de otra manera
potenciando nuestro pueblo,
posicionándolo como referente
del comercio insular, donde
poco a poco se ha posicionado
como ejemplo de gestión de
sus zonas comerciales y no
sólo en Lanzarote, sino en
Canarias.
Afortunadamente vivimos
tiempo de esplendor para el
municipio de San Bartolomé y
la boca se me llena de orgullo
de decir que soy de aquí.
No quiero terminar sin
lanzar un mensaje. Quiero
ver en todos ustedes la
esencia batatera. Les hago
un llamamiento desde esta
plaza León y Castillo, a
abrir ventanas y puertas, a

recuperar desde cada esquina,
desde cada barrio de nuestro
pueblo, desde cada casa de
familia a retomar nuestras
fiestas patronales.
Somos todos los verdaderos
protagonistas de las fiestas,
y somos los que tenemos
que reivindicar esa particular
revolución con cada gesto y
con cada acto para recuperar
la sencilla convivencia y
encuentro que se produce
cada mes de agosto. Hagamos
una fiesta más popular, desde
el respeto a las tradiciones y
con el conocimiento actual,
y el comprender que todo
evoluciona.
Recordarles que las fiestas
es de todos y todos tenemos
que hacer lo posible por
hacerlas grandes, hacerlas
únicas. Son otros tiempos,
pero el sentimiento es el
mismo.
He querido con estas
palabras homenajear a tantas
personas que han hecho
posible nuestras fiestas y que
de una manera no visible han
trabajado para convertirlas en

todo un referente.
Y como dice la letra de la
ópera Turandot, de Giacomo
Puccini , que ha abierto este
acto, con la canción Nessum
Dorma o lo que es lo mismo,
“que el pueblo no duerma”.
Estemos siempre guardando
y
cuidando
nuestras
tradiciones, pues es la esencia
de un pueblo, de un todo, es la
esencia de San Bartolomé.
Sin más
Señoras, señores.
Batateros y Batateras,
solamente les puedo desear
unas muy felices fiestas
patronales.
¡¡Que Viva San Bartolomé!!
Oswaldo Machín Rodríguez
Pregonero de las Fiestas
Patronales San Bartolomé 2021

�Saluda
del Párroco

de las dificultades que nos ha
impuesto esta pandemia.

madre de la Iglesia y San
Bartolomé

Nuestra Parroquia de San
Bartolomé celebra este año
doscientos veinticinco años de
andadura (1796). Recoge un
largo caminar, hasta llegar a
ser Parroquia y continúa hasta
hoy, con tantas personas que
han hecho vida de fe en el
Evangelio que los Apóstoles
nos legaron, para que nuestra
vida llegue a su plenitud.

Felices fiestas
Bartolomé.

Gracias porque podemos
celebrar esta fiesta del Apóstol
con todas las precauciones
sanitarias, entre otras la
vacunación, sin bajar la guardia
y afrontar las consecuencias y
encontrar caminos de acogida
a las personas heridas.
Estimados
amigos:

feligreses

y

Un año más nos acercamos
a celebrar las fiestas de
nuestro patrono el Apóstol
San Bartolomé.
Este año es un año de
Acción de Gracias, muy a pesar

Doy gracias al Señor por
estos diez años caminando en
la fe con ustedes y que ahora
terminan.
Gracias a tantas personas
que me han acompañado y
que han hecho posible un hoy
y un mañana.
Acompañados

de

María

de

San

Rafael Antonio Tejera Parrilla
Cura párroco de San Bartolomé

�FIESTAS DE
SAN BARTOLOMÉ
Programación del 13 al 24 de agosto de 2021
Viernes, 13 de agosto
21:00 h.: Pregón, a cargo de Oswaldo
Machín Rodríguez, con la actuación de
Besay Pérez. Inscripción previa, aforo
limitado.
Plaza León y Castillo
www.ecoentradas.com
A continuación, Inauguración de la XVIII
Exposición de Fotografía Histórica
“Otra Mirada”.
Calle Doctor Cerdeña

Sábado 14 de agosto
11:00 a 13:00 h.: Juegos en familia,
Juegos Populares de Madera. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente
WhatsApp 618280083.
16:00 h.: Realidad Virtual. A partir de 7
años. Inscripción previa, aforo limitado.
Sala la Bodeguita.
info@infinityvr.es

17:00 h.: Torneo de Ajedrez, “Fiestas
de San Bartolomé”. Inscripción previa,
aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
chesslanzarote@gmail.com

20:00 h.: Concierto de la Coral Municipal
“Voces al Viento”. Inscripción previa,
aforo limitado.
Teatro Municipal de San Bartolomé.
www.ecoentradas.com
21:30 h.: Noche del Humor, “Inmujerables”
con Iratxe Menalbert, Petite Lorena y
Omayra Cazorla. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

Domingo, 15 de agosto
11:00 a 13:00 h.: Juegos en familia.
Juegos Populares de Madera. Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
WhatsApp: 618280083.

�16:00 h.: Realidad Virtual. A partir de 7
años. Inscripción previa, aforo limitado.
Sala la Bodeguita.
info@infinityvr.es
21:00 h.: Espectáculo musical “Vivir
es Hoy”, con las actuaciones de Ciro
Corujo, Almudena Hernández. Musica:
Adrián Niz, José Vicente Pérez, Miguel
Ángel Cabrera y Roberto Gil. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

21:00 h.: Pasarela de Moda con Comercios
del Municipio. Inscripción previa, aforo
limitado.
Plaza León y Castillo
www.ecoentradas.com

Martes 17 de agosto	
17:00 a 20:00 h.: Actividades Infantiles.
Creando cuentos, fantasías y emociones.
Inscripción previa, aforo limitado.
Plaza León y Castillo.
WhatsApp 620363622.

Lunes 16 de agosto
11:00 a 12:30 h.: Juegos Tradicionales
Canarios. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
WhatsApp: 690 05 32 82
Código QR:

18:00 h.: Tarde de mayores. Con la
actuación de Mariachis de las Salinas.
Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Centros de la Tercera Edad:
San Bartolomé: lunes y jueves
Playa Honda: martes y viernes
horario: 9:00 a 12:00 h.

18:00 h.: Espectáculo musical familiar
“Cefeo 2056, Salvar La Tierra”.
Orquesta Clásica de Lanzarote.
Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

20:30 h.: Presentación del Libro:
“Retales de mi Niñez”, a cargo de su
autora María Dolores Ferrer Ferrer.
Teatro Municipal.
www.ecoentradas.com

�Miércoles, 18 de agosto
10:00 a 13:00 h.: Talleres de Dinamización Infantil. PFAE San Bartolomé.
Promovido y organizado por la Concejalía
de Empleo y Desarrollo Local del
Ayuntamiento de San Bartolomé
y cofinanciado por el Gobierno de
Canarias a través del Servicio Canario
de Empleo y el Ministerio de Trabajo
y Economía Social. Inscripción previa,
aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

17:00 a 18:30 h.: Máster Class de Zumba
con Gema &amp; Carmen. Inscripción previa,
aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
gramospagador@gmail.com o al
teléfono 645839232.
17:30 a 18:30 h.: Tarde Mágica Artemaniaca, con el Mago Artem. Inscripción
previa, aforo limitado.
Plaza León y Castillo.
WhatsApp 620363622.
19:00 h.: Tarde de Cuentos: “Solrun” con
Bonai Capote. Inscripción previa, aforo
limitado.
Lugar Plaza León y Castillo.
WhatsApp 620363622.

20:30 h.: Playback Infantil. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

Jueves, 19 de agosto
17:00 a 20:00 h.: Tarde de Talleres
“Customiza tu gorra o sombrero” y
“Diseña tu camiseta”. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Teléfono: 629818455.

Canarias a través del Servicio Canario
de Empleo y el Ministerio de Trabajo y
Economía Social.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com.

20:00 h.: Reconocimiento Ajei a la
Labor Folclórica a D. Pedro Luzardo
Perera “Perico”. Con las actuaciones
de Teguey y A.F. La Peña. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

17:00 a 20:00 h.: Tarde de Talleres.
“Jardinero por un día” y “Arte para
niños”. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Teléfono: 629818455.
20:30 h.: “A la sombra de la
Palmera”. Reconocimiento a la artesana
Victoria Martín Pérez.
Teatro Municipal de San Bartolomé.
www.ecoentradas.com

Viernes, 20 de agosto
10:00 a 13:00 h.: Talleres de Dinamización Infantil. PFAE San Bartolomé.
Inscripción previa, aforo limitado.
Promovido y organizado por la
Concejalía de Empleo y desarrollo Local
del Ayuntamiento de San Bartolomé
y cofinanciado por el Gobierno de

21:00 h.: Conciertos con Elvirus y
Anadie (Rap y Poesía desde Madrid), y
los grupos de Rock: Imtima y Maleficio.
Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente
www.ecoentradas.com

�Sábado 21 de agosto
11:00 a 12:30 h.: Juegos tradicionales
canarios. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
WhatsApp: 690 05 32 82
Código QR:

21:00 h.: Parrandeo con Raíces y
Pa´l Porrón. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

Domingo, 22 de agosto
12:00 h.: Mundo Disney Musical.
Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

17:00 h.: Mundo Disney Musical.
Inscripción previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com

Lunes 23 de agosto
10:30 a 13:30 h.: Taller.
“Arte Urbano con Roseta”. Inscripción
previa, aforo limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
WhatsApp 639123940.

21:00 h.: Espectáculo musical “Cantador”,
con la actuación de Manuel Estupiñán,
Ciro Corujo y Pedro Manuel Afonso,
reconocimiento a la figura del cantador
en el mundo. Inscripción previa, aforo
limitado.
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
www.ecoentradas.com
Al finalizar gran quema de Fuegos
Artificiales.

Martes 24 de agosto
12:00 h.: Solemne Función Religiosa,
y actuación de la Banda Municipal.
Inscripción previa, aforo limitado.
Plaza León y Castillo.
festejos@sanbartolome.es

20:00 h.: Representación Teatral: “El
Legado de Frankenstein”, a cargo de
Teatreros y Comediantes. Inscripción
previa, aforo limitado.
Teatro Municipal de San Bartolomé
www.ecoentradas.com

�ACTOS DEPORTIVOS
Martes 10 de agosto

20:30 h.: Torneo de Bola Canaria.
Club de Bolos y Petanca Ajei.
Inscripción en el Club. Aforo limitado.

Miércoles 11 de agosto

20:30 h.: Torneo de Bola Canaria.
Club de Bolos y Petanca Ajei.
Inscripción en el Club. Aforo limitado.

Jueves 12 de agosto

21:00 h.: XXXI Torneo de Fútbol
Fiestas Patronales San Bartolomé
2021, U.D. Lanzarote - U.S Yaiza.

20:30 h.: Torneo de Bola Canaria.
Club de Bolos y Petanca Ajei.
Inscripción en el Club. Aforo limitado.

Viernes 13 de agosto

21:00 h.: XXXI Torneo de Fútbol
Fiestas Patronales San Bartolomé
2021, U.D. Las Palmas B - San
Bartolomé C. F.
20:30 h.: Torneo de Bola Bola
Canaria. Club de Bolos y Petanca Ajei.
Inscripción en el Club. Aforo limitado.

Sábado 14 de agosto

12:00 h.: Semifinal XXXI Torneo
de Fútbol Fiestas Patronales San
Bartolomé 2021.
16:00 h.:Final del XXXI Torneo
de Fútbol Fiestas Patronales San
Bartolomé 2021.

Sábado 21 de agosto

18:00 h.: Triangular de Fútbol
Veterano, entre los equipos San
Bartolomé, Teguise Camper y Playa
Honda. Campo de Fútbol. Inscripción
previa. Aforo limitado.

�Cristina
de León Reyes

Cursó sus estudios primarios en
la escuela de doña Margarita Martín
Betancort ubicada en la calle Travieso,
hoy, rotulada Margarita Martín como
homenaje a su labor. Es en esta escuela
donde se formó en los conocimientos
básicos y aprendió además labores
de bordado y costura. Hablamos de
una época en que las mujeres tenían
más dificultades que los hombres para
acceder a otro tipo de trabajo que no
fuera “sus labores”.
Desde muy joven y al morir su
madre, montó un taller de costura en
una habitación de su casa, siempre
llena de retales de telas, agujas, cintas
métricas…
la máquina de coser
“SINGER” con una rueda y un pedal, que
emitía un traqueteo que aún perdura en
la memoria de sus aprendizas, heredada
de sus antepasados por lo que en el
engranaje lleva el alma de su familia.
Un espacio en el que trabajaban varias
costureras y alumnas que querían
aprender el oficio, entre ellas, su sobrina
y ahijada Carmen con quien vivió hasta
su fallecimiento.

Costurera, modista y sastra 1878-1968

Costurera experta en hacer todo
tipo de arreglos y transformaciones de
ropa, con muchos años de experiencia
y acabados de una profesional. La
costura, el patronaje y el diseño fueron
su pasión.

D

oña Cristina de León Reyes, hija
de Nicolás de León Cabrera y de
Rosalía Reyes Curbelo, nació en
San Bartolomé en 1878 en el seno de
una familia de agricultores formada por
siete hermanos, muriendo a los 90 años
de edad.

Diseñaba los patrones y enseñaba
a las discípulas a confeccionar su
vestuario. Experta en arreglos de trajes
de novia, transformaba cualquier prenda
de vestir, y para los caballeros; trajes o
ternos para bodas u otro acontecimiento
social, asimismo para niños: camisas,
pantalones o sombreros. Ropa de
hogar: cortinas, tapetes, cojines y
para la decoración, ramos de flores
de propia creatividad con escamas de
pescado, le daba una pátina con un
resultado de auténtico arte, así como
otros complementos. A su taller acudían
además de las alumnas, clientes de todo
el municipio y fuera del mismo.

Cosía todo tipo de ropa, trajes
eclesiásticos: sotana, manteo muceta…,
incluso para el culto ornamentos
litúrgicos: casullas, albas amitos. Una
vez acabada la pieza se revisaba todos
los detalles para comprobar que el
acabado fuera perfecto.
El uso diestro de la tijera, patrones,
hilos, agujas, alfileres, máquina de
coser… es la razón de las autenticas
trabajadoras de la moda. La confección
artesanal y personalizada tiene mucho
que ofrecer. Cristina fue una referente en
el sector de la sastrería radicada en San
Bartolomé, vinculada a la costura hasta
su fallecimiento. Carmen su ahijada
continuó la labor unas décadas más.
Además de costurera sintió
inquietud por la enfermería, gozaba de
unos conocimientos básicos: curaba
heridas, ponía inyecciones… entre
otros, en su propia casa. Una forma de
ayudar y mitigar el sufrimiento de los
vecinos según sus posibilidades, como
la recuerdan muchos de ellos. Con
esta maestra desaparece un referente
en el sector de la sastrería radicada en
la calle Los Reyes de este lugar de San
Bartolomé.
Por todo ello queremos dar las
gracias a Cristina que se le recuerda
como una persona entregada, fuerte,
decidida, resuelta y a todas las
costureras,
tejedoras,
caladoras,
bordadoras…, que, a pesar de las
dificultades que se le presentaban cada
día en su trabajo, por la escasez de
los propios recursos, siempre estaban
dispuestas a colaborar en armonía,
entendimiento y compañerismo.
ARCHIVO HISTÓRICO MUNICIPAL

�Ayuntamiento de

San Bartolomé
Concejalía de Festejos

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4334">
                <text>Fiestas San Bartolome 2021</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4335">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2021.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1427" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1458">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/5dd2db118157b5f05df5e259d2d3caf7.pdf</src>
        <authentication>c6450f06ed9b53205711dd12e1d72089</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4330">
                    <text>���������������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4331">
                <text>Fiestas San Bartolome 2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4332">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2019.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1410" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1441">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/165bbee8762447ffc02ad4d52b0c9066.pdf</src>
        <authentication>e2ca5533165ca467e15e35b541fddbc3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4279">
                    <text>PROGRAMA
NAVIDAD 2010

Ayuntamiento de San Bartolomé

�SORTEO BENEFICO
22 DICIEMBRE 2010
“PORQUE UN MUNDO MEJOR ES POSIBLE”
La Recaudación se destinará al desarrollo de las
Actividades del Centro de Atención a la Mujer TIEMAR
Teléfono de contacto: 928 81 90 75 / 629 835 984
3 ÚLTIMAS CIFRAS DEL SORTEO DEL GORDO DE NAVIDAD
S = 1€
BOLETPOremio: CestaNa vidad +…

TIEMAR

Actividades diciembre 2010
TALLER NAVIDEÑO “Centros de mesa”: 18:00 a 20:00 h.: Todos
los lunes y Miércoles. Inicio del taller: 29 de noviembre. Precio
del material 6 € . Abonar en la sede de Tiemar..
BAILOTERAPIA: Miércoles 22 de 18:00 20:00 horas
ENCUENTRO NAVIDEÑO DE MUJERES:
Lunes 27 de 18:00 a 20:00 horas.
TALLERES DE ARTESANÍA Y RECICLAJE ARTÍSTICO: Todos los
Viernes del mes de 9:00 a 13:00 hora.
AUTOESTIMA Y HABILIDADES PARA LA VIDA: Jueves 2 y 9 de
diciembre de 18:30 a 20:30 horas.
RELAJACIÓN A TRAVÉS DE MÚSICA COMO MEDIO DE EXPRESIÓN
DE NUESTROS SENTIMIENTOS: Jueves 16 y 23 de diciembre de
18:30 a 20:00 hora.
Todas las actividades serán impartidas en el aula anexo a la sede
Tiemar. Se recomienda asistir al taller con ropa cómoda.
928.819.076 - 679 410 209 - tiemar@sanbartolome.es

!!!Felices Fiestas
y prosperidad
para el 2011!!!

�PROGRAMACIÓN NAVIDAD
2010-2011
Jueves 2 de diciembre
21:00 h.: Concierto de MESTISAY, en el Teatro
Municipal. Organiza Cabildo de Lanzarote.
Colabora Ayuntamiento de San Bartolomé.
Venta de entradas: 15 €. En El Almacén del
Cabildo y Casa Ajei (San Bartolomé). Info:
928522974.

EL COSTE PARA LOS SOCIOS SERÁ DE 12€
(tendrán que presentar el carnet de socio)
PARA LOS NO SOCIOS EL COSTE SERÁ DE 25€.
EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN ESTARÁ ABIERTO
HASTA EL 15-12-10.
LA GUAGUA PASARÁ EN LAS SIGUIENTES HORAS:
12:00 – RECOGIDA EN PLAYA HONDA (DELANTE DEL
CENTRO DE SALUD).
12:15 –RECOGIDA EN EL CENTRO DE LA 3 EDAD DE
SAN BARTOLOMÉ.
ORGANIZA: ASOCIACIÓN DE LA 3ª EDAD “SANTA ELENA” DE PLAYA HONDA.
COLABORA: CONCEJALÍA DE SERVICIOS SOCIALES
DEL AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOMÉ

Sabado 4 de diciembre
20:00 h.: Obra de Teatro a cargo de Charo
López: “TENGAMOS EL SEXO EN PAZ”, en el
Teatro Municipal. Organiza: Afa Lanzarote.
Colabora: Ayuntamiento de San Bartolomé.
Venta de entradas: 20 € en Casa Ajei (San
Bartolomé). (Info: 928806529).

Viernes 10 de diciembre
20:30 h.: Inauguración del Belén en El Islote,
con la Escuela Municipal de Folclore.
21:00 h.: Concierto de BEBE, en el Teatro
Municipal. Organiza: Cabildo de Lanzarote.
Colabora: Ayuntamiento de San Bartolomé.
Venta de entradas: 20 € El Almacén del Cabildo
y Casa Ajei (San Bartolomé). Info: 928522974.

�Actos en la Sociedad El Porvenir
de San Bartolomé
Viernes 10 y Sábado 11 de diciembre
20:00 h.: Lanzarote Amateur Dramatic Society,
presenta “UN CRACKERJACK DE NAVIDAD”
(Una noche de diversión, canciones y humor), en
la Sociedad El Porvenir. Entrada 5 €. Reserva
anticipada.

Martes 14 de diciembre:
20:00 h Conferencia “ Navidad en Canarias”.

Martes 21 de diciembre:
21:00h Auto de Navidad.

Viernes 24 de diciembre:
24:00 h.: “ BAILE DE NOCHE BUENA” con las
actuaciones de: Orquesta “LOCURA VIVA” de
las Palmas de G.C. Orquesta “ RIKABANDA” de
Lanzarote.
Con la actuación de los DJ´S: Pedro Díaz, Borja
Maneje y Adrián Rodríguez.
Venta de entradas 10€ en la Tienda Pánico y
Sociedad El Porvenir (a partir de las 19:00 h).
información llamar al teléfono 676239336.

Jueves 30 diciembre:
20:00h.: ¡¡¡FIESTA FIN DE AÑO!!!.

Viernes 10 y Sábado 11de diciembre
A PARTIR DE LAS 17:00 h.: ES X ARTE.
I MUESTRA DE ARTE JUVENIL, en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente:
-Exposición de jóvenes artistas del
municipio.
-Actuaciones musicales: Daniel Moisés,
Adrián Romero, Meridiano Azul, El
Golpito, Cromachino Punk, Gabriel
García y Alexis Torres DJ´S.
-Talleres: confección de cortos, taller de
hamma, taller de tocados, taller de
retrato digital.
-Proyección de cortos/graffitti/
tunning…
Información: www. esxarte.sanbartolome.es

Jueves 16 de diciembre
21:00 h.: Inauguración del Alumbrado
Navideño del Municipio y del Belén de San
Bartolomé, en la Plaza León y Castillo (frente
Sociedad El Porvenir) con las actuaciones de
la Coral y la Banda Municipales de San
Bartolomé.

Sábado 18 de diciembre
A partir de las 17:30 horas Belén Viviente, en
el Parque de la Iglesia Santa Elena con Rancho
de Pascua.
19:30 h.: Rancho de Pascua San Bartolomé y
Agrupación Guanapay, en la Iglesia de San
Bartolomé.

�Jueves 30 de diciembre

Domingo 19 de diciembre
10:00 a 19:00 h.: IV Mercado Gastronómico
Navideño con venta de repostería tradicional
navideña y artículos artesanales, en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente, con las actuaciones
de:
*12:30 h.: Escuela Municipal de Folclore.
*18:30 h.: Banda Municipal.
18:00 h.: Inauguración del Belén viviente “Una
Navidad curiosa” a cargo de la Unitaria de
Montaña Blanca, con parranda.
19:00 h.: Espectáculo Navideño de la Escuela de
Danza Antonio, en el Teatro Municipal. Gratuito

21:00 h.: Concierto Meridiano Azul, en el Teatro
Municipal. Venta de entradas en DUCAVI, SA,
Zona Industrial, 43 de Playa Honda. Taquilla y
teléfono: 628080910. Colaboran: Gobierno de
Canarias y Ayuntamiento de San Bartolomé

Miércoles 22 de diciembre

Visita de sus Majestades los Reyes Magos de
Oriente a los pueblos:
El Islote:
17:00 h.
Montaña Blanca:
18:00 h.
Güime:
19:00 h.

21:00 h.: Concierto
Municipal. Gratuito

Lírico,

en

el

Teatro

Jueves 23 de diciembre
19:00 h.: Espectáculo Navideño de la Escuela de
Música Toñin Corujo, en el Teatro Municipal.
Gratuito.

Domingo 26 de diciembre
18:00 h.: Inauguración del Belén en Güime, con
Rancho de Pascua Guadarfía. Colabora Grupo
Teatral Yágamo.
19:30 h.: Concierto de Navidad de Acatife con
solistas de Educación Primaria de todos los
Municipios de la Isla, en el Teatro Municipal.

Visitas y Cabalgatas de
LOS REYES MAGOS DE ORIENTE
Todos los niños podrán entregar su carta y ser
recibidos por SS. MM.

Lunes 3 de enero de 2011

Martes 4 de enero
19:00 h.: Cabalgata en Playa Honda con salida
desde la explanada de Guacimeta, finalizando en
la plaza Santa Elena.

Miércoles 5 de enero
19:00 h.: Cabalgata en San Bartolomé con salida
desde el IES San Bartolomé finalizando en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente con la
actuación del grupo de Gimnasia de Aida
Santana.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4280">
                <text>Fiestas Navidad San Bartolome 2010.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4281">
                <text>Programa de las fiestas de Navidad de San Bartolome del año 2010.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1409" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1440">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/827b911c8641460ef99fb4637ae95e9e.pdf</src>
        <authentication>38e0819f72c8d116e31bce910261f528</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4276">
                    <text>��������</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4277">
                <text>Fiestas Güime 2019</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4278">
                <text>Programa de las fiestas de Güime del año 2019.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1408" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1439">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/ed24ba3072525149c5e8059a165e00a0.pdf</src>
        <authentication>0ed9744be205db636ba53e378244c12e</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4273">
                    <text>DEL 3 AL 8 DE AGOSTO
21:00 h.: Sorteo y Comienzo de los Torneos de
Baraja en los ventorrillos del Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.
LUNES 3 Ronda Mixta, MARTES 4 Napolitana,
MIÉRCOLES 5 Chinchón, JUEVES 6 Envite 2x2 y
VIERNES 7 Envite 4x4
VIERNES 7 DE AGOSTO
17:00 h.: Campeonato de Play Station, organiza
Concejalía de Juventud, Parque Félix Rodríguez
de la Fuente.
SABADO 8 DE AGOSTO
18:00 h.: Triangular de Fútbol
en
el
Polideportivo
Municipal
Pedro Espinosa
“Colón”, entre los equipos:
C. F. Veteranos San Bartolomé, C. F. Playa Honda
y Teguise Tamper
Organiza C. F. Veteranos San Bartolomé.
Al finalizar el torneo se entregará el trofeo Felipe
Martín “Pito” al mejor jugador.
DOMINGO 9 DE AGOSTO
11:00 h.: Torneo de Ajedrez en la Sociedad El
Porvenir.
13:00 h.: Fiesta de la Espuma, con taller de
percusión en la calle peatonal Doctor Cerdeña.
18:00 h.: Torneo del Quemao. Inscripción una
hora antes del comienzo en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.
LUNES 10 DE AGOSTO
14:00 a 18:00 h.: Hinchables Acuáticos y Talleres
en la Plaza León y Castillo.
20:30 h.: Playback Infantil en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.
MARTES 11 DE AGOSTO
14:00 a 18:00 h.: Hinchables Acuáticos y Talleres
en la Plaza León y Castillo.
18:00 h.: Gimkana de Bicicletas en el Parque Félix

Rodríguez de la Fuente en la zona de ventorrillos.
20:30 h.: Torneo de Bola Canaria masculina y
femenina abierto. Inscripción hasta el lunes 10 de
agosto en el Club de Bolos Ajei.
21.00 h.: Pregón a cargo de Rubén Acosta con la
actuación de la Banda de San Bartolomé en el
Teatro Municipal.
A continuación Inauguración de la Exposición del
XIV Concurso de Fotografía Histórica:
“Fotografías de Tiempos Pasados en el Municipio”
MIERCOLES 12 DE AGOSTO
14:00 a 18:00 h.: Hinchables Acuáticos y Talleres
en la Plaza León y Castillo.
19:00 h.: Concurso de tortillas, postres, licores y
vinos secos en la Sociedad El Porvenir.
20:30 h.: Torneo de Bola Canaria masculina y
femenina abierto, en el Club de Bolos Ajei.
JUEVES 13 DE AGOSTO
20:30 h.: Torneo de Bola Canaria masculina y
femenina abierto, en el Club de Bolos Ajei.
21:00 h.: Espectáculo Musical “SENTIRE”, en el
Teatro Municipal de San Bartolomé. Venta de
entrada en Concejalía de Festejos, Oficinas
Municipales de Playa Honda, Fisiosan, La Miñoca,
y taquilla del Teatro Municipal una hora antes del
comienzo. Precio 10 €. Aforo limitado.
VIERNES 14 DE AGOSTO
21:00 h.: XIV Memorial Folklórico D. José Mª Gil,
con las actuaciones de A. F. Guadarfía con el
solista Pedro Manuel Afonso y la Agrupación
Achamán A. C. Jóvenes Sabandeños.
Entrega del Reconocimiento Ajei a la Labor
Folklórica a Don Ángel Tejera en el Parque Félix
Rodríguez de la Fuente.
SABADO 15 DE AGOSTO
19:00 h.: Romería Popular en honor al Santo
Patrón San Bartolomé, con salida desde el IES
San Bartolomé finalizando en la Plaza de la
Iglesia.
Al terminar las Ofrendas,
“NOCHE DE
PARRANDAS” en los Ventorrillos del Parque Félix
Rodríguez de la Fuente, con las Parrandas Raíces,
El Geito y Gurfines son los del Puerto.

DOMINGO 16 DE AGOSTO
10:00 h.: IV Marcha Cicloturista MTB 2015, organiza Concejalía de Deportes.
Inscripción hasta una hora antes del comienzo. Lugar: Inmediaciones Plaza
León y Castillo.
12:00 h.: Fiesta de la Espuma en la calle peatonal Doctor Cerdeña.
13:30 h.: Degustación de tapas a 1€ en los ventorrillos y Concierto del
Grupo “Salvapantallas” en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
LUNES 17 DE AGOSTO
20:00 h.: Bingo Sorpresa en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
MARTES 18 DE AGOSTO
19:00 h.: Gimkana de carretillas para adultos y jóvenes, inscripción una
hora antes del comienzo. Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

MIERCOLES 19 DE AGOSTO
20:00 h.: Exhibición de Zumba Fitness impartido
por Adriana Sabelli en el Parque Félix Rodríguez
de la Fuente.
21:00 h.: Presentación del libro “Detrás de la Casa
Grande” a cargo de su autor Domingo Corujo en
la Bodeguita de la Casa Cerdeña.
JUEVES 20 DE AGOSTO
20:00 h.: Desfile de Moda, con la participación
de los Comercios del Municipio en la plaza del
Ayuntamiento.
20:30 h.: Torneo de Fútbol, C. F. San Bartolomé
Regional, C. F. Haría Preferente, C. D. Tahíche
Preferente y C. D. Tinajo Regional en el Polideportivo Municipal Pedro Espinosa “Colón”.
VIERNES 21 DE AGOSTO
20:00 h.: Homenaje al Mandador José Antonio
Berriel de León. A continuación Luchada entre
dos combinados de Lanzarote, en el terrero de
lucha “Feluco Paz”.
21:00 h.: V Encuentro de Baile de San Bartolomé
en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21:00 h.: Torneo de Fútbol, en el Polideportivo
Municipal Pedro Espinosa “Colón”.
SABADO 22 DE AGOSTO
17:00 h.: Tradicional Carrera de Caballos en el
Hipódromo del Complejo Agroindustrial de
Teguise. Organiza Club Hípico Caldera Honda.
17:00 h.: Torneo de Fútbol, tercer y cuarto
puesto en el Polideportivo Municipal Pedro
Espinosa “Colón”
19:00 h. Final del Torneo de Fútbol en el
Polideportivo Municipal Pedro Espinosa “Colón”.
21:00 h.: Playback de las Jacarandas en el Parque
Félix Rodríguez de la Fuente.
A continuación Noche de Humor con el Show
Cómico “Kike Pérez &amp; Friends”, finalizando la
noche con Baile en los Ventorrillos.
DOMINGO 23 DE AGOSTO
23:00 h.: Tradicional Desfile de Carrozas con
salida desde las inmediaciones del IES San
Bartolomé, recorriendo la Avenida Alcalde
Antonio Cabrera Barrera y Calle Rubicón, al
finalizar quema de fuegos artificiales. A
continuación Gran Verbena Popular con las
Orquestas Travesía y Lágrimas Negras en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.
LUNES 24 DE AGOSTO
12:00 h.: Solemne Función Religiosa y Procesión
acompañada por la Banda Municipal y el pueblo,
recorriendo las calles San Simón, Rubicón,
Calderetas y Párroco San Martín.
21:00 h.: Representación Teatral bajo el título
“Las Cosas del Abuelo”, a cargo del Grupo de
Teatro Ajei en el Teatro
Municipal. Aforo Limitado.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4274">
                <text>Fiestas San Bartolome 2015</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4275">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2015.</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1252" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1283">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/2dbd240ef17c20378b516db0f5f5bb93.pdf</src>
        <authentication>3ed21684a93c102df039dfbc6f4bac33</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3801">
                    <text>Fiestas
Patronales

�Dibujo portada: César Corujo
Diseño y maquetación: Lidia EsPino

�Salutación
Queridos vecinos
Bartolomé

y

vecinas

de

San

Aprovechando estos días de diversión y
despreocupación, nos volvemos a reunir y
el pueblo de San Bartolomé sale a la calle
para festejar sus fiestas patronales, en
unos momentos que nos hacen olvidar el
afán de cada día y los ajetreos cotidianos del
resto del año.
Los ciudadanos y ciudadanas de este maravilloso pueblo merecen
estas Fiestas y mucho más. Me atrevo a decir que pocos pueblos
hay como el de San Bartolomé: un pueblo unido, trabajador,
comprometido con su municipio y con su isla, que frente a las
adversidades se crece, con paciencia, y sin hacer ruido, pero a
paso firme y sin descanso. San Bartolomé siempre sale adelante:
por sus gentes, que son un ejemplo para todos.
Por eso les confieso que, además de estar muy orgulloso de ser
alcalde de este pueblo genuino y auténtico donde los haya, estoy
también muy ilusionado y tengo una gran confianza en el futuro
de este municipio. A pesar de las dificultades que desde hace
tiempo estamos atravesando, San Bartolomé ha entrado en un
momento importante, de gran proyección no sólo a nivel regional,
sino también estatal. Ha sido y está siendo muy importante el
esfuerzo que venimos haciendo para dotar a San Bartolomé de las
infraestructuras y serVlClOS que históricamente venía
demandando. La convicción firme de que San Bartolomé necesita
colocarse en el motor de arranque que impulse las políticas de
progreso de Lanzarote, y el trabajo incansable para buscar
fondos, apoyo colaboración para mejorar nuestro municipio,
han
esultado las numerosas obras y servicios que se

están llevando a cabo ala largo y ancho del mismo.
Tengo asimismo que agradecer y destacar al pueblo de San
Bartolomé por su confianza y apoyo en este objetivo. Una línea de
trabajo que , no lo olvidemos, no hubiera sido posible si San
Bartolomé no hubiera gozado de la estabilidad que ha tenido en
los últimos años. La estabilidad ha sido y es fundamental, como
en todos los órdenes de la vida, y fruto de la misma es que entre
todos hemos logrado sentar las bases que cimentarán los
proyectos de futuro que San Bartolomé merece. Yen ese empeño
hay que seguir trabajando seriamente. Sin rendirse y con
confianza, como día a día demuestran los vecinos y vecinas de
este municipio.
Por todo ello, les animo especialmente en estos días de
celebración a que disfruten de los numerosos actos programados
y se olviden por unos momentos de las preocupaciones diarias.
En nombre de toda la Corporación, yen el mío propio, ¡Disfruten
de unas muy Felices Fiestas de San Bartolomé 20101
Marcial Martín Bermúdez
Alcalde de San Bartolomé.

�Salutación
Una nueva edición de las Fiestas Patronales de San Bartolomé me brinda la oportunidad de
dirigirme a todos ustedes para darles mi más grato saludo y desearles que disfruten del programa de
Fiestas a desarrollar en estos días del mes de Agosto.
Durante los próximos días disfrutaremos de un programa de actos que desde ésta Concejalía de
Festejos, con mucho esfuerzo e ilusión, hemos preparado para el deleite de todos los vecinos/ as y
asistentes que por estas fechas suelen acompañarnos en nuestras Fiestas Patronales.
Somos conscientes y sensibles de la situación económica y social por la que estamos pasando y es
por ello que todo el equipo que formamos ésta Concejalía de Festejos y con el apoyo del resto de concejalías hemos
puesto todo el empeño para que éstas fiestas sirvan para el disfrute de todos.
Sin duda se trata de unas fiestas hechas por y para el pueblo, donde la colaboración de todos ha sido admirable,
asociaciones, colectivos y gente que aporta su granito de arena para contribuir a que nuestras fiestas sigan conservando
nuestra cultura y costumbres, respetando siempre nuestro entorno.
Aprovecho la ocasión para agradecer a todos la participación y ayuda, colectivos, trabajadores y grupo de gobierno
por el apoyo en este programa festivo.
¡¡¡¡Gracias y felices fiestas!!!
Concejala de Festejos
Áurea Mauri Cadavieco

�Pregón
Sr. Alcalde de San Bartolomé, Sra.
Presidenta de la Comisión de Fiestas,
miembros de la Corporación Municipal,
vecinos y vecinas de San Bartolomé, amigos y
amigas:
Si yo empezase ahora a decir que "es un
honor para mí pronunciar este pregón de
inicio de las fiestas de San Bartolomé" o que
"agradezco a la Comisión de Fiestas la
distinción con la que he sido objeto", muchos
de ustedes pensarían, y con razón, "esto ya lo
he oído antes" y "que poco original es este tío".
Pues bien, siendo el honor verdadero y mi
agradecimiento grande, permítanme que comience este pregón
a modo de cuento.
Hace bastantes años, no diré cuantos, y ustedes
entenderán las razones de este ocultamiento cuando escuchen
el relato completo, un conejero de aquí, de San Bartolomé, de
nombre José Antonio Martín Corujo, con el que muchos de
ustedes han tenido el placer de compartir hace poco tiempo la
presentación de su magnífico libro de cuentos e historias, "En
tiempos de los buscadores de esperanza", en la Casa Ajei, se
desplazó con su familia a vivir a La Palma, donde entabló una
entrañable amistad con un niño palmero de su misma edad,
convirtiéndose en amigos y compañeros de estudios y,
naturalmente, de parrandas.
Aquel muchacho palmero, un tanto retraído y que no
había s ido
nca de su isla, no conocía más paisaje que las

brumas de la cumbre, los verdes de las plataneras, pinos y
tilos, los barrancos que surcan la isla y las corrientes de agua
en el fondo de la Caldera de Taburiente.
José Antonio, por el contrario, era parlanchín y, como ha
demostrado después en su libro, un gran narrador, y así fue
contándole al chico palmero como era su Lanzarote. De esta
forma, entre clase y clase, paseo y paseo, parranda y parranda,
el muchacho palmero fue conociendo con los ojos de la
imaginación adolescente como eran los tubos volcánicos, los
jameos, las coladas de lava y los volcanes; hasta veía en su
mente el chorro de vapor de agua que se eleva majestuoso en la
montaña del fuego. En su imaginación pintaba, con lo que le
decía su amigo lanzaroteño, unos paisajes totalmente distintos
de los verdes de su isla, pero igualmente atractivos y
atrayentes, y se preguntaba que es lo que podía diferenciar, en
cuanto a la población se refiere, a un mago palmero de un
mauro conejero.
Con los años, aquel muchacho palmero, una vez
terminados los estudios vino en 1987 a vivir y ejercer la
medicina a Lanzarote, y comprobó que lo que su amigo
conejero le había contado y lo que él había grabado en su
imaginación, no llegaban ni con mucho a la belleza sin limites
de un paisaje único y privilegiado y a una Naturaleza que, en
toda su fuerza y esplendor, recuerda al hombre su pequeñez.

�y se enamoró de Lanzarote, y se enamoró en Lanzarote
donde fundó su hogar, en San Bartolomé donde fue acogido
con la nobleza y hospitalidad que es propia de sus gentes.

Por ello, seamos, como siempre, acogedores con los
forasteros y solidarios con nuestros vecinos que más 10
necesitan.

Aquel muchacho palmero que vino a vivir a Lanzarote
hace 23 años, es hoy un batatero más y, con su esposa, como
no podía ser de otra manera, ha tenido dos hermosos hijos,
que, llevan con enorme orgullo su condición de batateros.

A ustedes, que son los auténticos protagonistas de estas
fiestas, disfruten, diviértanse, sean felices y no cambien; sigan
siendo las buenas personas que siempre han sido las gentes de
San Bartolomé.

Queridos amigos, aquel muchacho palmero, que hoy ya
no es tan muchacho y peina canas, pocas también , soy yo.
Esta satisfacción que yo les manifiesto por ser un vecino
más de San Bartolomé, se lo transmito a ustedes con el mismo
animo abierto que siempre he encontrado en este municipio,
donde sus gentes , cargadas de nobleza, son personas
acogedoras, guardianas de sus costumbres, orgullosas de sus
tradiciones y tranquilas en su quehacer diario, rectitud de
corazón y tranquilidad en el vivir que , sin duda, también se
debe a la protección del apóstol San Bartolomé , en algunos
escritos Natanael y de la dinastía de Ptolomeo, que, además de
patrón de modistillas y de los que trabajan con cueros, he dicho
con cueros, no en cueros, y pieles, también se le describe como
sanador de convulsiones, crisis espasmódicas y, en general,
enfermedades nerviosas.
En estos momentos de crisis en que algunos convecinos
pueden estar pasando por dificultades, es cuando ese ánimo
tranquilo y esa hospitalidad han de ser una seña de identidad
de este municipio.

Muchas gracias por su atención.

Francisco Gutiérrez Riquelme

�. Fiestas Patronales - San Bartolomé
SÁBADO, 7

MARTES, 10

,

19:00 h.: Torneo de Fútbol de Veteranos entre los equiPos '51buelo
Camilo 1", Fuerteventura y San Bartolomé c.. R
21:00 h.: IX Festival de la Canción ((San Bartolomé 2010, en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente, con la actuación del
((Ballet Dance Pop" de Uga.

DOMINGO, 8

"DÍA INFANTIL"

10:00 a 12:00 h.: Hinchables en la plaza León y Castillo. A
continuación espectáculo de calle "La Crisis" a cargo de
Virginia &amp; Cía.
17:00 h.: Teatro Irifantil a cargo del grupo "Pequeñas Raíces" con
las obras: "El Gran Mago" y "Califa Cigüeña", en el
Teatro Municipal.
19:00 h.: Comienzo del Torneo de Napolitana, inscripción y
sorteo media hora antes en los ventorrillos.
21.00 h.: Gran Gala de La Elección Reina Infantil con las
actuaciones de Grupo de Gimnasia de Aída Santana,
Eva Ruiz, Escuela Lanzarote Baila y Escuela de Circo
de Lanzarote, en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente.

LUNES, 9

2010

.

21:00 h.: Comienzo del torneo de Ronda Mixta, inscripción y
sorteo media hora antes en los ventorrillos.

18:00 h.: 1 Charla del programa «Canarias, una ventana volcánica
en el atlántico" bajo el título «Comprendiendo los peligros
Volcánicos", a cargo del Instituto Tecnológico y de
Energías Renovables, en la Casa AJei. Incluye proyección.
21:00 h.: Comienzo del torneo de Chichón Mixto, inscripción y
sorteo media hora antes en los ventorrillos.
,
MIERCOLES, 11
18:00 h.: 11 Charla del programa "Canarias, una ventana
volcánica en el atlántico" bajo el título "Reduciendo el
riesgo Volcánico" a cargo del Instituto Tecnológico y de
,energías renovables, en la Casa AJei.
21 :00 h.: Comienzo del torneo de Envite 2x2, inscripción y sorteo
media hora antes en los ventorrillos.

18:00 h.: 111 Charla del programa "Canarias, una ventana
/
volcánica en el atlántico" bajo el título "El fenómeno
/
Volcánico en canarias" a cargo del Instituto Tecnológico
y de energías renovables, en la Casa Ajei.
21:00 h.: Comienzo del torneo de Envite 4x4, inscripción y sorteo
media hora antes en los ventorrillos .

�Fiestas Potro7lLlks - San Bartolomé

fiOlO

L UNES, 16
16." 00 a 19:00 h.: TarJe de HincJuzbles acuáticos. A contimuJción
teatro de títeres « .Demuarle~ a cargo de GernuínBarrWs

de lasfiestas a cargo de D. Francisco Gutiérrez
Riquelme (El médico), con la actuación del grupo Acatije,
en el Teatro Municipal. A continuación inauguración de
las Exposiciones del IX Concurso de Fotogrofia Histórica
"La Emigración en el San Bartolomé antiguo" y del
Colectivo Cultural Viera y Clavijo "Mojados de sar;.. ,).

21:00 h.: Pregón

y 8amuelFigueroa, enelparque..
2 1:00 h.: P lay Baclc z'ifantil Peña Picuo, en el pa~ Félix

Rodrigue%de laFuetzI¿

{(

I

SÁBADO, 14

h.: Play Back de las Jacarandas, en el pa~ FéliX
Rodríguez de la Fuente.
24:00 h.: Fiesta de la espuma Nocturna con los D.!'S S
er:y José
Pérez.

21:00

tIC

~'

!!::{

DOMINGO, 15
12:00 h.: Fiesta de la espuma, en elparque.

~~

h.: Gymkana de carretillas a partir de 16 años, en la calle
peatonal Doctor Cerdeña organiz ada por la 1d.sociaci '
Juvenil El Punto. Inscripción media hora \m:tes del
comzen%O.
21:00 h.: Dediles de Modas, a cargo de Confecciones Saavelira,
dirigido por Azucena de la L lana, con la actuoción de
"Liberty Dance", en la P laza de la Sociedad "El
Porvenir"

,

MARrTES,1 7
17c:OO a 19:00 h.: HincJuzbles Y .Animación infantil a cargo de la
Asociaci6nJuvenil EIPunto '" enelparque.
19:,~,_' Concurso de postres en la Societúul ~l Porvenir'" con la
actuoción del timplista Gabriel García.. Inscripción
media hora antes.

-"&lt;

18:00

'E

1

I

SnÉRCOLES, 18
17: '() a 10:'30 h.: Ludo móvilel Trompo en laPla%a de la Societúul
í 18;QO h . Encuentro de los mayores del MuniciPio, con la actuación
de tlCArmando Ravelo'"y ~l Trio Zafiro" y ~ en
elparque Félix Rodríguez de la Fuente.
2.0.,8'0 h.: Cine Forum con la película tlCComo Díos", en el Teatro
Municipal de San Bartolomé a cargo de la AA. W.
"NZU!VO Futuro".
22:00 h.: Cine de Verano en elparque Félix Rodríguez de lafiumte.

�Fiestas PatT01Iales - Sall.Bartolomi 2010

"DÍA JOPEN"
JUEPES,19
16:00 a ] 7:3 0 11..: Daved Aventura Painthall, en la trasera de la
Sociedad "EIPorutmir~.
17.00 h.: Talleresy Actividades en elparque Félix Rodriguez de la
.fuente: Carrera de Orientaci~ T iro al Árco, III
Concurso de Wi~ Taller de Bisuteria, Taller de cócteles
sanos., "ÁrtistD:s Squad", grupos de rock: "Lista de
Espera" (Lan:ZD.rote)y "Sur}" Calavera'" (Madrid).
21:00 h.: Torneo de Fútbol entre los equipos: Teguise Club
Deportivo y Altavista Club de fotbo~ en el campo de
fútbol.

JTlERNES,20
16:30

a 18:30 k.: Daved Aventura Paintbal~ en la trasera de la

Sociedad ~IPorvenir".
17:00 h.: Hi1lchables y A1limaafmlrifamil, a cargo de la psociacilut
~IPlJ,nto"~ en elparque.

18:00 Iz.: Torneo deBaltmmtlnoFemeni1W.
20:00 h.: Torneo deBlllonmo.1IO Masculina

21.00 Iz.: IX Memorial Folclórico Don José M aria Gil. Entrega

del Reconocimiento Ajey a la Labor Folclórica de los
grupos de San. Bartolomé; A. R "G1UUÚlrfia", A. F.
"Tanod" y A . R "La Peña~ con las actuaciones de la
A.F. "CorosyDa1l%asATTecift" yA. uElPavón~ de Tías,
en el rqueFélix Rodrigua de laFuenle..

Acontinuación "Noche de Parrandas", en s ventorrillos
con las actuaciones de "Chímia", "Raíces"y "El Golpito".
21:00 h.: Torneo de Fútbol entre los equipos: San Bartolomé Club
de Fútboly Orientación Marítima, el campo defltbol.

SÁBADO, 21
1 8:00

h.: Romería Popular en honor al Santo patrón San

Bartolomé, con salida desde la inmediaciones del campo
de fútbol y finalizando en la plaza de la Iglesia, al
terminar las ofrendas gran Baile del Romerolas con el
trío "Borrón y Cuenta Nueva" y Enyesque. A
continuación baile con la orquesta "Eftcto Joven" en el
p arque F élix Rodríguez de la Fuente.
1 6:00 h.: Torneo de F útbol sOy 4°puesto, en el Campo de Fútbol.
18:00 h.: Final del torneo de F útbol.

DOMINGO, 22
12:()() h: Carrera de caballos en el complqo agroindustrial de
Teguise a cargo de la Asociación amigos del caballo
"CalderaHonda".
13:00 h.: Fiesta de la espuma en el parque.
17:00 h.: Torneo del Quemao, en el pabellón del LE.S. San
Bartolomé, organizado por la asociación Juvenil "El
P unto". Inscripción media hora antes del comienzo.

�Fiestas Patronales - San Bartolomé 2 010

18:30

h.: Conczerto de la Banda Municipal y la Escuela de
Percusión de Carlos Almaguer, en la plaz a León y

Castillo.
20:30 h.: Acto histórico-musical ((Querido San Bartolomé: La
Huella de mi pueblo", con la actuación de la Coral
Municipal, en el Teatro Municipal.

LUNES, 23
23:00 h.: Tradicional deifile de carrozas y quema de Fuegos

Artificiales, a continuación Gran Verbena Popular, con
las orquestas ((Suso y Familia" y "Banda Nueva", en el
Parque Félix Rodríguez de la Fuente.

MARTES, 24
y Procesión, acompañada por la
Banda Municipal, en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente, con salida desde la Iglesia.
18:00 h.: Gran Gymkana de Burros, en las inmediaciones del
campo de Fútbol.
21 :00 h.: Representación Teatral a cargo del grupo de Teatro Ajez~
en el Teatro Municipal.
12:00 h.: Función Religiosa

NOTA lNFQRM4TIP4

SÁBADO, 28
20:00 h.: Presentación de poemas breves a cargo de Domingo

Corujo bajo el título ((Flores del Estercolero", en la Casa
Ajei.

ACTOS RELIGIOSOS
LEMA: '51COGE AL QUE SE ACERCA, ACERCALO A CRISTO"
-SEMANA DE REFLEXION-

LUNES,16

(Festividad de San Roque)
12:00 h.: E UCARISTIA (Las riflexiones estarán a cargo de D. Simón
Pérez y D. José Cabrera, parrocos de Na. Sr. de La Luz en elpuerto y de
San Juan de Telde.)
MARTES, 17 (Las Calderetas, La Mo lin ay Caldera)
19:00 h.:EUCARISTÍA
MIERCOLES, 18 (El Jable, ElMorro y El Quintero)
19:00h.: EUCARISTÍA
JUEVES,19 (La Florida, ElIsloteyElGrifo)
19:00 h.: EUCARISTÍA
VIERNES,20 (El Cascajo, elLajaryNaSadelCarmen)
19:00 h.: EUCARISTÍA

SABADO,21: ROMERIAOFRENDA
DOMINGO, 22
12:00 h.: EUCARISTÍA

LUNES,23 (Plaza y sus alrededores)
19:00 h.: EUCARISTÍA
MARTES, 24: DIA GRANDE DE SAN BAR TOLOMÉ
08:00 h.: EUCARISTÍA
12:00 h.: Inicio de la Procesión: salida de la Imagen hacia elparque.
SOLEMNE FUNCIÓN RELIGIOSA
Preside la misa concelebrada el señor Don Hipólito Cabrera González,
Vicario General. Canto a cargo de la coral muniCIPal.
Procesión: regreso al templo acompañada del pueblo sus representantes y
la banda municzpal.
FELICE S FIESTAS: LA PARROQUIA

�FIESTAS PATRONALES 2010
24 DE AGOSTO, SAN BAR TOLOMÉ, apóstol (+ Siglo I)
Hoy parece esta fuera de duda que un solo personaje el Natanael de
San Juan y San Bartolomé de los Sinópticos. La escena nos la cuenta así el
cuarto evangelista: "Al otro día, queriendo Jesús salir de Galilea encontró a
Felipe y le dijo "Sígueme". Era Felipe de Betsaída,
la ciudad de Andres y Pedro. Encontró Felipe a
Natanael y le dijo: "Hemos hallado a aquél de quien
escribió Moisés en la Ley y en los Profetas, aJesús,
hijo de José de Nazareth" Díjole Natanael: "¿De
Nazareth puede salir algo bueno?". Díjole Felipe:
"Ven y verás". Vía Jesús a Natanael que venia
hacía él, y dijo de él: "He aquí un verdadero
israelita en quien no hay engaño". Díjole Natanael:
"¿De donde me conoces?". Díjole Jesús: "Antes que
Felipe te llamase, cuando estabas debajo de la
Martirio de
higuera, te vi.". Natanaelle contestó: Rabí, tú eres
San Bartolomé
el Hijo de Dios, tú eres el Rey de Israel". Contéstale
Jesús y dijo: "¿Por qué te he dicho que te vi debajo
de la higuera crees? Cosas mayores has de ver". Y añadió: "En verdad, en
verdad te digo, que veréis abrirse el cielo y los ángeles de Dios subiendo y
bajando sobre el hijo del hombre" (Jn. 1,43-51).
La buena y sincera amistad se conoce por la alegria que se siente
cuando el amigo recibe la gracia o favor. En seguida se le comunica a los
seres queridos. La amistad que reinaba entre Felipe y Natanael era muy
grande. Por ello cuando Felipe ha descubierto quién es el Maestro, va
corriendo a hacer participe de esa dicha a su buen amigo Natanael. En los
dos amigos se conocen los dos estados del alma: El creyente y el incrédulo.
Felipe ha visto, se ha convencido, y cree. Natanael no se deja embaucar tan
fácilmente. Es duro de convencer. Él sospecha que sean fervorines mal
digeridos de su amigo Felipe y por eso se pone en guardia. Antes de creer,
debe ver. Y así hizo: Vio, se convenció de lo que dijo su amigo, y también él
creyó. y no sólo creyó sino que se convirtió en celoso apóstol de éste en quien
acaba de creer y por él llegará a derramar su sangre del modo más cruel.
Bartolomé es un patronímico de Tholomaí "hijo de". Proviene del
arameo mediante el griego. Y aparece en el Antiguo Testamento. Aparte de lo
que hemos contado de Natanael y que ahora todos identifican con
Bartolomé, nada conocemos de él mas que su nombre que traen los tres

Sinópticos.
Natanael quiere decir "don o regalo de Dios" y verdaderamente lo fue
este santo apóstol.
Como Natanael es elegido al principio del apostolado del Maestro,
toda la historia y doctrina de Jesús la vive desde el principio hasta la Cruz y
aun más allá. Bartolomé lleva la misma vida que el Maestro. "Las zorras
tienen sus madrigueras y los pájaros sus nidos, pero el hijo del Hombre no
tiene dónde reclinar la cabeza". Bartolomé sería mal visto y hasta
calumniado por sus mismos correligionarios por seguir al Nazareno. Pero a
él eso le tenía sin cuidado. Lo que le interesaba, una vez descubierto aquel
tesoro, era no perderlo por nada del mundo.
También en la Pasión fue cobarde . Después se arrepintió, y, venido
Pentecostés .. .marchó, lleno del Espíritu Santo, a predicar el Mensaje de
Jesús por todo el mundo. ¿Dónde?Quizá Frigia, Persia, Etiopia, Siria,
Arabia ... .La tradición 10 ha pintado siempre como despellejado vivo por
amor a su Maestro. Así 10 pintó Miguel Ángel en su Juicio Final de la Capilla
Sextina y así está, en grandiosa estatua, en la Basílica de San Juan de
Letrán.
San Bartolomé puede ser patrón y modelo de los que dudan hoy, son
tantos por desgracia, pero que después se convierten y viven la fe con
generosa entrega.

�Doña Balbina Cruz González
"En el recuerdo"
Doña Balbina Cruz González, popularmente
conocida como "Seña Balbina la partera" nace en
Mozaga el día 31 de marzo de 1884 en el seno de una
familia numerosa. A la edad de 20 años, casó con don
Eusebio Coruj o Brito y, desde entonces fijó
la
residencia en San Bartolomé hasta su fallecimiento, el
9 de julio de 1965 .
Esta reseña h istórica, pretende realzar la figura de
una mujer que llena de humanidad dedicó su vida a los
demás, entregándose de lleno al ejercicio de su
vocación, y atendiendo con verdadero cariño a sus
vecinos enfermos.
¿De qué manera y con qué palabras, poder expresar la importancia
de esta figura histórica de tanto valor para los vecinos de este pueblo?
¿Cómo desgranar su legado, para ensalzar de manera adecuada la figura
admirable a la que nos une afecto por su enorme dedicación?
La historia de San Bartolomé se ha escrito con el tesón, la constancia y
el esfuerzo de sus vecinos, por lo que, valga este pequeño homenaje para
cada uno de ellos que han contribuido de alguna manera a que la vida en
este lugar sea cada día mejor, y a que seamos como pueblo, grande y
admirado.
En cualquier parte y en cada época existen personas conocidas por
todos, por lo que al recordarlas y escribir sobre ellas dejamos constancia de
las mismas. Justo es que se sepa de su generosidad y su compromiso
social. La figura de esta vecina debe ocupar un lugar destacado en la
historia de la localidad porque pasó toda su vida visitando enfermos,
aliviando dolores y salvando de la muerte a muchos seres . ¡Tenemos tanto
que agradecerle!. Siempre se le recordará por sus virtudes humanas, como
mujer bondadosa y sencilla.
Seña Balbina la partera, desde que enviudó, siempre vestía de negro,
tocada con un pañuelo de nudo largo anudado al cuello, imagen que se
recuerda con nitidez. Señora con una personalidad cordial, semblante
preocupaciones pero amable por su entrega a los demás,
ta s iempre. Doña Balbina, a su manera vivió una vida

sencilla, volcada en el servicio a aquellas personas que la necesitaban, pero
colmada por la labor que realizaba.
El legado social y humano que nos ha dejado es digno de reseñar.
Mujer de enorme valía como destacan todas aquellas personas que la
conocieron. Grande en todos los sentidos, y tan sencilla. De todos es
conocido los servicios prestados al municipio incluso se extiende a nivel
insular. Si se le requería en el punto más alejado de la Isla allí estaba presta
para atender a una parturienta y, si el alumbramiento se complicaba, el
desplazamiento
le suponía permanecer varios días fuera de su casa, lo
hacía con gusto, la mayor parte de las veces sólo disponía como medio de
transporte, un animal de carga para soportar los trayectos largos.
Dedicó toda su vida a hacer el bien a sus vecinos, mujer de profunda
convicción religiosa que, siempre anteponía el servicio a los demás al suyo
propio. Realizó la labor de comadrona más de 40 años en el municipio y
sus alrededores, como curandera, tareas de cocina, e incluso amortajaba
a los difuntos que fallecían en sus propias casas . ..
Si de algo presumió hasta el final de sus días en su larga y dilatada
trayectoria laboral era no tener que lamentar la pérdida de vida alguna en
las asistencias de los momentos del parto.
Las vicisitudes de aquella época agravada por las penurias económicas y
el aislamiento, hizo que el trabajo la desbordara, ya que lo mismo atendía
un parto que a un niño con dolor de oídos, fiebre, o una torcedura,
quemadura .. . "tenía una solución natural para todo", se las ingeniaba
utilizando los remedios populares para el tratamiento y el alivio de las
enfermedades que se le presentaban. Dotada de magnifico ingenio y de
clara visión de las situaciones, por lo que se acudía a ella en los momentos
de desesperación, dando por hecho el alivio a su mal. Siempre tenía un
gesto cariñoso, una palabra de ánimo, una frase de consuelo.

�[XX\'. I B. fLBIX ¡('m '7., GO.\Z ¡Ll~%
"E \' EL HECfTRDO"

Nunca puso precio a su trabajo, no era 10 suyo, en ocasiones cuando se
trataba de una situación precaria llevaba desde su casa las sábanas
blancas e inmaculadas para atender a aquella parturienta que sabía de
antemano que no iba a recibir nada a cambio, sólo la gratitud y el deber a los
demás. Humilde, laboriosa, desinteresada, atendiendo a todos por igual, se
le recordará como una persona virtuosa, entrañable y cordial rebosaba en
generosidad y amabilidad. Siempre puesta y dispuesta a prestar ayuda a
quien solicitaba de sus servicios.
Hasta mayor seguía manteniendo su prestigio en materia de salud,
conocedora de las propiedades de las hierbas y su transformación en
bálsamos y productos medicinales. Llegó a desarrollar estos servicios
basados en tratamientos con productos de la tierra, gracias a sus
propiedades terapéuticas, su poder cicatrizante y calmantes supuso un
elemento importante para los diferentes tratamientos que, sin contar con
una formación académica, compaginando experiencia e intuición supo
aplicar tan sabiamente y muchas vidas salvar. ¡El Santiguado de buena fe
que consiste en hacer el bien a los demás para que se les devuelva la salud,
si Dios 10 permite!. Tiene un cierto encanto ingenuo y emotivo, es una
invocación en el que se emplean palabras y símbolos santos, una práctica
muy arraigada no sólo en las gentes sencillas sino aún entre personas
acomodadas socialmente. Cabe señalar que su labor fue reconocida tras
muchos años de experiencia por parte de profesionales en la medicina y
autoridades en el mundo de la politica, esde Madrid se dio la orden de
enviarle paquetes que contenían leche, harinas como complemento en la
alimentación de los niños, desinfectantes para el cordón umbilical de los
recién nacidos y alguna que otra medicina para que con más recursos y
mejores medios continuara en la labor de atender a sus pacientes.
Cuando se anunciaba la visita a San Bartolomé de alguna personalidad
del mundo de la politica, militar o eclesiásticas a doña Balbina se le
requería para el servicio culinario, no sólo para su elaboración sino.la
presentación y puesta en la mesa. Sus platos eran los más sabrosos, toque
especial, como todo lo que rodea en la vida de esta persona.
Nos enorgullece su aportación a este pueblo. Ha dejado una huella
duradera en las vidas de todos y siempre tendrá un lugar de honor en

nuestros recuerdos. Es muy importante evocar en estos días la vida y obra
de quien se caracterizó por su capacidad de trabajo y por su labor sencilla
pero muy necesaria. A muchos de nuestros vecinos ya se les ha reconocido
su labor pero otros esperan por ell~, tal es el caso de esta señora que nos
ocupa.
Al fmal de los años 70 empieza a despuntar el desarrollo cultural y
económico del municipio, llega la luz eléctrica, asfaltada de calles y las
rotulaciones nominales, y se decide poner, Pío XII a la calle en la que doña
Balbina, vivió y desarrolló casi toda su vida por lo que esto produjo tal
descontento en la vecindad por ser merecedora de que este vial lleve su
nombre y no haberla tenido en cuenta para tal nominación. El amigo don
Rafael Real de la Campa tomó la iniciativa en representación de los vecinos
formular las quejas en el Consistorio. La Corporación acepta la petición y,
en Sesión Plenaria de fecha 27 de mayo de 1985 se acuerda cambiar el
rótulo Pío XII por la actual nominación, Seña Balbina.
Pero, hay más. San Bartolomé está tardando a nivel institucional en
reconocer y premiar la gran labor desarrollada en este "su pueblo". La obra
de esta señora es un patrimonio cultural y seña de identidad que nos
pertenece a todos, siendo conscientes de la importancia de mantener y
divulgar este legado por 10 que esta Institución debe implicarse en la
recuperación de su memoria, no poniendo reparos a un reconocimiento
público por parte de todos como figura relevante de este municipio.
ARCHIVO HISTÓRICO MUNICIPAL

�Ayuntamiento de San Bartolomé
Fiestas Patronales 2010

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3802">
                <text>Fiestas San Bartolome 2010</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3803">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2010</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1225" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1256">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/e6fb88cf31971867cc89ef9094a6b74b.pdf</src>
        <authentication>8c7dd5845d2f13db606002cc290cc357</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3718">
                    <text>Restos Potronoles '=.-~
Son Borm/omé 20UI .
Dell dl24 de AgrosID

�-... . . es

San

009

Portada: César Corujo
Diseño y montaje: Lidia Espino

�Estimados vecinos y vecinas:
Un año más, las Fiestas Patronales de San Bartolomé vuelven a convertirs
u ión alrededor del cual
todos los ciudadanos y ciudadanas de este extraordinario pueblo conejero s (()
para disfrutar juntos de
unos días de diversión y merecido descanso.
Son momentos en los que este pueblo hace gala de una de sus principal
rísticas: su ilusión y su
entusiasmo vital, demostrando su implicación y participación en las numer
' ~idades festivas pensadas
para disfrute de todos. Chinijos y grandes, abuelos y nietos, jóvenes y ado! sc( nt , ti n
su lugar en estas
fiestas cargadas de actos para todos los gustos, que conjugan de forma compl m ntaria la tradición con los
nuevos tiempos .
r;:===~~=====
y es que San Bartolomé es un gran pueblo. Sus gentes han d emo trado empuje y fuerza en los
momentos de cambio, a la par que sensatez y sentido común en a u Has situaciones en que solo la
prudencia es la mejor consejera. Sabedores de que el destino d e u
unicipio se forja día a día, con
el trabajo y la entrega renovada, los vecinos y vecinas de San Bartolom ' miran el futuro como una
gran oportunidad y conservan su pasado con la dignidad de los grandes pueblos .
. Vivimos una época de grandes retos y actualmente desde el ayunta mi nto estamos realizando un
importante esfuerzo dando impulso a numerosas actuaciones municipa l s q
contribuirán en
buena medida a la puesta a punto y modernización que sin duda n e sita
Rueblo. Somos
conscientes de que San Bartolomé aún tiene carencias. Y aunque t ambi ' n s a berhos qUe la situación
económica actual nos obliga a realizar un ejercicio de máxima respon a bilidad, es nuestro principal
empeño ir dando respuesta a los objetivos planteados.
Nuestra determinación, aliento y esperanza no es sino el reflejo d e lo que día a día nos transmiten
Mar%/:::::::}:J~~dez
todos y cada uno de los habitantes de San Bartolomé. En este sentido, de todo corazón, en nombre
de la Corporación de San Bartolomé, yen el mío propio, les anin o a que disfruten intensamente de
estos días de ocio y alegría.
Con mis mejores deseos ¡Felices Fiestas de San Bartolomé 2009!

..

L!:==========:=.I

�"San Bartolomé mi pueblo
herencia llevas de raza
cuyo idioma de silencios
tu cielo llena de ecos"
Desde ésta Concejalía y en estas fechas tan entrañables, me hago eco de algunos de los versos del canto
al pueblo de San Bartolomé, original de nuestra directora Doña Carmen Siverio. para hacer llegar a mis
convecinos este Saluda:
Como cada año por estas fechas, nuestro Municipio vibra y se alegra de celebrar la festividad de
nuestro Patrono San Bartolomé. Son unos días en los cuales aparcamos nuestras preocupaciones diarias
para participar en los actos festivos que se organizan.
Es San Bartolomé, como dice el verso del principio, un pueblo de raza, coraje y trabajo donde sus "=::¡iii=¡¡¡!::¡¡¡==~
habitantes han sabido conservar sus costumbres y adecuarse a los avances que conlleva la sociedad
moderna que vivimos.
Como Concejal de Fiestas y con el personal del departamento ha sido una satisfacción enorme
haber elaborado el programa festivo, en el cual hemos querido recoger actividades para jóvenes,
adultos, mayores y niños. Actos que van desde conciertos, verbenas, romería, folclore, deportes,
teatro, destacando el día principal donde se realiza la gran función religiosa y procesión acompañada
de la Banda Municipal. Es un amplio abanico de actividades durante el mes de agosto que espero sean
del agrado de todos / as. Desde aquí abrir nuestras puertas a todas las personas, tanto hijo/as del
pueblo como visitantes, que por estas fechas son muchas las que lo hacen.
Quiero agradecer a la corporación el apoyo que he recibido para la organización de las fiestas, a
todos los departamentos que han colaborado y a todos los trabajadores que hacen posible que todo
esté en su punto. Termino con otros versos del mismo canto:
"San Bartolomé mi pueblo remanso
De calma y paz
Hasta el rumor de tus brisas
Invita a la amistad."

�~......

",

Ilustrisimo Señor Alcalde, Señores concejales, autoridades, queridos vecinos d San
lomé.
Que mis primeras palabras sirvan de agradecimiento al equipo de gobi rn o
o . Ayuntamiento de San
Bartolomé por haberme permitido compartir con mi pueblo, éste que me ha visto na r, l
m ras palabras de comienzo
de las fiestas patronales de San Bartolomé 2009. Agradezco también y me llena d or 11 , I onfianza depositada en mi,
por la concejalia de festejos que me ha otorgado el honor de leer el pr egón de este año. n
o a nteriores los pregoneros,
han sido vecinos de relevante protagonismo en el municipio, conocidos por generacio n s n t riores, y creo es la primera
vez,que es mi generación, la responsable de tal evento. Muchas gracias.Espero s ta r
1 altura, aunque será dificil
superar a mis predecesores.
Mi pueblo, San Bartolomé, nombre que le da el santo patrón de nu t ras fi stas, al cual se le suele
representar en el arte con un gran cuchillo, quizás por el supuesto martirio según el cu 1 fu desollado vivo, razón por la
que es el patrón de los curtidores. También con su martirio aparece en ocasiones desp ell j d • m ostrando su piel cogida en
1i~~~~;;:;;':;;;;;iI el brazo como si se tratara de una prenda de vestir.
Nunca me hizo sentir miedo su gesto amenazador con su cuchillo que empuñ alzado. Para mi era el protector
del pueblo, no pasaba nada, todo era perdonable si al subir la plaza entrabas en la igl sia que siempre tenia ese
olor tan peculiar a incienso y mirra, que te embriagaba de paz y donde esperaba siempre sonriente Don
Domingo, el cura.
Se me agolpan los recuerdos gratos, las vivencias añora das hoy, y situacion s profundamente vividas.
Uno de esos recuerdos tan gratos,eran sus fiestas ,donde se enga la n a b a n las calles y todo el mundo
con quince o veinte di as de antelación pintaban sus casas blancas a la esper a d e la llegada del dia del santo del
pueblo; mientras tanto las mujeres se trasladaban a la capital en busca de telas y accesorios para confeccionar
para ellas y sus hijas los mejores vestidos. ¡¡Había que estrenar el diade San Bartolomé !!.
Los olores a guisos elaborados recorrian las calles mezclándose entre sí, formando un tajaraste de
salero y bienestar embaucador.
Formaban parte de mi vida esos iconos idolatrados por mi, como grandes ejemplos a seguir, y
l!!~=~~~=====!I colaboradores siempre de las fiestas, entre ellos cito a :Doña Eulogia González, responsable de parte
de mi semblante hoy dia en el escenario,así como Don Pepe Hernandez, siempre por estas fechas
trabajadores natos,que sin afán de protagonismo, repetían con templanza, año tras año , la labor de crear arte
para compartir en dichas fiestas ; Con ellos las fiestas eran importantes, porque el único recurso para fraguar
dichos eventos eran su ilusión y compromiso.

�Belén Elvira - Pregonera
Recuerdo con mucha nostalgia, también, los asaltos, que amenizaban las orquestas de la isla en el casino,
donde estaba siempre Felipe recibiendote en la puerta, yal pasar a su lado, caminábamos mas erguidas que
nunca, intentando aparentar ser mayor, para que te dejase entrar al baile, se convertía en un deporte anual,
dicha preparación.
El vestido nuevo, hecho para la ocasión, y tus zapatos de domingos, eran los perfectos aliados.
Se abría el telón del pueblo para las fiestas y en escena ,los colaboradores activos y fiesteros pasivos, romerías,
rondallas, teatros, ventorrillos.
"Comenzaba el Belingo". Derroches de energías, carencias de descanso, pero en la plaza, todo mal era olvidado, dando
paso aljolgorio.
Sus habitantes son personas muy comprometidas con el pueblo y para el pueblo, yeso se refleja en el resultado final
de las fiestas de San Bartolomé.
San Barto1omé es un pueblo de infraestructura armónica, de elegantes vistas y que por su ubicación en la isla, deja
varios brazos abiertos para acoger a quién quiera que a su paso, desee disfrutar de su amplio municipio . .....1IIIIIII1IIIIIII1IIIIIII1IIIIIII1IIIIIII1IIIIIII1IIIIIII~~~:::;:;¡:;:;~~~::¡j
Desde tomarse un vino en Mozaga, hasta darse un baño en Guacimeta y comer un racimo de uvas en el
Islote, o saborear un queso fresco en Montaña Blanca, que a la vuelta en Güime se convierten en besos.

Siempre he sentido la convivencia en San Bartolomé, como una gran familia, su gente, sus
parajes te arraigan.
Desde mi infancia donde jugaba en "la Era de los Cerdeña", en la calle sin asfalto, frente a la
carpintería de Umpiérrez, y donde Domingo "el Herrero" golpeaba fuertemente sus hierros, he visto la
evolución de un pueblo austero y humilde a convertirse en un municipio señorial con una economía
emergente, y donde su juventud permanece, repoblando generación tras generación, convirtiendo a San
Barto10mé en uno de los municipios con más habitantes censados de la isla.

Los años pasan, yen su paso galante y sutil, surca en el recuerdo, dejando huella imborrable
de esas vivencias, donde han sido partícipes la ilusión, el cariño, y el deseo incontrolable de la
esperanza del mañana.
Iiii¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡¡iiiiii
Por eso después de tantos años fuera de aquí siempre que vuelvo llego a casa, bajo el techo de
su cielo. Mi gran familia, vosotros, me recibís con una gran sonrisa y me haceis sentir que siempre se está, aún
en la ausencia, presente en el recuerdo de todos.
¡¡¡Felices fiestas!!! Vecinos y amigos, que el cantar de la alegría nos brinde su mejor melodía, y resuene vivaz mientras duren
las fiestas de SAN BARTOLOMÉ 2009.

�HistDrid de tlnd CdHe
A través de estas notas se intenta dar a conocer las diferentes rotulaciones producidas a lo largo de'l Siglo XX, en el ramal que
surgió desde la Calle Los Reyes, tal Y como nos muestran los Libros de Actas de Plenos Municipales.
Este estudio comprende los cambios de &lt;f'enorninación llevados a cabo en esta calle, comprendida entre los actuales viales, Los
Reyes y Calderetas. En sus comienzos contaba con viviendas diseminadas por lo que formaba parte de la calle Los Reyes.
Con el crecimiento demográfico, la evolución y el desarrollo en torno a esta zona se logra alineación. Con este fin se crean dos
calles, una dedicada al filósofo y escritor don Miguel de Unamuno y otra al Nobel en Medicina don Santiago Ramón y Cajal. Los
cambios producidos en este vial, nos muestran que el pueblo no es ajeno a los acontecimientos sociales, políticos y económicos
acaecidos a lo largo de la historia.
En esta breve semblanza cabe destacar la imposición de los valores ideológicos de los dirigentes locales, tal y como aparece en los
Libros de Actas de Plenos Municipales que se conservan y pueden consultarse en el Archivo Municipal de San Bartolomé,
desglosados de la siguiente manera:

Acta 1.- En San Bartolomé de Lanzarote a nueve de septiembre de 1928 en sesión ordinaria se propone por el Sr. Jefe
Local de "Unión Patriótica" y aceptada por unanimidad dar el nombre de 'Trece de Septiembre"· a la calle de esta
localidad, que partiendo de la casa del vecino Don Elías Tabares Sepúlveda, termina en la del otro vecino
Don Mamerto Tarajano Brito, cuyo trozo se halla comprendido hasta hoy en la calle "Los Reyes" de este
Pueblo.
(Trece de Septiembre de 1923. El General Primo de Rivera implanta la dictadura en España).

Acta 2.- En San Bartolomé de Lanzarote a 16 de mayo de 1931 en sesión ordinaria se propone y aprueba
por unanimidad quitar las lápidas de la calle "Trece de Septiembre", quedando la referida calle con el
nombre que tenía anteriormente, "Los Reyes" hasta que el Ayuntamiento Pleno acuerde el que se le ha
deponer.
(El 14 de abril de 1931 se proclama la II República en España)

Acta 3.-En San Bartolomé de Lanzarote a primero de Diciembre de 1935 en sesión ordinaria se propone
que, hallándose la Calle Los Reyes muy mal formada con varios ramales y no estar a línea recta se
acordó que el ramal de dicha calle que se halla al poniente de la misma, se incluya como calle con el
nombre de "La Silla", dando la misma principio con el número uno en la casa de Don Eduardo Tarajano de
León y termine en la de Don Elías Tabares Sepúlveda.
Por último en el Padrón de Habitantes del año 1975 aparece este vial divido en dos. El primitivo trazado en
forma de ángulo fue la nota dominante para que cada una de ellas aprovechando su dirección y el aumento de construcciones,
crecieran según las mismas, por lo que de nuevo se rotula con las nominaciones actuales: "Miguel de Unamuno" y "Santiago Ramón
y Cajal", tal y como se aprecia en el callejero adjunto.
Archivo Municipal
De San Bartolomé

�Restos Potrono/es Son Borf%mé 2fXFI
Sába.do.8deAgosto
21·00 h.: Desfile de Modas, a cargo de Confecciones Saavedra y dirigido por Azucena de
la Llana, con la actuación del Ballet Liberty Dance, en la plaza de la
Sociedad.

Domingo. 9

"G RAN DÍA INFANTIL"
11 :00 a 13:00 h.: Hinchables con agua, en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente. A continuación Fiesta de la espuma.
19:30 h.: Actuación de los payasos "Fede y Leandro", en la plaza de la
Sociedad.
21.00 h.: Gran Gala "Elección Reina Infantil de las Fiestas", con las
actuaciones de: Disney, Grupo Aiday Nueva Revolución,
en el parque Félix Rodríguez de la fuente.

rr:~~!!===~~

Los Torneos de Envite, Chinchón, Ronda y Brisca, se jugarán a
partir del lunes 10 a las 20:00 h., en los ventorrillos del parque Félix
Rodríguez de la Fuente.

Lunes. 10
20:30 h.: Triangular de Fútbol Veterano, en el campo de Fútbol.

Martes. 11 v Miércoles. 12
w

18:00 h.: Torneo de Fútbol 7, en el campo de Fútbol.

Jueves. 13

L!:=========!I 20:00 h.:

Balonmano Femenino, en el pabellón Municipal.
20:00 h.: Torneo de Bola Femenina, en la Plaza del Carmen.
19:00 h.: Final del Torneo de Futbo17, en el campo de Fútbol.

�Restos Potrono/es Son Borf%mé 20fFI
Viernes, 14
19:00 h.: Carrera popular. Inscripción, en el parque Félix Rodríguez de
la Fuente.
2G:00 h.: Balonmano masculino, en el pabellón Municipal.
20:00 h .: Torneo de Bola Femenino, en la Plaza del Carmen.
21 :00 h.: Pregón de las fiestas a cargo de Doña Belén Elvira con la
actuación de La Coral Municipal, La soprano Doña Belén
Elvira, acompañada del pianista Don Juan Antonio Álvarez
Parejo y la actuación de la cantante Mayelin, en el Teatro
Municipal. A continuación inauguración de la Exposición y
entrega de premios del VIII Concurso de Fotografía Histórica
"El Servicio Militar en el San Bartolomé Antiguo".

Ir.==========~n

r.¡:;;;;;;;;;;;==;;;;;a

Sábado. 15
18:00 h.: Romería Popular en honor al Santo Patrón San Bartolomé,
con salida desde las inmediaciones del campo de Fútbol finalizando en
la plaza de la Iglesia, al terminar las ofrendas Gran Baile del Romero / a
y Enyesque.
A continuación baile con la Orquesta "Efecto Joven", en el parque
Félix Rodríguez de la Fuente .

.Domingo, 16
10:00 h.: Final Torneo de Bola Femenina, en la Plaza del Carmen.
13:00 h.:Fiesta de la espuma, en el parque Félix Rodríguez de
Fuente.
17:00 a 20:00 h.: Talleres y actividades para jóvenes: Taller de Dfs:
Nociones básicas a cargo de Adrián Rodríguez, Taller de sexualidad a cargo
de

e:==¡;¡:=====;::;=U

�Restos Polrono/es Son Bort%mé 2Ot7l
Cruz Roja, Rocódromo (Práctica de la escalada con ayuda de monitores),
Concurso de Wii (Inscripción media hora antes, varias
categorías, Davech Aventura Paintball.
r.=======iII==~n
18:00 h.: Gymkana de Carretillas organizada por la Asociación Juvenil
"El Punto", en la calle peatonal Doctor Cerdeña.
21 :00 h.: Torneo de Fútbol, campo de Fútbol.
21 :30 h.: Concierto de Pop Rock con los grupos: "Rising Sun" y "El
Cuarteto Ambulante", en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente. A continuación música electrónica con los Dfs:
Hakim, Adrián Rodríguez y José Pérez.
--.-~

Lunes, 17
17:00 a 19:30 h.: Juegos del Mundo a cargo de la Ludoteca Municipal e Hinchables, en
fP===:==~===:;~ el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
18:00 h.: Torneo de Fútbol Sala, en el pabellón Municipal. (Cuartos de
final).
20:30 h.: I Concurso de Bailes de Salón, con la actuación del grupo de
baile "Lanzarote Baila", en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Martes, 18
17:00 a 19:00 h.: Ludoteca con Taller e Hinchables, en el parque.
18:00 h.:
Torneo de Fútbol Sala, en el pabellón. (Semifinales y final).
19:00 h.: Concurso de Postres en la Sociedad El Porvenir.
21 :00 h.: Play Back Infantil Peña Picua, en el parque Félix Rodríguez de
la Fuente.

�Restos Polrono/es Son Bort%mé 2O(JJ
Miércoles, 19
17:00 a 19:30 h.: Juegos Populares y Taller de Maquillaje con Hinchables, Ii;:::::=====~==::a

en la plaza León y castillo, frente a la Sociedad.
18:00 h.: Encuentro de los mayores de nuestro Municipio, con el
monologuista Quike, actuación musical, baile con el "Trío
Zafiro" y merienda, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
19:00 h.: Final torneo de Futbol sala.
21 :00 h.: El grupo de Teatro Yágamo presenta el gran espectáculo teatral
y musical "Patio Andaluz", en el Teatro Municipal.

Jueves, 20
17:00 a 19:30 h.: Ludoteca con Taller e Hinchables, en el parque.
21 :00 h.: Torneo de Fútbol, en el campo de Fútbol.
21: 00 h.: Play Back de las J acarandas, en el parque Félix Rodríguez de la

r==========.. Fuente.

Viernes, 21

e:==========-

16:00 h.: 3x3x3 (Torneo Multideportivo) en las Plazas del Pueblo (Plaza
León y Castillo).
16:30 a 18:30 h.: Hinchables en la Plaza del Ayuntamiento. (Sin
monitor)
19:00 h.: Teatro Infantil, a cargo del Taller de Creación Artística y, el
Grupo Yagamitos con la obra de teatro negro "Juntos Podemos", en el
Teatro Municipal.
21 :00 h.: Torneo de Fútbol, en el campo de Fútbol.

�Restos Potronoles Son BortDlomé 2OI7J
Memorial Folclórico Don José María Gil con las actuaciones de Acatife y
Tahod. Entrega del Reconocimiento Ajey a la Labor Folclórica a ......IIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII~~~~I!I!II
Don Santiago Torres de la Fe (Chago), de la Agrupación Coros y
Danzas de Arrecife, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
A continuación "Noche de Parrandas", en los Ventorrillos con
los grupos: Chimia, Raíces y Los Encontrados.

Sábado, 22
19:00 h.: Torneo de Fútbol, en el campo de Fútbol.
21 :00 h.: VIII Edición del Festival de la Canción de San Bartolomé, en el
parque Félix Rodríguez de la Fuente. Actúa. Grupo Dance-Pop de Uga. A
continuación música de Dj's con Fernando Lucas de Tena y José Pérez,
con Fiesta de la Espuma Nocturna.

Domingo, 23
r.r.===~~~~~~~:n 23:00 h.: Tradicional desfile de Carrozas y quema de Fuegos Artificiales,
1I
a continuación Gran Verbena Popular con las Orquestas "Suso y

Familia" y "Banda Nueva", en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

Lunes, 24
12:00 h.:Función Religiosa y Procesión, acompañada por la Banda
Municipal, en el Parque Félix Rodríguez de la Fuente, con salida
desde la Iglesia.
18.00 h.: Gran Gymkana de Burros, en las inmediaciones del Campo de
Fútbol.
21 :00 h.: Representación teatral a cargo del grupo de teatro
"SOMOS", con la obra "Historias en SAINT-BAR".

11:==.-======::11

�ActDs ReHliosos, Restos Potronoles 2Ot7I
Lemo: "Creyentes en CrislD pdro ser sus testilos"
Sábado. 15
12:00 h.: EUCARISTÍA DE LA "ASUNCION DE LA VIRGEN MARIA"
19'00 h.: ROMERÍA-OFRENDA, MANIFESTACIÓN FESTIVA DE TIPISMO Y SOLIDARIDAD. PARTICIPA.
Lunes. 17 al Sábado 22
SEMANA DE REFLECCIÓN y ORACIÓN.
CADA DÍA REZAREMOS POR UN SECTOR DEL PUEBLO, NOS ACOMPAÑA DON JOSÉ
CABRERA Y DON SIMÓN PÉREZ.
Lunes. 17
19:00 h.: EUCARISTÍA: LA FLORIDA Y EL ISLOTE.
Martes. 18
19:00 h.: EUCARISTÍA: LAS CALDERETAS Y LA FLORIDA.
Miércoles. 19
19:00 h.: EUCARISTÍA: EL CASCAJO Y EL LAJAR.
Jueves. 20
19:00 h.: EUCARISTÍA: LA PLAZA.
Viernes. 21
19:00 h.: EUCARISTÍA: EL MORRO Y EL QUINTERO.
Sábado. 22
19:30 h.: EUCARISTÍA: EL JABLE Y NUESTRA SEÑORA DEL CARMEN.
II!!!!!!II!!!!!!I~~~!II!!!!!!I!II!!!!!!I!II!!!!!!I!II!!!!!!II!I Domingo. 23
12:00 h.: EUCARISTÍA.
19:00 h.: EUCARISTÍA.
Lunes. 24 de Agosto. DJA DE SAN BAR TOLOMÉ
08:00 h.: EUCARISTÍA.
12:00 h.: TRASLADO DEL SANTO APÓSTOL EN PROCESIÓN AL PARQUE RODRÍGUEZ DE LA
FUENTE.
12:00 h.: SOLEMNE FUNCIÓN RELIGIOSA.
PRESIDE LA MISA CONCELEBRADA, DON ANTONIO BERRIEL SUAREZ, PÁRROCO DE SAN
PEDRO MARTIR, EN DOCTORAL Y EL SAGRADO CORAZÓN DE JESÚS, EN BALOS (SUR DE
GRAN CANARIA).
CANTOS: PUEBLO DE DIOS Y CORO POPULAR ACOMPAÑADO DE LA RONDALLA GV'ADARFÍA.
PROCESIÓN: ACOMPAÑA EL PUEBLO Y SUS AUTORIDADES CON LA BANDA MUNICIPAL.

�LA PARROQUIA
ES COSA DE TODOS
QUEREMOS CONSTRUIR ENTRE
TODOS UNA IGLESIA
*COMUNITl\RIA: La fratern~dad, la participación, la corresponsabilidad, ha
de crecer entre nosotros .
*EVANGELlZADORA: Hemos de contagiar a otros la Buena Noticia.
·kSERVIDGRA: Dios quiere ser servidor entre los demás necesitados.
*ORAN'JlE : Dios, el Señor, camina con nosotros en nuestro trabaj o diario
Iglesia, Tú me llamas .
Sé que me llamas a trabajar, superando mi cansancio y comodidad .
Sé que me llamas, que cuentas conmigo que te interesa mi colaboración.
Sé qu e me llamas, porque tú quieres
que tu tarea sea también nuestra de todos.
Sé que tú quieres que en esta hora me comprometa a fondo con m is
hermanos, con mi Iglesia.
Lo sé Señor, y sin embargo me resisto.
Me resisto, Señor, a esta responsabilidad compartida que me pides.
Me resisto, Señor, a seryo responsable en este momento tuyo.
Y, no obstante, Señor, quiero asumir con mis hermanos la responsabilidad
compartida que me toca.
Ayudame a dar lo mejor de mí mismo.
Ayudame a valorarla aportación de mis hermanos.
Ayudame a compartír la misíón y la tarea.
Ayudame a ser corresponsable.

ENCUENTRA TU LUGAR
EN ESTA COMUNIDAD
En este programa encuen tran ustedes el funcionamiento y los objetivos de LA
PARROQUIA de San Bartolomé, Guime, Montaña Blanca, El Islote Tao y
Mozaga.
LQ QUE QUEREMOS CQNSEGUIR
Que todos los Cristianos se preparen más y mejor, para:
* Vivir su propia Fe.
* Anunciarla y testimoniarla ante los demás.
* Estar presentes en los problemas del mundo.
Para hacer posible la Iglesia que quiere Jesús, nuestro trabajo comunitario se
concreta en tres tareas:
*CATEOUESIS o educación en la Fe.
*LITURGIA o celebración de la Fe .
* ACCIÓN CARITATIVA Y SOCIAL o.expresión
de la Fe en el.COMPARTIR.

IGLESIA UNA MARCHA EN COMÚN
IGLESIA UNA MARCHA EN COMÚN
EDUCACIÓN EN LA FE
* Cateques is de adultos, para hacer_un proceso de crecimiento en la Fe
incorporarse a la Comunidad.
* Catequesis de padres . Para acompañar a sus hijos en la educación en la Fe.
* Pastoral Juvenil. Jóvenes que se.plantean su Fe en Jesús.
*Pastoral de Preadolescentes
LA CATEQUESIS
* No sólo saber cosas de Religión
* No sólo para "hacer la Primera Comunión"
* Es preparar a la persona para que:
'ENTIENDA *CELÉBRE LA FE DE JESUS
CELEBRACIÓN DE LA FE
Todos los que creen en el señor se reúnen para celebrar en Fe en El, en la
Eucaristía y Sacramentos
ORACIÓN COMUNITARIA
Nos reuniremos una vez al mes para orar en común.
EXPRESIÓN COMPROMISO DE LA FE
*Un grupo de personas (Grupo de Cáritas), se reúnen para conocer e intentar
solucionar los problemas de los más necesitados, aquí y en el Tercer Mundo.
*La colecta de las Eucaristías del primer Domingo de mes se destina a
estos problemas.
CONSEJO PASTORAL PARROQUIAL
Que tiene como m isión:programar, coordinar y revisar la acción pastoral de la
parroquia . Está formado por representantes de los diferentes grupos que
funcionan en la comunidad.
CONSEJO DE ASUNTOS ECONÓMICOS:
Tiene como misión gestionar el dinero de la parroquia, atendiendo a las
distintas necesidades .
MOVIMIENTOS DE VIDA ASCENDENTE
Los mayores también se reúnen para reflexionar sobre su Fe y su vida.
PLATAFORMA COMUNITARIA
El Es el lugar de encuentro de la Comunidad.

El Párroco Gonzalo Fernández Parrilla
Les saluda y les desea

¡¡Felices Fiestas Patronales 2009!!

�Don Víctor Son Morfín Gorrit!o
Fue un gran amigo de mi padre y, nos honrábamos con su amistad, ya que muchas mañanas al salir de celebrar el Santo
Sacrificio de la Misa, después de desayunar leche y las galletas que le llevaba Doña Amalia Cruz a la sacristía, pasaba por la
"venta" que teníamos en la calle Rubicón. Además le estaré eternamente agradecido, pues me hizo cristiano en la Pila de nuestra
parroquia y me preparo para la Primera Eucaristía y el fortaleciente en la fe con la Confirmación.
"De Fuerteventura a Paris" de Don Miguel de Unamuno, nombra entre sus amigos a Don Víctor San Martín.
Para los jóvenes de hoy aquí en San Bartolomé se preguntaran ¿Quién fue el Párroco de San Bartolomé, Don Víctor San Martín?
Sobre todo al pasar por la calle paralela a la Iglesia que empieza en la Plaza y termina en la calle Calderetas y lleva su nombre.
Nació el 28 de Julio de 1883, en Anguta, que era un pago de Bagañón, La Rioja, hoy desaparecido. Sus Padres fueron Benigno y
Maria Anastasia.
Entro en el Seminario Menor que tenían los Claretianos en Santo Domingo de la Calzada con 13 años, fue novicio de dicha
congregación en 1900 e hizo su profesión en 1901. Estudió Filosofia y Teología en Cervera provincia de Lérida. Regresando más tarde a
Santo Domingo de La Calzada. Fue Ordenado Sacerdote en la Catedral de Palencia ellO de Junio 1911.
Después de ordenado Sacerdote fue destinado a Segovia, pasando luego a la Diócesis de Ciudad Rodrigo , en el año de 1916 estaba
destinado en la Castellana ciudad de Zamora.
Hasta 1918 pertenece a la Provincia Eclesiástica de Castilla, allí sus superiores le pierden la pista.
ElIde Junio de 1919 llega a Canarias en Las Palmas el Obispo Marquina, le encarga la Parroquia de Santa Ana en
Casilla del Ángel (Fuerteventura) más tarde fue incardinado a la Diócesis de Canarias y el Rubicón, tres años más tarde en
1922, el Obispo Mártir el Dr. Serray Sucarrale nombra Párroco de Nuestra Señora de Rosario en Puerto de Cabras, capital
de Fuerteventura.
En dicha Parroquia estuvo Don Víctor hasta el mes de Agosto de 1925 en que el 15 de ese mismo mes y año en las
vísperas de nuestras fiestas patronales recala por San Bartolomé de Lanzarote.
En "El diario Las Palmas del 14 de septiembre de 1925 dice así": "Ha hecho viaje a Lanzarotepara incorporarseala Parroquia
de San B artolomé el hasta ahora párroco de Puerto de Cabras Don Víctor San Martín Garriflo siefldo sustituido por Don José Ramírez".

En los años que estuvo en San Bartolomé nunca hablo ni presumió de su amistad con Don Miguel de Unamuno y mira
que en esta nuestra Parroquia estuvo 26 años. Don Juan Gil Cejudo dice de Don Victor "si quisiéramos resumir su personalidad
en estos años de pastor de San Bartolomé lo podríamos decir con estas palabras: fue inteligente, pobre y humilde. Pero el recuerdo más jilerte es
el de su palabra, explicall{lo el Evangelio efl la misa. Se entregaba completame1lte a lo que decía y si poníamos un poco de atención, nos hacia
vivir seriamente los hechos del Evangelio"

Las personas que vivieron esa época y le recuerdan, conocieron muy bien la po breza que había en Lanzarote y cuanta
gente tuvo que emigrar en busca de una vida mejor. Don Víctor no desentonó en absoluto el tiempo que le toco vivir en

='=n=G=arn
='d=o==U nuestroParticipo
pueblo.
1!:==D=o=n=V=ic=to~r=s;an¡:M=arti
además de la vida religiosa del pueblo, también en su vida cultural, política y social. Fue unos de los

fundadores de la Sociedad El Porvenir, a él se le debe el nombre, en una época dificil para la convivencia del pueblo
participo en la vida pública siendo Alcalde por espacio de un mes.

�Don Victor San Martín Garrido
Tierte muchas anedotas en su larga estancia como Párroco del pueblo, el visitar por las mañanas a la salida de la misa tempranera, a
la tiendas, zapaterías, herretías y otroS' negocios del pueblo antes de llegar a la casa parroquial, era afable y gran conversador muy
abierto y cordial estaba presente en to&lt;¡ios los eventos, bodas, bautizos etc. a todos honraba con su presencia, compartiendo mesa con
todos ellos.
Gu~do la guerra civil española! los mozos del pueblo estaban esperando en la plaza para trasladarse al muelle para viajar a la
pelJínsula fue a clespedirse de cada uno de ellos y les dio 25 pesetas, que muchos que eran casados fueron a llevárselas a su mujer pues
no dejaban dinero ninguno en la casa.
Durante la Gontienda de136 al 39 al tener radio iba a su casa todo el pueb10 para oír el "parte de guerra" muchas veces él 10 copiaba y
se lo mandaba a otros compañeros sacer~otes que no tenían radio ni periódicos.
Su casa era de todo::! los pobres del pueblo lo mismo que las dos aljibes que tenia en el patio de la casa parroquial.
De los recuerdos míos son las catequesis, la celebración de los 25 años de Párroco en San Bartolomé en el día de San Bartolomé de
1950, el día del Corpus del anterior Junio donde dijo la homilía sentado, pues hacia poco tiempo que había salido del hospital de los
Dolores de Arrecife donde todo el pue blo de San BartQlomé pasó a verle.
Don It\gustín de la Hoz en su libro Lanzarote dice así "porque don Víctor, siendo de aguda y amplia inteligencia, supo, como los r.=======d~====:;,
bienaventurado'&amp;¡ renunciar a brillantes per~pectivas intelectuales y escaños eclesiásticos. Don Víctor San Martín fue un pobre cabal, y como
tal cumplía su vocación. I!on Víctor tuvo cordiales contactos con don Miguel UnanullIo a quien trato en Fuerteventura. Cuando el Rector de
Salamanca entró en "su" Es aña, desde HenUaya, lo primero que hizo fue telegrafiar sujúbilo al alcalde de Puerto de Cabras (Fuerteventura)
y al exim.io don Victor. No se enfrió esa amistad nacida en el destierro del pensador español, porque continuaron escribiéndose muy a
menudo" .

Recuerdo su entierro el 3 de Febrero de 1951 en féretro descubierto con el cáliz entre las manos y vestido con los
ornamen os sacerdotales, el alcalde del momento Don Bias Ferrer Díaz presidio el duelo, pues nos llevaron a todos los
niños de a escuela con los maestros al frente de nosotros. En un articulo escrito por Don Antonio Lorenzo Martín habla
de ello "Cualld'O yo chico me impresionaba el tamaño de sus zapatos; ya un poco mayor, su cuerpo ell ataúd descubierto en procesión a la
Iglesia del pueblQ; JI hoy me emociona pensar en su concepto evangélico de la humildad y pobreza. Creo que era vasco y, de vez en cuando,
empleaba para denominar a sus monaguillo, palabras que seguramente eran usuales en su tierra; y tenia apellido de guerrero, pero las únicas
batallas que ganó fueron contra la ignorancia y la incuria".
El certificado de defunción que hay en el libro de Difuntos Folio 173 número 4 dice así "En la Iglesia Parroquial delApóstol
San Bartolomé Diócesis de Canarias y Provincia de Las Palmas, a dos de Febrero de mil novecientos cincuenta y uno; el infrascrito Don
Lorenzo Aguiar Molina, Cura Encargado de la misma mandé a dar sepultura eclesiástica, al cadáver de Don Víctor San Martín Garrido
Presbítero, Cura Ecónomo que fue de esta y, que falleció el día de ayer a las veinte horas, en la Casa Parroquial de esta, de sesenta y siete años a I!::======~¡¡:;:====!I
consecuencia de anemia agudísima según certificación facultativa. Era elfinado natural de Logroño, h yo de Benigno San Martín y Anastasia
Garrido. Recibió los Sacramentos de la Penitencia; Viático y Extremaunción. No testó.
Fueron testigos el Muy Ilustre Señor Arcipreste y demás Sacerdotes de la Isla.
De que, como Cura Encargado certifico.
Firmado: Ramón Falcón

Está firmado por Don Ramón Falcón pues al estar una parroquia sin párroco cuando llega el nuevo suele repasar y firmar por si
algo ha faltado.

�Nuestro admirado periodista "Guito" en el Periódico de "La Falange" del día 20 de Febrero de 1951; dice así:
LANZAROTE, HA MUERTO UN GRAN SACERDOTE. ARRECIFE.
(Crónica de nuestro corresponsal, GUITO)
"En San Bartolomé ha dejado de e.:\:Ístir recientemente el Párroco de dicho pueblo Don Víctor San Martín Garrido. Una afección de estómago acabo c n su
vida a los 67 años.
Aunque nacido en Navarra, Don Víctor fue siempre un "conejero" de pura cepa, pues no en vano llevaba cerca de treinta años residiendo entre nosotros.
Por eso consideraba a Lanzarote como algo suyo habiendo echo por ella, todo lo que humanamente posible pudo hacer por un pueblo. El profundo
agradecimietrto de la isla quedo patentizado en esa imppnente masa de ciudadanos que acudió al acto de su entierro, que por su espontánea naturalidad y
sencillez, resulto en extremo solemne y grandioso.
No puedo citar aquí brillantes datos biográficos de Don Víctor porque sinceramente no los tiene. Su vida pobre, y sencilla como su propia alma, no tuvo
resonancia fuera del ámbito insular a pesar del extraordinario talento y recia personalidad. Yes que Don Víctor, todo un dechado de perfecciones, prefirió
enterrarse entre las blancas y chatas Cllsas de su querido San Bartolomé derramando hasta por sus más apartados rincones el inagotable
caudal de su sencillez y de su caridad. Don Víctor era un rosario de virtudes. Afable, campechano, humilde, bueno y generoso, se quitaba el pan
de la boca para repartirlo con el hermano. Por eso el más calificado incrédulo le apreciaba y le consideraba. Yo, tuve la dicha de convivir con él
durante varios años, puedo atestiguar la maravillosa sencillez y generosidad de ese santo. Nunca olvidaré el dia que tuvo que pedir un plato de
potaje a un vecino amigo, pus todo lo repartía. En su caja no hubo nunca un remanente para poder afrontarfuturas necesidades.
Se cuenta que en cierta ocasión murió en San Bartolomé, una anciana que aunque muy pobre era una autentica cristiana. Don Víctor le ofreció
con todos los honores un enterramiento de primera clase, por supuesto sin cobrar honorarios, y cuando se percato de la escasez de
concurrencia en el entierro, él mismo llevo a hombros la caja que contenía su cadáver queriendo rendir así un último homenqje a aquella
egregia dama.
En otra ocasión en que un modesto obrero bautizaba a uno de sus muchos hijos no solo no espero que le abonase el importe del bautizo sino que
le entrego un billete de veinticinco pesetas.
Cuando momentos antes de morir una última hemorragia empapo de sangre su camisa, no encontraron otra para sustitUirla.
El fallecimiento de DOfI Víctor coincidió con la celebración de importantes fiestas locales. Pues bien, todo el pue1J19, sin excepción, vistió de
riguroso luto y no se llevo a cabo tlinguna manifestación de diversión pública hasta después de celebrados los funerales, a la que por cierto
asistió todo el clero de la isla, que ha llorado sinceramente la desaparición de tan ejemplar compañero.
Sirvan estas modestias líneas de sincero y sentido homenaje a la memoria del pobre Don Víctor cuya sima estará ya gozando de la
bienaventuranza eterna.
Por él pedimos a todos una humilde oración".

n=====!I========n

U====••=======:!I

Esta es la crónica del periódico La Falange, cuyo corresponsal era D. Guillermo Cabrera, elle conoció bien pues estuvo por los años
cuarenta de Maestro de San Bartolomé.
Es este articulo un pequeño homenaje a quien fue el párroco que muchos de nosotros hemos tenido de niño, y muchos de estos
recuerdos se nos amontonan a llegar a mayores.
José Hernández González
Vísperas de Las Fiestas Patronales del Apóstol San Bartolomé del 2009

�AyulltomielllD de SOIl BorlDlomé
Restos Potrolloles 20tTI

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3719">
                <text>Fiestas San Bartolome 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3720">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1224" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1255">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/22856f08f0833b42032e92e030d518b2.pdf</src>
        <authentication>e190aaf9ba54da818c05ba7982c020d1</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3715">
                    <text>FIESTAS ITI
SAN BAR

~~~~ \/

o
o

00

--"un'nnafes

�ti')

a
-.'

"

Ií/t.l
~

ffi
00

o
o

el
~

~.

b
o

~

.....

a

@

§

(O
L:~)

~

5

h
~

~

..r

\

r

�FIESTAS
SAN BART

RONALES
OMÉ ®

�§an q}arlo[omlÍ 2008 (fiestas ~atrooafes 8/1"- Cj}arlo[omé 2008 (fiestas ~atrona(e§~
~

Saluda

5
$-

Queridos vecinosyvecinas.·
Cuando hace aproximadamente un año asumí como un honor y un
privilegio ser Alcalde de San Bartolomé, intuí que se abría una etapa de
importantes retos y en lo profundo de mi, me hice la promesa de trabajar
incansablemente por este pueblo que sin duda merece todo lo que un
gobernante puede dar de si. Tras estos meses he podido comprobar
directamente la altura y dignidad que tienen los ciudadanos y ciudadanas de
San Bartolomé, y si antes ya era consciente de las cualidades e idiosincrasia de este pueblo
lanzaroteño, ahora puedo decir bien alto que mi estima y consideración hacia todos ustedes
ha aumentado.

8.t:i\..
00

a

~
C::.)

~

Celebramos en estas fechas las Fiestas de San Bartolomé 2008, tiempos de goce y
diversión, de dejar de lado la rutina diaria y entregarnos al esparcimiento y el disfrute que
merecemos. Ypor ello quiero aprovechar estos días para reflexionar sobre la situación actual
que atraviesa el municipio y el futuro lleno de posibllidades que se nos abre por delante, si
entre todos llevamos este barco con la responsabilidad, el esfuerzo y la seriedad que se
necesita para llevarlo a buen puerto,

J

§

co

Tengo una gran conflanza en este municipio. Es cierto que no son tiempos de bonanza
y sé que existen diflcultades, pero no pierdo el tiempo en lamentaciones: bien al contrario, me
gusta analizar los obstáculos para poder afrontarlos. Si algo me ha enseñado el pueblo de
San Bartolomé, es la actitud de crecerme ante las adversidades, y saber que con
perseverancia e ilusión, administrando los recursos con coherencia y sentido común,
contando con un equipo cohesionado y unido donde no crece el desánimo, todo es posible.
San Bartolomé está cargado de potencialidad: nuestra misión es convertir lo que todavía es
una posibilidad en una realidad.
Desde estas breves líneas, vaya mi reconocimiento a todos y cada uno de los vecinos y
vecinas de San Bartolomé, a quienes agradezco el empuje y la fuerza que día a día me dan
para mirar hacia el futuro con optimismo, esperanzayentusiasmo.
En nombre de toda la Corporación municipal yen el mío propio, les deseo que pasen
unas muy Felices Fiestas patronales yque disfruten intensamente de nuestras tradiciones.
Marcial Martín Bermúdez
Alcalde-Presiden te
Ayuntamiento de San Bartolomé

~

8!;

~

O~
.~' ,
..

:s
~

~'"
~

a

a

&lt;+l...
~

~

~

;

�Saluda
El mes de agosto ya inmersos de lleno en pleno verano, nuestro
municipio celebra sus fiestas patronales dedicadas al Santo Patrón San
Bartolomé 2008. Días de jolgorio que forman parte de nuestras
tradiciones culturales y festivas, vinculadas con nuestra historia y que nos obligan a
darle a nuestra fiesta todo su esplendory realce.
Las fiestas del Patrón del municipio sirven como espacio de encuentro entre los
vecinos, yal celebrarse en agosto también son una oportunidad para todos los que eligen
esta isla y este hermoso pueblo para disfrutar de un periodo estival, y compartir con
todos nosotros estos días de asueto dedicados al San to Patrón.
Juntos podemos disfrutar de todos los actos que se han programado desde: el
pregón, romería, actividades, teatro, verbenas, honores y distinciones, desfile de
carrozas, deportes, día de lajuventud.. etc.
La fiesta es armonía, relaciones humanas, intercambio cultural, y sobre todo
encuen tro con los vecinos, yamigos tan to los de aquí, como los que nos visitan, es el sitio
perfecto donde cambiar impresiones, convivir y compartir esos momentos que tan
necesarios se hacen a veces para conocernos mejor.
Desde la Concejalía de Festejos que presido, quiero animarles a participar de
todos los actos pensados con nuestro mejor cariño para ustedes.
Agradecer el esfuerzo, el afán y el tiempo dedicado a todos aquellos que han
colaborado en la programación de estas fiestas, así como el apoyo de la Corporación
Municipal a través de sus Concejalías.
Que la fiesta nos acompañe. Un cordial saludo.

Áurea Mauri Cadavieco
Concejal de Festejos

~

~

~

.

_~

~nn cnn.rto(omé

2008

~
O

(fiestas 9?atronafes San Cfiartofomé 2008 (fkstª,1i! 9?atrona~

�San CfiaMo[omé 2008 (fiestas sPatronafes San cnartofomé 2008 (fiestas ~atrona!e§UJ

~
~

:s=

Pregón

Recibida la propuesta de ser mi voz, quien pregonara las fiestas patronales de
nuestro pueblo de San Bartolomé, me embarga una gran satisfacción y numerosos
$- recuerdos aDoran en mi memoria, pero, a la vez que reconozco que es para mí un honor
~ que porto con orgullo, tengo que admitir, que cuando acepté tan importante invitación,
d
surgió en mi intenór un sentimiento de responsabilidad que casi llegó a desanimarme
por momentos. Pues esto no es fácil, la verdad. Luego reDexioné, sentí que me lo pedía el
corazón como hija natal de este pueblo y me animé.
t.I:J
Desde siempre estas ñestas han sido para mí una cita ineludible, una llamada a
la queherespondido cada año con la mayorilusión.
'~ ,
San Bartolomé, pueblo con tradiciones fuertemente arraigadas como el folclore
~ yel teatro, situado geográñcamente en el centro de la isla, desde donde podemos
•~
contemplar el mar. Sus primeras casas, construidas al pie de la Montaña Mina, fiel
,~ guardiana de nuestro pueblo, se veían enterradas por el río deljable que recorría la isla
{. U procedente de Famara . Por esto, las casas se fueron rodando, construyéndose alrededor
de la ermita formando un núcleo, dejando así via libre al viento que transportaba las
arenas doradas hasta nuestra playa. Ese viento que tanto nos caracteriza, que refresca
nuestras tierras tan secas, que mueve las palmeras de nuestro pueblo, cual damas
erguidas que elevan sus brazos al cielo.
En mi memoria se agolpan los recuerdos de antaño, cuando las calles eran de
tierray sin alumbrado, cuando, como única diversión, teníamos el cine de don Daniel los
domingos, los paseos por la plaza, las novenas de mayo, los bailes de la Magdalenayde la
Luz a los que, por cierto, teníamos que ir acompañadas de nuestras madres o de una
persona mayor. Recuerdo aquellas famosas luchadas con puntales de otras islas como
Menkara, Verdellada o San Mateo, unas veces en la era de don Paco Ramírezyotras en la
Sociedad El Porvenir, pues en ese momel}to, no contaba nuestro pueblo con las
instalaciones deportivas que hoy tenemos. Epoca esa, en la que los novios solían ver a
sus novias losjueves y los domingos.
Desde siempre, recuerdo el enorme deseo de que el calendario marcara el mes
de agosto, era el momento en el que nuestro pueblo estallaba de alegría y no solamente
llegaba la fecha de honrar a nuestro Santo Patrón, sino de encontrarnos con vecinos,
amigos y forasteros y poder disfrutar con ellos de unos días festivos, en los que todos
participábamos activamente. Las costureras, meses antes, ya se apresuraban a
confeccionar los trajes, con el ñn de que pudiéramos estrenarlos ese día, ¡Era la Fiesta
Grande!. Los vecinos remozaban sus casas, los grupos folclóricos preparaban sus
~
mejores temas, los grupos de teatro ensayaban sus obras para estrenar ese día, yasí, con
• ~ la colaboración de todos, hacíamos las entrañables ñestas de San Bartolomé.
Nuestras primeras romerias, cuyo punto de partida era la Casa Ajei, yen la que
apenas participaban dos carros y muy pocos romeros, hoy tan participativas, en la que
O no faltan las parrandas, grupos de romeros y numerosos carros engalanados para
$-. ofrecer a nuestro Patrón toda una gran variedad de frutos de nuestra tierra.
~
Reconozco, que guardo una nostalgia especial, ya que recuerdo a mi padre como
único carnicero del pueblo en ese entonces, sacriñcando a sus mejores piezas,
r:::::::;i"- preparandola carne y vendiéndola en pnncipio, en el Matadero

O

fe e
a

as::::

§

~

Municipal, lugar en el que más tarde se construyó el consultorio
W
y casa del médico, hoy en día ubicado el Archivo Municipal, y
....
posteriormente en su propia carnicería.
~
En esos momentos, quiero también recordar a tantas
~
personas, jóvenes y mayores, que en otra época contribuyeron de
alguna manera, al desarrollo de nuestro pueblo, bien sea
~
económico, social o cultural, aquéllos con los cuales
O
compartimos la alegría de estas ñestas, pero que hoy no se
~
encuentran con nosotros, para todos y cada uno de ellos, mi
;;;:¡
recuerdo más sentido.
~
Pero eltiempohapasadoyla modernidad se hace eco en
l\J
nuestro pueblo. San Bartolomé creció, se modernizó y con ello
O
nuestras ñestas evolucionaron adaptándose a la nueva realidad,
"""'
Hoy día, San Bartolomé, muestra una visión optimista de futuro, pues su patrimonio
&gt;;;;:....
histórico y cultural, su proximidad a la capital, y el despunte del sector industrial son
~
importantes recursos de desarrollo, además de contar con un fuerte valor añadido: su n"}
gente, sencilla, trabajadora y protagonista de la hospitalidad, hospitalidad que se ~,
incrementa en sus ñestas patronales. Así que, mientras cada mes de agosto, nos veamos
.......
en nuestra plaza, en nuestro parque y participando en nuestra ñesta, San Bartolomé
~
seguirá vivo y latiendo con pulso firme.
~
Que la modernidad no nos haga olvidar nuestra identidad, nuestras raíces,
~
nuestras costumbres, pues ambas cosas pueden combinarse.
~
En estas ñestas, hoy como ayer, el pueblo entero es unjolgorio, en el que se dan ""'¡ " \
cita; mayores, jóvenes y niños. Hay actos para todos, en el que cada uno tiene su ,.:: ~}I
cometido. Un pueblo lo hacen sus tradiciones, sus fiestas, su iglesia, sus costumbre, ... . Si
~
sabemos mantener todo esto, seguiremos teniendo sentido y futuro, un futuro que
~
quedará en manos de nuestros jóvenes, a ellos les tocará coger el testigo y hacer de San
~
Bartolomé un pueblo digno, próspero y cada vez más culto.
O
Estos son días entrañables en lo que nadie quiere faltar a la cita. Es el momento
;::::$
de disfrutar con nuestra cultura, nuestras tradicionesygastronomía.
~
Las fiestas patronales forman parte de nuestras raíces como pueblo, son nuestras señas
~
deidentidadyporello, tenemos que conservarlas, protegerlasypromoverlas.
t:I.ll
¡Queridos vecinos, nuestro Patrón nos espera con el jubiloso repicar de sus
campanas, no faltemos a la cita!
Por todo ello, desde mi humilde condición de pregonera, que hoy aquírepresento,
hago saber; que las fiestas de nuestro pueblo, San Bartolomé, han comenzado, salgamos
a la calle a participar ya disfrutar de sus actos y a brindar con todos nuestros vecinos y
amigos.
De corazón, a todos.

e)

t!5:
~

¡¡ FELICES FIESTAS!!

~ .. ~

ted

. ..,~

~an Cfiartofomé

Marisol Arrocha Corujo .

2008

(fiestas sPatronoJes San CJ3artofomé

�S~ln

~
-a'

cnrU"1.o(orntf ,9.00&amp; 'ifi~st~IS ~~trOl1aJcs S'ln q)at'to(Otné 2008

~

Margarita Machín Rocío
Fotografías Miguel Hernández

~:

,~

ESCULTURAS EN SAN BAR TOLOMÉ

~

.... .

a'

~

i~lestQ,s ~Píltt10núfesCf)

e

-1

.s'
tI..1

V',J

.;:::
.....)

l \.

Las expresiones artísticas que desgloso a continuación ornamentan y embellecen los
espacios públicos y las diferentes rotondas que dan acceso a los principales núcleos
poblacionales del municipio de San Bartolomé. Estas esculturas datan de fechas muy
recientes, a excepción, del monumento funerario que se encuentra en el Cementerio Católico
de este pueblo situado en Piedra Hincada. El escultor en consonancia con el entorno y, fruto
de su imaginación pone al alcance del espectador aquellos símbolos visibles que nos
recuerdan a diario de donde venimos, cómo nos forjamos, qué camino hacemos y hacia
dónde nos dirigimos. Estamos hablando de identidad y los monumentos son parte
importante de ella.

Autor: Pancho Lasso
Grupo escultórico de bulto redondo que representa a una mujer en actitud
pensante, y roca con relieves en forma de espiral, rematada en una cruz de
mármol blanco. Obra realizada en traquita de Tindaya, con unas dimensiones
de 1,60 x 1,35 x 0,80 metros. La cruz 0,66 x 0,36 metros. Instalada en el
sepulcro fam ili ar de don Eloy Perdomo Martín, coincidiendo con la
inauguración del Cementerio Católico de San Bartolomé. Año 1927.

Autor: César Manrique.
Monumento a la Fecundidad. El autor con esta obra rinde homenaje al
campesino Lanzaroteño. Obra abstracta de 15 metros, poco trabajada,
realizada con tanques de barcos reciclados y pintados de blanco por el autor,
dando lugar a la formación de figuras geométricas: cilindros, rectángulos,
troncos de pirámides. Enclavada en laPeñade Tajaste, con gran protagonismo
visual en el paisaje, zona eminentemente agrícola. Situada en el centro
geográfico de la isla, entre Mozaga y San Bartolomé. Año 1968.

MUJER CANARIA CON TALLA
~~

~~

~

~.~

\~

O

~
.~
,

~~""
[j\;¡

(O

JUGUETE DEL VIENTO

Autor: César Manrique
(O
Serie Juguetes del viento. Realizada en acerO inoxidable pintado, y mide 7 x 00
4,3 x 4,3 metros. Se trata de una columna con aspas de colores y carácter
lúdico que se mueve al son del viento. Cabe señalar que, la tonnenta
~,
tropical Delta, en el 2005 ocasionó a esta obra grandes desperfectos siendo «(~
reparada y, unos meses más tarde, vuelta a su lugar de origen. En enero de f:"l.
este año el fuerte viento se vuelve a ensañar con esta escultura y aún está sin c¡-treponer. Actualmente se está trabajando en las labores de anclaje. Existen dos ~~
réplicas de este móvil: una en las Canteras (Gran Canaria), y otra en el Parque I(
Marítimo del Mediterráneo (Ceuta). Instalada en la rotonda de Montaña '")
Blanca. Año 1992.
,~

..

r-'1

;~

MONUMENTO AL CAMPESINO

........ ,
tlJ
•~

Escultura abstracta poco trabajada. Realizada en basalto de Lanzarote, con
unas dimensiones aproximadas de2,30x 1,00x 1,80 metros. El autor conesta
obra escultórica rinde homenaje a la mujer lanzaroteña y la representa con la
figura de este torso femenino, ligeramente doblado evocando la d~reza del
trabajo y las inclemencias del tiempo, sobre todo, el fuerte viento, fenómeno
natural tan ligado a la naturaleza de Lanzarote. Instalada en la rotonda de
acceso, Güime Arrecife. Año 1990.

el ')

MONUMENTO FUNERARIO

I

~9

TORSO FEMENINO
~~~.

Serie Mujer Canaria con talla. Escultura cedida al Ayuntamiento de San
Bartolomé de Lanzarote en el Concurso de Embellecimiento del Patronato
Provincial de Turismo a aquellos municipios merecedores de tal galardón. El
objetivo del concurso, según sus bases era: estimular y premiar la labor
realizada por los Ayuntamientos, Entidades y particulares que se hayan
distinguido en el embellecimiento, mejora y protección de la estética de los
pueblos de la Provincia. Escultura realizada en bronce, con unas dimensiones
de 0,90 x 0,80 metros. Instalada en una pequeña plaza, entre las calles
Rubicón y Constitución de San Bartolomé. Año 1983

Autor: César Manrique.
Serie Juguetes del viento. Realizada en acero inoxidable de colosales
dimensiones. 14,5 x 9,2 x 9,2 metros. Se articula en torno a un eje donde se
produce la rotación y con unos péndulos adornados con figuras geométricas
huecas que hacen proyectar el movimiento. Descansa sobre una base de
hormigón forrada de piedra. Obra diseñada y pensada por Cesar Manrique
para homenajear a José Ramírez Cerdá, presidente del Cabildo entre 1960 1974. La escultura fue realizada por el Cabildo de Lanzarote para hacer
realidad el deseo del artista. Instalada en la rotonda, puerta de entrada y salida
al aeropuerto de Lanzarote. Año 1993.

Autor: Paco Curbelo.
Este monumento está presente como señal conmemorativa y de una trascendencia
en la memoria colectiva. Escultura tipo relieve confeccionada en basalto de
Lanzarote donde el autor en una roca resalta la figura de un libro, protagonista de
tal a~ontecimiento. En él aparece grabada la corona de la monarquía, debajo 25
segUIdo de la inscripción: Aniversario de la Constitución Española 1978 2003.
El escultor con esta obra rinde homenaje a los 25 años de la Constitución española.
Sus medidas son 1,80 x 0,40 x 1,07 metros. Ubicada en la Plaza de San Bartolomé,
próximo a las dependencias de la Policía Local. Año 2003.

~

~

!'~iestQs

u·

:~

:e.
I~

lCll,

cn
:=
,:::;.

t53
~"
~

HOMENAJEALACONSTITUCIÓNESPAÑOLA

~)
uan cnL.\.lJtnr(lrt1.~ 2008 ~v i~stas CI)att'otlJt(es /~an CRarto[omé 2008
~

""$:

HOMENAJE A PEPIN RAMÍREZ

~

O
O

~
~.."

:')

~

O
oa

(1)atronafes
~

�Sa!1,
(nario[o-rné2oo8 ~,.
," " ,' iestas (r-"
,Patt'on,afe:s ~' an ~
,'" ,~ ªr)to(o'111~ 2008 ~le;st~ls
00
A'
'JJ
'='
Si

~

•

~
P

,~

t:::t

f~ ,

;U~
'(L)

d

-'~:íj

s:::

a

en
U&gt;IJ

t:::,)

$-.

~
~

att'onafeg 'j;
rlJ

p." .Ihun",,, "P,n,ho ~

MONUMENTO A LAS COMUNIDADES

d, Amig" d, l. M,doll•. L, &amp;,u,l. d, Art" Y Ofodo, d, A=cif,

Autor: Paco Curbelo,
Escultura monumental de bulto redondo, realizada en técnica mixta
con unas dimensiones de 4,00 x 6,00 x 6,00 metros, Cinco figuras
entrelazadas, que representa los cinco continentes y a todas las
comunidades culturales y étnicas residentes en la localidad donde
está ubicada, así como la armonía, unidad y el buen entendimiento
que debe existir entre ellas. Instalada en la rotonda, acceso principal
a Playa Honda, Año 2003.

Lasso" rindiendo de esta manera, merecido y público homenaje a uno de los mejores escultores
españoles del siglo XX,

"1

José Perera Valido "Perera"

Q

~

~,

S

Escultor canario (no sehaencontrado más datos).

~

;;:¡
N ace en Arrecife en 1919 y muere en accidente de tráfico en 1992 en Lanzarote, isla en la que su ~"
trayectoria artística ha dejado huellas imborrables. Cesar ha sido uno de los artistas canarios con lt\1
mayor proyección internacional. Tras finalizar sus estudios en la Academia de Bellas Artes de San O
César Manrique Cabrera "Cesar Manrique"

HOMENAJEAL VITICULTOR
Autor: Paco Curbel0.
Obrarealizada en técnica mixta. Tiene unas dimensiones de 4.40 x 3,00 x 3,00
metros, Escu ltura tipo relieve con tres caras en la cual se representa las figuras
del hombre y la mujer, realizando los trabajos típicos de la elaboración del
. S' d
I
V1l10 , ¡tua a en una pequeña paza de La Florida, donde empiezan los cultivos
de viñedos y se accede a la principal vía de comunicación entre el norte y sur
de la isla. Año 2003.

Fernando en Madrid expone sus pinturas tanto fuera como dentro de España. Viaja por diversas ()
partes del mundo, En 1964 se traslada a vivir a Nueva York, lugar donde adquirió los OJ
conocimientos de las vanguardias americanas, lo que le proporciona una cultura visual, ~­
fundamental para su trayectoria creativa posterior. En 1966 regresa de manera definitiva a
Lanzarote. En esta isla que iniciaba su desarrollo turístico, promueve un modelo de intervención en ~ ..
el territorio, en claves de sostenibilidad. Esto fue determinante en la declaración de Lanzarote ~
como Reserva de la Biosfera por la UNESCO en 1993.
~(~

VELAMEN

Georg Arents

Autor: AndrésAlIí.
Obra real izada en acero-corten de 8 a 10 milímetros y tiene una
longitud de 11 metros y un peso de 3.500 kilogramos. Escultura
abstracta caracterizada por las siete velas de las Islas Canarias, más otra
en representación del Archipiélago Chinijo. Las ocho velas están
enfocadas en direcciones distintas pero todas forman un conjunto, que
conforman la escu ltura. La cercanía al mar y el rótulo de una calle que
dlleva tSU mismo nombIre, fuledla insP iraciól1 del autodr para la reallización
e es e monumento. nsta a a en la rotOl1 da que a acceso a a zona
industrial de Playa Honda. Año 2007.

~

5

r

~

~

iZ-..
{. U

$, - "

'0'-

Francisco Curbelo Martín "Paco Curbelo"

t::;s.

~

~
~

E

{~ •

r"~~~U;,,~b~~0~~~~:~~1~':ri~;,~~l:,,~ú:!"s: :~~""',:::e "~:;;,:o:: ,,'';,'',;:~~;~~~: ~

Francisco Lasso Morales "Pancho Lasso"

Nace en Arrecife en el seno de una familia de artesanos el14 de mayo de 1904 y muere en Madrid
en 1973. A la edad de doce años aprende el oficio de peluquero pero este trabajo no le impide
\ d "", iniciar su vocación artística, Dos años más tarde ingresa en la Escuela de Artes y Oficios
'fJ'j
Artísticos de Arrecife donde impartirá clases como profesor interino durante un período de su
~ vida. En 1926 el Cabildo de Lanzarote le concede una beca y marcha a Madrid donde se
matricula como alumno libre en la Escuela de Bellas Artes de San Fernando y realiza una fecunda
~ labor artística. Cabe señalar que por los años sesenta cultiva otra vertiente, la medallística,
.. ,..- género con el que consigue varios galardones. Fue miembro fundador de la Sociedad Española

mármoles, la piedra natural como el onix y el basalto de Lanzarote, Actualmente trabaja en
proyectos orientados hacia las esculturas en espacios públicos.

~

.,

AndrésAllíHernández "Andrés Allí"

~
:o

Nace en Arrecife en 1958. Realiza sus estudios en la Escuela de Arte "Pancho Lasso" de Arrecife ~ ~
en la especialización de ebanistería, Compagina los estudios asistiendo a la Escuela- Taller del ~
maestro Don Domingo Abreut adquiriendo conocimiento en la talla y escultura en madera. En ;;:;:¡
1986 imparte clases de maestro de taller en el centro de Educación Especial de Lanzarote. De su ~'"
trabajo destacan las esculturas en hierro, madera,., las numerosas exposiciones individuales y ÜG
colectivas así como algunas publicaciones. El material utilizado en sus obras entre otras son O
hormigón, hielTo forjado, madera, bronce, y acero - corten,
O

"L::&gt;

2008

Escu ltor alemán. En 1990 viene a Lanzarote, entre otros invitados, a participar en un
de esculturas, organizado por el
escultor Paco Curbelo en colaboración con el Cabildo de
Lanzarote. Tuvo lugar dicho evento en las inmediaciones de la Casa del Campesino. Se realizaron
varios monu~entosescultóricosnofigurativose~basa~todeLanzaroteques~hallanr~~artidaspor
la geogra~a Insular. Entre ellas el Torso Femenmo ubIcado dentro del tér1111110 mUnICIpal de San
Bartolome.

Nació en San Bartolomé de Lanzarote en 1956, es licenciado en BeBas Artes por la Universidad de r iFI
Barcelona. Desde 1983 combina la enseñanza con su trabajo artístico asistiendo a simposios y '=JI")
seminarios de esculturas, especialmente en Alemania. De su trabajo destacan las esculturas en ~

A UTORES

~_al! (T}llrto[orrut
v

~,
simposio'j -Q i

~iestas (PatÍÍ'Yon{l(~s
-~nl1 'arto[omé
9008 ~i.estas
(PQtronaJ~
r ' J ' "'~ S
~
~
'u ' "
V " "
-

"- ,,, '" --

, .!

J/

-

"

'-

' ;

v

e
' " n

-

¿;",

/ t: -

. \,;::,

¿ -."

(

j-

,

�~9

21:00 h.: Pregón a cargo de Marisol Arrocha González con la actuación de Mariví Cabo en el Teatro
Municipal, a continuación inauguración de la Exposición y entrega de premios del VII
Concurso de FotograiJa Histórica "La Religiosidad en el San Bartolomé antiguo'~ en el hall del
Teatro.

~10
12:00h.: Fiesta de la Espuma, en elparque Félix Rodríguez de la Fuente.
21:00 h.: Gran Gala Infantil con actuaciones y Elección de la Reina Infantil de las Fiestas San
Bartolomé 2008, en el parque Félix Rodríguez de la Fuen te.

~n
18:30 h.: Encuentro y Merienda para los mayores del Municipio, en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente.
21 :30 h.: Cine de Verano, para todos los públicos, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

~12
17:00 a 19:00 h.: Ludoteca con hincha bIes, juegos populares, exposición dejuegos y rincón infantil, en
el parque Félix Rodríguez de la Fuen te.
19:30 h. : Tarde infantil con las actuaciones del grupo de Teatro Yagamitos con la Obra "Los
Guardianes'~ representación del Taller de Guiñol con la obra "¿Quién se ha llevado mi
queso?"y "Encantacuen tos" a cargo de Soly Marian, en el Teatro Municipal.
21 :3'0 h.: Cine de verano, para todos los públicos, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

~leII"oo/les~
17:00 a 20:00 h.: Ludoteca con hinchables, taller de trenzas, exposición de juegos y rincón infan til, en
el parque Félix Rodríguez de la Fuen te.
20:00h.: Partido de Balonmano Masculino entre los equipos: Club Balonmano Zonzamas y
Fredenkshavn Handball (Dinamarca), en el Pabellón Municipal.
20:30 h.: Espectáculo musical a cargo del Timplista Gabriel Garcíay su banda, en el Teatro Municipal.

�~14

20:00 h.: Torneo de balonmano femenino, entre los equipos Club Balonmano Zonzamas y Club
Balonmano Puerto del Carmen, en el Pabellón Municipal.
21 :00 h.: VII Edición del Festival de la Canción de San Barto1omé, en el parque Félix Rodríguez de la
Fuente. A continuación Verbena con la Orquesta Banda Nueva y el Grupo A tlántico.

~J5
17:00 h.: Gimkana de carretillas en la Avenida Alcalde Antonio Cabrera Barrera. Inscripción por
parejas hasta media hora antes del comienzo.
21:00 h.: VII Memorial Folklórico Don José María Gil, con las actuaciones de destacados solistas,
Agrupación Fo1k1órica La Peñaye1grupoEn -Cantadoras. Entrega del Reconocimiento Ajei a
la labor Fo1k1órica a Don Federico Arrocha Hernández (Ico Arrocha), en el parque Félix
Rodríguez de la Fuente.

~.1l6
18:00 h.:

Romería Popular en honor al Santo Patrón San Barto1omé, con salida desde las
inmediaciones del Campo de Fútbol y llegada a la Plaza del Ayuntamiento. A continuación
Enyesque y Verbena.
Al finalizar la Romería música con el DJ Carlos Martín, en el parque Félix Rodríguez la
Fuente.
1 Maratón Fotográfico ((¡de Romería!". Con premios a las mejores fotografias. Inscripción
gratuita en el Departamento de Festejos hasta e114 de agosto a las 14:00 h. Información e
Inscripción en la Concejalía de Festejos.

~Jt
~

'",
~

~

10:00 h.: Duath10n con salida desde los aparcamientos del Polideportivo Municipal. Inscripción
una hora antes en e11ugar de salida. Organiza Club CicJista Tega1a. Información en la
Concejalía de deportes.
11:00 h.: Gran Carrera de Caballos organizada por el Club Deportivo Hípico Caldera Honda, en el
Complejo Agroindustria1 de Teguise.
21:00 h.: Play Back a cargo de "Las Jacarandas'; en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

aH ffiaJ'vtO[Orflé 2008

v

10na(ilS S,{lr! ~ªJ;to[ome
/~lestQs
v'
, (])att
t'
L;

V~tr"

\..1 -,,1
~
~

r"'~

t:J

!i

S:~
~

;:::¡
~..,.,

~
O

00

2008 1lJ'
~¡gst~lS StG~ltr)Oria(e§
(:\

�Sa,n CJ}arto omé 2008 {fiestas

~18
17:00 a 20:00 h: Ludoteca con hinchables} juegos del mundo y rincón infantil} en el parque.
20:00 h: Inicio del Torneo d e Futbol Sala} en el Pabellón Municipal.
21:00 h: Play Back Infantil a cargo de la Asociación Juvenil y Cultural Peña Picua} en el parque.

~19
17:00 a 20:00 h: Ludoteca con hinchables} taller de goma-eva} exposición de juegos y rincón
infantil} en el parque Félix Rodríguez de la Fuente ..
19:00 h: Concurso de Postres} en la Sociedad El Porvenir. Inscripción media hora antes.
20:00 h: Semifinal del Torneo de Fútbol Sala} en el Polideportivo Municipal.
20:30 h: Cine Forum a cargo de la A sociación de Vecinos Nuevo Futuro con la proyección de la
película "Las Muj eres de verdad tienen curvas }~ en el Teatro Municipal.

OC~ccIres 20

"Día Joven '

11:00 h: Visita alas depósitos d e agua y res tos arqueológicos de la Montaña de Guaticea. Punto
de encuentro y salida Centro Socio Cultural Lomo de Tesa de Montaña Blanca.
17:00 h: Actividades para j óvenes en el parque Félix Rodríguez de la Fuente: Taller de Tatoo}
Concurso de Wi} Taller de D~ Taller de Cócteles Sanos} Taller de abalorios} Taller de
sexualidad a cargo de Cruz Roja} Ex hibición y Práctica de Rocódromo} Exhibición de BMXy
de Escalectrix.
A partir de las 22:00 h Concier to de los grupos de la isla: Oscar Tiene Alas} Sur} Lista de
Espera y RisingSun. A contin uación Dj Session con Música Electrónica a cargo de Fernando
Luca de Tena.
20:00 h: Final del Torneo de Fútb ol Sala} en el Pabellón Municipal.

-a

Cf)

ICIJ.

en

~21
17:00 a 20:00 h: Ludoteca con h inchables} taller de molinillos} exposición de juegos y rincón
Infantil} en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.
21:00 h: Gala de entrega de Honores y Distinciones 2008} con las actuaciones de La Coral
Municipal y la Soprano B elén Elvira} en el Teatro Municipal.
21:00 h: Torneo de Fútbol con los equipos: San Bartolomé Club de Fútbol y Club Deportivo Tinaja}
en el Campo de Fútbol.

V;
c,

't;,
.;:;
~

Sal!

:n{1r'tofolné

9,008

~iestas
(p(ltron"f~s
U'
r

¡

.alt

'-...l

~
~

ffi".
rto(omé 2008 ~iestas
CPatro'
nafes
~v
(J'
r

�~22
17:00 a 19:00 h.: Ludoteca con hinchables, dinámicas dejuego, play station y rincón Infantil, en el
parque Félix Rodríguez de la Fuente.
19:00 h.: Carrera Popular en las inmediaciones del parque Félix Rodríguez de la Fuente.
Inscripción una hora antes en el lugar de salida. Información en la Concejalía de
deportes.
20:00 h.: Actuación Teatral a cargo del Grupo Yágamo con los sainetes:
(P:l Amor en un HiJo'~ ((Los Habladores" y (P:l Amor en BicicJeta'~
21:30 h.: Torneo de Fútbol entre Club Deportivo Tahiche y Club Deportivo Atlético Tiense, en el
campo de Fútbol.
22:00 h.: Noche de Parrandas, en los ventorrillos con las parrandas El Go1pito, Raíces y Par
Porrón.
,
Exposición virtual y entrega de premios del 1 Maratón Fotográfico ((¡de Romería!" y
entrega de los premios de los torneos de baraja.

a
el)

~23

~

10:00 h.: Fútbol calle y 3x3 Baloncesto en el Colegio Ajei. Información en la Concejalía de Festejos.
14:00 h.: 1 Concurso de Tunning a cargo de EVO-R Tunning Club, en la plaza León y Castillo. A
partir de las 21 h prueba de iluminación y entrega de premios.
16:30 h.: 3° y 4° puesto del Torneo de Fútbol.
18:30 h.: 1° y 2° puesto del Torneo de Fútbol.
23:00 h.: Tradicional desfile Carrozas, a continuación Fuegos Artificiales y Gran Verbena con las
Orquestas Suso y Familia y Banda Nueva, en el parque Félix Rodríguez de la Fuente.

ti

~24

~

~

~

~

~
ti)

g

I,I2

~
_~

'-'..A
~

~

~
~

O

12:00 h.: Función Religiosa y Procesión, acompañada de la Banda Municipal, en el parque Félix
Rodríguez de la Fuente, con salida desde la Iglesia.
21:00 h.: Representación teatral a cargo del Grupo Ajei ((Soltero y solo en la Vida'~ en el Teatro
Municipal.

~an c:BaMo(omé

~~.

C:0i
¡-Il

2008

~

~

~."
ri&gt;&lt;3I

O

ll~/

(fiestas &lt;;paírO!1(!(flS S~n C]311rtoromé 2008 (fiestas 9?ll!tfOOa!;

�,J~!"!ofom~

9008

CF¡!'.~tt~S sPqtrOl1A,~S San

FIESTA DE LA VENDIMIA-ERMITA DE LAMA GDALENA
La fiesta de la vendimia se pierde en San Bartolomé en el tiempo . Tenemos que ver
al hombre de pasadas épocas, cuando toda Lanzarote eran zonas rurales, y cualquier cosa era
motivo de alegría y regocijo. Esto último lo
podemos constatar en la gran cantidad de fiestas
de guardar que había en España como se traduce
en la opinión de un viajero inglés que recorre
nuestro país a mitad del Siglo XVI y que dice:
"son tantos los días feriados que tiene ese país
que solo trabajan alrededor de cien días por
año si tenemos en cuenta domingos,
celebraciones patronales, partos de la Reina,
cumpleaños del Rey y las fiestas que pone en el
calendario la Iglesia de Roma ".

Cj3arío[omé 2008 (fiestas sPatronaresClJ

De esta finca habla también Don Antonio de Bethéncourt y Massieu, en la Asonada
de la Pobrera señalando que del "hambre de tierras, sed de agua, hambrunas alza de
precios, cargas fiscales exceso de poder de empleados públicos todos ellos mandados a
Lanzarote por el Señor, ya que éramos islas de Señorío, todo ello ocurrió con un motín que
hubo por el traslado a Tenerife de un Capitán del Regimiento de Lanzarote, Don Juan Greagh
y Powles gran defensor de los naturales, ocurrido en Diciembre de J 789 al coger el Barco en
las Coloradas, se hospeda en esa finca de los Camacho".

§

Eso mismo debía ocurrir aquí en nuestra isla, como su economía era rural y se
trabajaba en el campo se hacían fiestas en cualquier ocasión. En nuestro pueblo teníamos
aparte de la de nuestro Patrón San Bartolomé la de San Miguel en el Sobaco hasta 1909, y la
Magdalena hasta hace bien poco. Aparte se empezaron a celebrar bailes desde final del siglo
XIX en casas particulares o en los diferentes casinos que tenía el pueblo. Hay que tener en
cuenta que a finales del ese siglo tenía San Bartolomé un Casino Principal, que estaba en la
calle de Güime la que hoyes casa de Doña Manuela Rodríguez, y la Democracia que estaba
en la Plaza de la Unión en lo que es hoy la casa de Don Fefo Díaz. Más tarde el Casino
Principal estaba en lo que hoyes el Ayuntamiento, en La Plaza, hasta que se consolida la
~ ~ Sociedad El Porvenir en 1930.

Por último en esa finca, gracias a un documento de la escribanía de La Cueva y
Saldivar fechado en mayo de 1794 y dirigido a Don Mateo de Obregón, canciller del
Obispado, se puede constatar como Don Domingo Camacho pide la bendición de su ermita
de la Magdalena. Se expresa en estos términos: "Mi estimado Señor mío; tengo escrito a ~
Vuestra Merced, suplicándole me hiziese el honor de proteger mi suplica y valorizarla afin de
que tenga efecto la Bendición y colocación de mi hermita o Capilla de Santa Maria O
Magdalena nuevamente fabricada con licencia de Su Señoria Ilustrisima, en el pago de Conil Qo
de esta Isla, pero se me pazo desir a Vuestra Merced que deseo mucho, que se verifique esto, c)"}
en el proximo Mes de Julio para obsequiar a la Patrona el dia propio 22 que se tiene dedicado ~,
la Santa Iglesia. Advierto que el propio Thomas Romero que dije a Vuestra Merced entregaria ;- los doze pesos para las licencias y Despachos, es vecino del puerto de la Orotava y tiene letra ~~
de un amigo para dar a Vuestra Merced dicha Cantidad. En todo cazo, espero del mucho &gt;
.....favor que Vuestra Merced se sirve hazerme salir airoso en mi pretencion y vea si mi hutilidad ~~
le puede servir en alguna caza mande Usted Su muí apasionado.
),
Nuestro Seiior guarde a Vuestra Merced tanto como desea .Lanzarote y Mayo 4 de J 794
B. Muy de Vuestra Merced su mui afects. Y servidor
Domingo Camacho
~
Señor Secretario Doctor Don Mateo Obregón Carballo.

La fiesta de la Magdalena, que es en la que quiero centranne mejor en este artículo,
está curiosamente en una ermita situada en otro municipio, concretamente en Tías, entre
Masdache y Conil. La unión con nuestro pueblo de San Bartolomé viene con que nuestra
gente salía a sus fincas y parras por esa zona de Masdache, el Grifo, la Florida, el Islote, el
Sobaco, o El Cabezo. La fiesta se celebraba en julio, hasta el 25 que era festivo, y el 22 se
comía mejor con las primeras uvas, se iba a pasear por las "cuatro esquinas" y por la noche a
bailar en los Casinos que tenía nuestro pueblo.

En fin estas son breves anotaciones a la historia de la fiesta de la Magdalena, más ~
tarde conocida por la Fiesta de la Vendimia, que tanto arraigo tuvo en nuestro San Bartolomé. :~.
y que, a partir de los años 3 OYen la Sociedad El Porvenir, dio lugar a grandes bailes y elección 'CIl.
de reinas que luego nos representaban en las Fiestas de San Ginés. Aquella Sociedad el ( -rJ
Porvenir, que era el centro de todas las actividades culturales y lúdicas de nuestro pueblo.
.1 ~
~
José Hernández González

,;1

rf)
~

"'
'-"

~

Hace un par de años revolviendo papeles en el archivo del Obispado, buscando
datos sobre unos personajes que fueron nefastos para San Bartolomé, los hermanos
-+- Camacho. Domingo, que desde su posición de Vicario de la Isla y Párroco de Teguise, no
aprobó nunca la creación de Parroquia en San Bartolomé, pues con ello menguaban sus
~rentas de diezmos y primicias. Su hermano Antonio Bemabé, Alcalde Mayor de la Isla y
tll Castellano del Casti 110 de San José, que no quiso la creación de nuestro Ayuntamiento, por el
a~ enfrentamiento de tipo personal con el alcalde pedáneo del momento, Don Francisco Guerra
1;, Ferrer. Encontré ~ue estos hermanos eran l~s propietarios de la hacienda de C.onil donde hoy
t:o.', se ubIca la ermIta de la Magdalena. Mas tarde los Cabrerones o la famllla Cabrera la

b
:&gt;

.o

O

'%

=

$-

e·

~ comprnmo.

,-,an

&lt;]3{J,~" ,0(0

o

~
~

t.;)

O
O
00

.é ~.noR ~iestas sPatrorulfes Sall C}3al"to[omé 2008 ~l~stas sPatronafes

�Bartolomé es uno de los 12 Apóstoles (Mt 10,3).
El apóstol Felipe lo llevó a Jesús. Bartolomé es la misma persona que Natanael, mencionado en el
Evangelio de San Juan, donde nos dice que era de Caná. (Jn 21,2)
Los Hechos de los Apóstoles mencionan también su presencia en Pentecostés (1,13).
Según la tradición, después de la ascensión del Señor, predicó el Evangelio en la India, donde
recibió la corona del martirio.
Felipe dice a Natanael que han encontrado al Mesías esperado. Natanael al principio duda al saber
que Jesús es de Nazaret. Felipe insistió: «Ven y lo verás.)) (v.46). Es entonces que ocurre el encuentro entre Jesús y
Natanael.
"Vio Jesús que se acercaba Natanael y dijo de él: «Ahí tenéis a un israelita de verdad, en quien no hay engaño.))
-Le dice Natanael: «¿De qué me conoces?-Le respondió Jesús: «Antes de que Felipe te llamara, cuando estabas debajo de la
higuera, te vi.
f!.Ij1

~ ~,'
_

6

-Le respondió Natanael: «Rabbí, tú eres el Hijo de Dios, tú eres el Rey de Israel.
-Jesús le contestó: «¿Por haberte dicho que te vi debajo de la higuera, crees? Has de ver cosas mayores.)) Y le añadió: «En
verdad, en verdad os digo: veréis el cielo abierto y a los ángeles de Dios subir y bajar sobre el Hijo del hombre.)) (Jn 1 :47-51)

~

Según la Martiriología Romana, Bartolomé predicó en la India y en Armenia, donde murió mártir. Todavía con vida le
arrancaron la piel y fue decapitado por el Rey Astyages en Derbend. Según la tradición este martirio ocurrió en
Abanopolis, en la costa occidental del Mar Caspio, después de haber predicado también en Mesopotamia, Persia y Egipto.

U).

Según Eusebius, Pantenus de Alejandría (Siglo 11) encontró en la India un Evangelio de San Mateo atribuido a Bartolomé y
escrito en hebreo. Dicho evangelio es apócrifo y fue condenado en el decreto de Pseudo-Gelasius.

tL"I¡
• ~)-:)

Las reliquias de San Bartolomé, según una tradición, fueron enterradas en la isla de Lipara y eventualmente fueron
trasladadas a Benevento, Italia y después a Roma donde ahora están en la Iglesia de San Bartolomé, en la "Isola San
Bartolomeo" del río Tiber.

~

e~

-3

a~

§

~

~

!i
~

~
3
~'"
tQ!

O

-

j

~an CfiaM:o(omlÍ 2008 (f¡~StAS ~atronafes San Cfiartofomé 2008 (fi~stru; sPatrona[:

�San cnl)·l'tO(ott_."~ 2008 ~i'!stas
CJ?atronafes
SAn (j3IJ1
CDatrona(e
(j)
u'
(
- to[omé 2008 ~i~stllS
eJ'
-;,,~ ~
1

tIA
~

-

g

~

~ .

~~
-"--'-)

ruíV.A
~

~

.

~

San ~

~ ~

i~

lit, CJR.omma Ofrcm4a ~ifesUlción f~~ ~ tipismo! sofi4ari4a4

Viernes. 1 S
18:00h.: Eucaristia en San Bartolomé.
19:00h.: Eucaristía en el Islote
Sá.bado. 16:
18:00h.: Eucaristía en Montaña Blanca
Domin
17
10:30h.: Eucaristía en Mozaga
12:00h.: Eucaristía en San Bartolomé.
DEL 18 al 23 SEMANA DE ORACION y REFLEXIÓN
CADA DIA ESTARA DEDICADO A UN SECTOR DEL PUEBLO.
LEMA: 11 LA PARROQUIA SOMOS TODOS"
Las Calderetas y La Molina: 19:00h.: Eucaristía
Mqrtes.19: El Morro y El Quintero: 19:00.: Eucaristía
iérco es O: La Florida y El Islote: 19:00h.: Eucaristía
Jueves.21: El Cascajo y El Lajar: 19:00h.: Eucaristía
Viernes.22: El Jable y Ntra. Sra. Del Carmen: 19:00h.: Eucaristía
SÁbqd~:
viSPERA DEL DIA DE SAN BARTOLOMÉ LA PLAZA Y SUS INMEDIACIONES.
19:30H.: Eucaristía: Cantos a cargo del Grupo Guadarfía y Coro de Voces~ dirigen Tito y José
Hernández.
FIESTA LUTÚRGICA EN EL DIA DEL SANTO PATRÓN.

•

~

l+l

~
G:'\

Domingo.24 de Agosto
08:00h.: Eucaristía (Capillajunto a la Iglesia)
12:00h.: Procesión (salida Plaza de la Iglesia~ calles: San Simón, Rubicón~ Dolores Ferrer y
parque Rodríguez de la Fuente).
12:30h: Solemne función Religiosa y Procesión~ preside la Eucaristía y explica la palabra el
Rvdo. D. Segundo Díaz Santana, profesor del Instituto Superior de Teología.
El canto corre a cargo de la Coral Municipal.
Terminada la Eucaristía, procesión hacia la Iglesia Parroquial, acompañan: los Sacerdotes, el
pueblo y sus representantes, Banda de música (municipal)~ calles: Dolores Ferrer, Rubicón,
Calderetas, Párroco San Martín y Plaza de la Iglesia.

~

Q

~
~,

(J)
~

t53
~
O
~

~

~'"

~
O

S~n cn~t'to(omé 2008 (fiestas 9?atronaflls SAn cnarlo[omé 2008 (fiestas 9?atroruú~

��S~l!1, &lt;]3opto(otnti
~
.~
-

g

-!=
::~
f.IJ
,

a

2008

on~l[lZS

g;iestils
~~

San,cnat10íome 2008 '~lt~st(l,S

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3716">
                <text>Fiestas San Bartolome 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3717">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2008</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1223" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1254">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/2596c69b5fc99c1dfca0b199328c4729.pdf</src>
        <authentication>36fa74764862a9d0756b667c20603b43</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3712">
                    <text>'FI

T

2"" '.i
. ..,..~,

~

�· SALUDA
Estimé\dos vecinos y veciné\s:
Es un honor pé\fé\ mí, y sin dudé\ representa uné\ é\uténtica, Sé\tisfé\cción, el poder dirigirme é\
todos los ciudé\dé\nos ciudé\dé\né\s de este municipio con motivo de lé\S fiestas de 8é\n Ba,rfolomé
2007, un evento que no sólo supone un merecido pé\féntesis estiVé\1 en lé\a,jetrea,dé\ vidé\ diarié\ de
esta sociedé\d en lé\ que vivimos, sino que é\demás nos debe servir como elemento de unión que
estreche los lazos de un pueblo único y singulé\f, cUyé\ gré\ndezé\ reside en que hé\ sabido
conjugé\fcomo né\die Ié\difícilwea,deé\sumir losrefospropios de Ié\modernidad y del sigloXXL
conservando su genuina identidad labrada durante siglos a tré\vés de profundas y ancestré\les
raíces histórica,s.
Vé\yé\ por delante, ante todos ustedes, el orgullo que me merece ser AIca,lde de nuestro
municipio. Confío y deseo poder devolver con creces al pueblo de 8é\n Ba,rfolomé la confié\nzé\
que me hé\ depositado, una digna
que asumo con profundo agradecimiento y con plené\
sé\tisfacción, pero sobre todo, con el deber y la enorme responsabilidad que representa tré\ba,ja
por el futuro y el bienestar del municipio.

wea,

Es evidente que San Ba,rfolomé tiene grandes necesidades y ca,rencias. y, por tanto, tiene
é\nte si grandes retos. Pero no olvidemos que San Ba,rfolomé ta,mbién tiene muchas y grandes
posibilidé\des. Ciertamente nuestro municipio demanda de un fuerte impulso y estoy
convencido de que es necesé\fio a,mé\fré\f con firmeza el timón. Pero a la vez debemos actué\f con
prudencia, sin prisa, pero sin pausa, sin precipitaciones, conscientes de la enorme importancié\
de que ca,dé\ paso que demos será esencial si queremos construir el futuro de San Ba,rfolomé
sobre la base de cimientos sólidos y firmes.
Avaneemos hacia delante, miremos con esperanzé\ el futuro y aprovechemos estas fiestas
pé\ré\ disfruw del programé\ de é\ctividades que hemos organizado pensando en la diversión, la
é\legríé\ y el disfrute de todos ustedes, de chinijos y mayores¡ con virta,mos estos días en un punto
de encuentro y unión¡ haga,mos gala de nuestra reconocida hospitalidad¡ festejemos juntos
nuestras tré\diciones, en paz y concordia, y olvidemos por unos días lé\s preocupaciones
cotidiané\s.
En nombre de Ié\ Corporación de Sé\n Ba,rtolomé y en el mío propio, les é\nimo é\ que
participen y les deseo detodo corazón que disfruten de uné\smuy felices fiestas.
Mé\fcié\1 Martín Bermúdez
Alca,lde de Sé\n Ba,rtolomé

�SALUPA

Desde la, responsabilida,d que me ha, toca,do asqmir en este nqevo Grupo de Gobierno
como Conceja,l de festejos, quiero expresa,rles mi más sincero deseo depa,rabienes.
Es pa,ra, mi qna enonne satisfacción diriginne a todos los vecinos / as del Municipio de San
Bartolomé pa,ra, desea,rles unas felices fiestas.
NL\estras fiestas, son fiestas pa,ra abrirnos hacia todas las personas, familia,res y amigos,
que por estas fechas nos visitan .y pa,ra nosotros es qn orgL\lIo el poder ofrecerles nuestras
costumbres, nL\estra CL\ltLIra., las tradiciones más arra,igadas de nL\estros antepa,sados, sin
renqncia,raIProgreso, pa,ra ofrecerle al vecino todo elbienesfa,rque queremos ha,cerles llegar.
La,s fiestas de Sa,n Barlnlomé CL\entan con un amplio programa., el cual sin la participa,ción
de qstedes no hubiera, sido posible ha,cerlo, contiene un va,riado abanico de posibilidades pa,ra,
disfrute de todos: niños, jóvenes y mayores, pa,ra, que todos podamos disfrufa,r de qnos días de
alegría en estas entrañables fiestas de Nqestro Santo Patrón.
QL\iero expresar mi agra,decimiento a todas las personas, colectivos, empresas,
asociaciones y a mis convecinos que incondicionalmente me han ofrecido su apoyo y
cola,bora,ción; Son éstas las primeras fiestas en las que colaboro como Concejala de la Nueva
Corporación.
Pongotodo mi entLIsiasmo ymi esfuerzo para no defra,uda,ra,mi pL\eblo.
Un Cordial Saludo.

ÁL\rea. Mauri Cadavieco
Concejal de festejos

�LA EPQPEYA PE JUAN
Natural de San Bartolomé y R.egidor del antiguo Consejo
o Cabildo Cle Lanzarote, (Villa de Teguise) convirtiéndose en fundaClor
y Primer A1calCle Mayor de San Antonio de Texas.
Brama el viento
e l camell o
b ala la cabra
grazna el cuervo.
Hasta Abril de 1675 las Is las Canarias tenían limitado el cupo de exportación de sus productos al Nuevo
Continente, en 1000 Toneladas al aí'ío.
A partir de ese momento se redujo a 600
Toneladas afIO, con el agravante de tener que
mandar cinco familias canarias por cada cien
Toneladas de mercancía, como conf¡ibución a la
colonización del.Nuevo Mundo.
Esta fue la llamada "cuota de sangre"
que se mantuvo hasta 1688 cuando otra vez se
permitió el envío de 1000 Toneladas al''\o, sin la
obligatoriedad de desarraigar por la fuerza a
tantas familias de las Islas. 390 familias fueron
obligadas a expatriarse en aquellos nefastos
años.
Cinco años después se le envió a don
Francisco de Medina, Cobernador de Puerto
Rico, un "Tercioformadopormil hombres de las
islas" que habían pasado a Flandes, justificado
esto, por las escasas cosechas debidas a las
sequías de los af'tos 1690 y 91 a la que siguió
además la epidemia de viruela del 94.
Entre los años 1721-22 un violento
Retrato de Juan Leal, de Santiago Alemán (1981)
huracán asoló las siete islas multiplicando la
Archivo Histórico Municipal de Teguise
ruina. La gente se moría de necesidad. Para
paliarla se trajeron de la pen ínsula 30.000 fanegas de grano que se pagaron con las prendas y alhajas de la
gente y con los pesos que había.
A finales de esta década Lanzarote se encontraba cada instante sacudidaporunaserie de terremotos
de los que extrañamente no cabía esperar nada bueno.
Hoy sabemos que todo esto fue el pre ludio a la terrible erupción del Timanfaya, cuyas
lavas estuvieron corriendo durante seis años.
Ante este panorama desolador llega en 1729 un Real Decreto del Rey Felipe Val Juez de Comercio
de Indias en Canarias, don Bartolomé de Casabuena donde le hace constar la gran preocupación Real por
un posible ataque desde la Louisiana francesa a los territorios al Norte de la .Nueva España, (México), de
acuerdo con un infomle enviado porel Marqués de Aguayo.
Los precedentes se basaban en que cuando en 1718 Juan Bautista Lemoine fundó .Nueva Orleáns, el
temor a perder las provincias del.Norte, inquietó a las autoridades del Virreinato de la.NuevaEspaña.

�Los fra,nceses tra,1a.ban de mantener a. toda. costa. este territorio, y para. ello el primer paso era.
poblarlo. Esemismoaño se mandaron siete barcos con colonos desde Francia y ofrosonceal año
sig~iente y, al no ser suficientes para. ~ndar ci~dades a 10 largo de la frontera. de tan inmenso
territorio y, dada la imposibilidad de mandar más colonos, el gobierno francés optó por enviar
negros del con1inente africano como esclavos, de los que ese mismo año 1f19fueron envia.dos 600
y los años siguientes muchos cientos más.
E1mencionado Marqués de Ag~é\Yo -personaje a¡nbicioso hasta la. sacieda.d- hizo un informe
engañoso con mira.s a. sa1isfacer sus ansia.s desmedida.s de riqueza. y poder. En s~ Aragón n$I,
este Marqués se casó con la viuda - que haPía sido- de otros dos Marqueses, cuya fortuna inmensa
en España y el Norte de México haJ:&gt;ía heredado de su fa¡nilia y de sus dosma,frimonios anteriores.
Este astuto personaje, dueño de la. mitad del territorio de Texas, envial&gt;a. al entonces indeciso
Virrey de la Nueva España., Marqués de Valero, no1icia.s alarmantes de ~na inva.síón francesa,
aunque no ~eran ciertas! con el fin calculado de que 10 nombrara., como a.sí ~e, Coberna.dor y
Capitán Ceneral de a.quella.s1ierra.s.
Es este mismo Marqués de Agua.yo quien le pide al ~y felipe V, 400 fa¡nilia.s de canarios,
llevada.s en grupos de diez U once, para. ser des1ina.da.s a poblar los territorios menciona.dos.
Asftlto a.dulador le dice en la carta que "una. fa¡nilía. completa establecida. perrna.nentemente en
dichos territorios, hace más por mantener la 1ierra, que cien soldados" a.hoJTá:ndose a.sí el sueldo
de losmilitares.
En 1658 se nombra. Virrey de Nueva. España., al peruano don J~an de Acuña., Marqués de
Casa. fuerte, primer Virrey no nacido en España y uno de los mejores hombres de la historia de
aquel con1inente.
El Marqués de Ca.sa. Fuerte se encontró con que el Norte de la Nueva. EspMa,. era. un ba.sto
territorio con una gran intranquílída.d, donde la princípallacra era. el juego y donde grandes
partida.s de ba.ndoleros a.sa.11a.ba.n la.s caravana.s.
EIVirrey en vía a su hombre de confianza., el Briga.díer don Pedro de Rivera" (gran valedor
de los canarios) a. inspeccionar la frontera. con la Louisiana francesa ya que desconfiaba de las
informaciones desa.tora.das del Marqués de Aguayo.
Así la.s cosa.s, el Real Decreto enviado a,1a.s autoridades canarias es notificado a todos los
ayuntamientos de la.s islas, solicit&amp;ndo família.s que quisiera.n ir a poblar la.s India.s. El que primero
contestó fue el de Teguise. El entonces alcalde, don Ignacio Hernández, se reúne con los
regidores del Ayuntamiento y por común acuerdo envía.n a, Tenerife a, Juan Leal y Antonio
Santos para. entrevistarse con el Juez Casabuena.
El 7 de Mayo de vuelta a Lanzarote, se reúnen con los miembros de la corpora.aon,
entregándoles copia del Despacho R.ea.1 y en unión de los compañeros: Juan Leal, Antonio Santos
y Juan Curbelo deciden exponerlo al pueblo. El Real Decreto fra.faaparejado un título honorífico
por el que los fundadores de San Antonio de Texas y SU descendiente serían nombrados como
"Hijos Dalgo de lugarconoódo"-

J ~ ~ ;'

�Léls grélndes dotes de convicción de JUéln Leal, hélcen que sólo de Lélnza,rote se éllisten siete
farni liéiS.
Este hombre -es de suponer- debía tener a,l g1.1 na información privilegiada., o bien una intuición muy
especial, porque unos meses después de salir para. el Nüevo Mundo reventó el volcán de Timanfa.ya., -de
lo cual posiblemente nunca se enteraron-, cuyas lavas estuvieron corriendo seis años.
También el caso de lo que -pudiera parecer-la venta apresurada de S1.1S tierras para. emprender la tan
ingente campaña de cuyo documento literal podemos extractar: Nos, Juan Leal y Luda Catalina
Hernández marido y mujer vecinos de la aldea de San Bartolomé.... que vendemos realmente y
con efecto de ahora y, para siempre jamás al Alférez Raphael Garda (de Haría) un sitio en la

San Bartolomé "lugar perdido de arena"

aldea de San Bartolomé donde están las casas de nuestra morada... corrales de pajeros, corrales
de ganado, una mareta, un aljibe argamasado y un charco cercado... tres fanegas de tierra en la
Caldereta del Jable en la montaña de Sonsamas... dos fanegas más delante de la Puerta de la
Caldereta... más dos fanegas de tierra entre labrantía y montuosa dentro de la dicha Caldera.

El documento continúa con venta. en diferentes tierras, una bodega y casas caídas y en pié incluso
en Argana yen Tahiche.
Juan Leal de cincuenta. y cuatro años, fue el primero en apuntarse para. emprender tamaña odisea,
junto con su esposa L1.1cía Catalina Hernández Rodríguez q1.1e ya iba delicada de salud pero que así y todo
emprendió viqje, acompañada además por S1.1S cuatro hijos y cuatro nietos.
Su hijo mayor J1.1an, casado con María Gracia de Acosta nacida en Arrecife en 1700.Los otros hijos
de la familia Leal eran: José de 21 años, Vicente de 17, Bernardo de 12 y Catalina de 9.

�Los nietos era.n: Man1.1el qe 11 años, Mig1.1el qe 9, Domingo qe 6 y María qe 5.
Las ofra,sfamiliasfueron: las deJ1.1an C1.1rbelo y Gra.ciaPerqomo y S1.1S cinco hijos; Antonio Santos e
Isabel R..oqríguez y sus cinco hijos; José Paqrón y María Fra.ncisca Sanabria Cde La, Palma); Man1.1el Niz y
Sebasjiana de la Peña (de Gran Canaria) con una hija; Salvador R..odríg1.1ez y María Pérez (qe Tenerife) con
un hijo; Juan Cabrera. y María R..odríg1.1ez con tres hijos; J1.1an R..odríguez y María R..odríguez con cinco
hijos; Lucas Delgado y María Melián, con cuatro hijos; 1.1n soltero qe Gran Canaria que era. novio qe la hija
qe la familia Niz, que prometió solemnemente p1.1es se casaría antes qe llegar al qesjino final, (porque
debían ser necesariamente 10 familias, no solteros), como así 10 cumplió en Quafidán (México) antes qe
salirpara.EI Saltillo.
Despuntanqo Marzo, salen las familias qe Lanzarote para. Tenerife en la balandra. San Te]rno,
patroneaqa por Juan R..oc1ríguez Maestre·
En Tenerife el Intenqente CasaPuena, deciqe que embarquen para. la HaPana y de allí a Vera.cruz en
la "Santísima Triniqaq y Nuesfra,Señora. qel R..osario" de 183 Tonelaqas, capitaneaqapor Jacinto Mesa.
La familia de J1.1an Leal cargó en el barco: tres fanegas y meqia qe gofio en sacos, dos cajas de viaje y
un colchón y así cada una qe las familias iban embarcando prácticamente las mi8Jl1as cosas, haciendo
hincapié sobretoqo en los sacos qe gofio qel que las familias embarcaban un promedio qe media fanega
por cada 1.1n de s1.1smiembros.
Salieron de Tenerife el 2'1de Marzo, porque hubieron varios qías qe mar mala y también alg1.1nas
naves enemigas meroqeanqo por la zona.
La gente encontraPa que aquel barco era. m1.1y pequeño para. cruzar el Atlántico y desde que 10
vieron le enconfra,ron más defectos que los que tenía, hasta el punto qe que poco a poco la desconfianza
se les transformó en pánico, por 10 que una vez más se imp1.1so el carácter y el poder de convicción de
Juan Leal.
Los cuatro primeros días, toqos se marearon, sobretodo la Sra.. Lucía esposa de J1.1an Leal que ya
venía mal desde San Bartolomé y a la que la estancia bajo cubierta se le hacía casi irrespirable, costándole a
veces hasta fra,gar el caldo que le qaban, por lo que con m1.1cha frecuencia s1.1bía a la cubierta, para tomar el
aire y de paso hablar largas horas con el C1.1ra misionero Jaime R..uiz que desde Tenerife los iría a
acompañar hasta la llegada qel barco a Vera.cruz.
A media fra,vesía del Atlántico, el calor se V1.1elve sofocante y es proclive a los cambios qe humor en
los navegantes. Al calor excesivo qe esos días, se le 1.1nió 1.1na calma chicha desespera.nte en la que no
l1egaPa ni la más mínima ráfaga de viento a las velas, por lo que haPiendo pasado así unos tres días, Juan
Leal insultó al capitán, por llevar el barco por una zona qonde no haPía viento, porque según él le
interesaPa que se alargara. el viaje. Al qía siguiente se levantó viento, lo que contribuyó a serenar los
ánimos.
Poco antes de llegar a C1.1ba, intentando cambiar la botavara, con muchos esfuerzos para hacerla
ceder, se le rompió 1.1no de los dos picos de la boca qe cangrejo el del lado de estribor y esta dio un
tremendo salto hacia proa. HaPía que arriar el pico y no era. posible, sino que seguía meciénqose de un
lado a otro, amenazando estropear todo con los caPos sujetos a lapunta, que hastapodían romper las velas
y que gracias al arrojo y la pericia del experimentado piloto Chirino se logró bajar el pico, con mucho
traPajo.

�Tres horas después se co locó la botavara y la ve la mayor yen ese momento arreció la brisa. Todos
aplaudían contentos. Yase acercaban a Cuba.
El la de Mayo se ve tierra de la Iiabana. A las cinco de la tarde están en la boca del Morro. Una
turbonada arroja 1m torrente de agua sobre los pasajeros. El barco corre peligro de perderse. El capitán
Jacinto Mesa nopl1ede orzar ni arríbar. Al fin la pericia de Chir ino salva una vez más la situación.
Han pasado en el mar 44 días.
Son recibidos por el
Cobernador de la Habana., que había
sido avisado por el R.eal Pecreto del
14/02/ 29.
En la Habana los alojan en l1na
fortaleza preparada al efecto. Les
proporcionan ropa., alimentos y un
médico los reconoce, especialmente
a la Sra. Luda Catalina., esposa de Juan
Leal.
Unos días despl1és, la esposa
PléiZéi de Anl1as del CéiS/lJlO de Séin Séilvéidor de Léi Punh
de Juan Leal el joven, daa luz un nií'io
aquífuerol7 éilojéidos los islei'ío
al que llamaron Pedro y todos lo
toman como un buen augurio, por
ser la primera persona nacida de la expedición en el Nuevo Mundo, que prometía que en él se iban a
realizar grandes cosas.
En los dos meses que estuvieron en Cuba., se agregaron a la expedición dos gomeros: Ignacio y
Martín Annas.
E19 de Ju1io el barco zarpa para Veracruz. U na calma persistente les hizo tardar 10 días.
El 19 de Julio son recibidos por el alcalde de Veracruz don Francisco Hernández en nombre del
Virrey de la Nueva España., Marqués de Casa Fuerte. Son alojados en barracones de adobe, fuera de la
ciudad.

E1Virrey estaba infonL1ado de la llegada de los canarios a Cuba., así como de su salida de canarias. Se
reunió con su hombre de confianza., el Brigadier don Pedro de Rivera., para que como conocedor del
terreno estudie el modo de enviar a los canarios por mar, hasta el lugar asignado en el R.eal Pecreto, a
propuestas del Marqués de Aguayo.
Rivero le contesta que no pueden ser trasladados por mar, porque aquello es una zona inmensa.,
llena de ciénagas y pantanos, donde es imposible sobrevivir. Zona de desembocadura de los grandes ríos
que fom1an unos barrizales intransitab les, por los que se suponía que debían pasar los canarios en una
irnposiblemarchaforzada., tierra a dentro.
Cran sorpresa esta para el Virrey y mayor aú n cuando el 24 de Julio recibe una carta del
Gobernador de Cuba donde le anuncia la llegada de dos barcos más de canarias con once fami lías para el
mismo destino.

�E IVirrey &lt;1a or&lt;1en al Coberna&lt;1or de Cuba de que esas familias pennanezcan allí e inme&lt;1ia1arnente
manda un informe pormenorizado al R.ey Felipe V donde le explica lo que de esas tierras le ha transmitido
el Brigadier Rivera en contraposición con lo requerido por el Marqués &lt;1e AguayoMientras permanecen en Veracruz, muere de fiebre Juan Rodríguez Granadillo, dejando esposa y
cinco hijos_Fallece también Lucas Pelgado, que deja esposa y cuatro hijos, encontrándose muy enfenna
el resto de la expedición_
Ante estos hechos el Virrey &lt;1eci&lt;1e mandar la expedición por tierra para. la que se nombra como
guía aFrancisco Puval, hijo &lt;1eun español y una indiaLos canarios no entien&lt;1en por que tienen que irporfierra &lt;1espués de estartanto tiempo esperando
un barco- El trayecto allí &lt;1en1ro del Colfo &lt;1e México &lt;1espués de haber cruzado el Atlántico les parecía
un jL1ego &lt;1e niños_
No se le escon&lt;1ía a Juan Leal, lo que sería un traslado porfierras &lt;1esconocidas y completamente
montañosas en casi to&lt;1o el recorri&lt;1o y llanuras y &lt;1esiertos antes de llegar al Rio Bravo y con las diversas
fnbus &lt;1e indios que habitaban el ferritorio a recorrer- Pero el Virrey a sugerencias de Rivero, ya 10 había
&lt;1eci&lt;1ido_
El guía Puval fue el encarga&lt;1o &lt;1e conseguirto&lt;1o lo necesario para. el largo viaje y por los ranchos
vecinos consiguió los caballos y también dos hombres más de Tenerife que se sumaron a la expedición_
Partieron &lt;1e Veracruz para. Quatic\án con doce carretas y sesenta caballosEn las carretas iban las mujeres y los niños y los hombres a caba.11oLas jornadas eran desde el amanecer hasta el atardecer y por las noches colocaban las carretas en
círculo y &lt;1en1ro del círculo (como defensa) ponían los animales a un lado y en el cen1ro las fien&lt;1as de
campañayfL1rnos &lt;1e guardia de cinco cada noche_
Al llegar a Quafidán e ir observando como iba cambiando la naturaleza, la vegetación, el aire y el
aroma de los bosques, más el tratarniento ex.quisito que reabieron de parte del alcalde, realmente les
cambió la vida, sobretodo con respecto al infierno de calores y fiebre que habían vivido en VeracruzMuchos decidieron quedarse allí, pero no era posible, porque tendrían que cumplir
necesariamente con la razón por la que habían llegado a ese lL1gar, que no era otra que la de fundar la
Ciudad de San Antonio &lt;1e Texas_
Allí murió y quedó enterrada (tan lejos de San Bariolomé), la Sra_ Lucía Catalina, esposa de Juan
Leal y también su niefito, el niñito que había nacido en Cuba_
Saliendo de allí camino del Saltillo, a medida que ascendían más y más, se fueron encontrando en
las montañas, con las nieves perpetuas y con el hieloEn el trayecto enfermó donjuan Leal y fue llevado al Salti 110 a hombros de indios_
Partieron y llegaron a orillas del río San Antonio, donde había un destacamento milifar y una

�misión de franciscanos, que tanto los unos como los otros trataban de que los canarios trabajaran para
ellos, con 10 cual el indomable Juan Lea,], cogió el caballo y se fue otra vez a la ciudad de México a ver al
Virrey y regresó con cincuenta caballos y el título refrendado de Hidalgo y de FUndador.
Era el9 de Marzo de 1731, un afio después de que nuestra gente saliera de San Bariolomé.
Se repartieron las tierras y sefundó el Ayuntamiento de San Antonio de Texas, cuyo primer alcalde
fue nuestro extraordinario paisano Juan Leal.

Extractos de los Archivos Históricos de San Antonio de Texas, México, Archivo Hisrórico de
Canarias y Archivo de Indias de Sevill~ Armando Curbelo Fuentes del libro Fundación de San A.
de Texas Canarias la Cran deuda americana. (Edición de la Caja de Canarias de 1987).
Manuel Fariñas Conzáles Profesor de Historia de América de la Universidad de la Laguna.

Domingo Corujo Tejera

La fiesta del ausente
por Domingo Corujo cOn 17 afios en Caracas
Chinijos que corrían
riéndose y gritando
gentío y ventorrillos
tapados con palmeras,
carritos, ch1..1cherías
y hasta la tierra entera
colmaban la alegría
de S1..1 alma infantil.

Los viejos nos contemplan
perdidas S1..1S miradas
con las almas cargadas
de lo visto y por ver,
entre las j1..1venfl1des
y la chiquillería
soñando todavía
son niños de anteayer.

Tarnbien la muchachada
que ayer fuimos chiquillos
hoy buscando miradas
de alegres muchachitas,
con las almas cargadas
de mil cosas bonitas
sin contar para nada
nuestra ilusión de ayer.

Lejos de Lanzarote
me llega a la memoria
el eco de 1..1na fiesta
q1..1e nl..1nca se apagó
y cruzando el 0céano
una copla q1..1e venía
que el viento repetía
y que nadie escuchó.

A LA N0BLE TIERRA MÍA
C0N EL MAY0RJ;ENTIMIENT0
P0R. CANTAR. UNAS F0LÍAS
V0LÉ C0N EL PENSAMIENT0.

�fIESTAS PARGNALES SAN BARTGLGMÉ 2007
DEL 9 AL 26 DE AGGSTG
Iueves9
21:00 h.: Torneo de Fútbol Senior, en el Campo de Fútbol Las Palmeras, con la participación de los
equipos: 0rientación Marítima U. D. Lanzarote, C. D. Teguisey San Bartolomé C. F.

Viernes 10
1'1-20 h.: Hinchables, animación infantil y Juegos Populares, en el Parque FélixRodríguez de laFuente, a
cargo de la LudotecaMunicipal.
2.0:30 h.: Pregón de las Fiestas a cargo de Don Domingo Corujo Tejera., con la actuación m1.1sical de:
Pomingo Rodríguez Grama.s "El Colorao",Juan CarlosPérezBrito yMarivíCabo,en
el Teatro M1.1nicipal.
A continuación inauguración de la Exposición del Concurso de Fotografía Histórica "Retratos y
Familias en el San BartoloméAntiguo", enel hall del Teatro.
21:00 h.: Torneo deFújbol Senior: C. D. Teguise y 0rientación Marítima U. D. Lanzarote.

8a'bado 11
10:00 h.: Excursión al Aquapark, información e Inscripción en la Concejalía de Deportes.
16:00 h.: Torneo de "El Quemao" en el Instituto de San Bartolomé. Información e inscripción en la
Concejalía de Deportes.
19:00 h.: Semifinal qel Torneo deFújbol Senior.
21:00 h.:Final del Torneo deFúfbol Senior.
21:00 h.: VI Memorial Fo lk.lórico Don José María Gil, con las actuaciones de IIEI Pavón", 11 Agrupación
Folklórica Tahod", Patricia Acosta y destacados solistas de la Isla. Entrega del Reconocimiento
Ajei a la Labor Folk.lórica a Don Pedro Conzález Lino, (Componente de los Cofiones), en el
ParqueFélixRodríguez de laF1.1ente.

Domingo 12
10:00 h.: D1.1athlon. Inscripción una hora antes en el lugar de salida: Aparcamientos del Polideportivo
Municipal. Infonnación en la Concejal ía de Deportes.
12:00 h.: Fiesta de la Espuma, en el ParqueFélixRodríguez de laFuente.
12:30 h.: Cran Vermut e inauguración de la Exposición Fotográfica 1127 años de Teatro Yágamo", en la
Sociedad "E IPorvenir".
22:00 h.: Cuate que, en el Parque FélixRoqríguez de laFuente.

Ven a mover el esqueleto, bailando al ritmo del DI Carlos Martín de
Cadena Cien. Te esperarnos.
Lunes 13
1'1-20 h.: Hinchables y Juegos del Mundo, a cargo de laLuqotecaMunicipal, en el parque.
19:30 h.: Maratón de Baile: Salsa., Danza del Vientre, Batuka .... Abierto a todos los públicos y todas las
edades, en el parqueFélixRodríguez de laFuente.
19:45 h. : Triangular de Fútbol Veterano con los equipos: Vifirihate, La Vega y San Bartolomé, en el campo
de Fúfbol.
21:00 h.: El Grupo de Teatro Yágamo Presenta, en el Teatro Municipal.:
114 Sainetes 4": 1° "Dios te ampare", 2° liLa afición", 3° "LaConsulta",4° "El Sexo Débil". Dirección
y puesta en escena: José Hernández Conzález.

�Martes 14
17-19 h.: Hinchables, Lucjotecay Animación infantil, en el parque.
19:00 h.: Charla a cargo del Archivo Histórico Municipal, bajo el título "Los servicios y actividades del
ArchiyoMunicipal deSan Barro 1omé" , Centro de la3 a Edad de8a,n Bartolomé.
20:00 h.: 1 Jornada de Torneo de Fútbol Sala" (mayores de 16 años). Información e Inscripción en la
Concejalía de Deportes.
21:00 h.: VI :Edición del Festival de la Canción de San Barrolomé, en el Parque Félix Rodríguez de la
Fuente.

Miércoles 15
17:00 h.: GimJca,na tradicional con carretillas, de 5 a 90 años, en la avenida las palmeras.
20:00 h.: Semifinal del Torneo deFújbol Sala" en elPolideportivo.
21:00 h.: Gala de Elección de Ia,Rei nainfanti 1,a cargo de la Asociación CulturalPeñaPicúa" en el Parque.

Iuevesl6
17-20 h.: Hinchable y Taller de Títeres, en el parque, a cargo de la Ludoteca Municipal.
19:00 h.: Charla Médica "El Cáncer de Mama" a cargo Don Carlos Alberto Enrique de Gaztañando, Jefe
de Cirugía del Hospital de Lanzarote, en la Sala Tomare del Teatro Municipal.
20:00 h.:Final del Torneo deFútbol Sala.
21:00 h.: Gala de entrega de Honores y Distinciones, en las categorías de: Artesanía y Labor Solidaria"
con laacfuación de la Coral Municipal, en el Teatro.

Viernesl7
11:00 h.: Fútbol en la calle, menores de 16 años. Información en la Concejalía de Deportes. Inscripción
una hora antes delante del polideporiivo municipal.
17-20 h.: Hinchable y Gymkana" en el parque, organizado por laLudotecaMu nicipal.
19:00 h.: Carrera Popular. Inscripción una hora antes en el lugar de salida: Parque FélixRodríguez de la
Fuente. Información en la Concejalía de Deportes.
21 :00 h.: Gran Luchada" en e 1Terrero Mun icipal "Fe luco Paz" .
21:30 h.: "Una, Historia para Contar" a cargo de la, "Asocia,ción Burgaos", en el Parque Félix
Rodríguez de laFuente.
23:00 h.:Concierto de Rockcon los grupos de la isla: A. M. R., Cumbia Ebria y Mchobicho, en el Parque
FélixRodríguez de laFuente.

Sa'badol8
18:00 h.: Romería Popular en Honor al Santo Patrón San Barrolomé, con salida desde las inmediaciones
del Campo de Fújbol y IIegadaa la Plaza del Ayuntamiento. A continuación en yesque y verbena.
Al finalizar la verbena" mú sicaa cargo del DJ Carlos Martín de Cadena Cien, en el Parque.
Domingo 19
11:30 h.: Gran Carrera de Caballos, en el Complejo Agroindustrial. Organiza Club Deportivo Hípico
Caldera Honda.
12:00 h.: Fiesta de la espuma" en el parque rélixKodríguez de laruente.
21 :00 h.: Play back de "Las Jacaran das" , en e1parque.

�Lunes 20
17-19 n.: Hin.chable y Taller de Maqui llaje Corporal, en el parque. A cargo de la Ludoteca Municipal.
19:00 n.: Trian.gl1larde Balonmano Senior Masculino, en el polideporfivoMunicipal.
2.O:00n.: Charla "200 años de Alcaldes" a cargo de Don Rafael Armas Melián y Don José Hernández
González, en la Sociedad "E IPorvenir" .
21 :00 n.: Play Backlnfanti 1de Peña Picua, en eI parque.

Martes 21
17-20 n.: Hinchable, Ll1dotecay Animación in.fanti1, en el parque.
19:00 n.: Triangular de Balonmano Senior Masculin.o.
19:00 n.: Concurso de Postres, en la Sociedad "ElPorvenir".
21:30 n.: Pase de Modelos "Mujeres de Verdad" "Tallas)(XL", a cargo de "Confecciones 8aavedra"
en laPlaza.

Miérco les 22
17-20 h.: Ludoteca con kara,oke y chocolafa,da, a cargo de la Ll1doteca Mun icipal
18:00 n.: Intercambio de experiencias vividas, en el centro de la3 a edad de San Bartolomé.
19:00 n.: Triangular de Balonmano seniormasculino.
20:00 n.: Ci ne Forum con la proyección de "Adivina quien. viene esfa, noche", a cargo de la Asociación de
Vecinos Nuevo Futuro, en el Teatro Municipal.
22:00 n.: Noche de Parrandas en los ventorrillos con: LaPeña, El Golpito, y ParrandaPalPorrón.

Jueves 23
23:00 n.: Tradicional Desfile de Carrozas, a continl1ación quema de Fuegos Artificiales y VerbenaPopular
con "Suso y Familia" y "Trío los Conejeros", en elParql1e.

Vier nes 24

12:00 n.: Función Religiosa y Procesión, acompañada por la Banda Municipal de San Ba,rfolomé, en el
parqueFélixKodríguez de laFuente, con salida desde laplazade laiglesia.
21:00 n.: Represenfa,ción Teatral a cargo del grupo Ajei, en el Teatro Municipal.

Domingo 26
Excursión de Fin de Fiestas a CaMón Blanco (liaría). Información en la ConcejalíadeFestejos,
C / GeneralFranco s / n, Casa Ajei. Tlf928522974. Inscripción hasfa,ellunes 20 de Agosto.

¡¡Felices Fiesté\s!!
8é\n Bmto lomé 2007

�José Hernández &lt;:;0 nzá lez
Dice el dicho popular "la voz del pueblo es la voz de Dios" y no se equivoca" pL1es
siempre en las grandes decisiones de la Humanidad al final siempre prevalece esa voz del pL1eb 10
que muchas veces se ignora. Esa voz ha tenido siempre importancia para los gobernantes de las
naciones, tanto naciones grandes como naciones pequeñas, lo mismo para los Pontífices de
R.oma que para los humi Ides prelados en SL1S diócesis.
Ese mismo pueblo a lo largo de los siglos ha sido quien de L1na manera o de otra ha
mostrado su religiosidad popular al venerar en santL1arios, iglesias, capillas y casas particulares,
reliquias de santos y beatos e imágenes de Cristo y de su Madre, la BienaventL1rada Virgen
María, Madre de Dios y Madre Nuestra. En unos papeles de Teguise (Arch. de Palacio) se hab la
de la devoción a la Virgen en Lanzarote, "Tan pronto como se concluye la conquista de la isla
de Lanzarote, la primera de sus atenciones fue levantar un suntuoso santuario que
consagraron a la Santísima Virgen la advocación de Nuestra Señora de Guadalupe n.
Nuestra geografía insular estL1vo sembrada de esos santL1arios y ermitas. Algunos han
sobrevivido
h a s t a l él
actualidad y
otros
han
desaparecido
barridos por el
abandono y el
paso del tiempo.
R.epasando un
poco la historia
d e
S a n
Ba,rfolomé, en las
postrimerías del
siglo XVIIL sólo
se contó con
tres ermita,s o
ca,pilla,s en
n u e s t r o
Se ñ o r Sa n
municipio: la, del
ce n tr o d e
Ba,rfolomé en el
nuestro pueblo,
la de Nuestra
Sefí.ora de la
Pel'Í-a, en Mozaga
Miguel en el
y la de San
Sobaco,
(la
ermita que estaba
en el carnino de Las Peña,s dedicada a nuestra, Señora, de R.egla ya ha,cía, tiempo que había
desaparecido ). Tras caer estas tres en estado de ruina, só 10 la,s dos primeras fueron reconstruida,s
por los devotos en los aledaños de su localización de origen .
Don Agustín de la Hoz describe la imagen del Apóstol de la vieja ermita de San
Ba,rfolomé en el pregón de sus fiestas de 1982, "La imagen del santo era pequeña,
policromada y tenía por adorno un pañolote de hilo bueno y en este cogido a punto, una
cigarra berberisca". La cigarra rememora las plagas de la,ngostas que en Lanzarote y en toda
Canarias eran muy frecuentes . Se realizaban de fom1a regL1 lar rogativas, procesiones y toda, clase
de rezos para prevenir tales desastres. Todavía en fontanales, (Moya, Gran Canaria), el primer
domingo de Mayo se celebra la fiesta que llaman de los Vecinos en recuerdo de la plaga de
Ia,ngosta y sale en procesión la, In1a,gen de Sa,n Ba,rfolomé con una Langosta o Cigarra, de plata
sobre la ma,no.En 1730, las erupciones volcánicas sepultaron con arena y piedras la aldea de
Mozaga, quedando apenas un par de ca,sa,s y la vieja, ermita de Nuestra, Señora de la, Peña.
Algunos de sus vecinos

�procedían de r~erteventw'a y la antigua imagen es de alabastro como la majorera. Ya desde
1686 era conocida la devoción y se extendía hasta la zona de Las Calderetas donde en 1793
tuvo I~gar el milagro realizado por Nuestra Señora de la Peña al curar a la hija de remando Pérez
que había sido desah~ciada por los médicos. Este hecho está representado en un cuadro cuya
copia se conserva en ~na casaprivada de San Barto lomé.
La capilla de San Miguel Arcángel estaba s#Qada en la casa solariega del Sobaco.
Personalmente descubd su existencia a través de Doña Mode$ Arrnas Martín que me contó
algunas historias sobre e$ capilla y s~ fiesta de ventorrillos de palma y ramas de eucalipto donde
se vendían duraznos. Más tarde encontré una reseña EN EL C0MPENDI0 BREBE Y
rAM0SS0 DE 1716, publicado por el Exano. Ayuntamiento de Teguise, en 1992. Dice así,
"Ermitas existentes en Lanzarote ... .EI Sobaco: San Miguel Arcángel" y en el folio 2Ov. N°
25. "De este, assí al mediodia, como a dos millas de Mosaga, de 15 vezinos y de éste assí al
poniente, a distancia como dos millas y media, está otro lugarzito de dos vezinos que se
llama el Sobaco y aquí ha; una aseada nueba Capilla del Arcángel San Miguel; de éste, assí
al norte, ay ... en lunas huertas que allí se encuentran cuios paraxes llaman Tomar, Peñon,
Yniguaden y Tissalaia, y del mismo Sobaco, assí al mediodía, a distancia como de milla y
media, hai unos lugarzitos de dos vezinos que se llama Florida y Calderetas, de, de 11
vezinos. "
Esta capilla fue fundada por Don José Clavija que tenía permiso de fundación desde 1763. Se
consagró y se dotó el 6 de Julio de 1714, Q. Concepción, 2005, XlII Jornadas Lanzarote y
ruerteventura). Dicho señor al quedarse viudo abrazó la 0rden Sacerdotal y en su finca del
Sobaco erigió esta capilla. También era el patrono de otra fundación en la Parroquia Matriz de
Teguise, dedicada a San José. Es muy curioso que en EL DIARl0 de visitas· del0bispo Tavira a
Lanzarote se hable de dicha finca y capilla en estos tém'\inos: "Amanecio el dia airoso y sin
novedad ... .....para hir a una Acienda de Clavijo llamada el Sobaco ... tiene mucha viña y
diversidad de arboles frutales entre ellos la Chirimoya .... todo ello esta entre la lava del
Bolean y la arena" (Libro de visitas 22 de Julio de 1792, folio 514v., 80ciedad Amigos del País,
La Lagun8.t Tenerife). Más tarde fue heredada por los Manriques de !..ara, quienes sobre 1922 la
vendieron a Don Tiburcio Mirand8.t desapareciendo la capilla poco después. En 1960, •
derribaron definitivamente todo ese espacio arquitectónico. Hace unos años descubrí unas
pinturas que pudieron pertenecer a s~ retablo y fueron analizadas por el Doctor en Arte Don
José Concepción.
Como antes se sef'ialó, también los fieles isleños contaban en sus hogares con oratorios
privados ofrecidos a santas imágenes de su devoción, que han quedado registrados en
testamentos, legajos y mandas pías. Siempre se encontraban ubicados dentro de la misma casa o
en s~s cercanías. Algunos sencillos y humildes. 0tros enriquecidos con excelentes
artesonados, espadañas elegantes y piedra noble. Pocos quedan en pie en la isla en la actualidad y
pertenecen a épocas y estilos artísticos diferentes: el de la familia Nl f'iez en Cü ime, fundado en
1917; el de Nuestra Sef'iora de la Magdalena en Conil, fundado en 1792, perteneciente a la familia
Cabrera; y el de lafamilia 8tinga en Tegoyo, dedicado al Sagrado Corazón de Jesú s, fundado el25
de ¡Lmio de 1863.
Si bien hemos podido constatar que en n~estro municipio las casas tanto del casco urbano
de San Bartolomé como las de los pagos presentaban oratorios y altares, desgraciadamente han
desaparecido.
En las B0DEGAS EL CRlF0, residencia que fue de DoñaR.osaHadeCasfro y Álvarez,

�ca.sa,da con Don Bernardo Barreta, se acogía llna capilla dedica.da a Nuestra. Señora del Rosario.
En Sll testamento, fechado el 18 de Jlllio de 1854, (A.H.C.l. de L.), se habla de una habitación
dedica.da a oratorio bajo la advoca.ción de Nuestra. Señora del Rosario. No es de extrañar tal
devoción ya qt1e cerca. del Crifo ten ía llnas propiedades la 0rclen Dominica.na de Teguise. Doña
Modesta Armas relataba qt1e se toca.bala campanilla en la puerta qt1e daba a la ca.rretera cuando
ten ían misa, advirtiendo a los fieles. La. Jrnagen de NÜestra. Señora del Rosario fue trasladada a la
19lesia Parroqt1ial de San Ba,rf-olomé. Algllnas personas mayores recuerdan qt1e desapareciÓ
después de ese traslado.
De igllal manera., en la ca.sa, de la fami Ha CARRASC0 en LA fL0RIDA, había afro oratorio
del qt1e habla en su testamento y partición Doña Margarita Monfort perdomo, viuda de Don
Carlos Mateo R..am írez Casaña: "Después de la entrada se en cuentrala capillalllego la sa,la y alcoba
y un cuartito peqt1eño esto será para. la referida mi hija Doña Carmen, y frente Comedor y el
cua,rf-o de grano para. mi hijo Don Carlos". (Escribanía de Morales, 1850). Hace unos años me
comentaron qt1e unos ca.ndeleros qt1e estaban en nuestra. iglesiaParroqt1ial fueron de esta. Capilla.
Más tarde descubrí lln cuadro en esa, ca.sa, dedica.do a Nuestra. Señora del Carmen, una de las
mejores pinturas religiosa,s de nllesfro mllnicipio.
En el ca.sco urbano de nllesfro Plleblo coexistían por 10 menos tres capillas privadas, plles
se sabe de cierfa,s ca.sa,s con habitaciones dedica.das alas sa,ntos de llna U otra devoción. Esto qt1eda
confirmado por lln lnventario de la Parroqt1ia de San Ba,rf-olomé, confeccionado en 1860 por el
Párroco Don Ba,rf-olomé Caballero Torref, y en el qt1e se registra. qt1e algunas imágenes
religiosa,s pertenecían a familias cristianas, presta.das a la 19lesia Parroqt1ial en oca.siones
señaladas para. "su adorno". "Imágenes, seis, San Bartolomé, la Virgen de Dolores, ... ..Es
propiedad de Los RamÍrez la Virgen de la Concepción y de Doña Maria Nieves Perdomo la
imagen de San Pedro Apóstol que se hallan en el Altar mayor".

La Jrnagen de la Concepción pertenece ala ca.sa, de Doña Lola rerrer. Allí se contaba con
llna habitación con hornacina. en la pared. Un tío sa,cerdote, Don Barrolomé Rmnírez Luzardo,
habla de ella en slltestamento (fechado ante MafíasR..ancel el díal2deMayo de 1829).
En ca.sa. de Doña María de los Ángeles Cabrera tienen llna habitación llamada de San Pedro
por la gran devoción qt1e le ten ía al Santo tanto la señora Doña María de La.s Nieves, como Illego
su hija Doña María del Carmen Parrilla., esposa, de Don l31as rerrer Rmnírez. Esta. entregó la
imagen antiglla de San Pedro a la Parroqt1ia de San Ba,rf-olomé y adqt1irió otra. nueva para. su
domicilio.
La. tinica. capilla situada en el Plleblo de Cüime y qt1e alln sllbsisfe, fue construida en 191'1,
por Don Migllel Nú ñez y Doña Bárbara. Pérez, a la advoca.ción de la Virgen de La. Salud, bajo
promesa. por llna enfermedad de niñez de Don Lorenzo Nú ñez y por la. relación qt1e tenía esa,
familia con las Siervas de María recién llegadas a Arrecife, de qt1ienes la Virgen es su Patrona.
(Agradezco aDoñaConchaMonforde Núñez esta información).
Había otro oratorio II altar dedica.do al Cristo de la Salud, segú n testamento de Doña Petra.
Betancor rontes, sllegra del Capitán Tomás
f erdomo. Dicho testamento está fechado el3
de Junía de 1844, ante el escribano Don Ambrosio f ereyra.. Habla de una Jrnagen del Señor de la
Sallld y un Niño Jesú s. Esta. ca,sa, estaba situada en la Calle Tomás de lriarre.

rerrer

�La. ca,sa. que conjaba. también con Imágenes religiosa.s era, la. de Doña. Ca.ndelaria. Perdomo
Ll1zarqo. En testamento (fecha.do a.nte Mora.les el 13 de Diciembre de 1849), dejó a. una. sobrina.
suya. l1na. finca, "para. que cuide y arregle en el mes de Ma.yo y pusiera. en a.nda.s a. la. Ima.gen de
Nl1esfra, Señora, de los Dolores". Esta señora, era, esposa. de Don Jerónimo Bejancor, cuya, línea,
fa.miliar llega. a. Don R.a.miro y a. Doña. NinijaR.eyes Medina..
Son estas pequeña,s reseña.s qe nuestra historia., historia. que foma. parte de nt-1estro
pa.trimonio, y el pa,frimonio es una. herencia. que debemos resca.tar, dar a. conocer y conservar.

�Margarita. Machín R.ocío

Con estas notas quiero reCl\perar el pasado, el espacio y las gentes, que
conformaron y amaron, con sus costumbres y tradiciones, el barrio de El Lajar.
Gracias a un Padrón de habitantes de 1924, al R.egistro Fiscal de 1926, y a la
memoria de mis vecinos podemos revivir las viviendas y familias de esa época,.
El barrio de El Lajar, hoy calle San José de Calasanz, está situado al sur de San Bartolomé.

Comienza en la calle José M a Cil y converge con la Ceneral Franco. Entre la primera casa y la
última se exfiende una longitud aproximada de unos 500 metros. Antiguamente desde cualquiera
de las viviendas se podía contemplar un extraordinario paisaje: Güime, Playa Honda, Arrecife.
Entre otras cosas la llegada de I Correo, se vis lumbraba desde que empezaba a despuntar por las
Vistas de Tías con su singular silueta blanca ambando a su destino. En los años 40, cuando
empezó a operar el aeropuerto también se sentía la llegada o despegue de los aviones no sólo por
la figura o ruido ensordecedor que hacían sino por la polvareda que se levantaba al realizar
alguna de estas maniobras.
Calle de gentes sencillas, con usos y costumbres tradicionales vinculados al mundo de la
agricultura, y donde predominaba el carácter de convivencia familiar y de vecindad de los
escasos habitantes que por entonces había. Aú n permanece en el recuerdo la, estampa de los
hombres y mujeres aventando el trigo en las eras donde los burros y camellos a,rrastraban el
tri 110 para que el grano se desgranara. En la época de lluvias se preparaban las alcogidas para
que el a,gua caída fuera a depositarse a las mú ltip les maretas y aljibes existentes. Ade)l1ás no había,
acontecimiento social: bodas, fiestas o entierros donde no se congregara toda la vecindad.

�Todo esto que voy contando sepl1ede reha,cer gmcia,s a, la, cons111ta del pa,drón Municipa,l de
Habitantes de 1924 y del Registro :Fisca.l de 1926 que hoy afortunadamente se conserva,n en el
Archivo Municipa,l de 6a,n BaJiolomé. En esos a,ños, tal y como se puede comprobar en la, tabla,
a,djl1n1a, el barrio se componía de 16 familia,s como la, de los Gil, Reverón, Rocío, Comjo,
Perdomo, Hernández, Berrntidez, Arroch&lt;\' Betancort, Luzardo, y Conzález. Por otra, parte
gmcias alRegistro reseña,do sabemos como había 18 inmueb les entre viviendas y ga,ñanía,s.
Con esta breve reseña me gustaría, rendir un pequeño homenaje a a,quellas personas que
de alguna, ma,nera han contribuic~o a,l desarrollo social, Cl1ltural y económico del barrio. Entre
el1a,s destacar la familia Berrntidez Betancorf, "La gente de El Lajar", que era así como se les
conocía en el pueblo. Toda,vía recordamos su generosidad Cl1ando unos vecinos nuestros
fueron desa,loja,dos de sus viviendas, obligándolos a vivir en la ca. 11 e, y como esa familia
Bermtidez compraron dichos terrenos y les proporcionaron de nuevo un humilde hogar,
donde vivir y criar a sus hijos. También destacó Doña Eulogia González COrl1jo, por su gran
labor social y cultural, sobre todo en el tea,tro y la enseñanza. El pueblo en a,gradecimiento
perpetuó su laboren el rótulo de una, ca.lle y la nombró Hija,Predilectaen el año 2003.
Hoy, la, fiebre desmesurada, del progreso, el exceso de construcciones, la, confusión entre
ca.njida,d y Cé\lidad, y la,s tra,nsforma,ciones radica.les tra,tan de borrar la, Cl11tum que con tanto
tra,bajo y esfuerzo fijaron nuestros a,ntepa,sados. Esta reflexión se debe tener presente pa,ra, el
cuidado y el respeto a los valores tra,dicionales y la conservación del paisaje, que nuestro
esfuerzo se vuelque en recuperar y mimar nuestra, idenjida,d, cuidar el legado recibido para, su
tra,nsmisión integra a nuestros descendientes.

Padrón de Habitantes de 1924
1'-1" C""',.;

Apellidos

Nornbre

Estado Ci vi 1

*]

Martín Velazco
Gil Martín

Dominga
Rruael

Vda"
Sollero

*1

l'az Conzález
Gil M,-u-t-ín
Reverón Pérez
Conzález ]'erdomo
Marl"ín Curo el
Rocío Rodríguez
Gil Mart-ín
C oncepción Pérez
Perdomo Eelancort"

Anlonio
María
Evarisfo
M arina

Casados

Anlonio

C asados

í'

liernández Cabrera
Reverón Pérez

fl

Rocío de León

R¡¡fael
Margarila
Jo.&lt;Iiá n

2
3
4
6

°

N" de Hijos

2 hijos

Casados

Juana
DOI1.)ingo

C asados

5 h ijos

Cmllen
Benigna

Viuda

2 hijos

Casados

2 hijos

C asados

4 hijos

Casados

4 hijos

Rodríguez liernández
Bennúdez Camejo
IIernández Cabrera
Luzardo Perdorno
IIen'ández Cabrera
Bennúdez Belancort
Bennúdez Ilerncindez
Arroeha Socas
R...,dríguez
PerdomoCil
A rroe), a Rodríguez

Luís
Sebasliana
D o mingo
Juana
Rafae l
Felipa
Rafae l
Pelra

Casados

5 h ijos

Casados

2 hijos

Casados

3 hijos

14

Corujo Martín

Domin go

Viudo

14

Con%ález R.odríguez
Corujo Martín
Betancort Sánchez

Francisco
María
M aría

Casados

3 hijos

Viuda

4 hijos

10

11
12
13
13

15

'Esta casa.. p or SU situació n,
pertenece a la calle Jo,é M a Gil.

Ceferina

lv[anuel
Cannen

h oy

Casados

�SALUDA
Ca,da, 24 de Agosto cel.ebrarnos el día, del Apóstol Sa,n Bartolomé. La,s fiesta,s de los a,póstoles
revisten gra,n importa,ncia en la liturgia y ta,mbién en el senjirdel pueblo crisjiano.
Al1nqt1e de las vidas de los a,póstoles en general y de San Bartolomé en particular se sepa poco,
111ego en los relatos qe los evangelios toman por Sl1 pl1esto l1n prota,gonismo especial que se hace más
evidente en la consolidación de las comunidades crisjia,na,s a, tra,vés qe la historia de la Iglesia, ya qt1e la
fidelidad a sus enseña,nza,s garantiza esa, fidelidad a, Jesús y a sus evangelio. :En su fiesta, recorda/1los y
venera/llOS su existencia,", su misión" y su martirio" (muerte violenta,).
11

11

11

San Bartolomé nace en Caná qe Calilea, aunque en los evangelios a,parece con dos nombre pero
con toda, proba,bilida,d se trata, de la, misma persona,. Nata,nael sería, el nombre propio (Jl1a,n. \, 45-50) Y
Bartolomé el a,pellido o sobrenombre qel ara/1leo ql1e significa hijo de la,bradores, llámese Na,ta,na,el o
Bartolomé. Siempre se ha,blade lamismapersona, del mismo discípl1l0, del mismo a,póstol.
Muy interesante resulta, el relato qonde Nata,nael es presentado a Jesús y ma,ntienen un dialogo
lleno qe na,turaliqa,d y sinceridaq. Felipe se encuentra, con Na,ta,na,el y le qice: ese qe quien escribió Moisés
en la, ley y fa,/llbién los profetas 10 hemos encontra,do, Jesú s el hijo qe José, el de Nazaret. Natanael un poco
escépjico le responde qe Nazaretpl1ede salir algo bueno? Felipe le qice, ven y lo verás. Natanael acepta la,
invitación de sl1a/1ligo Felipe y he a,ql1í el resulta,do. Jesús dice qel a,póstol qt1e es un verdadero israelita en
quien no hay "dolo" ni enga,f'ío, y Natanael ter/llina qes cubrienqo en Jestís al Hijo de Dios, al R.ey de
¡srae 1. Jesú s se lo ha ga,na,do para su causa, y de verdad qt1e Nata,nael no le defraudó.
A San Bartolomé se le atribuyen largos viajes en su misión evangelizadora, y se da, como seguro que
estuvo en la India, en Frigia y Ar/llenia,. Como se puede ver pone en prácJica y de qt1é ma,nera el mandato
qe Jesús "vayan por el mundo y haga,n discípulos a todos los pueblos, ba,utizándoles y enseñándoles lo
qt1e yo les he enseñado"
Por ser fiel a, esta, misión se arriesga, a correr toda clase de peligros muere mártir y según a,lgunos
datos con una muerte cruel, desollado vivo.
Laiconografía,poreso le representa, con un largo cuchillo en lamano y sl1piel recogida en Sl1 brazo.
Segú n la tradición convirtió a la fe al rey qe Ar/llenia, y por eso fue martirizado por mandato del her/llano
del rey. Tras diversas peripecias, Ia,s reliquias del Santo arribaron aR.oma donde se les venera en la isla del
Tiber.
Son mucha,s las enseñanzas qt1e nos qeja la, figura de San Bartolomé para nosotros los cristia,nos y
para nuestra sociedaq. Dejarse la piel será siempre una expresión elocuente qt1e habla de una generosa
dedicación al trabajo, la fa/1lilia, a la fa,rea que cada uno de nosotros desempeña/1los en este momento
apasionante de la historia que nos ha tocado vivir.
Bienvenidos y felices fiesta en honor de nuestro Santo Patron San Barto lomé.
Un saludo en nombre de la Comunidaq
ELPAAA.8C8
Conzalo Fernández Parrilla,

�Acr0S PR0CRAMAD0 P0RLA PARR,00UIA
MIER.ceLES 15
19:00 h.: EUCARISTÍA: LA ASUNClÓNPE LA VJRGENMARIA A LOS ClELOS
SABADe l8
18:00 h.: EUCARISTÍA EN GÜIME

SAN BARJeLeMÉ: Re MERJA-eFRENDA
(Manifestación festiva de tipismo y solidaridad)
peMINGel9
10:30 h.: EUCARISTIAENM0ZACA
12.:30 h.: EUCARISTIA EN SANBARJOLOMÉ
LUNES 2.0
19:00 h.: EUCARISTIA. REZAREMOS PORQUlENES HANf ALLEClPOS ESTE AÑO.
(NOS UNIREMOS EN ORAClÓN CON SUS fAMILlARES Y AMIGOS).
CELEBRACION DEL TRIDUO EN HONOR PE NUESTRO PATRON SAN BARTOLOMÉ.
(Objetivo Diocesano "La transmisión de la Fe")
MARTES 21 CPRIMERDIA DEL TRIDUO)
19:00h': EUCARISTÍA. TEMA: MINISTERIO DE LA PALABRA.
MIERCOLES2.2 (SECUNDO DIA DEL TRIDUO)
19:00h.: EUCARISTÍA. TEMA: MINISTERIO PE LA LlTUR-.CIA.
TUEVES2.3 (TEIKERDIADEL TRIDUO)
19:00h.:EUCARISTÍA. TEMA: LA ACClONCARITATIVA-SOCIAL.
VIERNES 2.4
(fIESTA LlTURCICA DEL APÓSTOL SANBARJOLOMÉ)
08:00h.: EUCARISTIA (CAPILLA JUNTO A LA IGLESIA)
12:00h.: PROCESIÓN CONLA IMAGEN DE SANBARJOLOME.
(Recorrido: Plaza de La Iglesia" calles San Simón, Rubicón, Dolores Ferrer, y Parque Rodríguez de
laFuente).
12:30h.: SOLEMNE FUNClÓNRELlCI0SA, presidirá y hará la OMILíA, DONFERMíN ROMERO
NAVARRO. Párroco de San Antonio Maria Claretde Las Palmas (Dr. en Sociología" profesor de la
Universidad e Ins1ituto Superior de Teología y fundador y director del Centro de Orientación
Familiar).
Acompaña la parte musical: Coro Popular, Agrupación Folclórica "Cuadarfía" y Coral Municipal,
con la participación del pueblo.
Terminada la Eucaristía" procesión a la Iglesia Parroquial: Sacerdotes, el pueblo y sus
representantes, Banda Municipal. (Calles: Dolores Ferrer, Rubicón, Calderetas, Párroco San
Martín y P laza de la Iglesia.
SABAD0 25
18:00h.: EUCARISTlA ENMONTAÑ A BLANCA
19:30h.: EUCARISTlA EN SANBARJOL0MÉ
POMINC02.6
1O:30h.:EUCARISTlAENTAO
12.:00h.: EUCARIS TlA EN SANBARJ0L0MÉ
CURSILLO INTENSIVO "CUESTALT"
Los días 18 y 19 de Agosto. En los SALONES PARROQUIALES
Dirige Don José Ma Cabrera Pérez
SACERDOTE y PÁRROCO DE CARDONES (ARUCAS)
Licenciado en Fi losofía y Ciencias de la Educación y Psicoterapeuta.
Nota: más información en Carteles y octavillas.

�Diseño portada: César Corujo
Diseño y rnac¡qefa,ción: Lidia Espino

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3713">
                <text>Fiestas San Bartolome 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3714">
                <text>Programa de las fiestas de San Bartolome del año 2007</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1222" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1253">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/368108071dfea11a02d2e62939c94b66.pdf</src>
        <authentication>8e3cb914d9971c701975fa04ab787843</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="3709">
                    <text>I

12rógrámá de CKál7idad
ó16mé
C1Jcm c9Jart

2009~2010

�Saluda
Qurmdosveci,?OSyvt'Ci,?as,
E,? esla t¡xxa de difÍCil sduaClo,? eco,?órr¡ica para
rr¡ucf¡as farr¡ilias de Sa,? .Barlolo~ quiero especialrr¡e,?le e,?
eslas )favldades errviar u'7 rr¡e,?saje rr¡uy ojecluoso y cdldo a
lodos us/edes, a lodos ylodas los ciudadaqos y ciudada,?as de
es/e rr¡ur¡icipio, dese&amp;¡doles que e'7 eslasfec/ps lar¡ e'7lratpbles
cO!7JJX1r1a,? rr¡orr¡er¡/os l/¡oIV1dables y que el at¡o 20 lO sea el escer¡ario propicio para el
curr¡plirr¡ie,?lode sus suetpsy proyectos.
¡Qué rr¡ejor t¡xxa que la)favldadpara el surgirr¡ier¡fo de lo rr¡ejor e'7los corazo,?es de las
perso'7aslfipravecl¡err¡os es/os días para esfar e'7farr¡ilia, para u,?irr¡os Y di,ifrular de
aquellos seres queridos co,? quie'7es, por ,?ueslras ocupaci0'7es diarias, aper¡as le,?err¡os
lierr¡po para reu'7irr¡os el reslo del alp. C:elebrerr¡os co,? alegría ,?ueslras Iradici0'7es,
parlieiperr¡os de '7uesiras eoslurr¡bresy rf!lJivarr¡os la)favldad eorr¡o eua'7do rrarr¡os cll'/¡ijos.
C:0'7serverr¡os al¡ora ellegadoque ,?OS d0'70r0'7 ,?ueslrospadresy abuelos,para quepueda,?
larr¡bifr¡ di,ifrularloe,?eljuluro '7uesiros '7ielos,ylos f¡iJ'os de r¡uesiros '7ielos.
Es t¡xxa larr¡bifr¡ de recordar a quie,?es ya ,?O esl&amp;¡ e,?lre ,?oso/ros, pero que
perrr¡a'7ecer&amp;¡ para siel77)Jre e'7 '7ueslros eorazo,?es. Y por supueslo es rr¡orr¡e,?lo de '70
oIvldar,?os y aeo!7JJX1tpr e'7 su ,?oslalgiafarr¡iliar a los rr¡iles de la'7zaroletps de ado¡Xlo'7
que, ,?O f¡abie'7do ,?aeldo e'7 esle Irocdo de lierra cor¡ejera, u'7 día decldiero,? f¡aeer de esle
rr¡u,?icipio larr¡bifr¡ su I¡ogar.
E,? ,?orr¡brede loda la C:orporació,? de Sa'7.Barlolo~ye,?el rr¡íopropio, les deseo
paz, prosperidady foliCldad, y que el Espíritu de la)favldad se prolor¡gue a lo largo de
lodoel atp20 lO.
¡Felicesfiestasy prósperqjlt¡o)fllf?¡)()/

�Programa Navidad 2009-2010
Lunes, 7 Y Martes, 8 de Diciembre
20:30 h.: TEATRO. Coro Giovanni Bardi. "EL

SUBMARINO AMARILLO. l Otganiza Cabildo.

ColaboraAyuntwn~e~" ~~ n!'~artolomé.

Viernes, 1 l /de DiéieVrioiieiJ:ros funciones)
18:00 h . y

~!iJ~9é~~i_i~~r~p~":U/~lC~ EN EL PAÍs

DE LAS _~V{1:~;§~~ ·,Orqari~'!flªbildo. Colabora
AyuntamIent4 d~§fJ.n Barto I01Jlf!.
~;;-~..,..,
19:00 h,.: 'Inallgu:¡.tición dell1~:lén~ en el. Cs.e de El
Islote, coFtlla',a étuación de la·Escii.ii14 ,de F~1clore,
dirigida por Leo Corujo '
't~J :~,l 'J:. ,\&gt;~
-.-q-..\ -.- '1 ""',

, -

o\. - • \ ~,.,_~-;"",;

,.... ,~'.~.

Martes, 15 de.Bic,ie*~ie)t&gt; /'
21:00

h.:
•

.

¡Ji:: "',

TEA'iRO;, ~Oii~·~~bPrb. "~f!TIRAS,
• -

• ,-

,

_'

l'

, \ , -•........-""":,;

l

f

" 1_

""

,1

INCIENSO Y MI~~~ . prgb.1!:i~.~9~bild~iifp~ézbora
Ayuntamiento -de San -~ Bc!1:-;t~.l9}ne. L~ '{~,'ltradas
estarán a la venta .'el'Z:unes-l'4 /de Dicidinb~e~ en el
' ¡...\\ __ -;;-::'./..",,-:,,}I
· 1. ,
t eat ro Mun i cIpa
...: "'~ .)'"
1

Miérco les, 16~de Dlciembr;', ,,'_&gt;,~\\," ¿¿v
20:00 h.: Inaugurac.-ÓR.~el ~én,

J,;t ~1\C~ S. C. de
Güime, con ia Esc,Uf}.l~~~al íil~ Folp'lore de
SanBartolo~é, d~~J!~~tif0ruJo. \.

Jueves, 17de l)i.~i~;r~~\;\\

I

19:0~ ft.: Conci,rt~; de la (~$&lt;?d~l~ de Música
"TONINCORUJO", en el Teatro MunICIpaL
IV

.

"\'

�Viernes, 18 de Diciembre
20:30 h. Inauguración del Alum brado
Navideño y del Belén de San Bartolomé con la
actuación de la Coral M I nicipa l y presentación de
La Banda Municipal, "
'laza de la Sociedad El
Porvenir. ColaboraP
le~Lo lita.

re
19:00 h.: Encuentro de anchos de Teguise y San
Bartolomé, con salid~)de d istintos barrios del
Municipio, finalizando-s/i'!JJe las 19:45 horas en la
plaza de la Igle;n~ c o n una pequeña
rep'resentación na~a ~ l grupo de teatro
"Yagamo".
~
.
20:30 h.: concie~4en la Plaza Santa
Elena de Playa Ho~ co~ 1 ctuación de la Coral
Municipal. A co'
ció nauguración del Belén
en el Centro Sócio
1 co
. ctuación de la
ParrandaChim· . Col
eriaLoZita.

�Lunes, 21 de Diciembre
20:30 h. : Encuentro Musical Navideño
con El Coro Rociero A l-Andalus y la Agrupación
Folclórica La Peña, en la plaza Santa Elena de
Playa Honda
v

Mart~s

O

O

12 de Dici

o

,

o

o Yagamo, en la

n:

d,

CTICA, con juegos y
cargodeL LUDOTEcM MUNl PAL:
Días: ~- '2-23 de Di9.,i embre,
ora ·0 de 16:30
a 19:3 -h ., en Playa Itonda (plaza Sant
lena).
Días: 2 -29-30 de Diciembre, en horario de 16:30
a 19:30 h., en San Bartolomé (plaza Félix
Rodríguez de la Fuen te).

�Domingo, 3 de Enero 2010
Visita de SSMM los Reyes Magos de
siguiente horario:
C.S.C. El Islote: 17:00 h.
C.S.C. Montaña Blanca: 17:30 h.
C.S.C. Güime 18:00 h.
(CON CHOCOLATADA PARA LOS
ASISTENTES).

NIÑOS

Lunes, 4 de Enero
18:00 h.: Cabalgata de SSMM los Reyes Magos de
Oriente, con salida desde la Explanada de
Guacimeta, recorriendo las calles: Mástil, Alisios,
Princesa lco y finalizando en San Borondón en la
Plaza Santa Elena.

Martes, 5 de Enero
18:00 h.: Gran Cabalgata de SS MM los Reyes Magos
de Oriente en San Bartolomé, con salida desde las
inmediaciones del campo de fútbol, recorriendo las
Calles: Rubicón, Avenida Alcalde Cabrera, Dolores
Ferrer yfinalizando en el Parque Félix Rodríguez de
la Fuente. Colabora la Caixa, La Caja Rural y Caja
de Canarias.

�TARDE NAVIDEÑA
(INAUGURACiÓN DEL PORTAL,
ACTUACiÓN MUSICAL Y MERIENDA)
PARA LOS MAYORES DEL MUNICIPIO
EN EL CENTRO DE LA 3a EDAD
DE PLAYA HONDA
EL MARTES 15 DE DICIEMBRE
A LAS 18:00H.
ORGANIZA:
ASOCIAC iÓN DE LA TERCERA EDAD "SANTA_ELENA",
COLABORA:
CONCEJALíA DE SERVICIO SOCIALES DEL AYUNTAMIENTO
DE SAN BARTOLOMÉ

�EL COSTE DE LA CENA PARA LOS SOCIOS SERÁ DE 15
EUROS (TENDRÁN QUE PRESENTAR EL CARNET DE
SOCIO). PARA LOS NO SOCIOS EL COSTE SERÁ DE 32
EUROS.
LA GUAGUA PASARÁ EN LAS SIGUIENTES HORAS:
* 18:15H RECOGIDA EN EL CENTRO DE LA TERCERA
EDAD DE SAN BARTOLOMÉ.
*18:30H RECOGIDA EN PLAYA HONDA (DELANTE DEL
CENTRO DE SALUD).
EL PLAZO DE INSCRIPCIÓN ESTARÁ ABIERTO
DESDE EL 25/11/09 HASTA EL 15/12/09
EN LA OFICINA DEL CENTRO DE LA 3 a EDAD.
ORGANIZA: ASOCIACIÓN DE LA 3 a EDAD "SANTA ELENA" DE PLAYA
HONDA.
COLABORA: CONCEJALÍA DE SERVICIOS SOCIALES DEL
AYUNTAMIENTO DE SAN BARTOLOMÉ.

��Apuntcmtiento de
(:§jan c2,artólomé

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="8">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3636">
                  <text>Programas Fiestas San Bartolome.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3710">
                <text>Fiestas Navidad San Bartolome 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="3711">
                <text>Programa de las fiestas de navidad de San Bartolome del año 2009</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
