<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<itemContainer xmlns="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5 http://omeka.org/schemas/omeka-xml/v5/omeka-xml-5-0.xsd" uri="http://archivo.webdelanzarote.com/items/browse?collection=10&amp;output=omeka-xml&amp;page=3" accessDate="2026-06-14T00:48:53+01:00">
  <miscellaneousContainer>
    <pagination>
      <pageNumber>3</pageNumber>
      <perPage>10</perPage>
      <totalResults>46</totalResults>
    </pagination>
  </miscellaneousContainer>
  <item itemId="1333" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1364">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/b96918e6a5850d6cd1f1d57bc01a29de.pdf</src>
        <authentication>19f4dad1c89ecd562b5152c0cdca7ff3</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4046">
                    <text>��de su 9llctllde
CJfímados vecinos, un año más y como
viene siendo /)abilual en esta época del año, epuerlo
del Carmen s) vis/e de fiesta para afrontar la
celebrtición de su venertida epalrona, la Virgen de!
Carmen
&amp;pecial imporlancia encierra este magno
acontecimiento, y ello debido a la naturaleza lúdico
religiosa que campar/a, pues que duda cabe que en el
aspedo lúdico su poder de convocaloria ha alcanzado
unos exlremos considerables, pues duranle las jornadas
fesfiDas se dan ci/a en la cPlaza del Varadero miles de
personas provinenles de dijeren/es punlos de la geografia
insular, nacional e in/emocional quiénes bajo un objeliDo
común, confluyen para par/felpar en el desarrollo de los
dijerenles eDen/os organizados al efedo.
CJ!simismo, y en lo que al aspedo religioso se
refiere es indiscufible la vocación de es/e pueblo a la
Virgen del Carmen, epatrona de los marineros, quiénes,
con tal ocasión, Dienen en mosfrar públicamente el respelo
y admiración que a su imagen profesan, aefos éslos que
aconlecen de forma periódica y CO/l gran impelu, lodo
lo cual demuesfra la unidad, senlimienlo y armonia de
un pueblo, Clialidades éstos que recobran su plenilud
por las dificultades del contexto en el que se desarrollan,
pues debido a la /lotable evolución socio-económica
sufrida en ese núcleo, hacen dificil la escenificación de
un profundo senlimienfo religioso !:f de convivencia !:f
hospilalidad
epor ello quiero, Ima vez más, animar a fados
los Decinos de epuerfo del Carmen para que par/iclpen
en ruta, su jes/a, de forma acliDa!:f con el eslílo !:f modo
que desde siempre les ha caracferizado y marcado por
la cordialidad, hospifalidad!:f amabilidad que le son
propios
CJ!tenlamente le saluda.
uu 9Jlcalde,
E]osé E]uan Guz uaavedra

Cfías

'S

9'tla!Jar
Qa/u/alían

Cj)eor CJ(esidenl,
crhe lime of year has arrioed yel agoin for Ihe
inhabifanls of epuerlo del Carmen lo pay homage
lo our epalron uainl, Our Eody of Carmen.
CJ3ecouse af Ihe sincere devolían in lOhich these
adivifies hooe been corried out since fime immemonal
Ihey haoe become one of Ihe principie relígioussecular celebralions in Ihe annuol calendar of Ihe
ísltmd of Eanzarote.

5lJ¡ the same lime lOe should be alOore of Ihe
significance of Ihis eoenl for Ihe island because of
Ibe larga amounl oflounsls lOho spend lheír holidays
in Ihis TesOrl and lOhose presence is lOarmly lOelcomed
by al! CJ3y affending Ihe eoenls Ibal lake par! our
oisí!ors are gioen a 100nder/ul opporfuní~J lo leam
abouf our local folklore, Cl/llure and frodífional
berifage duríng the conceds presenled for our
ínlemalional audience.
Cfor Ihal reason 9 bope Ihal all Ihe residen!s of
epuedo del Carmen lOíll porlicipale in and enjoy
Ihe festioílíes of our epa/ron Uaini 9n realify, by
slrefching oul your bands in friendship, i! is you
yourselves lOho baoe allOays proo!ded Ihe lradílional
hospífalífy and lOarm lOelcome lo alllOho vísil us
Y'ls 9Ylayor of your Counc!!, 9 100uld líke lo
assure yOll Iha! 9 lOill confiTlue lo lIse 011 my effor!s
on behalf of Ibe local commllnify
C]jm¡rs sincerely
?José ?Juan Cruz
9Ylayor of Cfias

�aalutad 'n del Concejal de
Cultura Ji Cfíestas
&amp;/imados oe Inos.·
6n esta neva legislatum que
acabamos de inic/Of; !J..2! la que tengo
el honor de Ileoar la Concejalía de críesfru,
enlre airas. quiero anfes de nada ponerme
a disposición de los oecinos del municipio y de todos
los allegados al mismo. y de manera especial en estos
momentos. a la Comisión de críeslas de .Ea C(¡ñosa.
para que conjunlamenle con armonia!J el aftm colaborador.
que nos caraderiza, podamos hacer unas fiestas más
par/icipalíoas.
l[)amos comienzo a la fiesla más imporfanle para
elpueblo marinero de j}¡ C[ínosa. como lo es las críeslas
del Carmen. patrona de ladas las personas oinculadas.
direcla e indireclomerde, a la mar, desde la náu/ica
profesional hasta la depor/iva, !J asi lo manifiesta el
pueblo, a /raoés de su Comisión de lfies/as. donde han
elabomdo un ambicioso progmma pam fes/ejar
conjun/amenle con los oecinos!J allegados lal feslioidad
que lógicamente esle se hará realidad con la par/iclpación
del pueblo dispues/o a celebrarla con júbilo y alegria.
.Ea lfiesla es el momenlo donde nos encon/ramos
con nues/ros oecillGs. amigos!J aquellos foráneos que
por eslas fochas quieren campar/ir lambién con nosolros,
asisfíendo !J participando de los díjérenles aclos, que no
dejan de ser, en fin, la celebmción de cos/umbres y
Iradiciones presenles en el pueblo desde bace siglos.
epor lodo ello les animo a par/felpar de dicbos ados
progrtlmados a lal efoelo Ji que presen/amos a conlínuaCÍón,
con el deseo de que sean del agmdo de lodos.
CJJgradecer la colaboración de los coleel/oos cullurales
!J depor/ioos. a personas e insfi/ucíones colaboradoms,
!J de /llanera especial a la Comisión de críeslas!J aquellas
personas que colaboran con dicha Comisión partl Ileoar
a cabo lareas delerminadas de manera desinteresada.
epor úlfimo, desearles que disjru/en de eslas fieslas
!J del oemno con lolal Imnquilidad!J que aprooecben
lodo el Hempo libre para realizar. de manera sana, ladas
las aelioidades que más les guslen

CJ7as .S Councillor
Culture and Cfésfíuíf· ..
Cf)ear CJ&lt;esidents.
CWífh tbe adoenl of summer ¡he
tourÍSI resor/ of Lpuer!o del Carm{!fl
is in ¡be midsl ofpreparafíons for Ibe fradifíonal
fiestas in bonour of Our .8ady fbe Virgin of
Carmen
9f1 Ibis time ofyear a combina fían of baoing fun
and bolidaymaking bas always been a singular
cbaraderistic of tbe 9Y/uniclpalily of CJías. 9-ts
inbabilanls gioe /ree rein lo Ibeir spirif of enjoying
Ibemseloes enlering inlo Ibe adioífies de/ermined
Iba! eoeryone sbould baoe a good fíme.
erbe slreels and squares are filled wilb people
wbose faces refled fhe joy of Ihis delighiful !ocalion
where peop!e of so many dioerse cullures lioe side
by side in harmony.
erbe %wn Council Cu/lure and CJésfioilies
Cf)eparfmenl in collaboralíoll wi/h Ihe Cfeslíoilíes
Commiffee is hoping lo fulftlllhe expedalíons of
eoery member of Ihe localpopulafion by presen!ing
a dioerse programme Ihal can be enjoyed by one
and 011
9- would abo ¡ike lo ask eoery member of Ibe 10CIli
communily lo adioely fake par! in Ibe oariollS
eoenls wbich will add eoen more luslre lo ¡he
ocCtlsíon and eflSure fbal jor yel anolher year T1X!
acbieoe Ibe qualífy and parfíclpafion Ihaf eoeryone
expeds.
9ft tbe same lime 9- would like lo Ibank al!
indioidual par/iclpanfs as well as sporfs and wllural
organÍSafioflS wbo baoe confribuled in making Ibese
fesfioifies a rea!dy.
9/appy críeslas de! Carmen 2003
CWífh besl wisbes

(Felices críeslas del Carmen 20031
Cflafoel 6nrique Qonzález Cfiodriguez
Concejal de Cl/llura, lfies/as, guoen/ud
eparficipación Cíudadana!J eprolocolo

CJ&lt;afael r;;onz6/ez CJ&lt;odrif],uez
CJías %wn 9/a// COl/ndl/or jor Culfure
and CJésfioities

�Mº ELSA BEfANCORT PLACERES
Nació en Mala, municipio de Haría, en 1945. Casada
y con dos hijos, estudió en la escuela de primaria de
Mala, después pasó al Instituto Agustín Espinosa de
Arrecife para ya luego pasar a la Universidad de Magisterio
de Las Palmas, terminando sus . estudios en 1964 y
presentándose y aprobando las oposiciones ese mismo
año.
Su trayectoria laboral comenzó en la escuela de
Tabaibales de Venegueras en el municipio de Mogán
(Las Palmas) donde estuvo durante un año, trasladándose
después a Lanzarote donde estuvo un año en la escuela de Máguez y otro año
en Guatiza. Tras dos años en Lanzarote se trasladó a Fuerteventura a la escuela
de Ampuyentas, donde también estuvo un año. En 1968 se trasladó otra vez para
Lanzarote para ya continuar durante nueve años en el Colegio de Puerto del
Carmen dejando éste en 19-77, que es cuando comienza en el Generalísimo y
hasta la actualidad.

Pregón
" Recueroos
EstimaDos amigos, estimaDas amigas oe Puerto Del Carmen} queriDOS ex-alumnos,
queriDas eoc-a~umnas, ti tODOS {os aqul 'Pr.esentes ... Buena~ tarOes.
Me siento mu;y,¡ orguHosa oe estar aquí para Dar este pregón, con {os cOl1siguientes
nervios, pero mu:'] bewraoa por U11 oobfemotivo:
#.

Por ser {as fiestas De este pueBlo a{ ~ue tanto quiero ;y,¡ que ttmtos recuerDOS tiene para
mí "9 pará mí fami[,ia.
y por ser las ~estas en bonor De Nue él Señora oa[ C61iJ'mEln, quien tanto supone
en la vwa oe U1:1 marinero ~ oe quienes i1mamos el mar.
~
. -.
;.,o'

•

-

~1"

Puerto oé[ Carmen, aunque ahora es fugar eminel1te~el1té turístko/ ¿s en:Sl1S raí~es .
marinero ~! lJara un marin~ro no ha~, naDa ni naDi.e tal1 sagraDo cmtÍosu Vi~~~l1oe{
Carmen, pues aunque {a V1fgen es solo una, [a VIrgen Del,. .Carmen (como OJr.lwun .'
c¿;¡rmelita amigo) I'es punto ~ .aparte Su oevoción e.stá entroncaDa en el Antiguo
Testamento, en la nu{)eci[[a que suhia oeSDe e{ maycugnoo e{ profeta Elías oraba piDienDO
el agua para su pueblo.
.
..
lJ

_.

•

Un año más, Nuest;a Señora De{ Carmen reúne a [es"hijos oe este entraña~{e pueblo
que [{eva su nombre.
- .:. """::. . .."

�Ul1 'año más} pooemos agraDecer a Nuestra Señora Del Carmel1 este mar azul
1105 roDea} estos ataroeceres COl1 que 110S recrea.
Ul1 año más} se [a sacará el1 procesiól1 por [as ca[[es e110a[al1aoas De[ rueblo ""!) se ,.
[[evará por el mar rooeaoa De tooas las barquillas COl1 los bijas e bijas oel pueblo ~ lo&amp;
visital1tes que alcal1cel1 Ul1 puesto el1 los barcos.
Ul1 año más,- oesoe las barcas} pooremos agraoecerle la cosecba oe sus aguas} fruto
oel trabajo""!) oel suoor oe los bijas oe este pueblo.
De l1uevo la música festiva} la bal1oa} las verbel1as} las tracas ""!) los fuegos artificiales
aca[[arál1 el murmu[[o oe las olas.
\

Añoramos""!) recoroamos a tooos ""!) a tooas los que otros años 110S bal1 acompañaoo
~ elevamos Ul1a oraciÓl1 por ellos} pues su recuerDO sigue vivo el1tre 110sotros} especia[mel1te
[os que 110S bal1 Dejaoo el1 plel1a juvel1tuD. El Señor los tel1Drá el1 su gloria} DeSDe Donoe
verál1 a su gel1te bOl1rar a Nuestra Señora oel Carmel1.
Tel1go oe este pueblo preciosos recuerDOS. El año r.968} estal1DO Destil1aDa el1
Fuertevel1tura} solicité Ul1 plaza que estaba vacal1te el1 la Agrupaciól1 Escolar Mixta
oe [a Tiñosa} pues aUl1que al pueGlo ""!)a [e bablal1 cambiaoo e[ 110mbre} el1 [as listas De
[a Aomil1istraciól1 seguía figural100 "La Tiñosall• Era Ul1a Agrupaciól1 oe cuatrO'ul1ioaOes
Dispersas: ul1a} cerca oe la marea} atel1DiDa por DOl1 Paco} a quiél1 siempre recoroaremos,
oOl1oe reciblal1 clases los l1iños pequeños¡ OOS el1 lo a[to oel pueblo} escuelas De l1ueva
creaciól1} oOl1oe estabal1 Doña cOl1cba (maestra íl1tegra oOl1oe [as ba""!)a} oihci[-oe e[vioar
;!) CVl,'90 110mbre mu""!) merecioamel1te [leva el colegio oe este pueblo) ;!) DOl1 Maximil1o.
Doña COl1cba tel1ía el1 ese momel1to las l1iñas pequeñas""!) DOl1 Maximil10 [os l1iños
ma;!)ores. A mí me correspol1Dió [a Escue[a que estaba más cél1trica} D0110e estabal1 [as
l1iñas ma~ores (Higinia} María Elsa} Pura} Sara} Lita} Teooora} Lol;!)} B[asil1a} COl1c&amp;it:at
María oel Carmel1} Estrella} cbeli}Aurelia} IsiDora} Yolal1Da} Paquita} Mari} Esther} Le[~
Caruquina} etc.etc.) .Luego pasaríal1 por mis mal10S las siguiel1tes promociol1es a meoiDa
que fuerol1 creciel1oo.
Poco tíempo oespué; se Creó otra ul1iDaD} atel1DiDa por Doña Mar""!) Luz} ""!) por [as
taroes babia clases para aDultos a cargo De Doña María Rosa. U110S años oespués COl1
las reformas eDucativas las clases fuerol1 mixtas""!) llegarol1los l1iños (Cristobal} Baltasar
MifJuel Al1gel} Jual1 E'milio} Ismael} Jual1 Fe[ix} Jesús Tomás} Los Gemelos} Jase Mal1Ue(
Tolo} Oscar}Agustíl1!. Til1o} Aquilil1o} etc.). VerDao ... que a las a[uml1as [as be visto más}
pues siempre me saluDal1};!) pueoo pregul1tar[es por sus cosas¡ los aluml10s SOl1 más

timiDillos ...
Por eso me agraoa cual100 me el1CUel1tro COl1 Igl1acio Suárez} que} aUl1que 110 [o tuve
el1 la Escuela} OOl1oe quiera que me ve me saluoa aUl1que tel1ga que gritar si esto""!) lejos.

�La Escuela 110 tenla patio De recreo, por lo que éste se hacia el1 la calle o por [as casas
De cabrera. El1 realiDaD el patio De recreo era meDio pueblo (cosa que más De U110 Debió
agraDecer porque [a escuela 110 tel1la, servicio¡ baño o excusaDo el1 col1oiciol1es). El riesgo
De los coches era casi l1ulo¡ pues los pocos que_pasabal1 corrlal1 mas peligro que los l1iños
¿O es que 110 se acueroa l1aoie De ver al camiól1 De los repartos COl1 cil1CO o seis chil1ijos
colgaoos¡ más asusta~o el chófer que ellos? (Por supuesto esto 110 se hada el1 los recreos)
Cualquier sitio era buel10 para jugar¡ perseguir gatos o Descalabrar a a[guiel1 De Ul1a
peoraDa. Imagll1el1se lo que era la vuelta a clase DesDe la [ama De tierra ~ [os más
avel1tureros DesDe la marea.
Llegué al pue[llo al atarDecer (casi De 110che) De ?""- oía De fil1ales De septiembre. Vel1ía
en Ul1 camiól1 DesDe Guatiza COl1 mi mariDo ~ COl1 mis enseres (pocos por cierto) embarazaOaDe seis meses. pepito, e[ De CariDaD (que luego serla ~ es para 110sotros "Pepe Amigo") nós
alumbró COl1 Ul1 farol miel1tras oescargabamos l1uestras cosas pues aÚl1 110 habla luz el1
el pueblo.
Nos sel1timos acogiDos por U110S vecil10s que 110S tratarol1 DesDe el principio COJ14Q $1
fueramos De la familia. vale más Ul1 buen vecil10 que Ul1 pariente. Si NO es por ellos,
aque[[a 110che 110s-acostamqs sil1 comer.
.

Era el tiempo De los primeros turistas¡ esos turistas cOl1taoos COl1 los oeo.os¡ que se
paraban el1 l1uestras puertas ~ COl1 DOS palabras que sabíal1 De español ~ una oe il1glés
por l1uestra partel nos el1tenoíamos} porque lo más importante para entel10erse las
perSOl1as ~ los pueblos es el lel1guaje ul1iversal De la acogiDa ~ el cariño}~ ese es el que
usábamos. Eran tan pocos los que se avel1turaban por el Pueblo que tos recol1odamos
a[ año siguiel1te ~ ellos a 110sotros. Y. casi toDos acabamos teniel100 algún amigo extral1jero.
Era el tiempo en que nuestras p'uertas estaban abiertas ~ ... ¡Cuantas veces el1 la
nocbe nos Dábamos cuel1ta De 110 haber trancaDo la puerta!.
Tuve unos vecinos excelel1tes en toDa [a calle (algul1os ~a no están el1tre 110sotros ' .
pero su recueroo aÚl1 vive): Carioao ~ Al1tol1io! Sixta, Señor Al1tol1io¡ Señora Dolores}
Bárbara¡ Ál1ge[a¡ Don Paco¡ carmelina¡ NOl1a¡ Josefil1a¡ COl1cha, Argelia¡ Cay~el1sqf.
Aure[ia¡ Pura¡ Eufrasia ~ Fefipe COl1 su supermercaoo¡ Señor Ángel¡ AntQl1io AGosta ~
Cipriana¡ Peoro el Cojo con su cal1tina (que luego p'asó a sel': la 1Jiel1oa De Ma[en ~ Hal1S}alemanes De [os primeros). Esta era mi calle¡ la calle De mf&amp;0ijos. - ~
__ _
CariDaD fue para W:l alguiel1 especial (~o era para tooosl ... ¿a cuántos De íos aqul _ ~
presentes a~uoó a vel11r a[ munoo?l ¿a qUJel1es el1 aquelfos momentoS-l1O les puso [as
in~ecciol1es que el méDico les recetaba? ..... jCuál1tas veces me ahortó llevar a mis bijos
al méDico!. Siempre que lOSel1COl1traba pachuchos peDía ul1a..primera opiuiól1 a Carioao¡
~ si consiDeraba que era para el méDico los llevaba. Ya algul1a vez¡ COl1 el primero, tuvo
que Decirme: "Señora...... si [o que el l1iño tiel1e es se(Y' ... o "¿No ve que es Ul1a rabieta~oe
sueño?".
-,

�Era-n [os tiempos el1 que la Escuela hada tambiél1 De Dispel1sarioj caDa cierto tiempo
vel1ía el méDico, Don Miguel Nuñez, a vaCUl1ar a los l1iñosj así fui cOl1ociél1DOlos DeSDe
pequeñitos... tres meses, seis meses, 14.11 año ... Tengo mU;9 presente cual1Do se vaCUl1ó al
l1iño que Bel1eDicta había tel1iDO con seis meses De gestaciÓl1j me impresionaron sus ojos,
las ansias De vivir que se reflejaba el1 e[[osj por eso) siempre que veo a BeneDicta, a sus
hijas o cualquier familiar, pregunto por ese niño, ;9a 110 tan niño} al cual ;9a no C0110ZCO
pero siempre recuerDO.
Tambiél1, aDemás De los pequeños, cOl1oda a los ma;9ores que 110 había tel1iDO el1 la
Escuela, pues fui Durante años correctora De RaDio ECCA. Fuimos induso a Las Palmas
a una concel1tra.ción De aluml10s ;9 profesores De ECCA en el Décimo al1iversar·io De la
mlsma.

Llevamos una pal1carta con el 110mbre Del pueblo ;9 otros aDornos. Malen, la alemana
De la tiel1Da, que tenía Gierto arte pintanDO, se ofreció a hacerla.
Las Diversiones en el pueblo, aparte De las verbenas Del Carmen, eran pocas, pero
no nos aburríamos. Nunca. Nos el1cal1taba ir al cine De Don Antonio o ir a la p[a;9a en
las noches De mucho calor, que se nos hacíal1 las tantas. Vel1ía la gel1te De Tías ;9 otros
pueblos, cuanDO el calor Del Día había siDO asfixial1te ;9 a[[í se mOl1taban sus tenDeretes
110cturnos sin problemas De vecinos ni De licencias.
Pero el principal entretel1imiento, como en tODOS los pueblos De la época, era alegar
con los vecinos De puerta a puerta o el1 la tienDq¡ a DónDe uno pODía ir a buscar Ul1a sola
cosa;9 empatar perfectamente Ul1a hora} pues las tienDas eran una especie De Centros
Socio-Culturales DOl1De il1formabamos ;9 110S poníamos al corriente De la actualiDaD Del
pueblo.

Nos alegrábamos cuanDO {[egaba algúl1 turista famosoj recuerDO la llegaDa De Julio
Iglesia, recién saliDa su canciól1 (La viDa sigue iguak .. ... como 110S empeñábamos el1.
verlo en la pla»a, unos De lejos, otros De más cerca... ... La expectación que 1105 causó
Rita Ha;9wortb, a quién CariDaD hubo De pOl1erle unas in;gecciones... Luego perDieron
il1terés para el pueblo ;9 como la canción De Julio Iglesia (La viDa sigue igual', ni nos
el1terábamos l1i nos importaba.
A[ mismo tiempo que [os primeros turistas, [[egarol1 [os primeros pel1il1sulares a
trabajar. Algul10S se queDarol1 casánDose COl1 jóvel1es Del pueblo e integránDose el1 él.

no recuerDa De esos Días a Nicasio ;9 su forito, su acorDeón?, ¿Nicasio ;9
su burro?, ¿Ni casio alumbranDO con su farol el camino a los turistas? .... ....
y ......¿quién

Eran los Días De ir a buscar el pescaDO al VaraDero, De las bogas abiertas (que aquí
Descubrí lo buel1as que SOl1)j los Días De bajar los niños a la marea COl1 los (jolateros s
l

... •

�·... No sé si seguirán baciénoolo} pero me temo que con la televisión ~ las {game~bo~s'}
se ba~an olviDaDos De [o sano que es oivertirse a[ aire libre} impregnánDose od salitre
De la marea ...¡Cómo aDmiraba verlos ~ verlas naDar; ~o que 110 era capaz De mantenerme
a flotel Abara sí} por que me enseñaron Concb,a ~ Teresa} las gemelas,oe Domingo} el
jaroineroj me oedan: {Así nOj si se va a poner De pie} no eche la mano sino el pie'} pues
~o} apenas estaba un mil1uto en el arua} ecbaba la mano al fonDo, con [o que la nariz
también queDaba bajo d agua¡ pero a finall11e enseñaron ~ abora} aunque no esté pura
participara en los ~Campeonatos De Nataciól1} al menos no me Da mieDo estar {sin bacer
pie'.

.-

RecuerDos tengo De IsiDro} eJ oe Paco Batista (Paco el cojo)} cuanDo su Diversión era
tirar pieDras a la Escuela 'YJ -romper las pocas plantas Del pequeño jarDín De la Escuela.
Su paDre} mu~ comprensivo} me Dijo: "Pégude} no s preocupe". A esto le contesté: "si
~o 110 he DejaDo De pegarle por falta De su permiso} sino porque corre más que -:!Jo -:!J no
[o alcanzo".
Recue'rDos De concha, cuanDo ras ni'ñas me'oedal1 que cosía De forma rara, ({cun la
a~uja para arriba ~ para abajo", lo que me bizo'pensar en los calaDos majoreros¡
etectivamente, Conc0a es Del pueblo oopoe estabfl' mi anterior escuela! en Fuerteventura.
RecuerDos De cuanDo compró su cámara fotográ~Ga.,¡ -:!J DesDe entonces casi la convertimos ·
en fotógrafo profes'ional/ pues a{[ííbamos a que nos retratase.
"

RecuerDos De Sixta ,que siempre se lamentaba De su poca saluD ~ tiene, como oiría
Garc1a Márquez/ lila saluD De hier .o De los enfermizos",
RecuerDos De los niños -:!J niñas cercanos, Eufrasita ~ Margarita, Raquel) Tolo,
Carmíta/ Mati ... -:!J más chinijQs que ven:lau a casa. a rezar conl1asotros ef RQs0rio -:!J a
los qu@ mi mariDo contaba al final }tl1 cnentlto q e solía se una v€fsión Bastante
estrafalaria De los Cuentas Infantilr;s De siempre'(¿No les Dije q'ue las Olversiones eran
pocas?).
'

.

También recuerDos tristes De aquellos oías: Casimiro/ que aparece muerto en la pla-:!Ja...
Perico que muere embarcaD -:!J tarDan varios ~a~ &amp;n ty.aerle a f2uerto .., Fef:o, que e11 plena ' , ~'"
juventuD muere en la carretera... [a hermana oe Ana De[1tl ~ue Deja cil1CO huérfanos ... "
Luisa que Deja once ... -:!J así tantas pérDiDas.
.
Casi sin Darnos cuenta/ el pueblo que conod al llegar empezó a cambiar: La Iglesia
De cantería se reformó. Al pueb[o se le veía crecer, no',sólo con los nuevos apartamentos,
tienDas/ bares/ etc./ que eso sería sólo {engorDar" se le veía crecer con toDo lo que,esa
palabra encierra: Su gente empezó a moverse/ a ~rmar asoGiaGiones De veCinos/a buscar
soluciones a las necesiDaDes, Llegó la luz al pueb'lo/ el asfaltaDo oc las ,ca[[es.:.

El primer choque {[ega cuanDo nos pusieron un muro separanDo el puebtoo~

L·

�urbal1izaciól1. cabreo ~ protestas De tODOS por [o que se cOl1siDeraba Ul1a il1justicia¡
era cortar e[ paso De siempre Del pueblo a [a p[a~a De [a Barri[[a ~ a [as l1uevas
urbal1izaciol1es. Por más que se [ucbó, l1o se pUDO hacer l1aDa, salvo buscar el paso por
otro sitio, pues CUal1DO Ul1 camil10 se 110S cierra 110 pODemos queDar110S estal1CaDOS, ba~
que buscar otro por DOl1De sea.

Puerto De[ Carmel1 ha creciDo. (¡Mel1uDa observaciól1!). Ya 110 es sólo aquel pueblo De
pescaoores a[ que [[egué el1 I.968¡ pero sus gel1tes siguel1 siel1Do [a gel1te acogeDora que
COl1Ocí, la gel1te hOl1raDa ~ trabajaDora COl1 Deseo De superaciól1. Puerto De[ Carmel1 ha
siDO, es, e[ pilar De [a ecol1omía De[ mUl1icipio De Tías.
Vil1e a Puerto De[ Carmel1 por seis años. Estuve l1ueve. TODavía [o [[evo el1 mi
corazÓl1. CUal1DO veo a [os que Ul1 Día fuerol1 mis a[uml1os ~ a[uml1as, siel1to Ul1 cariño
il1mel1so. Viel1Do actuar a [a Coral De Puerto De[ Carmel1, el1 Sal1 Gil1és, por NaviDaDes,
me parecía que Ul1 trozo De mi ser estaba Cal1tanDO a[[í, ~ cuanDO sus niños recitaron
unos versos, a mí se me ((caía [a baba" como si fuera su abuela.

CuanDo Yo[al1Da [[amó a mi casa para propol1er Dar e[ pregól1, ~o estaba hospita[izaDa¡
~ mi familia, sabiel1Do que me iba a emocionar, no sabía como Decírmelo. CUal1DO pUDO
por fil1 COl1tactar conmigo, le Dije s1, S1 porque su gel1te forma parte De mi viDa ~ De la
De mi familia, ~ S1 porque me siel1to parte oe este pueblo al que al1imo a seguir aoelal1te.
piDO a N.S. la Virgel1 Del Carmel1 que siga DerramanDO [a {{uvia De su gracia sobre
caDa U110 De los habital1tes De este pueblo, naciDOS aqu1 o vel1iDos De afuera¡ que sepan
mantel1erse ul1iDOS ~ se siel1tan siempre orgu[[osos De pertel1ecer a él.
¡FELICES FIESTAS A TODOS!
¡VIVA LA VIRGEN DEL CARMEN!

�- Fútbol 4 x 4 {juvenilesJ.- 27 y 28 de julio/ a las 18/00 horas/ en la Plaza
del Varadero.
- Chinchón femenino. - 29 de julio/ a las 18/00 horas/ en el Centro
Sociocultural

MIÉRCOLES,

DÍA 3 Ojulio

- A partir de las 09/00 horas.- Engalanamiento de la Plaza y
calles del pueblo, con las tradicionales banderitas de papel.
- A las 18/00 horas.- Torneo de Ronda femenina, en el Centro
Sociocultural (inscripción en el Centro SOciocultural, hasta media
hora antes del comienzo).
- A las 20/30 horas.- 11 Memorial Fútbol Sala Domingo Robayna
(Mi ngo), en el
Pabellón
Mu nicipal de
Deportes,
organizado por
la A.C.D.R. "La
Tiñosaliguafaya".

JUEVES,

D

F

31 julio
- A las 20/30
horas.-

II

Memorial

Fútbol Sala Domingo Robayna (Mingo), en el Pabellón Municipal
de Deportes.
- A las 21,00 horas.- PREGÓN, a cargo de doña Eisa Betancort
Placeres, y a continuación actuaciones de la Coral Marina de
Puerto del Carmen y la Coral "Armonía", de Icod de los Vinos
(Ten erife), en el Salón de Actos del Centro Cívico "El Fondeadero".
-A las 22/00 horas.- Concierto de Rock, a cargo del grupo
" Boulevard".
-

�,

, VIERNES, D
- A las 19,00 horas.- Com ie nzo d el Taller de Pasacalles y
Percusión en el Centro Sociocultural.
- A las 2-¿30 horas.- CONCIERTO a cargo de JOSÉ MA
EL
RAMOS, Y a continuación VERBENA POPULAR amenizada por
las orquestas "Volcánica" y "Suso y Familia".
r

r

SABADO, DIA 2 agosto
- A las 09,00 de la mañana.- Concurso Infantil de Pesca de
Altura, organizado p or el Club de Pesca "La Tiñosa" (previa
inscripción en el Club de Pesca hasta el viernes día 1, a las 22,00
horas).
- A las 19,00 horas.- Taller de Pasacalles y Percusión en el Centro
Soci ocu Itu ral.
- A las 21,30 horas.Actuación del grupo
folklóri co municipal
GUÁGARO y el timplista José Vicente
Pérez, y a continuaVERBEN A
c ión
POPULAR am enizada
po r las orquestas
"Volcánica" y "Suso y
Familia".
f7

illXa)OOD~CGJ@o [Q)~ ~ ffi~@~@
- A las 10,00 horas.- Encuentro de Mujeres Guegos tradicionales,
taller de pintura en cristal y marmol ina, concu rso de postres,
karaoke, etc.), organizado por la Concejalía de la Mujer.
- A las 14,00 horas.- Verbena del solajero, amenizada por el
Dúo "Los Conejeros".
- A las 19,00 horas.- Celebración de la Eucaristía.
- A las 2-¿00 horas.- Actuación del Play-Back Inf
de Puerto
amenizado por la
del Carmen, y a continuación BArLE
orquesta "Suso y Familia".

�,

UNES,

D

agosto

- A las 1~00 horas.- Muestra y degustación de platos de cocina,
a cargo de los
participantes del
curso de cocina, en el
Centro Sociocultural.
- A las 1~00 horas.Juegos Infantiles, en la
Plaza del Varadero.
- A las 18/00 horas.Tallere s:
Baile
Afrocu bano (Salsa,
erengue, Bachata),
en
el
Centro
Sociocultural.
- A las 19/00 horas.- Taller de Pasacalles y Percusión en el Centro
Sociocultural.
- A las 20/00 horas.- Triangular de Fútbol Veteranos entre los
eq uipos: Tías, La Asomada y Puerto del Carmen, organizado
por el c.F. Veteranos de Puerto del Carmen.
- A las 20/00 horas.- Gimnasia Rítmica.
- A las 2~00 horas.- Play-Back de Mayores "Nunca es tarde, si
t e lo propones".
- A las 22/00 horas.- Guateque y Baile de juegos, amenizado
por la orquesta "Nostalgia".
17

~o[Q)~ID ~@
- A las
-A

1~00

horas.- Juegos Infantiles, en la Plaza del Varadero.
¡'oras.- Talleres: Baile Afrocubano (Salsa, Merengue,

~~,-~c:ntro

Sociocultural.
- A las 19/ horas.- Taller de Pasacalles y Percusión en el Centro
·ocultural.
las 20/30 horas.- Campeonato de Bolas (masculino y
enino), en las Canchas de la Plaza del Varadero.
las 2~00 horas.- Charla a cargo del Alcalde, José Juan Cruz
ra, y a continuación actuación de la Escuela Municipal
Folklore, en el Salón de Actos del Fondeadero.
las 22/00 horas.- BAILE amenizado por el Trío "Sensación". '

�L7

17

®

frW[][E[RCC(Q)~p [Q)~
~~@
- A las 17,00 horas.- Juegos Infantiles, en la Plaza del Varadero.
- A las 18,00 horas.- Talleres: Baile Afrocubano (Salsa, Merengue,
Bachata), en el Centro Sociocultural.
- A las 19,00 horas.- Taller de Pasacalles y Percusión en el Centro
Sociocultural.

- A las 20,00 horas.Triangular de Fútbol
regional entre los
equipos: O. Marítima, C.F. Teguise y
C.D. U. Puerto del
Carmen.

- A las 20,30 horas.Lucha Canaria entre
casados y solteros.

- A las 21,00 horas.Lucha Canaria

- A las 21,30 horas.TENDERETE
CANARIO, 11 memorial "Esteban Fernández Arrocha", y a continuación BAILE amenizado por el Dúo "Los Conej eros".
r

JUEVES, DIA 7 agosto
- A las 17,00 horas.- Juegos Infantiles, en la Plaza del Varadero.
- A las 18,00 horas.- Talleres: Baile Afrocubano (Salsa, Merengue,
Bachata), en el Centro Sociocultural.
- A las 18,00 horas.- Fiesta de la Tercera Edad, en el Centro de
Mayores de Puerto del Carmen.
- A las 20,00 horas.- Pasacalles.
- A las 21,00 horas.- Conferencia sobre "La p rescripción de
ejercicio físico para mejorar la calidad de vida", a cargo de D.
Antonio S. Ramos Gordillo, Doctor, Profesor, Presidente de la
Comisión Antidopaje de Canarias y Miem bro d Consejo
Canario del Deporte, el Salón de Actos del Cen o Cívico "El
Fondeadero".
- A las 22,00 horas.- OBK, en Concierto.

�17

~m~p [Q)~

®.~@

- A las 1;;00 horas.- Juegos Infantiles, en la Plaza del Varadero.
- A las 18,00 horas.- Talleres: Baile Afrocubano (Salsa, Merengue,
Bachata), en el Centro Sociocultural.
- A las 20,00 horas.- Degustación de Sancocho canario.
- A las 22,00 horas.- Actuación de la Agrupación Musical "El
Pavón", y a continuación GRAN VERBENA POPULAR amenizada
por las orquestas "Leñabuena" y el Combo Dominicano.

,.

,

SAlADO,

DIA 9 agosto

- A las 10,00 horas.- Torneo Balonmano Playa, en la Playa
grande.
- A las 19,00 horas.- PROCESiÓN
MARíTIMA, acompañada por la
Parranda Marinera "Los Buches".
- A las 20,30 horas.- Celebración
de la Eucaristía.
- A las 22,00 horas.- 111 Festival de
A rtistas del pueblo, y a
continuación VERBENA POPULAR
amenizada por la orquestas
" Leñabuena" y el Combo
Dominicano.
[ID(Q)OO D~~(Q)o

17

[Q)D~

~®
-A

- Torneo Balonmano Playa, en la Playa
- Verbena del solajero, amenizada por el
"Los Conejeros".
las 19,00 horas.- Misa cantada por la Coral Marina de Puerto
Carmen, y PROCESiÓN POR TIERRA, acompañada por la
Municipal.
las 22,00 horas.- BAILE fin de fiestas amenizado por la
uesta "Walkinayros".
las 24,00 horas.- Exhibición de FUEGOS ARTIFICIALES.

�Football 4x4 (juniors) 27 &amp; 28 July 18.00 hrs Varadero
Chinchón Rummy (women) 29 July 18.00 hrs Varadero

\W®cdl[])®~cdlmw ~ ®DQ[]Dw
09.00 hrs.- Festive decoration of the Plaza and village streets
18.00 hrs.- Women's Ronda contest at the Centro Sociocultural
(registration by 17.30 hrs)
20.30 hrs.- 11 Indoor soccer contest Domingo Robayna (Mingo)
memorial, Municipal Sports Stadium, organised by AC.D.R. La l1ñosa
liguafaya.

lbursday 31
20.30 hrs.-

Indoor soccer contest
Domingo Robayna (Mingo) memorial,
Municipal Sports Stadium 21.00 hrs.Prégon Commencement Address by
D? Eisa Betancort Placeres, followed
by Coral Marina Puerto del Carmen
and Coral Marina Icod de los Vinos
(Tenerife), El Fondeadero Civic Centre
commitee room
22.00 hrs.- Rock concert featuring
Bou
11

19.00hrs.- Opening of tuition
workshop: Pasacalles Spanish dance,
and percussion, Centro Sociocultural
21.30 hrs.- CONCERT featuring JOSÉ
MANUEL RAMOS followed by an OPEN
AIR DANCE to the music of Volcánica
and Suso &amp; Familia

�lo ay
09.00 hrs.- Chi ldrens high-sea fishing contest organised by La
Tiñosa Fishing Club (register at Club de Pesca by 22.00 hrs Friday
1st)
19.00 hrs.- Tuition workshop: Pasacalles Spanish dance, and
percussion, Centro Sociocultural
21.30 hrs.- Folklore concert
\
featuring GUÁGARO and
timple player José Vicente
Pérez followed by open air
dance to the music of
Volcánica and Suso and
Familia

,

...

SundaY3
10.00 hrs.- Womens Activities (traditional games, painting on glass
and marble, dessert cooking contest, karaoke, etc) organised by
Tlas Council Department for Women
14.00 hrs.- Midday Concert to the music of Duo Los Conejeros
19.00 hrs.- Celebration of the Eucharist
21.00 hrs.- Play-Back Infants, Puerto del Carmen childrens group
followed by OPEN-AIR DANCE to the music of Suso &amp; Familia

~~
17.00 hrs.- Exh ibition and tasting of local dishes prepared by
students of the cookery course, at Centro Sociocultural
17.00
.- Infants games in Varadero Plaza
18.00
ujtion workshop: Afro-Cuban dance, Salsa, Merengue,
Bachata
00 hrs.- Tuition workshop: Pasacalles Spanish dance, and
rcussion, Centro Sociocultural
00 hrs.- Three-way veterans soccer contest, Tlas-La Asomadaerto del Carmen
00 hrs.- Rhythmic gymnastics
00 hrs.- Guateque folkl ore and team dancing to the music of
Nostalgia Orchestra

�Tuesday 5
17.00 hrs.- Infants games, Varadero Plaza
18.00 hrs.- Tuition workshop: Afro-Cuban dance, Salsa, Merengue,
Bachata, Centro Sociocultural
19.00 hrs.- Tuition workshop: Pasacalles Spanish dance and
percussion, Centro Sociocultural
20.30 hrs.- Bolas championship (men &amp; women), Varadero pitch
21.00 hrs.- Talk by l1as Mayor José Juan Cruz, in the El Fondeadero
Commi1fi Rooms followed by Municipal Folklore School concert

®

~~[jjJ®~cQ]t1l'W
17.00 hrs.- Infants games Varadero Plaza
18.00 hrs.- Tuition workshop: Afro-Cuban dance,
Salsa, Merengue, Bachata, Centro Sociocultural
19.00 hrs.- Tuition workshop: Pasacalles Spanish
dance, and percussion
20.00 hrs.-Three-way regional soccer contest,
O.Maritima-C.F.Teguise-C.D.U. Puerto del Carmen
20.30 hrs.-Lucha Canaria wrestling contest,
married men versus bachelors
21.00 hrs.- Lucha Canaria wrestling
21.30 hrs.-II MEMORIAL TENDERETE CANARIO
FOLKLORE CONCERT "Esteban Fernández
Arrocha" followed by a DANCE to the music of Duo Los Conejeros

Thunday

7

17.00 hrs.- Infants games, Varadero Plaza
18.00 hrs.- Tuition workshop: Afro-Cuban dance, Salsa, Merengue,
Bachata, Centro Sociocultural
18.00 hrs.- Senior citizens fiesta, Centro Civico El Fondeadero
20.00 hrs.- Pasacalles Spanish dance
21.00 hrs.- Talk on "Physical Exercise and Quality of Life" by Dr
Antonio S. Ramos Gordillo, President of the Canarian Anti-Dope
Committee and Member of the Canarian Sports Council, Centro
Civico El Fondeadero committee room
22.00 hrs.- OBK IN CONCERT, Varadero Plaza

�rn

3nJ@]ffi)1
17.00 hrs.- In.r:&gt;""'-18.00 hrs.-

·~~ ltu ral

Bachat~ Ce

20.00 hrs.22.00 hrs.-

es, Varadero Plaza
hop: Afro-Cuban dance, Salsa, Merengue,

~rrwnoiilr1...
tI:r.IIIJIr-tIn._

OPEN AlR
Dominic

Canarian Sancocho stew
featuring El Pavón followed byan
usic of the Leñabuena Trio and Combo

contest, Playa Grande Beach, Puerto

S PROCESSIO

accompanied by

¡dans
RDA CE

Sunday

10

10.00 hrs.- Beac

andball contest, Playa Gande beach, Puerto

del Carmen

14.00 hrs.- Midday concert to the music of Duo Los Conejeros
19.00 hrs.- Mass sung by the Marina Choral and SfREET PROCESSION
accompanied by the Municipat lfand

22.00hrs.-

�Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Cultura y Fiestas

ORGANIZA:
Comisión de Fiestas
La Tiñosa - 2003

f&gt;l:JEJlT.~

-

~
CARMEN ~
L A N ZAR

o

T E

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4047">
                <text>Fiestas Puerto del Carmen 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4048">
                <text>Programa de las fiestas de Pueto del Carmen del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1332" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1363">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/81b0bb7aa79440de43ece0084a7fe757.pdf</src>
        <authentication>fca201e9a513f9d99d33e818d95d8987</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4043">
                    <text>Ntra. ra
del Carmen

�Salidació
Edtimadod vecinoJ:
Adentrado¿ ya en fecba¿ veraniega¿~
la localidad tari¿tica de Puerto del
Carmen ¿e prepara para celebrar clM
tradicionaled fiedta¿~ en bonor de N ue¿tra Seiiora La Virgen del Carmen.
E¿ tiempo de vacacioneJ y
jolgorio~ lo ba ¿idO ¿iempre para eJte
pueblo ¿in.9ular de nue¿tro Municipio
de Tia¿. SM babitante¿ ban aprovecbado e¿ta¿ fiedta¿ para dar rienda
Juella a JU edpiritu lú;)ico~ entregándo¿e
como nadie a celebrarla¿~ dándole.1 el
mayor prota.9on¿mw po¿ible.
SM callecl y plaza¿ Je llenan de
gente¿~ reflejando en ¿M ro¿tro¿ la
alegria que Je re¿pira en edte lugar tan
entraíiable~ donde conviven cultura¿
diferente¿ y donde tOdO'¡ ¿e ban idO
adaptando a 10.1 nuevo¿ tiempo¿ y a la
nueva ¿ituación económica que no¿ ba
tocadO vivir.
Dedde la Conc~ialia de Tur¿lI1w
y Fiedta¿ del Ayuntamiento de Tia¿~ en
colaboración con la Comi.lión de F ieJtaJ~
¿e pretende dar re¿pue¿ta a fa¿ expectativa¿ que cada I'ecino del pueblo
de¿earia~ predentando un Programa de
ActOJ que ¿ati¿Jaga a tOdo¿ y cada uno
de .IUcI babitantecl.
También ecl mi de.;eo pedir la
colaboración de lOJ vecino¿ para que
participen de una forma actil'a en tOdO¿
10.1 acto¿ programado¿; a¿i daremo¿
mayor brillantez a 10.1 Inicllno¿~ condiguiendo~ por tanto~ que Illtedtra¿ fieJtacl
alcancen~ lUZ aíio mácl~ la calidad y
participación que tOdO¿ edperanw¿.
DeJearia también dar fa¿ gracia¿ a toda¿ aquellacl perdona¿~ entidadeJ deportiva¿ y culturalu que
colaboran para que edte evento fe¿til'o
¿e baga realidad.
¡Felicecl fiedta¿ del Carmen 2002/

Witb tbe advent of clummer tbe tourill
redort of Puerto del Carmen i.I in tbe
mú)¿t ofpreparationd for tbe traditional
fieJtaJ in bonour of Dur Lady tbe Virgm
ofCarmen.
At tbid time of year a
combination of baving fun an
bolidaymaking ba¿ alway¿ beea
¿ingular cbaracteridtic of tb~
Municipality of Tia¿. JtJ inbahitn.
give free rein to tbeir dpirit of enj
tbenuelve¿ entering into tbe acti",i .
determined tbat everyone ¿bould
a good time.
Tbe ¿treetJ and ¿quared are
witb people wbo¿e face¿ reflect lbe j
of tbi.l del~9btfullocation wbere pw
of ¿o many diverde cultured live JúJc
¿ide in barmony.
Tbe Town Council Tourilm
Fe,¡tivitieJ Department in collabor,
witb tbe Fedtivitied Committee i.I bop '
to fulfil! tbe expectationd of e pery
member of tbe local population by
preJenting a diverde programme tbal
can be enjoyed by one and al!.
J would aÚo like to a¿k every
member of tbe local community to
actively take part in tbe VariOllJ eventJ
wbicb will add even more lMtre to tbe
oCca.lion and endure tbatfor yet anotber
year we acbieve tbe quality and
participation tbat everyone expectJ.
At tbe ¿ame time J woulíJ liIce lo
tbank al! individual participantJ ILJ
well a¿ ¿portd and cultural
organi,¡atio/lcl wbo bave contributed in
making tbecle fecltivitied a reality.
.Happy Fie¿taJ del Carmen 20 2

Juan Pedro Valiente Sepiílveda
Concejal de Turidmo y Fie.ltad del
Ayuntamiento de Tíad

Witb bedt wi¿be¿
Juan Pedro Valiente

Sepiíl,,~iJ

Tia¿ Town Hall COlUlcillor for
and ]i'edtivitied

To~

�,

rogramacwn

.... u

'armen
al J 'Je

agOJto

VES,

- A partir de las 9 h.- Engalanamiento de la plaza y calles
del pueblo, con las tradicionales
banderitas de papel.
- A las 21,00 h.- PREGÓN, a
cargo de D. Maximino Ferrer
Pérez. Acontinuación, actua-ción
de la Coral Marina de Puerto del
Carmen, en el Salón de Actos del
Centro Cívico "El Fondeadero".

- A las
. Actividades deportivas,en
la plaza.
- A las 21,30 h.- ENCUENTRO FOLKLÓRICO,
con las actuaciones de la Escuela Municipal
de Folklore, Grupo Folklórico municipal
"Guágaro" y la Agrupación Folklórica "Tasaigo"
de Buenavista del Norte (Tenerife). A
continuación, VERBENA POPULAR ame-nizada
por el Trío "Leña Buena" y la orquesta "Suso
y Familia".

SABADO,
- A las 09,00 h.- Concurso infantil de Pesca de Altura, organizado por el Club de
Pesca "La Tiñosa" (previa inscripción en el Club de Pesca hasta
el viernes día 2, a las 22 horas).
- A las 11,00 h.- Actividades deportivas, en la plaza.
- A las 17,00 h.- Regata de Vela Latina, organizada por la Federación Insular de
Vela Latina.
- A las 21,30 h.- Actuación del grupo "Ritmos Sureños". Desfile de modelos con
los niños de La Asomada y el espectáculo Guaracheros Disney
Show.
- A las 23,00 h.- VERBENA POPULAR amenizada por el Trío "Leña Buena" y la
orquesta "Suso y Familia".

�DOMINGO.

,

4

- A las 10,00 h.- Encuentro
de Mujeres Ouegos tradicionales, taller de pintura en cristal
y marmolina, concurso de
postres, karaoke, etc.),
organizado por la Concejalía de
la Mujer.
- A las 11,00 h.- Regata de
Vela Latina, organ'izada por la
Federación Insular de
Vela Latina.
- A las 11,00 h.- Actividades
deportivas, en la plaza.
- A las 14,00 h.- Verbena del
Solajero, amenizada por el Trío
"Habana Show".
- A las 19,00 h.- Celebración
de la Eucaristía.
- A las 21,00 h.- Actuación
del Play-Back Infantil de Puerto
del Carmen. A continuación,
BAILE ASALTO amenizado por
la orquesta "Suso y Familia".

MIÉRCOLI!S.
"-\ - A1a

-A a
,
.- Actividades deportivas,
la Plaza del Varadero.
- A las 17,00 h.- Torneo de Chin chón
femenino.
- A las 20,00 h.- Exhibición de Capoeira y
Patinajé artístico.
- A las 22,00 h.- Guateque.

MARTES.

6

- A las 11,00 h.- Realización del mural a
el "Gran Juego de la Oca".
- A las 17,00 h.- Torneo de Ronda femBlli1a
en el Centro Sociocultural (inscripción
el Centro Sociocultural, hasta media hora
del comienzo).
- A las 20,30 h.- I Memorial de Fútbol
Domingo Robayna (Mingo), en el P
Municipal de Deportes, organizado
A.C.D.R. "La Tiñosa-Tiguafaya".
- A las 21,00 h.- Charla a cargo del A1caJde,
José·Juan Cruz Saavedra, en el Salón de
Actos del Fondeadero.
- A las 21,30 h.- Actuación Folklórica.

7

.- Realización del mural para el "Gran Juego de la Oca", en la
~Iaza.

- Torneo de Ronda femenina.
h~ I M morial de Fútbol Sala Domingo Robayna (Mingo), en el
Pabellón Municipal de Deportes.
FIESJA CANARIA en memoria a Esteban Fernández Arrocha.

JUEVES, 8
- A las 11,00 h.- Gran Juego de la Oca.
- A las 18,00 h.- Fiesta de la Tercera Edad, en el Centro Cívico "El Fondeadero".
- A las 22,00 h.- ROSARIO FLORES, en Concierto.

�Progranuu:ión (le

VIIiRNIiS,
- A las 11,00 h.- Gran Juego
de la Oca.
- A las 20,00 h.- Degustación
de Sancocho canario.
- A las 22,00 h.- Espectáculo
musical con las actuaciones de
GUARACHEROS SHOW, la
cantante lanzaroteña DULCE y el
cantante dominicano JUAN
CARLOS.A continuación, GRAN
VERBENA POPULAR amenizada
por el Trío "Leña Buena" y el
Combo Dominicano.

&amp; _11 _

"

- A las 10 00 h - Paseo en Zodiac (5 turnos
de 5 niños), organizado por el Departamento
de Deportes.
- A las 19,00 h.- PROCESiÓN MARíTIMA,
acompañada por la Parranda Marinera
"Los Buches".
- A las 20,30 h.- Celebración de la Eucaristía.
- A las 22,00 h.- 11 Festival de Artistas del
pueblo. A continuación, VERBENA POPULAR
amenizada por la orquestas "Suso y Familia"
y el Combo Dominicano.

DOMINGO,11
- A las 14,00 h.- Verbena del SOlajero, amenizada por el Trío "Habana Show",
- A las 19,00 h.- Misa cantada por la Coral Marina, y PROCESiÓN POR TIERRA,
acompañada de la Banda Municipal.
- A las 22,00 h.- BAILE fin de fiestas amenizado por el Trío "Leña Buena" y el
Combo Dominicano.
- A las 24,00 h.- Exhibición de FUEGOS ARTIFICIALES

�-

Playa Ch.ca

-----

PL A YA G RA NOE

Celebración

�a Sra del Carmen

agosto I

gust

.ya de' aarranquillo

PUERliO DEl CARMEN

��"Oar . . . . ,~
rsday

1

rs.- Festive decoration
of the Pl az~ and village streets

ay2
rs.- Sports activities in
the Plaza
rs.- FOLKLORE
CO CERT by the Municipal
Folkl ore School , Guágaro
unicipal Folklore Group and
Tasaigo from Buenavista, North
Tenerife, followed by an open air
dance to the music of the Trio
leñabuena and Suso &amp; Familia

09.00 hrs.- Childrens high-sea fishing contest
organised by La Tiñosa Fishing Club (registration at the Club de Pesca by Friday, 2nd,
22.00 hrs)
11.00 hrs.- Sports activities in the Plaza
17.00 hrs.- Lateen Sailing regatta organised
by the Insular Federation of Lateen Sailing
21.30 hrs.- Concert by Ritmos Sureños,
Fashion Show by children from La Asomada
and performance by the Guacheros Disney
Show at El Fondeadero Civic Centre hall
23.00 hrs.- OPEN-AIR DANCE to the music of
the Leñabuena Trio and Suso &amp; Familia

�Sunday

4-

10.00 hrs.- Womens Activities
{traditional games, painting on
glass and marble, dessert cooking
contest, karaoke, etc organised
by the Council Department for
Women
11.00 hrs.- Lateen Sailing
regatta, organised by the Insular
Federation of Lateen sailing
11.00 hrs.- Sports activities in
the Plaza
14.00 hrs.- Midday Concert to
the music of the Habana Show
Trio
19.00 hrs.- Celebration of the
Eucharist
21.00 hrs.- Play-Back Infants,
Puerto del Carmen childrens
group forlowed by OPEN-AIR
DANCE to the music of Suso &amp;
Familia

Wednesday

11.0
17.00 Hrs.20.00 hrs.22.00 hrs.-

Sports activities in the Plaza
Rummy tournament for women
Capoeira and Skating exhibition
party

Tuesday

6

11.00 hrs.- Preparing giant-size ISnakes and
Ladders l Mural
17.00 hrs.- Ronda contest for women in
Socialcultural Centre (registration up to 30 min
prior to start)
20.30 hrs.- 1st Domingo Robayna (Mingo)
Memorial Indoor Soccer Contest at the
Municipal Sports Stadium organised by A.C.D.R.
La Tiñosa-Tiguafaya
21.00 hrs.- Talk by Tias Mayor José Juan
Cruz, in the El Fondeadero Committee Room
21.30 hrs.- Folklore concert

7
l

11.00 hrs.- Preparing giant-size ISnakes and Ladders mural
17.00 hrs.- Ronda contest for women
20.30 hrs.- 1st Domingo Robayna (Mingo) Memorial Indoor Soccer Contest at
the Municipal Sports Stadium
. 2 3 hrs.- FIESTA CANARIA in memory of Esteban Fernández Arrocha

�,

�8

Thursday

11.00 hrs.- Giant •Snakes and
Ladders' Competition
18.00 hrs.- Senior ' Citizens
Fiesta at El Fondeadero Civic
Centre
21.00 hrs.- ROSARO FLORES in
Concert

Frlday

10.00
. Rietes in Zodiac outboard (5 rides,
5 children) organised by the Sports Department
19.00 hrs.- MARITIME RELlGIOUS PROCESSION accompanied by Parranda Marinera
Los Buches musicians
20.30 hrs.- Celebration of the Eucharist
22.00 hrs.- 2nd Village Artists' Festival
followed by OPEN AIR DANCE to the music of
Suso &amp; Familia and Combo Dominicano

9
Sunday

11.00 hrs.- Giant •Snakes and
Ladders' Contest
20.00 hrs.- Canarian 'Sancocho' Stew tasting
22.00 hrs.- OPEN AIR DANCE to
the music of the Leñabuena
Trio and Combo Dominicano

1

14.00 hrs.- Midday Concert with Trio Habana
Show
19.00 hrs.- Mass sung by the Marina Choral
and STREET PROCESSION accompanied by the Municipal Band
22.00 hrs.- Dance celebrating the conclusion
of the Fiesta to the music of the
Leñabuena Trio and Combo Dominicano.
24.00 hrs.- Giant FIREWORK SPECTACULAR

-

_.-.

a:

-

-

&gt;

~ ~

---

_

• . t....

..

-

-

.....

��Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Turismo y Fiestas

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4044">
                <text>Fiestas Puerto del Carmen 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4045">
                <text>Programa de las fiestas de Pueto del Carmen del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1331" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1362">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/26e873eb23ed1a9e0552cce9c9ac2b31.pdf</src>
        <authentication>0c204dbe75b8b9ddfa387528dc003294</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4040">
                    <text>1 - 12 Agosto 2001

��~

9AlUfAC~ON

DEL ALCALDE

F

stimados vecinos. como

~

viene siendo habitual en
esta época del año, Puerto del
Carmen se viste de fiesta para
afrontar la celebración de su
venerada Patrona, la Virgen del
Carmen.

Especial importancia encierra este magno
acontecimiento, y ello debido a la naturaleza lúdico
religiosa que comporta, pues que duda cabe que, en
el aspecto lúdico, su poder de convocatoria ha
alcanzado unos extremos considerables, pues durante
las jornadas festivas se dan cita en la Plaza del
Varadero miles de personas provenientes de diferentes
puntos de la geografía insular, nacional e internacional,
quienes, bajo un objetivo común, confluyen para
participar en el desarrollo de los diferentes eventos
organizados al efecto.

Asimismo, yen lo que al aspecto religioso se refiere,
es indiscutible la vocación de este pueblo a la Virgen
del Carmen, Patrona de los marineros, quienes, con
tal ocasión, vienen en mostrar públicamente el respeto
y admiración que a su imagen profesan.

A!J

f~AB ~ 9

MAYOR

9AlUfA'~ON

D

ear neighbours. BS uSUBI.

at this time of the year
Puerto del Carmen is decorated to
celebrate the festivity of our virgen
"Virgen del Carmen".

This is a very special event,
which offers a lot of activities in
the fishing harbour square "El
Varadero".

During the days that the f~stivity
lasts, thousands of people from
other parts of the island, from the
mainland and also people from
different countries come to
participate in our activities.

This festivity is also a religious
festivity. The "Virgen del Carmen"
is the patron saint of the sailors,
and durig these days the people
of the fishing town in Puerto del
Carmen demonstrate the adrniration
and respect that they feel to the
virgin saint.

Por ello quiero, una vez más, animar a todos los
vecinos de Puerto del Carmen para que participen en
ésta, su fiesta, de forma activa y con el estilo y modo
que desde siempre les ha caracterizado y marcado,
por la cordialidad, hospitalidad y amabilidad que le
son propios

For this reason, once more, I
would like to encourage all the
people in Puerto del Carmen to
participate in the festivity.

Atentamente les saluda,

Yours sincerely,

9u Alcalde
José Juan Cruz 9aavedra

Tías Mayor
José Juan Cruz 9aavedra

��E

D

,timado, vecinos:

Llega la época estival y Puerto del Carmen
se engalana para festejar a su Patrona la
Virgen del Carmen.

ear neighbours,

The summer is here and Puerto
del Carmen is decorated to
celebrate " the festivity of Virgen
del Carmen".

Quizá sea esta la fiesta de mayor arraigo
y tradición de nuestro pueblo. Sus habitantes
han mantenido sus tradiciones y costumbres,
a pesar de estar enclavados en la zona
turística más importante de la Isla. Sus
festejos siguen manteniendo el sabor marinero de las gentes de la mar.
Gracias a esas tradiciones que se desprenden de las raíces más profundas
de este honrado pueblo marinero, que a pesar de tener que adaptarse
a nuevas formas de vida, han sabido estar a la altura de las circunstancias,
marcando un claro ejemplo de su talante progresista, sin perder sus
propias costumbres e idiosincrasia.
Sus festejos se ven favorecidos por el singular enclave donde se
desarrollan, contribuyendo a ello la benignidad de sus climas y de sus
gentes, que hacen inolvidables los ratos que disfrutamos en los típicos
ventorrillos y de las populares verbenas, que se celebran en este marco
entrañable que constituye la zona del Varadero.
Cuantas personas nos visitan en esas fechas se van encantadas del
ambiente festivo que se respira en esta "Vieja Tiñosa".
Desde la Concejalía de Turismo y Fiestas de este Ayuntamiento, les
invito a vivir este acontecimiento con alegría y entusiasmo. Todos estamos
invitados a participar de las mismas, unos como artífices y otros como
espectadores, pero lo que deseamos es que haya una plena sintonía en
todos y cada uno de los actos que se programen, para darle un mayor
esplendor a los mismos y que sirva de disfrute a propios y foráneos.
Me resta agradecer desde aquí la colaboración de las entidades
culturales y deportivas del Municipio y del pueblo en general por la
participación en los actos programados, que espero que sean del agrado
de todos.

This is the most traditional
festivity in our town. It •
commemorates the admirafion of
the sailors to the virgin del Carmen.
We are pleased in the fact that,
in spite of living in one of the most
important tourist resorts on the
island, our fishing town has kept
old traditons and what the most
important point is, the i r
idiosincrasy.
The mild weather, the strategic
situation of the town and their
people make the festivities in Puerto
del Carmen just unforgettable.

Al/ the visitors love "the
Ventorrillos" (small typical inn) and
the "Verbenas" (our open-air
dances til/ the early hours).
As Tías ' s Tourism and Festivities
Council/or, I invite you al/,
inhabitants and holidaymakers, to
participate and enjoy our activities.
I would also like to thank the
cultural and sport entities that have
helped us, and for their
cooperation.

Que nuestras fiestas se celebren con solemnidad y alegría y que en
nuestras calles y hogares se respire ese aire festivo como en años
anteriores.

As years previous, I hope you
wil/ enjoy al/ the festivities.

Saludos,

Best wishes,

Juan Pedro Valiente Sepúlveda
Concejal de Turismo y Fiestas del Ayto. de Tías

Juan Pedro Valiente Sepúlveda
Concejal de Turismo y Fiesta

�Plaza del Varadero - Puerto del Carmen
[Q)@~

TI

fal~ TI~ cdJ@ ~JS!,©~{f© cdJ@ ~(Q)(Q)TI

TALLER DE BANDERAS DE PAPEl
18 de julio, a las 19:00 horas, en el Centro Sociocultural.
CAMPEONATO DE ENVITE
20 de julio, a las 21:00 horas, en el Bar del Centro Sociocultural (Inscripción \l sorteo: 18 de julio, a las •
horas).
TORNEO DE BOLA "El ROQUITO"
20, 21 \l 22 de julio, en el Campo de Fútbol de Puerto del Carmen, organizado por el Club de Bola IJEt R
CAMPEONATO DE SANGA
27 de julio, a las 21:00 horas, en el Bar del Centro Sociocultural (Inscripción \l sorteo: 25 de julio, a las 21
CAMPEONATO DE BOLA (MíNIMO 8 EQUIPOS)
28 de julio, a las 19:30 horas en las Canchas de la Plaza del Varadero.
PRESENTACiÓN DEl VII CAMPEONATO REGIONAL FEMENINO DE VELA LATINA
25 de julio, a las 20:30 horas, en el Salón de Actos del Centro Cívico "El Fondeadero".
TORNEO DE PESCA DE ALTURA "NTRA. SRA. DEl CARMEN"
27, 28 \l 29 de julio, a las 08:000rganizado por el Club de Pesca "La Tiñosa".

MIÉRCOLES, 1

(

- A las 8:00 horas.- Engalanamiento del pueblo.
- A las 20:00 horas.- Gimnasia rítmica y artística, y, a continuación,
BAILE amenizado por el Trío "Los del Sur".

�JUJEVEQ~

2

- A las 17:00 horas.- Torneo de Chinchón femenino. en el Centro Sociocultural
(inscripción en el Centro Sociocultural. hasta media hora antes del
comienzo).
- A las 21:30 horas.- Actuación de la Escuela Municipal de Folklore y el Grupo Folklórico
Municipal "Guágaro". y. a continuación. BAILE amenizado por el Trío
"Doramas".

VIER.NEQ~

3

- A las 21:00 horas.- PREGÓN. a cargo de D. Antonio Montelongo Franquiz.
licenciado en Geografía e Historia. y. a continuación.
actuación de la Coral Marina. de Puerto del Carmen. en
el Salón de Actos del Centro Cívico "El Fondeadero".
- A las 21:00 horas.- Campeonato de Dominó. en el Bar del Centro Sociocultural
(inscripción y sorteo: 1 de agosto. a las 21:00 horas).
- A las 22:30 horas.- OJALÁ MUCHÁ en Concierto. y. a continuación. VERBENA
POPULAR amenizada por el Trío "Leñabuena" y la orquesta
"Los Jarvac". en la Plaza del Varadero.

9ÁBADO.4
- A las 09:00 horas.- Concurso infantil de Pesca de Altura. organizado por el Club de Pesca "La
Tiñosa" (previa inscripción en el Club de Pesca hasta el viernes día 3. a
las 22:00 horas).
- A las 22:00 horas.- LOS SABANDEÑOS en Concierto. y. a continuación. VERBENA POPULAR
amenizada por las orquestas "Los Jarvac" y "Son Isleño".

I

I

�PLAYA GRANDE

Celebración
Fiesta Ntra. Sra. del Carmen
1 - 12 Agosto 2001

�E

.S .
f'tIIp del Barranquillo

PUERTO DEL CARMEN

�DOMINGO. S
- A las 10:00 horas.- Encuentro de Mujeres Uuegos tradicionales, taller de pintura
en cristal \J marmolina, concurso de postres, karaoke, etc.),
organizado por la Concejalía de la Mujer.
- A las 14:00 horas.- Verbena del Solajero, amenizada por el Trío "Doramas".
- A las 19:00 horas.- Celebración de la Eucaristía.
- A las 20:30 horas.- Actuación del Pla\J-Back de Puerto del Carmen, \J, a continuación,
BAILE ASALTO, amenizada por los Tríos "Leñabuena" \J "Doramas".
I I J1\1~!::..iJ
,.. r J [)
r,

-....

- A las 17:00 horas.- Actividades infantiles, a cargo de Producciones Net, en la Plaza.
- A las 17:00 horas.- Torneo de Chinchón femenino.
- A las 21:30 horas.- Actuación de la Agrupación Folklórica "Guanapa\J", \J, a continuación,
BAILE, amenizado con el Trío "Los del Sur".

MARTES. 7
- A las 17:00 horas.- Actividades infantiles, a cargo de Producciones Net, en
la Plaza.
- A las 17:00 horas.- Torneo de Ronda femenino, en el Centro Sociocultural
(inscripción en el Centro Sociocultural, hasta media
hora antes del comienzo).
- A las 21:00 horas.- Charla a cargo del Alcalde, José Juan Cruz Saavedra,
\J Concierto de la Banda Municipal de Tías, en el salón
de Actos del Centro Cívico "El Fondeadero".
- A las 22:00 horas.- Actuación de la Agrupación Folklórica "Guadarlia",
\J, a continuación, BAILE, amenizado por el Trío "los
del Sur".

MIÉRCOLES. 8
- A las 17:00 horas.- Actividades infantiles, a cargo de Producciones Net, en la Plaza.
- A las 17:00 horas.- Torneo de Ronda femenino.
- A las 21:00 horas.- Pase de Modelos, a cargo de Natividad Camacho en colaboración
con las madres de los niños de La Asomada, \J, a continuación,
BAILE, amenizado por el Trío "Los Conejeros".
- A las 21:30 horas.- Encuentro de Lucha Canaria amistosa entre los equipos C.l.D. Tías
\J C.l. Tinajo.

JUEVES. 9
- A las 17:00 horas.- Actividades infantiles, a cargo de Produccione sNet,
en la Plaza.
- A las 18:00 horas.- Fiesta de la Tercera Edad, en el Centro Cívico "El
Fondeadero" .
- A las 21:00 horas.- Actuación de Jóvenes Artista del Pueblo \J a
continuación guateque amenizado por el Trío "Doramas".

VIERNE9,10
- A las 17:00 horas.- Actividades infantiles, a cargo de Producciones Net, en la Plaza.
- A las 20:30 horas.- Gran Sancocho canario.
- A las 22:00 horas.- Espectáculo Musical \J Humorístico, con las actuaciones de los "Guaracheros
Show", Davinia Gloria \J Manolo Vieira, \J, a continuación, VERBENA POPULAR,
amenizada por el Trío "Leñabuena" \J la orquesta "Son Isleño".

�11
o hmas.- VII Campeonato Regional Femenino de Vela Latina

Wy 2a regata).

,,: O

o as.- PROCESiÓN MARíTIMA, acompañada por la Parranda Marinera
"Los Buches".
_r- :30 horas.- Celebración de la Eucaristía.
-! ::. ':'2:00 horas.-LOS ESPECIALISTAS en Concierto, actuando de telonero
el cantautor lanzaroteño TINO DELGADO, y, a continuación,
VERBENA POPULAR, amenizada por el Trío "Leñabuena" y
la orquesta "Son Isleño".

DOMINGO, 12
- A las 10:00 horas.- VII Campeonato Regional Femenino de Vela Latina (3a regata y final del
Campeonato) •
- A las 12:00 horas.- Carrera de Jolateros.
- A las 14:00 horas.- Verbena del Solajero, amenizada por el Trío "Doramas".
- A las 14:00 horas.- Clausura del VII Campeonato Regional Femenino de Vela latina, en el Restaurante
"El Fondeadero".
- A las 19:00 horas.- Misa cantada por la Coral Marina, y PROCESiÓN POR TIERRA, acompañada
por la Banda Municipal y la actuación de la Rondalla "Corazón Joven".
- A las 21:30 horas.- Actuación de LOS ALEGRES COLOMBINOS, y, a continuación, BAILE ASALTO,
amenizado por la orquesta "Son Isleño".
- A las 24:00 horas.- Exhibición de FUEGOS ARTIFICIALES.

�Plaza del Varadero - Puerto del Carmen
TI {f@ TI@

=

'%íW~íW@{f

=

@~@TI

WORK9HOP: FLAG9 MADE OF PAPER
16th of july at 7 p.rn.

CANARIAN BALL GAME TOURNAMENT
20th, 21 st , 22 nd , 28 th of july at 7.30 p.rn.

PRE9ENTATION OF THE VII 9AILlNG BOAT9 RACE FOR WOMEN
25 th of ju~ at 8.30 prn.

DEEP-9EA FI9HING TOURNAMENT
2Jfh, 28 th about 29th at 8.00 a.rn.

WEDNE9DAY, THE 19T
- 8.00 a.rn.: Decoration of the town
- 8.00 p.rn.: Gyrnnastics dernonstration followed by an open-air dance

THUR9DAY, THE 2ND
. 5:00 p.rn.: Ladys only card garne ("Chinchón")
- 9.30 p.rn.: Canarian folk rnusic followed by an open-air dance

�· THE 3RO
.._~ p. m.: Introduction by the choir of
Puerto del Carmen
p.m.: life music followed by and openair dance

9ATUROAY. THE 4TH
- 9.00 a.m.: Deep-sea fishing competition for children
- 10.00 p.m.: Concert by " Los 9abandeños" (one of the most famous canarian
groups) followed by an open-air dance

y, THE 5TH

.m:

Different activities for women (Karaoke,
desserr s competition, .. )
an afternoon open-air dance
Eucharist' s celebration
Play-back (miming) by a group of children
followed by an open-air dance

MONOAY, THE 6TH
- 5.00 p.m.:Children's games
- 5.00 p.m.:Ladys only card game
- 9.30 p.m.:Folk music followed by an open-air dance

�TUE90AY. THE 7TH

FRIDAY. THE 10TH

- 5.00 p.m.: Ladys only card game
- 5.00 p.m.: Children' s games
- 9.00 p.m.: Addres by Tías Mayor, José
Juan Cruz Saavedra
followed by a concert from
the "Banda Municipal" in
the sociocultural centre hall
"El Fondeadero"
- 10.00 p.m.: Folk music followed by an
open-air dance

- 5.00 p.m.: Children' s games
- 8.30 p.m.: Open-air meal of
"Sancocho Canario"
(a typical canarian
dish)
- 10.00 p.m.: Big show with
different famous pop
musicians, humorists
and after that an
open-air dance

9ATURDAY. THE 11TH

WEONE90AY. THE 8TH
- 5.00 p.m.: Ladys only card game
- 5.00 p.m.: Children' s

games

- 9.00 p.m.: Fashion show followed
by an open-air dance
- 9.30 p.m.: Canarian- wrestling
demonstration (typical
canarian sport)

lHUJR.9DAYI¡ lHE 9tH
- 5.00 p.m.: Children's games
- 6.00 p.m.: Party for senior citizens
- 9.00 p.m.: Dance with different games
for everybody

- 3.00 p.m.: Sailing boats race for
women
- 7.00 p.m.: Boat procession with
the accompaniment of
folk music
- 8.30 p.m.: Eucharist's celebration
- 10.00 p.m.: Uve music followed by
an open-air dance

QUNDAY. THE 12TH
- 10.00 a.m.: Sailings boats race
for women
- At Midday: "Jolateros"race (
small typical boa.fs
rnade of tin)
- 2.00 p.rn.: An afternoon open-o
air dance
. - 2.00 p.rn.: Closure of the sailing
boats race for wornen
- 7.00 p.m.: An evening mass
sung by "Coral
Marina" and followed
by a procession
- 9.30 p.rn.: Music and an openair dance
- At Midnight: Firework display

**** ALL THE ACTIVITIE9 TAKE PLACE IN THE 9QUARE OF THE FI9HING HARBOUR

��1 - 12 Agosto 2001

Organiza:
Comisión de Fiestas
La Tiñosa 2001

Patroc ina:

~

AYUNTAMIENTO DE TIAS
Concejalia de Turi smo 'f FIestas

PAPE L ECOlOGICO . 1 OO"fo libre d e cloro .

f&gt;UER.TO~

.......
CA~El~r

www.puertodelcarmen.com

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4041">
                <text>Fiestas Puerto del Carmen 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4042">
                <text>Programa de las fiestas de Pueto del Carmen del año 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1330" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1361">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/805f2f400ae8b862aafdbd40b41b516b.pdf</src>
        <authentication>df822fbb6566020d802347f9cd7e5fbe</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4037">
                    <text>Festivity l/Nuestra Señora del (arm nI!
Die Feste Von "Nuestra Señora del Carmen!l
1

•

�N

s

e

n

2 O O O

OfJerlutácidn
Queridos vecinos y conciudadanos:
Un año más nos disponemos a celebrar la festividad de Ntra. Sra. del carmen, y como viene' siendo :
habitual y ante la oportunidad que se me ofrece vengo en saludar a todos y cada uno de los vecinos
de Puerto del Carmen por cuanto serán los verdaderos protagonistas de la referida festividdd. '.
Ante todo he de reconocer mi sensibilidad para con la población de tan importante núcleo marinero y,
precisamente en esta ocasión, por ser un momento idóneo para valorar su naturaleza y evolución, momento
que viene representado por una de sus manifestaciones sociales y culturales más trascendentales. En
este sentido, resulta obvio señalar como ese pueblo marinero, desde sus orígenes, ha venido expresando su incondicional
sentir religioso mediante la continuada veneración de su patrona, la Virgen del Carmen, expresar éste que ha originado
paralelamente una serie de actos sociales y lúdicos tendentes a estrechar los lazos de unión, amistad y convivencia de su
gente, ayudándole a labrar su propia historia, costumbres e idiosincrasia , a la vez que ha constituído un impuls'o para su
.
desarrollo social y económico.
·f .

'.

Con el devenir de los tiempos, y los acontecimientos económicos. acaecidos, resulta tarea difícil el complementar esa inicial
manifestación con los actuales avatares; sin embargo, y de ahí la enorme consideración que ello merece, los vecinos de .·
Puerto del Carmen han sido constantes y consecuentes en su singular forma de celebrar la festividad de su Patrona , ti/d o
lo cual supone una doble responsabilidad, cuál es su contribución en el desarrollo de los actos programados y otra difunéJ-fr,
a nivel internacional, nuestra cultura e historia, pues actualmente las fiestas del carmen se han convertido en un escená~ il? '
insólito de proyección de esos elementos, habiendo recibido por ello tan importantes elogios.
' ,
Por último . aprovecho este momento para animar a todos a que contribuyan de forma notable y activa a/;desarrollo de
actos programados para cont'inuar de esa forma haciendo gala de su insólita forma de veneración religiosa y para que,
,.o',
año más, l~ Plaza del Varadero se convierta en un verdadero espectáculo lúdico y social.
Su

afearle;

José Juan
J 'ufio

1000

I

CrUl

SaaV(¡;'a

�o

Como cada año y por estas fechas se vienen ce/eb'rando las fiestas
de nuestra patrona la Virgen del Carmen.
Esta fiesta se empezó a celebrar en el pueblo, según nos cuentan algunos
de los viejos marineros que aún quedan en él y, si no recue~dan ?tal, por
los años 40. Todo fue por causa de un temporal que sorprendzo a unos
marineros del pueblo llegando a Punta Gorda, cerca de Cabo Blanco,
llamados Alejandro (el dé' Serafina), Manuel (el de Candelariar su hermano
Juan, Manuel (el de Seña Segundo) y Rafael González (el viejo) , que era
p'atnj~:'iie,1 barco en el que navegaban, de nombre virginia. Los hombres,
a{ v'é;lté'n t a'/. es.tado y con lágrimas en el rostro aclamaban a la Virgen
del Car..1iien. ·y.; se:';ofrecían a comprar una imagen de ella pa ra la iglesia del
pueblo y haFA~ uha procesión~ e/nocuanto lIeg~ran, ~ i los sacaba de aquel
peligro. Y así ~f¡)e, pues lo hlCLF on nada mas llegar y con la ropa . que
traían puesta.
.
Aún queda la Virgen , la tradición y, tal vez, no tanto el recuerdo
de aquel suceso el cual nosotros celebramos casi sin saber po r qué lo
hacemos.
El pueblo parecía un ja zmín en primavera, por aquel enton~es,
cuando ·las fiestqs venían. Eran tan pocas casItas y todas emblanquecIdas
con su 'aroma a cal y maresía, . Mientras las mujeres esperaban el regreso
de los marineros, las 'casitas bonitas ponían y la botella de anís que no
faltaba ese día, por si lIe,gaban invitados, con eso les, con vida rían. La
fiesta se celebraba en la. c~ll.e Real ~ lo que ha!: serian las entra~,as
principales del pueblo, en la cual habla un pequeno ventrn/lo, Pedro el
bichillo" con su, ru leta divina, la tienda de Pepe Pérez y la de María. Luego
se trasladó ·a la zona de la panqqería, donde hoy está la farmacia , y más
tarde en la explanada del varadero'.
c

Quizás' todo esto debemos dg¡adecerlo a nuestros mayores y más
aún a,los que yq no estén presentes. 'La idea partió de ellos poniend~ en
la fiesta su bondad y sabidur~a, y cola·b·orando con lo poco que teman.
El día de la Virgen era sagrado para ellos y todos colaboraban ponIendo
su donativo.
'
¡
•
.'"

Los más Jovenes ayudaban en todo lo que pO,dían ;
Nuestro pueblo marinero siempre está dispuesto a tod9, :,aunque si
miramos desde otro punto, nos parece más bien turístico. Pero tenemos
el mar y los marineros tan cerca que nos recuerdan día a día lo que fueron
nuestras vidas; ese aroma, el cual respiramos cada día, nos recuerda que
nuestros padres y abuelos trabajaron dur.amente para ganarse el pan y
es por lo que debemos valorar todo este sqcrificio hecho por ellos. Y gracias
a ellos hoy podemos seguir con esta tradición y ver como nuestro pueblo
en el día de la procesión participa, sobre todo el empeño puesto por. los ,
marineros para acompañar a la Virgen del carmen, con sus barquillos",de
la procesión por el mar. Y por tierra, ofreciéndose par.a pasearla a hombros '
por las calles de nuestro pueblo, acompañados por/amIllares y vecmos
al compás de nuestros tradicionales cantos.
'
Los rincones de mi pueblo nunca los vaya olv'idar: Caafrecho , El
Cabaero, El Poril y El Varadero.
Son cuatro puntos preciosos que La Tiñosa tenía, aunque los halla
cambiado siguen en la mente mía.
Nos felicitamos todos, porque un año más podamos celebrar nuestras
jiifstas . Recordamos a nuestros mayores siguiendo sus tradiciones .

Viva la Virgen del Carmen.
Vivan los marineros.
Vivan todos tus ,¡úinos.
Vivan los de fuera (fel pueblo.
Que viva Puerto d'e'l' Carmen.
Que viva el mundo entero.
Pa ra que el año que veT)ga.
Todos vengan con anhelo .

~sa 'María ~¡rílj1tel .9lrmha
Juana ~¡rígU(i! §o/ti!áru,

1átíma .ÜJ!el q[mrán!ei!

�N

d e

e

o o o

O1Jálutácidn
Estimados vecinos:
Como responsable del Área de Turismo y Fiestas del Ayuntamiento de Tías, me dirijo a Uds., vecinos de
Puerto del Carmen, para convocarles a festejar a Nuestra Patrona
la Virgen del Carmen.
Llegan los primeros días del mes de- Agosto y nuestro Pueblo se viste de gala. Las calles y plazas se
engalanan con las tradicionales banderas de papel. Se cambia el aspecto cotidiano por el festivo. La
Tiñosa sabe en estas fechas a ventorrillo, a tómbola, a parranda y a fuegos artIficia les. A pesar de
haber experimentado un cambio tan importante en lo social y económico, pues nos hemos convertido en uno de los núcleos
turísticos más importantes de Canarias, nuestras gentes se siguen identlficando con sus orígenes y tradiciones marineras,
hecho este que debemos aplaudir y potenciar.
Para ello es necesario que sigamos contando con la participación de los vecinos, poniendo en práctica ese gran acerbo
cultural con que cuenta nuestras gentes marineras y seguir cultivando esas señas de identidad, que jamás debemos perder..
Esta Concejalía pide la colaboración de vecinos, asociaciones culturales, deportivas, etc., para realizar el programa festivo
que a continuación se expone, sirviendo de distracción a propios y foráneos.
Por último , desearles unas Felices Fiestas y mostrarles mi agradecimiento y consideración a todas aquellas personas y
entidades que han colaborado en la organización, de estos actos festivos, esperando que los mismos sean del agrado de
todos.
Reciban un cordial saludo,

Juan Pelro CVahmte Sef1írvela.
Co1tc:Ja{ ([)eféga/o

le

q¡lrÚmO! Pústas.

�~=~~~~:~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~F¡e~as"Nues~aSen&amp;ad~IC&amp;me~

27 Julio - 6 Agosto

ferógramá de Áctós

9:00 horas

de la mañana.-

Concurso infantil de Pesca de Altura,
organizado por el Club de Pesca "La Tiñosa"
(previa inscripción en el Club de Pesca hasta
el Viemes día 28, a las 22 horas).

JUEVES, 27

.

8:00 horas

Engalanamiento del pueblo.

11:00 horas.-

Torneo de Fútbol Playa, en la Playa Grande.

21:00 horas.-

Campeonato de la Liga Insular de Bola
Canaria, masculino, Roquito "C" - Los Valles

17:00 horas.-

Regata de Vela latina, III Trofeo "La Tiñosa"
(barquillos de 5 mts.), organizado por
la Federación Insular de Vela Latina.

de la mañana.-

. .:;11'.

/lA".
~__~_~19:00

21:00 horas.-

Bola Canaria, Roquito "B" - Arrecife "A".

13:00 horas.EngaUanarniento de la PUaza.

PREGÓN, a c;:a'rgo de la Clfl'FéllU Marina d!e Pl!1elíto
de:l Carmen, y actua:@ión de dicha €orat y Cl:el
Coro Infantil, en el Salón de Actos det Centn1l
Cívico "El fQ'ndeadero".
Bola €anaria femenina, RQq¡uitto "C" - Nl!lzaret.

horas.-

�LUNES , 31

'1

"h

18:00 horas. -

Juegos Infantiles con Naniana y compañía.

21:30 horas. -

Actuación folklórica, a cargo de la Escuela
Municipal de Folklore y "Guágaro" , en la
Plaza del Varadero .

MARTES, 1

' :Ul'

18:00 horas.-

Juegos infantiles con Naniana y compañía.

20:30 horas. -

Chinchón femenino, en el Centro Sociocultural (inscripciones en el Centro
Socioculturab, hasta media hora antes del
comienzo).
1

21:00 horas. l!1:00 horas. -

MIERCOLES, 2

'1;1

.1

18:00 hora .-

Juegos Infantiles con Naniana y compañía.

20:30 horas.-

Charla a cargo mel Alcalde, José Juan Cruz
Saavedra y a cGntinuadón Concierto de la
Banda Municipal, en el Salón de Actos del
Centro Cívico "El Fondeadero".

20:30 horas.-

Exhibición de Artes ~arciales, organizad0
por el Gimnasio POW:ER HOUSE.

21:00 ht ras.22:00 horas.-

Actuación folklórica, a cargo d
y Danzas" Arrecife".

18:00 horas.-

Juego infantiles con Naniana y compañía.

18:00 horas.-

Fiesta de la Tercera Edad, en el Centro Cívico
"El Fondeadero".

�-..
:u:::.

COllcejllÜa de Turismo y Fiestas

Ayuntami enlo de T ías ---------------------------------:::-~'_:7_-

estra Señol'a del Carmen·

27 Julio -6 Agosto

:l

VIERNES, 4
18:00 horas. -

Juegos infantiles y a continuación Pasacalles,
a cargo de Naniana y compañía.

18:30 horas.-

Ludoteca juvenil y talleres, en el Centro
sociocultural.
Gran Sancocho canario.

20:30 horas.21:30 horas.-

LUCHA CANARIA , Torneo Interinsular
Lanzarote - Fuerteventura, Senior 2000, C.L.
Tías - C.L. Tao.

23:00 horas.-

VERBENA POPULAR amenizada por las
orquestas "Maquinaria Band" y "Los Jarvac".

10:00 horas.-

-

9:00 horas.-

Regata de Veleros Teledirigidos, I Trofeo "La
Tiñosa", organizada por el Clu1b de Veleros
"CiclÓn" de Arrecife.
Salida de visita a las Cuevas "Jameo de los
almacenes", con el grupo de espeleología
ALTHIN CHABOCA (plazas limitada~ a partir
de 15 años, salida de la guagua: Centro de
Cultura, Juventud y Deportes).
Carrera de Jolateros.

1

SÁBADO, 5

~:f
Regata de Veleros Teledirigidos, 1 Trofeo "La
Tiñosa", organizada por el Club de Veleros
"Ciclón" de Arrecife.
RROCESIÓN MARÍTIMA, acompañada de la
Banda Municipal.

20:30 horas.-

Celebración de la Eucaristía.

�--

; ===~~---------------------------~~~~~~OO~~~~~~~
~

THURSDAY, TRE 27th

:li;

8.00 a.m.-

Decoration of the town.

9.00 p.m.-

A canarian ball game tournament for men
between the teams: "Ro quito C" and "Los
Valles A".

9.00 p.m.-

Canarian ball game tournament between:
"Ro quito B" and "Arrecife A".

FRlDAY, THE 28th
13.00 p.m.-

:i'l'

CO.Jllmencement of the beach-football
tournament in Playa Grande.

4.00 p.m.9.00 p.m.-

Introduction by the choir "Marina" fiom
Puerto del CarmeIil and performance by fue
children' s choir in the hall of the community
centre "el Fondeadero".

9.00 p.m.-

Canarian ball game tournament for women,
between "Ro quito C" and "Nazaret",

9.30 p.m.-

The year 2000 Senior Canarian-wrestling
Tournament with C.L. Tao vs. C.L. Matorral
and C.L. Tías vs. C.L. Tetir, organized by
"Club de LuchaTías".

11.00 p.m.-

Open-air dance by ttle orchestras fr:om
Tenerife "maquinaria Band" and "Los
Guanches" in "el Varadero"square.

27 th July - 6 th August

SATURDAY, THE 29th

' :'. ¡

9.00 a.m.-

Deep-sea fishing competition for children,
which is organized by "Club t e Pesca La
Tiñosa" (registrations in the "Fishing club"
before the friday 28th at 11.00 p.m.)

11.00 a.rn.-

Beach-football tournament in Playa Grande.

5.00 p.m.-

The III sailing boats race trophy "la Tiñosa"
(smaU 5 metre boots) organized by the sailing
ships insular federation.

�,..,
~.

~

COllccja.lin de l \lrismo y Fiestá.s

Ayu!llami ento de Tías _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _--::~

Festivity "Nuestra Señora del Carmen"

27 th July - 6 th August
SUNDAY, THE 30th
11.00 a.m.-

,

?,'?

The III sailing boats race trophy "la Tiñosa"
(sma1l5 metre boats) organized by the sailing
ships insular federation.

11.00 p.m.-

Beach-footbaU tournament in Playa Grande.

2.00 p.m.-

An afternoon open-air dance by "el trío
Leñabuena" .

7.00 p.m.-

Eucharist' s celebration.

8.00 p.m.-

Talk by the parish-priest "D. Ambrosio
Sebastián Abeso-Ndjeng".

!..!

8.30 p.m.-

Miming by a group of chilaren bom Puerto
del Carmen anó! foUowed by an open-au
dance by the orchestIía "Maquinaria Band".

Marcial arts demonstration.

TUESDAY, THE 1th

'j! '

6.00 p.m.-

Children's games by "Naniana

compañía".

8.30 p.m.-

Ladys only card game ("Chinohón") in the
sociocultural centre ( registration in
the sociocultural centre until a half an hour
before the start).

9.00 p.m.-

Canarian ball game tournament for men
between: "Ro quito A" and "Nazaret".

�-lIC \

Cooccjnlín de Turismo y Fiestas

~

Ayu ntamiento de Tías _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _~

~~

THURSDAY, THE 3rd

Festivity "Nuestra Señora del Carmen"

27 th July - 6 th August
~m_

6.00 p.m.-

Children' s games by "Naniana y compañía".

6.00 p.m.-

Party for seniors citizens in the community
centre "el Fondeadero".

6.30 p.m.-

Children' s play centre and workshops by
"Centro municipal de información juvenil",
in the sociocultural ,centre.

8.30 p.m.-

Ladys only card game ("Chinchón") in the
sociocultural centre.

SATURDAY, THE 5th
15.00 a.m.-

7.00

11.00 p.m -

Open-air dance by the orchestras from
Tenerife: "Maquinaria Band" alíId "Los Jarvac".

10.00 p.m.-

Arístides MorenGl in concert, foUowed IDy an .--s:::::::;:~~
open-air dance b "trío L !lñabuena".

Open-air meal of "Sancocho canario" (a
typical canarian dish).
9.30 p.m.-

The year 2000 senior; Ganarian-wrestling
tournament, between hanzarote (C.E.Tías)
and Fuerteventura (C.L.Tao) organized by
Club de Lucha Tías.

11.00 p.m.-

Open-air dance by the orchestras from
Tenerife "Maquinaria Band" and "los Jarvac".

Boat procession in the old town harbour,
with the accompaniment of "Banda
Municipal" .
Eucharist' s celebration.

Canarian ball game tournament for men,
between: "Roquito B" and "Nazaret"j
"Ro quito A" antl "Timanfaya".

Children's play centre and workshops in tne
sociocultural centre.

Remote controlled model-sailing boats race,
First trophy "la Tiñosa", organized by "Club
de Veleros Ciclón" fro
Arrecife.

8.00 p.m.-

9.00 p.m.-

Children's games and a street band, by
"Naniana y compañía".

p.m.-

: -~

�.,

¡; ~~~c~~~a~¡~;~~nd~FTi: __________________________ Die Feste Von "Nuestra Señora del Carmen"
~

DONNERSTAG, DEN 27.

,t·

8.00 Uhc

Schmücken der Stadt.

21.00 Uhc

Kanarischeballspieltumier für Manner,
zwischen: "Ro quito C" und "Los
Valles" j" Roquito B" und "Arrecife A".

FREITAG, DEN 28.

,f
¡t...:.

13.00 UhC

Anfang des Strand-fussballs Tumier in "Playa
Grande".

16.00 Uhc

Schmücken aes Markplatzs.

J

21.00 UhC

21.0 Uhc

Kanarischeballspielturnier für Frauen
zwischen: "Raquito CJI und "Nazaret".
Kanarische Ringkampftumier 2ClOO mit C.L.
Tao vs. C.L. Matorral und C.L. Tías vs. C.l-.
Tetir, 0rgaIilisiert von "Club de LJ:lcha Tías".

23.00 UhC

27. July - 6. August

Ta,nzveranstattung rnit den Kapellen
aus Tenerife: "Maquinaria Band" und "Los
Guanches", im Markplatz "El Varadero".

9.00 Uhc

Hochseefischenwettbewerb für Kinder von
"Club de Pesca la Tiñosa"
organisiert.(Einschreibungen in "Club de
Pesca" bis Freitag den 28. um 22.00 Uhr).

11.00 Uhc

Strand- fussbaU Tumier in "Playa Grande".

17.00 Uhc

111. Segelregatta Trophae "La Tiñosa" (Kleine
Fünfmeterboote). Es wird von dem
Inselsegelbootverband org nisiert.

�,.
~

~

Concejnl{n de Turismo y Fiestas

Ay unt amiento de T ías _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ __

Dié Feste Von "Nuestra Señora del Carmen"

.
.;;¡

SONNTAG, DEN 30.
11.00 Uhc

DIENSTAG, DEN 1.

III. Segelregatta Trophae "La Tiñosa". (Kleine
Fünfmeterboote) organisiert von dem
Inselsegelbootverband.

27. July - 6. August

..

1;:,

18.00 UhC

Kinderspiele mit "Naniana ~mpañía".

20.30 UhC

Kartenspieleturnier für F.rauen im
Kultu zentrum (Einschreibung n bis eine
halbe Stunde vor dem Anfang).

11.00 Uhc

Strand-fussbaU Tumier in "Playa Grande".

14.00 Uhc

Tanzveranstaltung mit "Trío Leñabuena&lt;'.

21.00 Uhc

Kinderp lay -back.

19.00 Uhc

Festemesse.

11.00 Uhc

KanarischebaUspieltumier für Frauen
zwiscnen: "Raquito A" und" azaret B".

20.00 Uhc

Vortrag vom Pfarrer "D. Ambrosio Sebastián
Abeso - Ndjeng".

20.30 UhrL

• KinderPlay-back (bel eine Gruppe van K11ílder
aus Puerto del Carmen) fld a schliessend
eine TanzveranS!tal ung it der XapeUe:
ll
"Ma!,!uinaria Band •

MONTAG, DEN 31.

.~

Kinderspiele mit "Naniana y compañia" .
Vorführung
2l~0 Uhc

van

Kampfspartarten.

Falkmusik mit der Stadtischefolkmusiksch~le
und "Guágaro" auf dem Mark]íllatz "El
Varadero".

�--

ConcejaHa de 1\uismo y F 1CStas

!'Sl

Ayu ntamien to de T ías _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _

Die Reste Von "Nuestra Señora del Carmen"

i

DONNERSTAG, DEN 3.

,

;?

18.00 Uhc

Kinderspiele mit "Naniana y compañía".

18.00 Uhc

Party für Senioren im Bürgerzentrum " El
Fondeadero" .

18.30 Uhc

Kinderspielzentrum und Werkstatt im
Kulturzentrum.

20.30 Uhc

Kartenspieleturnier für Frauen.

21.00 Uhc

Kanarischeballspielturnier für Frauen
zwischen : "RoquitoB" gegen "Nazaret A"
und "Roquüo" gegen "Timanfaya" .
-

I

22.00 Upr~

Kinderspiele und Umzug mit Musik, mit
"Naniana y compañ[a".
Kinderspielzentrum und Werkstatt im
Kulturzentmm.
GIan sancocho canario (Vorbereitung eines
typischen kanarÍschen Ge ichts).
21.30 Uhr_

Das kanarische Ringk Flfturnier 2000,
zwischen Lanzarote. ( .L.;N,as) und
Fuerteventura (C.L.Tao) von Club de
lucha Tías organisiert.

23.00 Uhc

Tanzveranstaltung mit den KapeU~h aus
Tenerife: "Maquinaria Band" und "Los Jarvac".

27. July - 6. August

SAMSTAG, DEN 5.

15.00 Uhc

-,

1. Ferngesteuertemodelsegelb oteregatta
- Tropháe "La Tiñosa" organisier von "El Club
de Veteros Ciclón" de Arrecife.
.

19.00 ·'uhc

Shiffprozession begleitet von "Banda
Municipal" .

20.30 UhC

Die Festmesse.

23.00 Uhr_

Tanzveranstaltung mit
Tenerife: "Maquinaria Band"

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4038">
                <text>Fiestas Puerto del Carmen 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4039">
                <text>Programa de las fiestas de Pueto del Carmen del año 2000</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1329" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1360">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/9e84bc34e04c3a10555ffdb6236afc44.pdf</src>
        <authentication>eee858a03663dc32cb116f367c6e9603</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4034">
                    <text>�- 11,00 horas: Domeña popular acompañatti
por la farranda "La Mistura", y a conti-

nuación tenderete canario.
NOTA.- Todos los carros participantes
serán obsequiados con un saco de
millo.
DOM.NGO. "1"1
-13,00 horas: Verbena de la espuma, ameni-

zada por el Dúo "Los Conejeros".
- 20,00 horas: Lotena con sorpresas.
LUNES. "12
- 11,00 horas: Talleres Lúdicos-Creativos para niños y jóvenes (Maquillaje, Recicla-

je, Educación Vial, Tatuaje, Joyas, Juegos Tradicionales, Gimkana, etc...).
- 20,30 horas: Ronda Mixta.
MARTES. "13
-11,00 horas: Talleres Lúdicos-Creativos.
- 20,30 horas: Taller de Educación Afectivo

Sexual. a cargo de Victoria HerDández
Mantique.

- 11,00 horas: TaIleFes .l!..u.c:U€(i)SJ:o(!~)relllriNrCilS.
• 21,00 horas: A€m.a:cióD. del Gmpo Folklóri-

co mUDidpal "GÚagaro".
.JUEVES.. "15
- 11,00 horas: Talleres lúdicos-Creativos.
- 18,00 horas: Fiesta de la Tercera Edad, en
el Centro Socioculturat
V.ERNES.... &amp;
- 11,00 horas: Talleres Lúdicos-Creativos.
- 21,00 horas: Teatro, a cargo del grupo
"Aficionadas de Macher" con la escenificación de las obras: ''La criada nueva"
y "El zapatero filósofo".
- 23,00 horas: Verbena popular amenizada
por el Trio "Los Conejeros" y el Tno

"Doramas".
SABADO .... 7

-n,oo lloras:

Fútbol SaJa Infantil, en la Cancha P-Qlideportiva. (para los jóvenes
del pueblo).
'

�• 21 00 horas: A€1rQ:acIoB del grupa de PlaX, Bad~. "ll.08 Pimpollos" }!: "Pim.polliItoS"
de Masdadle, y a continuación. Verbena Populal' amenizada por el Tito ''Los
Conejeros" y el Trío "Dol'éllIléls".
DOM.NGo..... a

- n,30 horas: Charla sobre automovilismo,
organizada por la Escudena Racing
nas - Lanzarote. Fina1izando con una
Exhibición y paseo en coche de Rally.
-19,00 horas: Lotena con sorpresas.
LUNES..... U
- 20,00 horas: Concurso de postres, y poste-

rior degustación.
• 21,00 horas: Actuación de Magia, a cargo
del Mago Garfin.
MARTES.. 20
- 21,00 horas: Cuentos para adultos en el Sa-

lón del Centro Sociocultural a cargo
de Sousoles Alterachs, con el fiMo:
El A.r.bol de Las Palabras.

- 21,00 horas: Acmacron del grtJ)po de PIQ}JBack de la Vegueta y: a centtiBuaei0D
Verbena popular. amemzada por el
Dúo "Los Conejeros" (dmante el transcurso de la misma habrán sorpresas).
.JUEVES. 22

• 06.00 horas: Diana floreada.
-19,00 horas: Función y Procesión ~ honor
a Santa MatJ.a Magdalena, acompañada
de la "Banda Municipal de TlélS" y, a
. continuación, actuación de la Agrupación Folldórica "El Rubicón".
• 20,30 horas: Espectáculo Humonstico-Musical
con la actuación de "ANTICRAISIS
CONSORT" y el grupo "LIBERTY
DANCE", Y a continuación baile asalto
amenizado por el dúo "Los Gonejeros"
(en el transcurso del mismo habráB
Fuegbs Artificiales).

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4035">
                <text>Fiestas Masdache 2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4036">
                <text>Programa de las fiestas de Masdache del año 2004</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1328" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1359">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/27ebfed66d000d5ce1d2312bb8d6ce2f.pdf</src>
        <authentication>424b351eac17bab33a36b0be524c2303</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4031">
                    <text>ll~A~~ LA rlA~ALeJA
-: ~ i1A~Aai€

i•

,
•

�SÁBADO 12
- A las 17,30 horas: Romería popular acompañada por la Parranda "Los
Rebenques de las Batateras", y a continuación tenderete canario.
NOTA-. Todos los carros participantes serán obsequiados con un saco de millo.
DOMINGO 13
- A las 11 ,00 horas: Paseo en bicicleta por el pueblo.
- A las 16,30 horas: Fútbol Infantil, en la Cancha Polideportiva.
- A las 19,00 horas: Charla sobre automovilismo, a cargo de Antimo Valiente
Sepúlveda, organizada por la Escudería Racing Tías - Lanzarote.
- A las 20,00 horas: Lotería con sorpresas.
LUNES 14
• A las 16,00 horas: Juegos infantiles.
~ A las 20,00 horas: Actuación del grupo de Play-Back de Tías.
- A las 21 ,00 horas: Ronda mixta.

�S ÁBADO 19
- A las 11 ,00 horas: Duathlon infantil, con los niños/as del pueblo.
- A las 14,00 horas: Tiro al plato.
- A las 17,00 horas: Juego del Quemao.
- A las 21 ,00 horas: Actuación del grupo de Play-Back "Los Pimpollos" y
"Pimpollitos" de Masdache, y a continuación VERBENA POPULAR amenizada por
el Dúo "LOS 'CONEJEROS" y el Trío "SENSACIÓN".

DOMINGO 20
- A las 10,00 horas: Campeonato de Dardos.
- A las 12,30 horas: Verbena de la espuma , amenizada por el Dúo
"Los Con.ejeros".
- A las 20,00 horas: Actuación del grupo "ACATIFE", y a continuación lotería.

LUNES 21
- A las 16,00 horas: Juegos infantiles.
- A las 21,00 horas: Teatro, a cargo del grupo de Teatro "Ajei" de
San Bartolomé, ya continuación Verbena pQQular amenizada por el Dúo
"Los Conejeros".
.....

�Ayuntamiento de T ías
Concejal ía de Fiestas

CENTRO SOCIOCULTURAL "CUATRO ESQUINAS"

ORGANIZA : Comisión de Fiestas de Masdache - 2003

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4032">
                <text>Fiestas Masdache 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4033">
                <text>Programa de las fiestas de Masdache del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1327" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1358">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c786d502340a676c475c875d8fa530d2.pdf</src>
        <authentication>7ff59feae4d4f0aabbe14210c84c6505</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4028">
                    <text>F1iestas de la Magdalena

(

MA

CHE

del 13 al 22 dejulio de 2002

�Estimado Vecino /a
Una vez más el pueblo de Masdache se viste de Gala para celebrar
en Comunidad las Fiestas de la Magdalena, acontecimiento éste que de
forma continuada supone una llamada a todos sus vecinos para ser
partícipes de una de las manifestaciones más importantes que se dan
de forma periódica en cualquier organización humana, cual es el rendir
homenaje a su patrona a la vez que disfrutar del acogimiento y generosidad
que de forma recíproca somos capaces de ofrecer, pues ello es una muestra
de lealtad para con nuestro pueblo y para con cada uno de nosotros.
Por ello y como no podía ser de otro modo, quiero aprovechar esta oportunidad que se me brinda
para animar a todos los vecinos de Masdache a que participen en forma activa del evento lúdicoreligioso que se avecina, deseando que el mismo sea capaz de enriquecer la armonía y solidaridad
que este pueblo siempre ha mostrado, logrando así conservar aquellos elementos que siempre han
tenido como propios y que les ha valido para convertirse en una comunidad plenamente organizada.
Por último, me gustaría una vez más mostrar la total disposición del cargo que ostento así
como de mi persona, para con los intereses de todos mis vecinos y a fin de que ello redunde a
_favor de su pleno desarrollo, significando a tal respecto la iniciativa de la Corporación que presido
en proceder a la ejecución de importantes obras de infraestructura en este pueblo, cual ha sido
la canalización subterránea de su tendido eléctrico a la vez que su iluminación viaria, y como
no podía ser de otro modo, a impulsar el acondicionamiento de la carretera que discurre por su
número y que próximamente quedará finalizada en todo su trazado.
Atentamente,
Su Alcalde
José Juan Cruz Saavedra

�,

S ABAD O, 13
- A las 17,30 horas. - Romería popular acompañada por la Parranda "Los Rebenques de los Batateros",
y a continuación tenderete canario (se premiarán a los romeros mejor ataviados).

NOTA. - tod?s los carros participantes se le obsequiará con un saco de millo .
. ;.':,
.

.. '~1 ' 'A " (:...&lt;~:-::,
DOMINGO
o': . .~ , ¿/'t=L ~ ..;: ,,;" ,~-:~ -~Y¡1'"
•

•

l\.O-

Ate

,~

'i'

-

_,,..;..

.-.~

;"~ .~. ":;:..~

~'- "'~'-'" ~....r&lt;

. "

- ...\

.;--...;t~~tr.·,"
~

- A las 10, 00 hor:aJ;'~~~;'~d,mp€oJj:atb d.~e:~'a.Fd:os:?-,· ' n . , ~,: ~&lt;. ·;'f·"
- A las 10,30 hovas:-,
E.xpo~i'
€i'6{1 dC f otos ' a:Rtiguas 'd~l "tniehlo (rogamos la participación de los
....-f ,,','"
'. l/
~.

- A las
- A las
- A las
- A las

i

y;-

"

'.

J

-{l.

'i

,

•

...., . ( ....

..

t').

• •

, ...""'" ':. veclllos);·..-'-l:. :~ - .... ,""
..
11 ,00l;horas:;,:-,.'Ehtfada :-a l-a .Cueva d.~:~'\.Las Palomas" guiada por un monitor de espeleología
, J j'./"·('~&lt;'l (ll.t;,var c~tza'd(úcómo'do'y linterna).
16,00 horas:- 'Gin mkana de carretillas.
lJ,30 h~;as :"";' Ac!~~ción del grupo musical "Ritmos Sureños".
20,3Q.;. horas.- Lo ~f,la con sorpresas.
_
_
.'~

;~';"1 "
. .
~··,·,;·:,,~·:-'l',~
,'¡Il
&gt;.¡r. ~'.'

LUNES, 15

- Ji las 17,00 horas.- TaHer~s·.'
puegos ~
,
If'
-_.'
1
-.A las 20,00 h.oras.- tha r)á. a',Q-a¡:go-::.ctd Sr. Alca lde, José JUq,ll Cruz Saavedra. ~~
-,A las 21,00 Wot:~s.- .} Q.llet,~ a cango_de lós alumnos del Colegio se Tias.
. ~_ -.",

,,~

j

1

l.,

./ ";, '/. " " ,

:........

~

·~.c

'.'

~T~S, 16 ).

._

_.,)

.

i

&lt;J

-

•

Cj!J:.:

ft:/i~~~%Jt.~ @C~s: ~ ' Rond~t~. Chl~C4.0~ ~~ayores de

-J0ItERéér:E'S I i ~i

.-

--

- --

.-' -"

'.

18 .anosi).~;..

de

~l"

."~~'

t.'-;;

",

' "', "":'\.' __
. '~'~

p}a~ay;tómPl~m~fi~

J~:,: .::. ~ _~.::~~~

:1, "2I¡ti~~r'" - ',/"-~::::e~Co~;; -

- A las J 7,30"' h~ras'~': rI~~1!"? d~ Marjón.:~t~s: .l¡i~ ;--~~:4i'\i¡L"_.~ ."/~ ."
- A las 20,00 horas. - Lotena con sorp~_e_s,;: ~~~ . ~ - ·ri.~~~J.;.

JUEVES, 18

~:-¡; :j'

.'

'. ,.~~!Jj~~i~s' ~1 7-;:Q6J~ór:~s.~ ' Fiesta ¡remá~ica ~aqueTa,jvenir atav~~ct,os .c:q,n r~pa

• •

-

-~v

- A las 1 7,00 horas. - Juegos infantiles.
- A las 18,00 horas. - Baile de la Tercera Edad.
- A las 21,00 horas. - Actuación del grupo de Play-Back Adulto de La Vegueta.

.

�--l

ero
ll'·13AILE ASALtO
el tran"séurso de la misma se hará

DOMINGO, 28
- A las 07,00 horas.- Excursión a Fuerteventura (precio: 12 euros y fotocopia del DNI, plazo de
inscripción: hasta el Domingo día 22 de Julio).

��Te.wro de la Isla. © Santiago Alemán. © Cabildo de Lanzara/e. l~illlifJa cedida por el J{rea de ClIltura

&amp;i'~rc:.:

~A~j Lt'..\

COUS~¡.l&gt;o

C4ak~~$
rwS~j"l"A
1A..JTéTtlOQ.

y

~E qUi4.lF4Ul

~.ú.JCI~LÚ5

b

ólS18.(,c

MA-sl&gt;A~ _

r"fAS.

~.-

bE~ '5"1..,(,0
If.XWéutXA

S-4f;,l1Z.
~

CDJ

tl,OJIMJ.lA .

V f'VI'o'''4

PAi2'I (~ ­
J&gt;l1cift L4.
UVA t?v
&lt;4oIA' ~ G

C4a..ttrL1.0

\} AI/.IZA"'-S J!\RA

TlZ4",,1't"'7~1:!..

PATROCINA:

Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Turismo y Fiestas

--P

IAOSro

ORGANIZA:

Comisión de Fiestas de Masdache
Centro Sociocultural "Cuatro Esquinas"

'S. A t&lt;"liA'" _ '\ ~

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4029">
                <text>Fiestas Masdache 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4030">
                <text>Programa de las fiestas de Masdache del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1326" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1357">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/fef0efc6221c04404d20ac1ba70b2856.pdf</src>
        <authentication>6789993830a0f0997902cda5fa1d74c5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4025">
                    <text>�SÁBADO, DíA 14
17:00 h: Romería popular y, a continuación, tenderete canario (en el transcurso del acto se premiará a la
pareja infantil y adulta mejor ataviada, debiendo apuntarse antes de la salida).

NOTA: A todos los carros participantes se les obsequiará con un saco de millo.

DOMINGO, OíA 15
11 :00 h: Campeonato de Dardos.
12:30 h: Verbena de la Espuma, amenizada por el Trío «Doramas».
17:00 h: Gimkana de carretillas.
20:30 h: Teatro, a cargo del grupo de Teatro «La Diversión» de Tías,
«El Fotógrafo» y las «Antipáticas del 2º».

LUNES, DíA 16
17:00 h: Juegos infantiles.
20:30 h: Campeonato de Ronda .
MARTES, DíA 17
17:00 h.: Juegos infantiles.
20:00 h: Lotería con sorpresa.

MIÉRCOLES, DíA 18
17:00 h: Juegos infantiles.
18:00 h: Baile de la Tercera

Edad.
21 :00 h: Actuación del grupo de Play-Back Infantil de La Vegueta.

con la escenificación de las obras:

�JUEVES, DíA 19
17:00h: Juegos infantiles.
20:30 h: Campeonato de Chinchón .
21 :00 h: Actuación del grupo de Play-Back adulto de La Vegueta .

VIERNES, DíA 20
19:00 h: Cata de vinos caseros y concurso de postres.
21 :00 h: Charla a
Sr. Alcalde, José Juan Cruz Saavedra.
21 :30 h: Actuación
Folklórico Municipal «Guágaro», y, a continuación, VERBENA POPULAR
amenizada por

fío «Los Conejeros».

SÁBADO, DíA 21
09:00 h: «En busca del Tesoro» por las inmediaci~nes del Centro Sociocultural.
11 :00 h: Fútbol infantil.
.
15:30 h: Duathlon para niños.
16:30 h: Exhibición de la Cruz Roja.
21 :00 h: Actuación del grupo de Play-Back «Los Pimpollitos» y «Pimpollos» de Masdache,x, a continuación, VERBEN~ POPULAR amenizada por el Trío «Doramos» y la orquesta «Son Isleña».

DOMINGO, DíA 22 (Día especial)
06:00 h: Diana floreada.
12:30 h: Función religiosa acompañada de la Banda Municipal de Tías y la rondalla «La Peña».
20:00 h: Gala artística con Maesarpey y el Show coreográfico de los «Guaracheros Babys», y, a continuación, VERBENA POPULAR amenizada por el Trío «Doramos» (en 'el transcurso de la misma
se hará la entrega de trofeos) .

DOMINGO, DíA 29
09:00 h: Excursión.

�0.o

Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Turismo y Fiestas

Com isi6n
Centro

de

Fiestas

Sociocu Itu rol

"CUATRO ESQUINAS"

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4026">
                <text>Fiestas Masdache 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4027">
                <text>Programa de las fiestas de Masdache del año 2001</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1325" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1356">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/434528d0c771bd018bfe60560d312434.pdf</src>
        <authentication>1c2ac0dcced7ae13af714351b9de76a5</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4022">
                    <text>�LUNES 16 JUNIO:
· 21:00 h.: Comienzo del Campeonato d
MARTES 17 JUNIO:
· 21 :00 h.: Comienzo del Cqmpeonato
.'

SÁBAD
· 14:00 h.:
· 19:00 h.;.-y"'l~~U

Saavedra Umpiérrez.
· 20,30 h.: Actuación del Ballet d
Rafael Cedrés" de T

LUNES 23 JUNIO:
· 17:00 h.: Actividades lúdica
· 18:00 h.: Torneo de Fútb
· 19:00 h.: Comienzo del F!'-~=__

Sociocultural.

�JUEVES 26 JUNIO:
· 17:00 h.: Actividades lúdicas y culturales en el Centro Sociocultural.
· 20:30 h.: Actuación del Play-Back de Mácher y, a continuación,
Concurso de Postres.

VIERNES 27 JUNIO:
· 21 :00 h.: Asadero Popular ya continuación, VERBENA POPULAR
amenizada por Manolo "El Solista" y sus teclados.

SÁBADO 28 JUNIO:
· 13:30 h.: Fiesta de la Espuma amenizada por el "Trío Los
Conejeros" en la cancha deportiva.
· 21 :30 h.: Espectáculo Cómico-Musical con el programa de TV2,
"LA HORA DEL (HUMOR".
· 23:00 h.: Verbena Popular ameni~adapor la orquesta
"Walkinayr9s" y el Trío "Ámbar".

�Ayuntamiento de Tías
Concejalía de Fiestas
CENTRO SOCIOCULTURAL "GUARDILAMA"

ORGANIZA: Comisión de Fiestas de Mócher - 2003
COLABORA: Snack Bar "Mócher"

CQNSr.4
./)ONbt;()t&gt;'

Ó&lt;!' UA$8

_

~ 1iF4/:&amp;,Q~7YiM

~I&gt;e;z,..

G;-7&lt;P~A

CefA,I- VAM&lt;

_~

7"&gt;l4A/r"l
4"L

~~#/:r~.i)

O;U&amp;c-T,f/Z

~E

_-=7A-V""'¿,4/?'

-"'4"o*;I/'S-1:&gt;
().,:

IJG

P_S'

p-s- ;!Id'"-.s

I"~';;;.A

,4¿7"l/4!I

.IIU,,c,,':¡,o. avA ~~

6

~r,

"",,,,,d-4

~

G¿

_A~

-s

vr';s.,cJrl:;&gt;.

�</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4023">
                <text>Fiestas Macher 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4024">
                <text>Programa de las fiestas de Macher del año 2003</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
  <item itemId="1324" public="1" featured="0">
    <fileContainer>
      <file fileId="1355">
        <src>http://archivo.webdelanzarote.com/files/original/c71e3fa79dd13ae5588e14dcdf83717b.pdf</src>
        <authentication>750d2dd450ab13f9c087c5cdd7e76c14</authentication>
        <elementSetContainer>
          <elementSet elementSetId="4">
            <name>PDF Text</name>
            <description/>
            <elementContainer>
              <element elementId="52">
                <name>Text</name>
                <description/>
                <elementTextContainer>
                  <elementText elementTextId="4019">
                    <text>�Una vez más las fiestas han llegado y con ellas la alegría
y la convivencia de todos los vecinos de nuestros pueblo.
El pasado año, algunas personas me comentaban con
desconsuelo, que echaban de menos, nuestro «Librito»
de las fiestas de San Pedro 2001. Les explique todos los
motivos por los cuales no se había confeccionado,
entendiendolo.
Con tristeza, una señora me decía que cada año lo
enviaba a sus familiares a Venezuela, que cuando
contemplaban las fotos que publicabamos le hacían
volver a vivir las fiestas que casi habían olvidado. Le
prometí, que haria todo lo posible para que este año no
fallara; y aquí estamos.
Se que és imposible contentar a todos los vecinos,
solicitando su perdón si alguno se siente ofendido.
Asimismo quiero dar las gracias a todas las personas
que han colaborado y hacer constar que nadie cobra
nada; ya sean articulistas, ya sea cediendo fotos. Hacer
incapié; con las fotos, dada la gran importancia que
tienen; por favor cedanlas, siempre se devuelven.
No debo de olvidarme, como desde el primer momento
el Alcalde, la Comisión de Fiestas (en particular Rafael)
se pusierón a mi disposición para que todo saliera lo
mejor posible.
Como coordinador de este trabajo, desearle a todos los
convecinos unas' Felices Fiestas de San Pedro 2002.
SEVERIANO GARCíA HERNÁNDEZ

�Estimados vecinos/as:
Una vez más tengo la ocasión d~ dirigirme a todos los vecinos del núcleo
de Mácher con ocasión de la celebración de las fiestas de San Pedro, pues
tal festividad me ha brindado de forma Gontinuada la oportur:lidad de
manifestar mis consideraciones y la especial sensibilidad que me atañe
como Alcalde de este Municipio para los p~oblernas y :necesidades de este
pueblo.
Como bien es apreciado por todos, el evento que se nos avecina es un
mecanismo idóneo para la convivencia y puesta en común de nuestras
inquietudes como ciudadanos y dentro oel marco de los pl'1inoipios que han
de regir en una comunidad responsable, inquieta y ¡1)rogresista, siendo por
ello que esta Corporación de mi presidencia una vez más ha querido
estimular la participación de todos los vecinos para ele esa forma lograr
dichos objetivos. Sin embargo, los verdaderos protagonistas de la festividad
de San Pedro, elil lo que al aspecto lúdico-social se refiere, son todos y
cada uno de los vecinos de Mácher, pues IilOS corresponde im~ ulsar y
participar en aquellas manifestaciones que demuestran el verdadero sentir
e idiosincrasia de nuestro pueblo, así como aquellos valores que hemos
sido capaces de demostrar durante toda una trayectoria social plenamente
consolidada.
.
Sin más y con el deseo de que la festivídad de San Pedro sea una imvitación
para participar de ella y en la forma en que siempre se ha sabido hacer,
como primer Edíl de ésta , su Corporación, expreso mi tofal disponibilidad
parra cuanto puedan precisar de mi quehacer.
Tías (Lanzarote), Junio de 2002
José Juan Cruz Saavedra
Alcalde de Tías

�Con sorpresa, gratitud y cierta dosis de riesgo , como no podía ser menos en
quien tiene que hacerlo por primera vez, recibí y acepté la invitación de pregonar
estas entrañables Fiestas para ofrecer un punto de vista diferente sobre Mácher,
tal y como corresponde a mi edad y a mi relación con este pueblo. Pertenezco
a esa generación de nietos de abuelos que vivieron toda la vida en Mácher y de
hijos de padres que al casarse se fueron a vivir a otros sitios, aunque nunca
perdieron los vínculos y siempre miraron a su pueblo natal como a una brújula.
Fruto de esa actitud, muchos de nosotros, decenas de nietos de Mácher, pudimos
vivir en este pueblo los mejores días de esa etapa fundamental de la vida como
es la infancia , y por ello, siempre hemos querido regresar, mucho antes de la
moda inmobiliaria, a Mácher, un topónimo que, además de un territorio, señala
para nosotros muchos recuerdos y sentimientos.
José Juan Romero Cruz. Nacido en
Arrecife en 1972, vivió gran parte de su
infancia en la casa de su familia en Mácher.
Diplomado en Magisterio y Licenciado en
Ciencias de la Información por la
Universidad de La Laguna , ha trabajado
como maestro interino en varios colegios e
institutos de Lanzarote y colabora con el
semana rio Lancelot desde 1994.

El paisaje de Mácher, un pueblo que se consolidó como tal a partir de las
erupciones del siglo XVIII , fue definido por el escritor e historiador Agustín de la
Hoz como "un dilatado milagro". En su obra "Lanzarote", publicada en 1964, De
la Hoz contempla en Mácher "una naturaleza domesticada y encauzada hacia
los cultivos del tomate y la cebolla ", los cuales tuvieron su auge en el ecuador
del siglo XX. Mi abuelo , Pedro Cruz, y otros vecinos de su generación, como
Marcial Aparicio, ry1arcelo Machín, Genaro Bonilla y muchos otros, a quienes por
ley de vida hemos perdido en estos años, fueron alguno$ de .los artífices de ese
milagro. Transformaron áridos eriales en una de las zonas agrícolas más prósperas,
lo que le valió a esta comunidad para ser reconocida como "un pueblo muy
trabajador", tal como lo describió Agustín de la Hoz. Gran parte de ese mérito,
para ser justos, cabe atribuírselo a las esposas de esos agricultores, Petra,
Rosalina, Avelina, Josefina y tantas otras, abnegadas trabajadoras en el campo
y, también, en el hogar. La entrega histórica de Mácher al trabajo es, din duda,
su mejor carta de presentación.
Los protagonistas de la transformación que hizo posible una mejor vida en
Mácher tenían ante sí un panorama bastante sombrío cuando nacieron, allá por
los inicios del siglo XX. La estructura socioeconómica los ahogaba en una realidad
en la que, como en otras zonas rurales del país, sólo podían aspirar a ganarse
nada más que el sustento diario trabajando de sol a sol como criados o medianeros
de alguno de los terratenientes del lugar, a quienes pertenecían la mayoría de
tas fincas. Mi abuelo Pedro, al igual que sus padres, trabajaba para José Pereyra
Galviaty, agrónomo licenciado en Francia , delegado del Gobierno de la Isla,
alcalde de Arr.ecife entre 1922 y 1930 Y propietario de un gran caserón en este
pueblo. Como otros jóvenes con aspiraciones, mi abuelo Pedro tuvo qué emigrar.

�y en Gran Canaria primero, y en Tenerife después, probó su suerte. Luego vino
la Guerra Civil para ensombrecer todavía más el futuro de este pueblo. Sólo las
leves mejoras de las condiciones socio-laborales, introducidas a mitad de siglo,
permitieron la emancipación de la población, que por primera vez encontró
posibilidades para adquirir terrenos y lograr su ansiada libertad.
Para entender mejor la especial relación con el trabajo de estos vecinos de
Mácher, hay que detenerse en su estilo de vida. Aunque espartano y sacrificado,
una vez que tuvieron alguna tierra en su propiedad, estuvo dominado por una
sensación de felicidad serena e interior. Cuentan que la única borrachera de
alguno fue una vez que llovió después de una larga sequía y se subió a un camello
sin silla, para inquietud de guardias civiles con tricornio que temieron por la vida
del alegre jinete. La ilusión por el trabajo en terreno propio y sin jefes, la alegría
de ver a la tierra dar sus frutos, así como la relación por la que más trabajo es
igual a más producción y a más comodidades para el hogar y la familia, eran el
impulso cotidiano y la celebración silenciosa de cada día . Las costumbres eran
despertarse antes que el día, preparar el medio de transporte, camello o burro,
trabajar en la tierra aprovechando el fresco dejado por la noche , volver a casa ,
comer pescado acompañado de un vaso de vino, dormir la siesta oyendo el parte
de la radio, y por la tarde, echarle de comer a los animales y preparar cosechas
y cultivos de cebollas, tomates, uvas, garbanzos, lentejas, judías, arvejas, piñas
y papas, en charla con familiares y vecinos que visitan la casa. Los domingos,
reunión con el vecindario en misa. Y así, toda una vida de paz y sosiego, que
explica el carácter tranquilo y bondadoso de las gentes de este pueblo, peculiar
por sus casas diseminadas.

y en este andar rápido por el tiempo llego a mis primeros recuerdos de infancia
en Mácher, tirándole piedras a los dátiles de una palmera de seis metros. Mácher
era un parque infantil gigante, sin peligros. Nuestras correrías, de varios kilómetros ,
tenían lugar tanto en el Mesón como en El Rincón, en lo alto de Guardilama como
en Peñas Blancas y en El Cercado, en la Granja de Don Matías como en El
Volcán, en Los Hornillos como en El Polvillo. Salir de la casa en Mácher era
simplemente salir pa 'fuera , mientras que en otros sitios era salir a la calle ,
identificada siempre con más riesgos. A finales de junio, las Fiestas de San Pedro
significaban para nosotros el comienzo de la mejor época del año. El día grande
comenzaba muy temprano, con el ruido de voladores y un gran trajín en la casa
preparando la gran comida , puchero y cabrito. Luego la función , en la antigua
ermita, donde el puesto de monaguillo estaba muy cotizado entre los chinijos de
Mácher.
Comenzaba el verano de 1982 y las fiestas de San Pedro se trasladan a las
actuales instalaciones del teleclub y de la iglesia, entonces nuevos como el
sistema democrático estrenado cinco años atrás y .Ia actividad económica del
turismo. A partir de ese año empiezan mis recuerdos más claros de esta Fiesta .

�El fútbol hacía furor entre nosotros los chicos y los play-back musicale
ch icas. En fechas previas a San Pedro, igual que los vecinos ade nt b n y
albeaban sus casas, nosotros acondicionábamos el campo de fútbol Itu do por
debajo de La Casilla , frente a la Iglesia. Hacíamos las porterías con plt n de
piteras y quitábamos los ripios de un terreno de juego con tanta pendl nt amo
la cuesta del Mesón. El día grande de la fiesta jugábamos contra La As m da ,
con quien previamente ya habíamos jugado en las fiestas del Palo, p r I que
siempre había alguna venganza pendiente. Por las tardes, después de las p 11 ulas
que proyectaba Salvador y las gimkanas, se celebraba el gran play b k d las
chicas. Llegada la noche comenzaba la verbena y la fiesta continu ab p r los
más chinijos junto al furgón -kiosko de Luna, donde comprábam os p t rdos y
batíamos el récord anual de consumo de papas fritas y refrescos .
Veinte años después, en Mácher, como en el resto de la Isl a, se p rciben
muchos cambios, unos buenos y otros no tanto . La reconocid a cap cida d
trabajadora del pueblo se ha centrado principalmente en el sector tudstico; las
comodidades en los hogares se equiparan con los propios de los pals s más
avanzados ; las aulagas han cubierto los enarenados de cultivos , teniendo que
importar cebollas y tomates; algunas fincas se han convertido en parce las que
en su venta reportan cuantiosas sumas de dinero; Mácher se ha convertido en
un lugar de lujo para vivir; personas procedentes de diversas partes del mundo
eligen este sitio para residir conformando una realidad multicultu ra l; cada vez
circulan más coches por las vías del pueblo; los tortuosos caminos se han cubierto
de asfalto; ha aparecido en Mácher la actividad del turismo rural y pronto lo hará
la oferta comercial; al mismo tiempo, un grupo de animados vecinos siguen
organizando con entusiasmo las Fiestas de San Pedro y se preocupan por
mantener vivas las tradiciones con actividades como el teatro.
Mácher, como otros pueblos de la Isla , corre el peli'gro de masificarse y de
perder su característica prihcipal: la tranquil idad ganada históricamente con sus
casas diseminadas. Cuando alguien proponga prolongar el ritmo actual de
crecimiento, incrementando la oferta de plazas turísticas, recordemos la amenaza
que supone , particularmente , para Mácher. Pensemos en los más chinijos y en
la infancia que se merecen , como la tuvimos nosotros, para que el pueblo no se
convierta de nuevo en un erial, pero esta vez de cemento, donde no pueda operar
ningún "dilatado milagro". Entre tanto, y mientras podamos evitarlo, hagamos
aflOrar la alegría y estrechemos nuestros vínculos en la ocasión que nos brindan
las Fiestas de San Pedro de este año 2002 .

José J uan Romero Cr uz

�Sin darnos cuenta, estamos de nuevo en el mes de Junio, y como no podía ser
menos, nos vemos inmersos en la fiesta de San Pedro.
En los años sesenta- setenta, Mácher tenía empaquetado d.e
tomate, hoy me viene a la memoria, concretamente en el año 1970.
Cargábamos el barco de cebollas y tomates para Barcelona, yo
les preguntaba a los marineros de la vuelta abajo, Femés, Maciot,
¿De donde sale tanto tomate? Ellos me decían de Máchere.
Hoy en el año 2000 no tenemos en todo Mácher doscientas
ramas de tomate, verlo para creerlo.
Existían en el pueblo varias tiendas donde los vecinos o visitantes
podían comprar de casi todo y como no, hablar del tiempo y otras
cosas.
.
Hoy día ya no nos queda ni una tienda para comprar el pan de
cada día. Tenemos que trasladarnos a Pto. Del Carmen o Tías, a
eso le llamamos adelanto y calidad de vida, yo por lo menos no lo veo así.
Pero si hablamos de ordenadores, de Internet, de CD Rom y todo termina en
.com; pero lo mas probable que al vecino ni lo saludamos.
Nos queda el bar del Teleclub , que yo creo está montado en un sitio ideal y
debe ser el lugar por referencia para que los vecinos, jóvenes y
mayores
nos veamos, por lo tanto, debe funcionar.
Yo como vecino del pueblo, aunque no nacido aquí, pido que
participemos mucho mas en las fiestas. Hoy en el mundo moderno
y acelerado en el cual todos nos vemos involucrados, es el único
momento que nos vemos y hablamos algún ratillo con los convecinos.
Yo participo
Tu participas
El participa
Nosotros participamos
y así todos juntos la fiesta de San Pedro celebramos.
ti'

Ñ

Martín Estevez

�Yo estimo, que uno de los actos más importantes de las
fiestas de Mácher, es el día que nuestro Alcalde, viene
a dar cuenta de su gestión. A todos los vecinos del pueblo,
el pasado año, ya fuera porque había partido, ya fuera
por desidia, ya fuera porque pasamos de todo, lo cierto
es que asistieron muy pocas personas, tal comportamiento
lo censuré en la citada reunión y no sólo me dirigí a los
vecinos sino también a los representantes políticos de
la oposición que también faltaron, sigo pensando, que
es un acto significativo yanimo a todos los vecinos que
asistan este año y lleven muchas preguntas que espero
sean beneficiosas para la comunidad.
Invité al Alcalde a hablar sobre este tema y accedió
gustosamente.
SR Alcalde. ¿ Porqué cree usted que los vecinos de
Mácher no participan en la conferencía-coloquio que
se celebra durante las fiestas?
A todos los vecinos se les cursa la correspondiente
invitación, estando a expensas de cualquiera de ellos
pueda acudir a tal acto y plantear lo que estime
conveniente, siendo igualmente de mi agrado que acudan
al resto de las actividades lúdicas que se programen.
-¿No será que usted los tiene mal acostumbrados, ya
que le paran en cualquie sitio y a cualquier hora, para plantearles sus problemas?
No, al contrario, en mi condición de Alcalde estoy dispuesto a atender a todos los vecinos en cualquier momento o
circunstancia en que necesiten de mi gestión para la resolución de sus problemas, estando por ello plenamente
concienciado de que me debo a mi pueblo durante todo el año y no sólo con ocasión de los actos puntuales que se
ce lebren.
..
-¿Podría adelantarnos algo de lo hecho en nuestro pueblo, si tomamos como referencia de Mayo a Mayo, o sea un año?
Bien, al margen de las actuaciones administrativas propias de la Corporación que presido, se han llevado a cabo
determinadas actuaciones en materia de infraestructuras tales como la finalización de la rotonda de conexión entre
la carretera Arrecife - Yaiza y Mácher - Puerto del Carmen, asfaltado del Camino de El Cercado, así como acometer
las obras de mejora de las canchas deportivas.
-¿Y para este año que viene que obras están pendientes de realizar en Macher?

�Se ha procedido a la adjudicación de las obras contempladas en el Proyecto
de Asfalto de Caminos en Mácher y que comprende el arreglo y asfaltado de los
principales caminos de este núcleo que aún están pendientes de ejecutar.
-¿ y sobre viviendas sociales, en especial de auto-construcción para jóvenes
matrimonios y para otros que tengan intención de hacerlo?
En materia de autoconstrucción se han establecido medidas de carácter tributario,
pues es la única actuación que puede llevar a cabo la Corporación, y consistente
en determinar bonificaciones en la exacción de impuestos y tasas por la
correspondiente licencia urbanística que se halla de expedir. De igual modo
significar que el Plan General contempla áreas de suelo destinadas exclusivamente
a la promoción y ejecución de viviendas sociales, siendo que desde el momento
de su entrada en vigor esta Alcaldía instará a la Consejería de Obras Públicas,
Viviendas y Aguas del Gobierno de Canarias , para que actúe en consecuencia ,
ya que es ésta quien tiene competencias exclusivas en la promoción de este tipo
de viviendas.
Aunque la rotonda recién terminada parará un poco la velocidad de los vehículos
que vienen de Yaiza y Playa Blanca. ¿No será conveniente poner discos de
limitación de velocidad y rayas continuas desde el Km 12 (casa Cabrera) hasta
el Meson? Porque yo creo que evitando un solo accidente ya ha valido la pena.
Tal viario actualmente se encuentra señalizado, tanto con señalización vertical
como horizontal, siendo además que tal tarea corresponde al Excmo. Cabildo de
Lanzarote por tratarse de una vía de interés Regional. Sin embargo conviene
precisar que el denominado Plan Territorial de Carreteras de Lanzarote, prevé
un trazado alternativo, con lo cual la actual carretera de Mácher se convertirá en
una vía secundaria y con menor tráfico.
Todos sabemos que muy pronto los mayores de 60 años serán mayoría sobre
el resto de la población. ¿No sería conveniente , lo mismo que lo tiene la Juventud
de crear una concejalía de mayores?
Actualmente todo cuanto se refiere a actuaciones con mayores se está
coordinando desde la Concejalía de Servicios Sociales del Municipio, siendo que
nuestros mayores constituyen una prioridad para todos cuantos integramos el
Grupo de ·Gobierno Municipal.
Nos Despedimos y quedamos emplazados para las Fiestas de San Pedro y
reitero la asistencia de todos los vecinos, con s~gerencias y preguntas.

�Conchita García, gran colaboradora de la fiesta de San Pedro, de siempre; se
encargó de solicitar a la familia de Nele, una foto, con objeto de recordarlo y
rendirle un pequeRo homenaje, que en vida nadie le hizo.
Nele, era una persona muy servicial, siempre estaba dispuesto a trabajar con
cualquier vecino que solicitara su colaboración, a pesar de su defecto físico,
nadie le dejaba atrás en cualquier faena que realizara; ya fuera en la
construcción, en la agricultura o en la pesca. Me comentaba Pepe
. Ferrer, que era una persona muy fuerte que subía por una
escalera, cantos de más de 60 kilos.
Siempre fue protagonista en las fiestas por su gran
simpatía e ingenio. Cuando se reunía en el mostrador del
casino Bellavista y algún vecino le llamaba por Nele, el
contestaba:
-Me llamo Manuel Betancort Arrocha .
Luego invitaba a todo el mundo y seguían hablando.
En la fiesta era el mejor cliente del carrillo de Antonio Luna, le
compraba 20 garrotas de caramelo , las colgaba de los brazos y las
iba regalando a las mozas que a él le gustaban, sobre todo a las que
venían de fuera a la fiesta.
,Los jóvenes del pueblo, con los que les gustaba mucho estar, le
daban bromas disfrazándose de mujer e invitándoles a bailar;
también llamándole por teléfono diciendole que era una chica
que había conocido, etc. etc.
Él, con su cordialidad, perdonaba a los jóvenes y se
unía al jolgorio como si nada hubiese pasado, riéndose
a su vez de lo ocurrido.
Quiero recordar en el 20 aniversario del traslado
a la nueva Iglesia, (posiblemente ayudara en su
construcción), como un buen vecino de la
comunidad, aunque algunas personas no lo
crean así; y que yo sinceramente lo siento.
Nele, descansa en paz.
S. G. Hernández

�SE 'UMFlIN \/aMI A~'OS QUE SAN W~O
sAJó Da MffS6N A LA 'A~~mA
Juan Cruz Sepúlved¡3 (*)
Se cumplen veinte años de la llegada de San Pedro a su nueva y definitiva
casa junto a la carretera general, frente a la casilla del caminero de Mácher.
(casa desaparecida).
Durante largos años el Santo Patrono de Mácher, habitó en el Mesón en
unos almacenes habilitados propiedad de la familia Rodríguez, cercanos a
la confluencia del camino del Mesón con el de Los Olivos. Allí , con una
inmejorable vista panorámica desde donde se divisa el pueblo a todo lo
ancho y largo, San Pedro disfrutó de apacibles días, con un inmejorable
dominio desde la zona alta hasta el mar y también padeció los agitados días
de silbidos de viento, de tardes polvorientas y de cancaneo de puertas .
El San Pedro, de por entonces, compartió vecindad, entre otras casas, con
la cantina de Severino, (La Punta) Paco Lemes y luego Pepe Cruz .. San '
Pedro fue testigo en aquel morro de muchos aconteceres en la vida de un
pueblo que caminaba a otro ritmo y donde la iglesia siempre jugó un papel
trascendental.

Los domingos, desde temprana hora, la gente subía la cuesta arenosa de
Ferrer; los hombres aprovechaban para visitar la cantina o echar la tertulia
al "soco" de la ermita. El toque de la campanilla anunciaba el comienzo de
la santa misa, con la impuntualidad de Don José, que tal vez había sufrido ·
algún percance en su moto y además se había sentado en el confesionario
antes de iniciar la celebración para atender los pecados de sus fieles ..Dentro
de la ermita siempre ~I mismo orden: entrando, delante a la derecha las ·
niñas, a -la izquierda los niños, detrás las mujeres y al fondo tras la puerta

�los hombres. La larga homilía de O José
solo era interrumpida por el sonido del viento,
por algún golpe inoportuno de tos, por el
paso del ganado de Manolo López o en
aquella ocasión, cuando se cayó el altar al
suelo Tras la misa una larga catequesis en
la que era fundamental estar, porque O José
rifaba un par de entradas para asistir al cine
parroquial que se pasaba por las tardes en
el casino de Emilio.
San Pedro fue testigo de todos los primeros
viernes de mes, del cumplimiento pascual,
de los belenes de navidad y de los primeros
ranchos de pascua y sobre todo de las
novenas del mes de mayo; el altar se cubría
con sábanas blancas, largas filas de velas,
aquel olor a flor de azucena y aquellas niñas
que recitaban los versos que Aurelia les
preparaba.
Fue a la salida
de uno de
estos aconteci m ie n tos
religiosos, en
una noche
oscura cuando
un grupo de
feligresas que
salían de la
iglesia se cayeron dentro
de una tierra,
tal ves deslumbradas por tanta vela en la iglesia y tanta
penumbra en el camino.
Un evento muy significativo, supuso la campaña de la "SANTA MISIÓN", una gran cruz

Tradicionales "carrozas" del día de San Pedro: El "Fíat" de Pablo Ram(

�metida en un bidón con una sábana blanca,
sobre el camión de Ferrer recorrió todo el
pueblo acompañado de los "padres
capuchinos" ; el empleo de megáfonos de
pilas, los cánticos y las pintadas en algunas
casas de "VIVA LA SANTA MISiÓN",
constituyó toda una revolución de fervor
religioso.

Fiesta de San Pedro a finales de los sesenta, en el casino de Emilio.

el " lIt'dro .." de Pepe Hdez. a su paso jnnto a los eucaliptus del volcán.

El día San Pedro y San Pablo era el acontecimiento más importante en la vida del
pueblo. Desde días antes se albeaba la
iglesia, se engalanaba con las banderitas
pegadas a los hilos con harina, pitones y
bidones llenos de piedra, servían para
anunciar que el día se acercaba; abajo en
la carretera se preparaba un trecho junto al
camino que sube al casino para anunciar
que el pueblo estaba en fiestas; un par de
ventorrillos con
palmas, sobre
todo el que se
hacia en la era
de tío Nicásio,
con olor a carne
frita, berberechos, sardinas
en latas redondas de medio
kilo, "agua de
Moya", "Baya
Baya" y otras
bebidas metidas
para la ocasión
en un bidón con hielo y serrín.
Para sufragar los gastos de las fiestas, antes
de que llegara la "municipalización", se

�recorría casa por casa en busca de algún donativo.; veinte duros era la cifra
más importante, con ello se afrontaban los gastos ocasionados por la compra
de voladores a Basilio el guardia , invitar al grupo folclórico , los dulces para
el cura que venía a ayudar a decir la misa concelebrada etc.
Llegado el día, desde temprana hora , era el "furgoncito" de Antonio Luna
el que le daba el primer toque festivo a tanto preparativo , la misa y luego
la procesión con cambio de itinerarios según las condiciones del vi ento y
lo bondadoso del año . En uno de los años a la vuelta a la ermita con el
Santo, éste no se agachó lo suficiente y sufrió un percance en su nariz al
pasar por el arco de la puerta. Tras los actos religiosos, la gente se afanaba
en llegar a sus casas para atender a sus familiares invitados y compartir la
mejor mesa.
Por la tarde, la fiesta continua en la carretera, carrera de cintas, carrera de
sacos, juego de la sartén, juegos de chocolate, carreras de burros, paseo
con música .. .. .Llegada la noche eran esperados los famosos bailes en el
casino de Emilio , días: atrás , unos carteles anunciaban estos profanos
acontecimientos: "Casino Bellavista de Mácher" "tres grandes bailes tres",
"amenizados por la afamada orquesta Lira". "las mesas serán atendidas por
un afamado camarero".
En esta celebracion de San Pedro 2002 cuando se cumplen los veinte años
del estreno de su nueva casa debemos también recordar y efectuar una
sana reflexión a cerca de las dificultades que supuso el tomar la decisión
del lugar elegido para levantar la ermita , de las resistencias habidas entre
los vecinos y de las dificultades para sacar adelante el empeño de la
realización de la obr¡3.
Mácher, junio de 2002

(*) Juan Cruz Sepúlveda es maestro del lES Tías

�La~era ar~iente ~e

un cráter milenario
,/ue acaricia la brisa eternamente
aposentas tus casonas in~olente
como cuentas esparci~as ~e un rosario.

f"Co~o

cubierto por cenizas ~'el volcán
,/ue fertilizan tu suelo generoso
~ormitas sosega~o, en reposo,
en(arama~o en el repecho, ~on~e estás.
Vasto arenal motea~o ~e blancuras
en las la~eras ~e C¡ai~a !I f"Cinasoria
mu~o testigo ~e una rancia historia
notario fier ~e entrañables aventuras.

A los severos azotes ~el alicio
se inclina la palmera reverente
-mostran~o así ~e forma permanente
acato ~ócil a pertinaz suplicio.
Las higueras al abrigo ~e los socos
buscan cobiio a la ras ~e tierra
si no lo encuentran al amparo ~e la pie~ra
se escon~en en la o,/ue~a~ ~e algún chavoco.
mácher se esparce en torno a su molina

!I con sus casas salpica la pen~iente

viqía austral eres ,/ue persistente
infatigable al horizonte miras.
f"Cu luminoso silencio se hace paz

!I se ~errama a torrentes por la cuesta,

encabrita;'o baia ~an~o vueltas
a sumergirse alboroza~o en el mar.

Cecilio morales

1997

����'" en el pueblo ()e mácher
",il novecientos once
tr un corazón inmenso
utro ()e un pecho ()e bronce
Uf no conoce el ()esastre
¡"Iaces ()esamores,
1" Flecha ()e Cupi()o
lo hiere con su ch04ue.
¡no por las llanuras
mo lo hiciera el Quijote
c4/i,m()O molinos
una lanza ()e roble,
hacer entuertos
egar corazones.
o ()amas en rJemés
tengo en un islote,
"S son rDulcineas
11 belleza y el nombre.
,¡[lo por sus ventanas
IIro ()e la noche
","oles a()erezos
U lo casi salobre
aeg usto con ellas
lujosos salones
te ()ecora()os
grfsimos crespones.
mis largas an()anzas
eron Sur y norte
esito escu(),ero
por necio me tome
mino noche, y ()ía

ti

QWJ&lt;YCl (])lL SJCiLO XX

con mi 11 (J{ocinante" al trote,
buscan()o para mi gloria
a 4uien ()esafío afronte,
cala()as las arma()uras
y miran()o el horizonte.
Un ejército se acerca
por la la()era ()el monte
al man()o ()e un General
y re()oble ()e tambores,
sin un caballero an()ante
4ue su paso les estorbe.
Coloca la lanza en ristre,
arrimo los espolones
al vientre ()e m;- caballo
4ue volará al leve roce,
en busca ()el enemigo
por 4ue el mie()o no conoce.
A la batalla me apresto
sin l/ue el número me asombre;
en lucha tan ()esigual
me bato con más ()e ()oce,
y mi caballo relincha
tiran()o certeras coces
a inofensivas ovejas
4ue ()espavori()as corren
()e tan loco caballero
y ()e montura tan torpe
4ue a los rebaños lanu()os
atacan como leones,
creyen()o 4ue eran mesna()as
()e aguerri()os centuriones

���002
LUNES 17 JUNIO
* A las 21 :00 horas: Comienzo del Campeonato de Envite.
MARTES 1 a JUNIO
* A las 21 :00 horas: Comienzo del Campeonato de Bola.
SASADO 22 JUNIO
* A las 17:30 horas: Torneo de Fútbol Sala Infantil.
DOMINGO 23 JUNIO
* A las 17:00 horas: Teatro de marionetas a cargo de los jóvenes del pueblo.
* A las 18,30 horas: Play-Back Infantil de Mácher.
* A las 19:00 horas: Apertura de la exposición de manualidades a cargo de los vecinos
del pueblo de Mácher.
* A las 19:30 horas: Lectura del pregón a cargo de José Juan Romero Cruz.
* A las 20:00 horas: Concurso de postres.
LUNES
* A las 17:00
* A las 19:00
* A las 21 :00

24 JUNIO
horas: Actividades lúdicas y culturales en el Centro Sociocultural.
horas: Comienzo del Torneo de Ronda.
horas: Comienzo del Torneo de Bola Femenino.

MARTES 2S JUNIO
* A las 17:00 horas: Actividades lúdicas y culturales en el Centro Sociocultural.
* A las 18:00 horas: Encuentro Fiesta de la Tercera Edad.
* A las 19:00 horas: Comienzo del Torneo de Chin-Chón.

MIÉRCOLES 26 JUNIO
* A las 17:00 horas: Actividades lúdicas y culturales en el Centro Sociocultural.
* A las 18:00 horas: Fiesta Temática infantil.
* A las 20:30 horas: Actuación del Ballet de Tías.

�JUEVES 27 .JUNIO
* A las 17:00 horas : ~atl vld _ dos lúdicas y culturales en el Centro Sociocultural.
* A las 20:30 horas: Ch.rl ~ Cargo del Alcalde de Tías, José Juan Cruz Saavedra.
* A las 21 :00 horas : F'ltlva l Folklórico con las actuaciones de la "Escuela Municipal de
Folklore de Tlal" y 01grupo "Guágaro".
VIERNES 28
U I
* A las 21 :00 horas: AI~d.ro ~opul.r.
* A las 23:00 horas : Vlrblnl Popullr amenizada por la Orquesta Walkinayros.
SABADO 29 ..J - I
( A N PEDRO V SAN PABLO)
* A las 12:00 horas: Funol6n y Proo Ión en honor a San Pedro, acompañada de la "Banda
Munlclpll d Tlas" y a continuación actuación de la parranda "El
Volumen" d, Gran Canaria.
* A las 21 :00 horas: Elp.ati oulo Có mico-Musical con las Actuaciones de "Ritmos
Sur'ftol ít , t i humor de Matías Alonso y el cantante "Morocho".
* A las 23:00 horas: Verblnl P·opular amenizada por la orquesta "Walkinayros" y el Trío

"L _".bUlnl" .
DOMINGO 30 ..lU 10
* A las 12:30 horas: Celabrlolón de la Eucaristía.
* A las 13:30 horas: Fle ti di ,. Espuma amenizada por el "Trío Doramas" en la cancha
deportiva.
* De 19:00 a 19:30 horas: Inlcrlpcl6n y sorteo del Torneo de Fútbol Sala en el Snack Bar

MÁCH I!R.
* A las 20:00 horas: Teatro a cargo del grupo "Aficionadas de Mácher".
• A las 22:00 horas: Gran asalto con el "Trío Doramas".

ijj

.~

OROANl l A

Comisión de Fiestas
de Mácher - 2002

COLI\BORA:

Snack Bar
"Mácher"

PATROCINA: AYUNT~M~ENTO

,?E TíAS
ConceJaha de Fiestas

��</text>
                  </elementText>
                </elementTextContainer>
              </element>
            </elementContainer>
          </elementSet>
        </elementSetContainer>
      </file>
    </fileContainer>
    <collection collectionId="10">
      <elementSetContainer>
        <elementSet elementSetId="1">
          <name>Dublin Core</name>
          <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
          <elementContainer>
            <element elementId="50">
              <name>Title</name>
              <description>A name given to the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3963">
                  <text>Programas Fiestas Tias.</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
            <element elementId="41">
              <name>Description</name>
              <description>An account of the resource</description>
              <elementTextContainer>
                <elementText elementTextId="3964">
                  <text>Programas de las fiestas del municipio de Tias</text>
                </elementText>
              </elementTextContainer>
            </element>
          </elementContainer>
        </elementSet>
      </elementSetContainer>
    </collection>
    <elementSetContainer>
      <elementSet elementSetId="1">
        <name>Dublin Core</name>
        <description>The Dublin Core metadata element set is common to all Omeka records, including items, files, and collections. For more information see, http://dublincore.org/documents/dces/.</description>
        <elementContainer>
          <element elementId="50">
            <name>Title</name>
            <description>A name given to the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4020">
                <text>Fiestas Macher 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
          <element elementId="41">
            <name>Description</name>
            <description>An account of the resource</description>
            <elementTextContainer>
              <elementText elementTextId="4021">
                <text>Programa de las fiestas de Macher del año 2002</text>
              </elementText>
            </elementTextContainer>
          </element>
        </elementContainer>
      </elementSet>
    </elementSetContainer>
  </item>
</itemContainer>
